我認為,班子變化還有第3條主要原因:在西方那種政治生活中(我們就以美國為例吧,一位新總統上台,就帶來一批新人)。人被安置在準備好的位置上:對於幾乎幾個世紀形成的優先權人人皆知,程序也是現成的,"請坐,開始工作吧!"因為民主黨人得把執行機關的相當一部分職位留給共和黨人繼承,或者相反,這並不是什麽秘密。但在我們這個國度卻完全是另一種情況。
不過,我末說我們必須從零開始,所有能夠利用的我們都利用了。摧毀這麽一個大國的整個國家管理機器是一條招致滅亡的道路。因此,凡是能安排有經驗的"舊"執行者的部門,我們都安排了。當然,有時人們也會犯錯誤。
魯茨科伊三番五次地把斯捷爾利戈夫將軍強拉來做自己的副手。這不是荒誕絕倫嗎?還有人公開提倡軍事獨裁,自然是他個人的軍事獨裁,而不是別的什麽人的軍事獨裁,這樣的人,竟然也會成為國家最重要的人物之一!
這樣的錯誤,犯了不是一個,也不是兩個。
而在那時候,總統究竟於什麽,副總統究竟幹什麽。俄羅斯憲法法院該是什麽樣子的,可以說,完全是"空白點"。那麽,這個該怎麽做,而那個又該怎麽做呢?我們經常需要分析外國實踐帶給我們的啟示。但同時又不能不明白:國外是一迴事(也各不相同),而在我們這兒又是另外一迴事。所依據的不應是從某國就是這麽做出發,而是從自身的經驗出發。而我們卻沒有這種經驗。
結果產生了一些華麗不實的機構,起了一堆美妙動聽的名稱,內裏卻空空如也,一無所有。
還有其他一些相當重要的原因:時局發展迅速,政治環境變幻莫測,近幾年任何一個大國都未經曆過如此之多的動蕩。這也迫使我們不得不更換"渡河的馬",這對我個人來說,無疑是極其痛苦的過程。
但是,正如我說過的那樣,主要的不在這方麵,我並不渴求走馬換將,而是政權——嶄新條件下的政極性質本身需要這樣做。
上一頁目 錄下一頁
□ 作者:鮑裏斯·葉爾欽
譯者:李垂發、何希泉等
第五章 俄羅斯與世界(1)
人物與主張
不可思議的事終於發生了。對此,在1991年8月19日前連我自己都難以置信。一些居心險惡的人紛紛傳言,說什麽"葉爾欽"的新俄羅斯取代了蘇聯在國際政治中的地位,並繼承了蘇聯始於1917年的戲劇性的全部曆史。至於俄羅斯帝國的遺產就更不用說了,這種遺產我們也非常明顯地感受得到。
當一些西方國家領袖最初相繼打來電話時,我還未能徹底認清所發生變化的意義。1991年8月19日,叛亂剛剛開始,一切都還無從評佑。
在我們國內一片混亂、毫無法製和政治秩序的情況下,最先使我感到震驚的是西方政治家們的明確反應。
他們確實都是瞬間判明情勢的。要知道,他們能做到這一點,要比納紮爾巴耶夫或者克拉夫丘克困難得多。這兩個人正在小心謹慎地跟國家緊急狀態委員會談判,而對我的連聲感嘆隻能惶恐而慚愧地迴答說:"我們這裏暫時一切平靜,我們馬上就會作出決定。"
當然,把西方領袖的反應與"我們的"原共和國領袖的反應做比較,是不太得當的。一方隻不過是表示自己的意見並給予道義上的支持,而另一方卻處在蘇聯坦克的瞄準器下。
那麽,是誰給我打了電話呢?
英國首相約翰·梅傑。他第一個打來電話,表示支持民主俄羅斯,並確信這一切必將有一個好的結局。英國人證實了自己在世界政治中的道義權威。
在整個戰後時代,"美蘇軸心"一直支撐著世界地緣政治的平衡。對於美國人來說,戈巴契夫依舊是我國的頭號政治家。那麽,如果他確實有病在身呢?如果是他支持國家緊急狀態委員會,也就是說他支持自己的那套班子呢?如果葉爾欽隻是"片刻為王",而局勢又瞬息萬變呢?到那時,道義歸道義,而他們卻不得不與原戈巴契夫分子,比如說,與亞納耶夫打交道了。美國總統不能,也沒有權力不考慮這些方方麵麵。但是,喬治·布希並末簡單地打個電話了事,他立即開始組織國際社會聲援俄羅斯,並與北約國家首腦會談,發表政治聲明。等等。布希光生毫無疑問地表現出他首光是一位有道德的政治家。
喬治,布希年歲比我大。他是上過戰場這一代人的代表。對我而言,他在人道上的支持是極其重要的。
赫爾穆特·科爾。他那天到很遠的山裏獰獵去了。很多人都說我跟他在外表上很相像,都是大塊頭,在生活習慣和對生活的看法以及在行為風度方麵也有相似之處。我對他始終有一種特殊的好感。
盡管有許多困難,赫爾穆特,科爾還是跟我取得了聯繫。現在我也這樣想:無論在什麽情況下。即便是坦克己在莫斯科開始射擊。他也會這佯做。
……布希曾談到過坦克、他說:"隻要您掙脫坦克的包圍,這就是徹底的勝利,俄羅斯將為自己鋪平通往文明國家共同體的道路。"
打來電話的還有義大利總理,西班牙首相和法國總理,以及阿根廷、日本和加拿大的領導人。我衷心感謝他們所做的一切。表示聲援不是進行某種持久的長期政治運動,而是在一瞬間,在幾分鍾內應當立即決定的事。
</br>
不過,我末說我們必須從零開始,所有能夠利用的我們都利用了。摧毀這麽一個大國的整個國家管理機器是一條招致滅亡的道路。因此,凡是能安排有經驗的"舊"執行者的部門,我們都安排了。當然,有時人們也會犯錯誤。
魯茨科伊三番五次地把斯捷爾利戈夫將軍強拉來做自己的副手。這不是荒誕絕倫嗎?還有人公開提倡軍事獨裁,自然是他個人的軍事獨裁,而不是別的什麽人的軍事獨裁,這樣的人,竟然也會成為國家最重要的人物之一!
這樣的錯誤,犯了不是一個,也不是兩個。
而在那時候,總統究竟於什麽,副總統究竟幹什麽。俄羅斯憲法法院該是什麽樣子的,可以說,完全是"空白點"。那麽,這個該怎麽做,而那個又該怎麽做呢?我們經常需要分析外國實踐帶給我們的啟示。但同時又不能不明白:國外是一迴事(也各不相同),而在我們這兒又是另外一迴事。所依據的不應是從某國就是這麽做出發,而是從自身的經驗出發。而我們卻沒有這種經驗。
結果產生了一些華麗不實的機構,起了一堆美妙動聽的名稱,內裏卻空空如也,一無所有。
還有其他一些相當重要的原因:時局發展迅速,政治環境變幻莫測,近幾年任何一個大國都未經曆過如此之多的動蕩。這也迫使我們不得不更換"渡河的馬",這對我個人來說,無疑是極其痛苦的過程。
但是,正如我說過的那樣,主要的不在這方麵,我並不渴求走馬換將,而是政權——嶄新條件下的政極性質本身需要這樣做。
上一頁目 錄下一頁
□ 作者:鮑裏斯·葉爾欽
譯者:李垂發、何希泉等
第五章 俄羅斯與世界(1)
人物與主張
不可思議的事終於發生了。對此,在1991年8月19日前連我自己都難以置信。一些居心險惡的人紛紛傳言,說什麽"葉爾欽"的新俄羅斯取代了蘇聯在國際政治中的地位,並繼承了蘇聯始於1917年的戲劇性的全部曆史。至於俄羅斯帝國的遺產就更不用說了,這種遺產我們也非常明顯地感受得到。
當一些西方國家領袖最初相繼打來電話時,我還未能徹底認清所發生變化的意義。1991年8月19日,叛亂剛剛開始,一切都還無從評佑。
在我們國內一片混亂、毫無法製和政治秩序的情況下,最先使我感到震驚的是西方政治家們的明確反應。
他們確實都是瞬間判明情勢的。要知道,他們能做到這一點,要比納紮爾巴耶夫或者克拉夫丘克困難得多。這兩個人正在小心謹慎地跟國家緊急狀態委員會談判,而對我的連聲感嘆隻能惶恐而慚愧地迴答說:"我們這裏暫時一切平靜,我們馬上就會作出決定。"
當然,把西方領袖的反應與"我們的"原共和國領袖的反應做比較,是不太得當的。一方隻不過是表示自己的意見並給予道義上的支持,而另一方卻處在蘇聯坦克的瞄準器下。
那麽,是誰給我打了電話呢?
英國首相約翰·梅傑。他第一個打來電話,表示支持民主俄羅斯,並確信這一切必將有一個好的結局。英國人證實了自己在世界政治中的道義權威。
在整個戰後時代,"美蘇軸心"一直支撐著世界地緣政治的平衡。對於美國人來說,戈巴契夫依舊是我國的頭號政治家。那麽,如果他確實有病在身呢?如果是他支持國家緊急狀態委員會,也就是說他支持自己的那套班子呢?如果葉爾欽隻是"片刻為王",而局勢又瞬息萬變呢?到那時,道義歸道義,而他們卻不得不與原戈巴契夫分子,比如說,與亞納耶夫打交道了。美國總統不能,也沒有權力不考慮這些方方麵麵。但是,喬治·布希並末簡單地打個電話了事,他立即開始組織國際社會聲援俄羅斯,並與北約國家首腦會談,發表政治聲明。等等。布希光生毫無疑問地表現出他首光是一位有道德的政治家。
喬治,布希年歲比我大。他是上過戰場這一代人的代表。對我而言,他在人道上的支持是極其重要的。
赫爾穆特·科爾。他那天到很遠的山裏獰獵去了。很多人都說我跟他在外表上很相像,都是大塊頭,在生活習慣和對生活的看法以及在行為風度方麵也有相似之處。我對他始終有一種特殊的好感。
盡管有許多困難,赫爾穆特,科爾還是跟我取得了聯繫。現在我也這樣想:無論在什麽情況下。即便是坦克己在莫斯科開始射擊。他也會這佯做。
……布希曾談到過坦克、他說:"隻要您掙脫坦克的包圍,這就是徹底的勝利,俄羅斯將為自己鋪平通往文明國家共同體的道路。"
打來電話的還有義大利總理,西班牙首相和法國總理,以及阿根廷、日本和加拿大的領導人。我衷心感謝他們所做的一切。表示聲援不是進行某種持久的長期政治運動,而是在一瞬間,在幾分鍾內應當立即決定的事。
</br>