第83章 (3.16)胡須
馬龍探案之三點的迷案 作者:光玩不行 投票推薦 加入書簽 留言反饋
馬龍探案卷三 之 錯誤的兇案 第十六章 胡須
馬龍從嘴裏拿出雪茄。“這主意不壞,”他平靜地對這個心煩意亂的女孩說,“如果你再讓我幫你辯護,或許你還能再逃過一劫。”他停頓了一下,又補充道,“順便問一下,你說的‘她’是誰?”
“那個小賤人!”達芙妮·桑德斯說道,仿佛沒有聽到他說的話。“我要讓她好看,她應該感到羞恥,讓她知道除了錢她什麽都沒有,該死,而且,一想到是我把他們介紹認識的!好吧,她會後悔的。”
馬龍歎了口氣,說:“你打算殺誰?怎麽殺?”
“我要割斷她的喉嚨,”達芙妮·桑德斯告訴他,“我要一點一點地把酸液滴到她的臉上,然後我要砍掉她的雙手,再慢慢地割斷她的喉嚨,但讓她什麽也不會錯過。告訴那個愚蠢的女服務員給我拿杯酒來。”
馬龍示意服務員,然後說:“這聽起來非常有趣,也非常有教育意義,但是,你要殺的那個人是誰?”
“艾倫·奧格裏奇,”女孩平靜地說,就好像她驚訝於他居然一直不知道似的。“你的酒來了。”她慢慢地喝著,臉頰上的緋紅漸漸退去。過了一會兒,她用更正常的語氣說,“你知道,她真的是活該。”
“那麽,他是誰?”海倫含糊地問道,試圖幫忙。
這個黑眼睛的女孩長長地吸了一口氣,身子顫抖著。“倫納德·馬奇蒙特。他是個英國人,自己沒有錢,但是——”突然,她的臉頰又泛起了紅暈。“好吧,他隻是個一無是處的騙子,接受著女孩們的昂貴禮物,但我不在乎這些。我就是看不慣艾倫·奧格裏奇得逞。”她的聲音裏透出一股刻薄而惡毒的味道。“這兩年她一直給他錢,她甚至為他的車付錢。如果她沒錢,他根本不會看她一眼。”
“我以為艾倫·奧格裏奇和傑伊·富爾頓訂婚了,”海倫略帶驚訝地說,“還是說這不算數?”
“婚約取消了,”達芙妮·桑德斯說,“她昨晚解除了婚約。她現在正在某個地方和倫納德在一起。”這次她的臉色真的變白了,“如果我碰到他們在一起,我會殺了她。”
“這段獨白有點千篇一律,”海倫喃喃地說,“現在,我們終於了明白你要殺了她。”
“最好先安排個不在場證明,”馬龍平靜地說,“如果你被關進監獄,即使你的對手消失了,對你也沒有任何好處。”他似乎突然想到了一個主意。“你為什麽不讓我送你迴家,我們可以在路上談談,然後你就可以冷靜理智地考慮一下,也許你還會有其他想法。”
女孩放鬆了一些,幾乎笑了。“也許這是個好主意。我不知道為什麽要用我的麻煩來打擾你。”她的聲音有點含糊不清。
“因為我是律師,”馬龍說,“人們總是帶著他們的麻煩來找律師。”他站起身,扶她起來。“你們倆在這裏等我。我馬上迴來。”
傑克看著馬龍領著女孩朝門口走去。“馬龍又有新客戶了,還是他隻是送一個女孩迴家讓她清醒一下?”
“她不會做什麽的,”海倫說,“她清醒後也不會更喜歡艾倫,但像這樣把謀殺說得如此輕易的人很少會去真正殺人。”
“說得真好,”傑克愉快地說,“我很高興你同意我的看法。”他坐了幾分鍾,欣賞地看著她。她連衣裙的蜜色絲綢和她的頭發幾乎完美搭配,緊緊地貼合在她的肩膀上,勾勒出迷人的線條和曲線。“就像我幾分鍾前說的,我們已經結婚超過48小時了。”
“我正在思考一件事。莫娜·麥克萊恩……”
“該死的莫娜·麥克萊恩。聽著,親愛的。當人們結婚後……”他停頓了一下,朝她咧嘴笑著,說,“也許從來沒有人告訴過你。”
她似乎沒有聽到他的話。她的藍眼睛注視著遠處空氣中的某個點。“打賭跟謀殺的條件是一樣的,你看到她正前往犯罪現場,她也說她整個下午都在州街上,”她停頓了一下,皺了皺眉。“如果她和約書亞·岡布裏爾之間沒有聯係,那麽這些都沒有任何意義。但他們之間確實有些聯係,我不知道是什麽,但我知道它肯定存在。我肯定我們觸及到過,隻是我們沒有意識到。”
“海倫,”傑克耐心地說,“如果你能暫時不去想謀殺案……”
“恐怕我不能。我們已經太接近我們需要知道的事情了。”她皺了皺眉頭。“傑克,我們忽略了一些事情。”
“你說得沒錯,我們確實忽略了,”傑克深情地說,“而且這與謀殺案無關。”
她隔著桌子看著他,臉頰上泛起了淡淡的紅暈。
“你如果一直追女人,你怎麽解決謀殺案?”
“我隻追一個女人,”傑克說,“而且就算我永遠贏不了賭場……”他突然停了下來,盯著她看。
她的眼睛裏閃爍著藍色的光芒。“等一下。讓我想想。我幾乎想到了。賭場……”
在她還沒來得及說另一句話之前,馬龍迴來了,他有點氣喘籲籲,然後重重地坐在椅子上。
“好吧,反正她至少幾個小時內不會去找艾倫·奧格裏奇麻煩了。但我真不想讓那個女孩討厭我。”
“該死的,馬龍。”海倫瞪著他。“我差點想起了一些事情。”
“抱歉打斷了你。但正是時候,”他靠在桌子上,表情憂鬱,低聲音說道。“別往那邊看,我覺得馮·弗拉納根可能已經察覺,他之前讓傑克走是有點太草率了。”
傑克盯著他。“什麽意思?”
“不管怎樣說,他讓兩個便衣坐在酒吧裏等你離開,顯然他是想把你控製在他的視線範圍之內。”
“為什麽?”傑克狂野地問。
“也許他打算逮捕你,指控你謀殺,”馬龍平靜地告訴他,點燃了一支雪茄。
傑克憤慨地宣稱,丹尼爾·馮·弗拉納根是一個父母身份無法解釋的、不規則的混血兒,他憤怒地補充道:“想象一下,他指控我謀殺。我可是他的朋友。”
“我可不想把這個作為辯護詞提供給陪審團,”馬龍說。“特別是當你提供的不在場證明前後矛盾的時候。”
“你在說什麽鬼話?”
“你告訴馮·弗拉納根,岡布裏爾被殺的時候,你在迪維森街的一家裁縫店熨褲子。”
“所以呢?”
“所以馮·弗拉納根可能給裁縫店打了電話,發現你是在一點半離開的。我不知道你怎麽會犯這樣愚蠢的錯誤,但就在已故的岡布裏爾先生中槍的時候,你正在去旅行社的路上。”
“哦,上帝啊,”傑克說。他思考了一會兒。“我會給他打電話解釋清楚。”
馬龍嗤之以鼻,大聲質疑婚姻是否能在兩天內就讓人的腦子變傻。
海倫點燃了一支香煙,從纖細的鼻子中噴出煙霧,然後說,“嗯,這給了你額外的動力去證明是誰殺了約書亞·岡布裏爾。”
“如果我一直被兩個警察跟蹤,我怎麽能有機會去證明呢?”
“我來解決這個問題,”海倫平靜地說。
這兩個人盯著她。她看了看手表,扣上手套,站起身來,把毛皮披肩拉到肩上。
“不管怎樣,是時候迴家了,”她說,“我可不想帶兩個便衣一起迴去。馬龍……”她停頓了一下。“你今晚要和我們一起去莫娜·麥克萊恩的派對。同時,開我的車……”她把鑰匙遞給他,“幫我停在酒店附近。”
“我很樂意,但為什麽呢?”
“因為傑克和我打算出去甩掉一些警察,而我的那輛車跟聖殿騎士遊行似的顯眼。一旦他們放棄追蹤,我們就迴家。如果你早點到我家等我們,我們就一起去莫娜的派對。”
馬龍把鑰匙放進口袋。“那你們在這段時間裏要做什麽?”
“如果你是一個紳士而不是律師,”海倫堅定地說,“你就不會問這個問題。”她在桌子旁停了一會兒,眉頭緊鎖,正好在額頭中央形成了一個小皺紋。“我真希望我知道我父親在哪裏。我有一種感覺,他在監獄裏。”皺紋消失了。“哦,好吧,他會出現的,而且他從未因為什麽嚴重的事情進過監獄。”
“就比如謀殺,”傑克顫抖著說。
馬龍拍了拍他的肩膀,安慰他說:“沒關係。我會來為你辯護的。”
他們在門口分手。當傑克和海倫走到人行道上時,兩個穿著嗶嘰套裝的魁梧男子匆忙離開酒吧,站在門口,盡力裝出一副若無其事、漠不關心的樣子,但效果並不理想。
海倫叫了一輛出租車,說了聲“馬歇爾菲爾德百貨”,她握了握傑克的手,然後專心致誌地盯著窗外密歇根大道上的商店。出租車馬上出現在半個街區之外。
傑克感到頭部脈搏跳動,他不知道海倫心裏在想什麽,也不敢問。不管她打算做什麽,大概都會奏效。他感到既驚慌又興奮,這是一種奇怪的情緒組合。
出租車把他們送到了百貨公司蘭道夫街和瓦巴什街的入口。出租車駛到路邊的下一秒傑克跟著海倫就穿過了擁擠的門口。她領著傑克走向通往地下室的樓梯,在樓梯口停了一會兒。
“跟我來,希望一切順利。”
然後她像兔子一樣衝下了樓梯。
三十分鍾後,傑克在麥迪遜街上了一輛出租車,心中隱約覺得自己經曆了一場戰爭、一次地震、一場騷亂,或者是一場像是在聖誕節時的百貨公司地下室一樣的混亂。海倫以閃電般的速度帶著他在各個通道間上上下下,繞過拐角,從帽子到內衣,再到粉盒和禮品包裝。
當他們出來時,那兩個便衣已經不見了。傑克猜想他們可能已經在女裝區被踩成了碎片,第二天早上還會被漫不經心地混雜在聖誕包裝紙中被一起清掃出去。
他喘過氣後說:“當然,他們隻要在酒店大堂等著我們出現,就可以再次抓住我們。”
“沒關係。我隻是想證明一些事情。現在我們迴家吧。”
“莫娜·麥克萊恩……”傑克開口說,但他的聲音裏並沒有太多確信。
“以後再說,”海倫堅定地說。
酒店大堂或樓上的走廊裏都沒有警察的跡象。海倫關上公寓的門,讓她的毛皮披肩滑落到地板上,堆成一團。
“幾個小時後,馬龍會來這裏,和我們一起去參加莫娜的派對。但不是現在……”她沒有把話說完。
傑克把手從她的肩膀上滑下來。真奇怪,綢緞摸起來竟然像皮膚一樣,甚至還有同樣的磁性溫暖。
這時,門外傳來咚咚的敲門聲。
海倫把手指放在嘴唇上。“如果我們不出聲,不管是誰都會悄悄離開的。”
在接下來的幾分鍾裏,很明顯這隻是她的一廂情願。敲門聲停止了。然而,隨後傳來了一個沉重物體對準木門施加壓力的迴響的聲音。海倫和傑克長時間地對視了一眼,眼神意味深長。然後她悲傷地搖了搖頭,打開了門。
門外站著喬治·布蘭德和威利斯·桑德斯,他們手挽著手,滿麵笑容。傑克盯著他們呆呆地看了一分鍾。他們看起來很奇怪,但他說不清是哪裏奇怪。海倫的眼睛瞪得像一對玻璃彈珠。
“我總是會兌現我的賭注,”喬治·布蘭德高興地說著,用腳把門關上。
然後傑克終於意識到哪裏奇怪了,喬治·布蘭德的臉呈粉紅色,新剃過,皮膚光滑,而那整潔的灰色小胡子竟然不可思議地掛在了威利斯·桑德斯的嘴唇和下巴上。
馬龍從嘴裏拿出雪茄。“這主意不壞,”他平靜地對這個心煩意亂的女孩說,“如果你再讓我幫你辯護,或許你還能再逃過一劫。”他停頓了一下,又補充道,“順便問一下,你說的‘她’是誰?”
“那個小賤人!”達芙妮·桑德斯說道,仿佛沒有聽到他說的話。“我要讓她好看,她應該感到羞恥,讓她知道除了錢她什麽都沒有,該死,而且,一想到是我把他們介紹認識的!好吧,她會後悔的。”
馬龍歎了口氣,說:“你打算殺誰?怎麽殺?”
“我要割斷她的喉嚨,”達芙妮·桑德斯告訴他,“我要一點一點地把酸液滴到她的臉上,然後我要砍掉她的雙手,再慢慢地割斷她的喉嚨,但讓她什麽也不會錯過。告訴那個愚蠢的女服務員給我拿杯酒來。”
馬龍示意服務員,然後說:“這聽起來非常有趣,也非常有教育意義,但是,你要殺的那個人是誰?”
“艾倫·奧格裏奇,”女孩平靜地說,就好像她驚訝於他居然一直不知道似的。“你的酒來了。”她慢慢地喝著,臉頰上的緋紅漸漸退去。過了一會兒,她用更正常的語氣說,“你知道,她真的是活該。”
“那麽,他是誰?”海倫含糊地問道,試圖幫忙。
這個黑眼睛的女孩長長地吸了一口氣,身子顫抖著。“倫納德·馬奇蒙特。他是個英國人,自己沒有錢,但是——”突然,她的臉頰又泛起了紅暈。“好吧,他隻是個一無是處的騙子,接受著女孩們的昂貴禮物,但我不在乎這些。我就是看不慣艾倫·奧格裏奇得逞。”她的聲音裏透出一股刻薄而惡毒的味道。“這兩年她一直給他錢,她甚至為他的車付錢。如果她沒錢,他根本不會看她一眼。”
“我以為艾倫·奧格裏奇和傑伊·富爾頓訂婚了,”海倫略帶驚訝地說,“還是說這不算數?”
“婚約取消了,”達芙妮·桑德斯說,“她昨晚解除了婚約。她現在正在某個地方和倫納德在一起。”這次她的臉色真的變白了,“如果我碰到他們在一起,我會殺了她。”
“這段獨白有點千篇一律,”海倫喃喃地說,“現在,我們終於了明白你要殺了她。”
“最好先安排個不在場證明,”馬龍平靜地說,“如果你被關進監獄,即使你的對手消失了,對你也沒有任何好處。”他似乎突然想到了一個主意。“你為什麽不讓我送你迴家,我們可以在路上談談,然後你就可以冷靜理智地考慮一下,也許你還會有其他想法。”
女孩放鬆了一些,幾乎笑了。“也許這是個好主意。我不知道為什麽要用我的麻煩來打擾你。”她的聲音有點含糊不清。
“因為我是律師,”馬龍說,“人們總是帶著他們的麻煩來找律師。”他站起身,扶她起來。“你們倆在這裏等我。我馬上迴來。”
傑克看著馬龍領著女孩朝門口走去。“馬龍又有新客戶了,還是他隻是送一個女孩迴家讓她清醒一下?”
“她不會做什麽的,”海倫說,“她清醒後也不會更喜歡艾倫,但像這樣把謀殺說得如此輕易的人很少會去真正殺人。”
“說得真好,”傑克愉快地說,“我很高興你同意我的看法。”他坐了幾分鍾,欣賞地看著她。她連衣裙的蜜色絲綢和她的頭發幾乎完美搭配,緊緊地貼合在她的肩膀上,勾勒出迷人的線條和曲線。“就像我幾分鍾前說的,我們已經結婚超過48小時了。”
“我正在思考一件事。莫娜·麥克萊恩……”
“該死的莫娜·麥克萊恩。聽著,親愛的。當人們結婚後……”他停頓了一下,朝她咧嘴笑著,說,“也許從來沒有人告訴過你。”
她似乎沒有聽到他的話。她的藍眼睛注視著遠處空氣中的某個點。“打賭跟謀殺的條件是一樣的,你看到她正前往犯罪現場,她也說她整個下午都在州街上,”她停頓了一下,皺了皺眉。“如果她和約書亞·岡布裏爾之間沒有聯係,那麽這些都沒有任何意義。但他們之間確實有些聯係,我不知道是什麽,但我知道它肯定存在。我肯定我們觸及到過,隻是我們沒有意識到。”
“海倫,”傑克耐心地說,“如果你能暫時不去想謀殺案……”
“恐怕我不能。我們已經太接近我們需要知道的事情了。”她皺了皺眉頭。“傑克,我們忽略了一些事情。”
“你說得沒錯,我們確實忽略了,”傑克深情地說,“而且這與謀殺案無關。”
她隔著桌子看著他,臉頰上泛起了淡淡的紅暈。
“你如果一直追女人,你怎麽解決謀殺案?”
“我隻追一個女人,”傑克說,“而且就算我永遠贏不了賭場……”他突然停了下來,盯著她看。
她的眼睛裏閃爍著藍色的光芒。“等一下。讓我想想。我幾乎想到了。賭場……”
在她還沒來得及說另一句話之前,馬龍迴來了,他有點氣喘籲籲,然後重重地坐在椅子上。
“好吧,反正她至少幾個小時內不會去找艾倫·奧格裏奇麻煩了。但我真不想讓那個女孩討厭我。”
“該死的,馬龍。”海倫瞪著他。“我差點想起了一些事情。”
“抱歉打斷了你。但正是時候,”他靠在桌子上,表情憂鬱,低聲音說道。“別往那邊看,我覺得馮·弗拉納根可能已經察覺,他之前讓傑克走是有點太草率了。”
傑克盯著他。“什麽意思?”
“不管怎樣說,他讓兩個便衣坐在酒吧裏等你離開,顯然他是想把你控製在他的視線範圍之內。”
“為什麽?”傑克狂野地問。
“也許他打算逮捕你,指控你謀殺,”馬龍平靜地告訴他,點燃了一支雪茄。
傑克憤慨地宣稱,丹尼爾·馮·弗拉納根是一個父母身份無法解釋的、不規則的混血兒,他憤怒地補充道:“想象一下,他指控我謀殺。我可是他的朋友。”
“我可不想把這個作為辯護詞提供給陪審團,”馬龍說。“特別是當你提供的不在場證明前後矛盾的時候。”
“你在說什麽鬼話?”
“你告訴馮·弗拉納根,岡布裏爾被殺的時候,你在迪維森街的一家裁縫店熨褲子。”
“所以呢?”
“所以馮·弗拉納根可能給裁縫店打了電話,發現你是在一點半離開的。我不知道你怎麽會犯這樣愚蠢的錯誤,但就在已故的岡布裏爾先生中槍的時候,你正在去旅行社的路上。”
“哦,上帝啊,”傑克說。他思考了一會兒。“我會給他打電話解釋清楚。”
馬龍嗤之以鼻,大聲質疑婚姻是否能在兩天內就讓人的腦子變傻。
海倫點燃了一支香煙,從纖細的鼻子中噴出煙霧,然後說,“嗯,這給了你額外的動力去證明是誰殺了約書亞·岡布裏爾。”
“如果我一直被兩個警察跟蹤,我怎麽能有機會去證明呢?”
“我來解決這個問題,”海倫平靜地說。
這兩個人盯著她。她看了看手表,扣上手套,站起身來,把毛皮披肩拉到肩上。
“不管怎樣,是時候迴家了,”她說,“我可不想帶兩個便衣一起迴去。馬龍……”她停頓了一下。“你今晚要和我們一起去莫娜·麥克萊恩的派對。同時,開我的車……”她把鑰匙遞給他,“幫我停在酒店附近。”
“我很樂意,但為什麽呢?”
“因為傑克和我打算出去甩掉一些警察,而我的那輛車跟聖殿騎士遊行似的顯眼。一旦他們放棄追蹤,我們就迴家。如果你早點到我家等我們,我們就一起去莫娜的派對。”
馬龍把鑰匙放進口袋。“那你們在這段時間裏要做什麽?”
“如果你是一個紳士而不是律師,”海倫堅定地說,“你就不會問這個問題。”她在桌子旁停了一會兒,眉頭緊鎖,正好在額頭中央形成了一個小皺紋。“我真希望我知道我父親在哪裏。我有一種感覺,他在監獄裏。”皺紋消失了。“哦,好吧,他會出現的,而且他從未因為什麽嚴重的事情進過監獄。”
“就比如謀殺,”傑克顫抖著說。
馬龍拍了拍他的肩膀,安慰他說:“沒關係。我會來為你辯護的。”
他們在門口分手。當傑克和海倫走到人行道上時,兩個穿著嗶嘰套裝的魁梧男子匆忙離開酒吧,站在門口,盡力裝出一副若無其事、漠不關心的樣子,但效果並不理想。
海倫叫了一輛出租車,說了聲“馬歇爾菲爾德百貨”,她握了握傑克的手,然後專心致誌地盯著窗外密歇根大道上的商店。出租車馬上出現在半個街區之外。
傑克感到頭部脈搏跳動,他不知道海倫心裏在想什麽,也不敢問。不管她打算做什麽,大概都會奏效。他感到既驚慌又興奮,這是一種奇怪的情緒組合。
出租車把他們送到了百貨公司蘭道夫街和瓦巴什街的入口。出租車駛到路邊的下一秒傑克跟著海倫就穿過了擁擠的門口。她領著傑克走向通往地下室的樓梯,在樓梯口停了一會兒。
“跟我來,希望一切順利。”
然後她像兔子一樣衝下了樓梯。
三十分鍾後,傑克在麥迪遜街上了一輛出租車,心中隱約覺得自己經曆了一場戰爭、一次地震、一場騷亂,或者是一場像是在聖誕節時的百貨公司地下室一樣的混亂。海倫以閃電般的速度帶著他在各個通道間上上下下,繞過拐角,從帽子到內衣,再到粉盒和禮品包裝。
當他們出來時,那兩個便衣已經不見了。傑克猜想他們可能已經在女裝區被踩成了碎片,第二天早上還會被漫不經心地混雜在聖誕包裝紙中被一起清掃出去。
他喘過氣後說:“當然,他們隻要在酒店大堂等著我們出現,就可以再次抓住我們。”
“沒關係。我隻是想證明一些事情。現在我們迴家吧。”
“莫娜·麥克萊恩……”傑克開口說,但他的聲音裏並沒有太多確信。
“以後再說,”海倫堅定地說。
酒店大堂或樓上的走廊裏都沒有警察的跡象。海倫關上公寓的門,讓她的毛皮披肩滑落到地板上,堆成一團。
“幾個小時後,馬龍會來這裏,和我們一起去參加莫娜的派對。但不是現在……”她沒有把話說完。
傑克把手從她的肩膀上滑下來。真奇怪,綢緞摸起來竟然像皮膚一樣,甚至還有同樣的磁性溫暖。
這時,門外傳來咚咚的敲門聲。
海倫把手指放在嘴唇上。“如果我們不出聲,不管是誰都會悄悄離開的。”
在接下來的幾分鍾裏,很明顯這隻是她的一廂情願。敲門聲停止了。然而,隨後傳來了一個沉重物體對準木門施加壓力的迴響的聲音。海倫和傑克長時間地對視了一眼,眼神意味深長。然後她悲傷地搖了搖頭,打開了門。
門外站著喬治·布蘭德和威利斯·桑德斯,他們手挽著手,滿麵笑容。傑克盯著他們呆呆地看了一分鍾。他們看起來很奇怪,但他說不清是哪裏奇怪。海倫的眼睛瞪得像一對玻璃彈珠。
“我總是會兌現我的賭注,”喬治·布蘭德高興地說著,用腳把門關上。
然後傑克終於意識到哪裏奇怪了,喬治·布蘭德的臉呈粉紅色,新剃過,皮膚光滑,而那整潔的灰色小胡子竟然不可思議地掛在了威利斯·桑德斯的嘴唇和下巴上。