代表大會要求,所有主要的政治和經濟工作要在其監督下進行。它破壞了權力分配的一條基本原則。我請求審核的修改意見的主要部分被代表大會所否決,這就是持久的、令人痛苦的鬥爭結果,是所有這些神經過敏的和折磨人的討論結果,是對最高蘇維埃強加的修改意見進行公開辯論的結果。
當我冷靜下來思考所發生的事情時,才明白這是一次集體喪失理智的行動。這樣的機構領導不了國家。
這裏已經顯露出一種革命形勢的氣味,而在革命的氣味中又充滿了血雨腥風。
夜間絮語
今天是11月7日。有一部分人在習慣地慶祝節日,還有一部分人在看著紅旗譏笑,而我對這個節日有一種可怕的態度。
在斯維爾德洛夫斯克工作時,11月7日是我最緊張的一個工作日。
組織全市上百萬居民隆重慶祝節日,是一項責任重大而令人疲勞的工作。有一年,我是在節日前夕迴到斯維爾德洛夫斯克的。本來迴城應該行駛60公裏,結果司機迷路,小車實實在在地陷進一個溝裏。怎麽辦?四周一片漆黑,伸手不見五指。車裏也沒有電話,與城裏無法聯繫。我們看看地圖,離最近的村慶還有18公裏,這時已經是夜裏23點,而在第二天早上9點前我必須趕到斯維爾德洛夫斯克。如果州的第一把手在11月7日這個國家的重要節日裏不出現在觀禮台上,那將比災難還要糟。不能出現這種情況。否則就意昧著,他要麽死了,要麽被撤職了。而我既沒有死,也沒有被撤職,折騰了一個半小時,想從這溝裏拖出"嘎斯脾"汽車,直到淩晨2點,我才意識到,我們今天乘這輛車是哪裏也去不成了。明天怎麽辦?
在我們這兒不像在莫斯科,去紅場上的隻是些集體的代表,遊行進行2個小時。而在這裏,全家都要通過主要廣場,繞全城走四五個小時。我當時一合雙眼,就仿佛看到那些麵帶幸福微笑、手待紅旗和鮮花的長隊人群。
……我們3人踏著沒膝的積雪,摸黑向村子方向蹣跚走去。我心裏盤算著,一個人在好路上行走,一小時最快能走5公裏,也就是說,當我們踏著雪路到達村子時,將是第二天早晨。當時零下10度,我們大汗淋漓,不久,就都累得頻頻摔跤,真想躺在雪上睡一覺。但不能坐下,坐下就起不來了……有一次實在支持不住便坐下來,剎那間就覺得渾身軟弱無力,真想睡覺,後來說什麽也起不來了。我們沒有沿著路走,而是走在犁過的田裏。
淩晨3時,我們終於來到村裏。那天,全村人像故意刁難我們似地喝得爛醉如泥!無論敲哪家的門,裏麵的人都是醉得不省人事。我們問哪裏有電話,哪裏能找到拖拉機,誰也答不出話來。他們已在全力慶祝節日。
拖拉機終於找到了,拖拉機手也是一個醉鬼,我們把他扶進駕駛室。這時已經是早晨6時,我急得發抖,向拖拉機手喊道,請告訴哪裏有電話?哪裏有電話!……他什麽也不明白。後來,我們還是找到了村蘇維埃,推開門,給州民警局局長掛通電話。我說,你們必須盡可能地迅速、準確地組織行動。首先,緊急派出直升機,以最短的航線飛到我們乘拖拉機到達的地方,挑選一名清醒的飛行員,以便把拖拉機送迴村子。其次,周密考慮進城路線,好讓我馬上到家(城裏交通已經堵塞,排起了遊行隊伍。而我家離廣場直走隻需3分鍾)。立即執行!我在9時半前必須登上觀禮台,最晚隻能在9時40分上觀禮台……
9時,我們乘拖拉機還算順利地趕到了一條大路旁,直升機已在上空盤旋。飛行員看見我們,降了下來。我一跳上去,直升機便急速地向上飛去。9時半,飛機降落在機場,轎車和國家交通局的"急救車"都駛近舷梯。交通警的工作很出色,幾分鍾就疾駛城裏。民警讓遊行隊伍停了幾秒鍾,"截開"他們,我們飛馳而過,隊伍又繼續前進。有汽笛聲開道,我們徑直到達我家,這時已經是9點45分,此時我應該登上觀禮台才是。家裏人已事先接到通知,我一開門,便都撲過來迎接我,有的拿著西服,有的拿著襯衣,還有的拿著領帶。我刮臉,大家給我換衣服。在10時整,當自鳴鍾的鍾聲敲響時,我隆重地登上了觀禮台。成功了!
今天是11月7日。老一輩人在這一天都有一種可怕的感覺,甚至連中年人也有同感。如今白匪在哪裏?紅軍又在哪裏?究竟白匪是英雄還是紅軍是英雄?或許誰都不是英雄?你根本搞不清楚。我們自己又是什麽人?是奴隸。炮灰嗎?難道是這樣嗎?
但是,自己的一生就是如此,無法迴避。
……這大概就像讀者所猜想的,是一件你經常迴想起的或者是夢見的往事。你會突然感到一種徹底的絕望,就像你在那個雪地裏,黑得不知往哪裏去,在那個仿佛中了魔似的村子裏一樣……
為什麽必須趕到觀禮台而不蒙受恥辱。簡直是一種可怕的擔心。
我不知道,或許這裏有某種神秘論的東西。但我認為,這種重複的夢在我的生活中不是偶然的。就事件而言,還是應該製止的。
隻要我稍稍感到自己束手無策,思想拘謹時,這種不安就攫任了我。
在那沉重的幾個月裏就是這樣。
1992年12月9日
我離開代表大會,昏昏欲睡地迴到別墅。
</br>
當我冷靜下來思考所發生的事情時,才明白這是一次集體喪失理智的行動。這樣的機構領導不了國家。
這裏已經顯露出一種革命形勢的氣味,而在革命的氣味中又充滿了血雨腥風。
夜間絮語
今天是11月7日。有一部分人在習慣地慶祝節日,還有一部分人在看著紅旗譏笑,而我對這個節日有一種可怕的態度。
在斯維爾德洛夫斯克工作時,11月7日是我最緊張的一個工作日。
組織全市上百萬居民隆重慶祝節日,是一項責任重大而令人疲勞的工作。有一年,我是在節日前夕迴到斯維爾德洛夫斯克的。本來迴城應該行駛60公裏,結果司機迷路,小車實實在在地陷進一個溝裏。怎麽辦?四周一片漆黑,伸手不見五指。車裏也沒有電話,與城裏無法聯繫。我們看看地圖,離最近的村慶還有18公裏,這時已經是夜裏23點,而在第二天早上9點前我必須趕到斯維爾德洛夫斯克。如果州的第一把手在11月7日這個國家的重要節日裏不出現在觀禮台上,那將比災難還要糟。不能出現這種情況。否則就意昧著,他要麽死了,要麽被撤職了。而我既沒有死,也沒有被撤職,折騰了一個半小時,想從這溝裏拖出"嘎斯脾"汽車,直到淩晨2點,我才意識到,我們今天乘這輛車是哪裏也去不成了。明天怎麽辦?
在我們這兒不像在莫斯科,去紅場上的隻是些集體的代表,遊行進行2個小時。而在這裏,全家都要通過主要廣場,繞全城走四五個小時。我當時一合雙眼,就仿佛看到那些麵帶幸福微笑、手待紅旗和鮮花的長隊人群。
……我們3人踏著沒膝的積雪,摸黑向村子方向蹣跚走去。我心裏盤算著,一個人在好路上行走,一小時最快能走5公裏,也就是說,當我們踏著雪路到達村子時,將是第二天早晨。當時零下10度,我們大汗淋漓,不久,就都累得頻頻摔跤,真想躺在雪上睡一覺。但不能坐下,坐下就起不來了……有一次實在支持不住便坐下來,剎那間就覺得渾身軟弱無力,真想睡覺,後來說什麽也起不來了。我們沒有沿著路走,而是走在犁過的田裏。
淩晨3時,我們終於來到村裏。那天,全村人像故意刁難我們似地喝得爛醉如泥!無論敲哪家的門,裏麵的人都是醉得不省人事。我們問哪裏有電話,哪裏能找到拖拉機,誰也答不出話來。他們已在全力慶祝節日。
拖拉機終於找到了,拖拉機手也是一個醉鬼,我們把他扶進駕駛室。這時已經是早晨6時,我急得發抖,向拖拉機手喊道,請告訴哪裏有電話?哪裏有電話!……他什麽也不明白。後來,我們還是找到了村蘇維埃,推開門,給州民警局局長掛通電話。我說,你們必須盡可能地迅速、準確地組織行動。首先,緊急派出直升機,以最短的航線飛到我們乘拖拉機到達的地方,挑選一名清醒的飛行員,以便把拖拉機送迴村子。其次,周密考慮進城路線,好讓我馬上到家(城裏交通已經堵塞,排起了遊行隊伍。而我家離廣場直走隻需3分鍾)。立即執行!我在9時半前必須登上觀禮台,最晚隻能在9時40分上觀禮台……
9時,我們乘拖拉機還算順利地趕到了一條大路旁,直升機已在上空盤旋。飛行員看見我們,降了下來。我一跳上去,直升機便急速地向上飛去。9時半,飛機降落在機場,轎車和國家交通局的"急救車"都駛近舷梯。交通警的工作很出色,幾分鍾就疾駛城裏。民警讓遊行隊伍停了幾秒鍾,"截開"他們,我們飛馳而過,隊伍又繼續前進。有汽笛聲開道,我們徑直到達我家,這時已經是9點45分,此時我應該登上觀禮台才是。家裏人已事先接到通知,我一開門,便都撲過來迎接我,有的拿著西服,有的拿著襯衣,還有的拿著領帶。我刮臉,大家給我換衣服。在10時整,當自鳴鍾的鍾聲敲響時,我隆重地登上了觀禮台。成功了!
今天是11月7日。老一輩人在這一天都有一種可怕的感覺,甚至連中年人也有同感。如今白匪在哪裏?紅軍又在哪裏?究竟白匪是英雄還是紅軍是英雄?或許誰都不是英雄?你根本搞不清楚。我們自己又是什麽人?是奴隸。炮灰嗎?難道是這樣嗎?
但是,自己的一生就是如此,無法迴避。
……這大概就像讀者所猜想的,是一件你經常迴想起的或者是夢見的往事。你會突然感到一種徹底的絕望,就像你在那個雪地裏,黑得不知往哪裏去,在那個仿佛中了魔似的村子裏一樣……
為什麽必須趕到觀禮台而不蒙受恥辱。簡直是一種可怕的擔心。
我不知道,或許這裏有某種神秘論的東西。但我認為,這種重複的夢在我的生活中不是偶然的。就事件而言,還是應該製止的。
隻要我稍稍感到自己束手無策,思想拘謹時,這種不安就攫任了我。
在那沉重的幾個月裏就是這樣。
1992年12月9日
我離開代表大會,昏昏欲睡地迴到別墅。
</br>