或罹患,罔策決脫,若應手攬書,即獲決脫,厥效神哉!”又擬曰:經記昔主自空命降滋


    味,謂瑪納,因字教眾,奇矣其奇,味雖惟一,公含諸味,人貪某味,瑪納即應,書惟一。


    諸德之集,自逞之抑,自諉之勖,失心之望,怠食之策,妄豫之禁,虛恐之釋,惡德之阻,


    善德之進、靈病之神劑也。自天降臨瑪納,信乎,諸會士日覽,貨若神■,是故譯之。友


    法茲探驗,靈健,蒙裨奢矣。極西陽瑪諾識。


    (二)《輕世全書便覽》:一八四八年呂若翰撰,一九○五年廣東重刊本。


    呂若翰,粵之順德人,天主教士,以陽瑪諾《輕世金書》難讀,特仿《日


    講書經解義》體,為之註解,詞旨條達,可為陽譯功臣。


    (三)《遵主聖範》:一八七四年田類斯重譯,一九一二年北京救世堂本。


    此即《語絲》第五十期所介紹之本。田類斯為味增爵會北京主教。觀其


    自序,似《遵主聖範》譯名並不始於田類斯,田不過據舊譯重為刪訂而已。


    餘見重慶聖家堂名目,有《遵主聖範》一種,未識為何本。此本純用語體,


    比《輕世金書》易曉,故頗通行。又田序言舊譯尚有《神慰奇編》,餘求之


    十餘年,未之見。


    (四)《遵主聖範》:一八九五年柏亨理重譯,一九○四年上海美華書館


    本。


    柏亨理為耶穌教士。此書即據田類斯本,改語體為文體,凡田本”的”


    “這”“我們”等字,均易以“之”“此”“我等”。凡稱天主處,均易以


    上帝。其自序言:


    著此書者乃根比斯之篤瑪,德國人,生於一千三百八十年,十九歲入修士院,在彼


    七十餘年,至九十二歲而卒。其書乃其六十一歲時所著,原文用拉低尼語,至今翻譯已經


    六十餘種話語。今特將天主教會主教田類斯所刪定之本,略改數處;免門徒見之,或生阻


    礙。其字麵有更換者,乃為使其尤易通行雲。


    柏亨理之意,蓋以文體為比語體通行,然細審其書,文筆平凡,似無謂多此


    一舉。


    (五)《師主編》:一九○一年蔣升譯,一九○七年上海慈母堂本。


    蔣升為天主教耶穌會士,其凡例稱:“是書譯本已有數種,或簡故奇倔,


    難索解人;或散漫晦澀,領略為難;或辭取方言,限於一隅;今本措詞清淺,


    冀人一目了然。”又雲:“各譯本題額不同,或名《輕世金書》,或名《神


    慰奇編》,或名《遵主聖範》,似與原本顏名不甚符合,故區而別之,顏之


    曰《師主編》雲。”


    《神慰奇編》餘未見,此書所譏簡故奇倔,似指《輕世金書》,辭取方


    言似指《遵主聖範》,然則散漫晦澀,當指《神慰奇編》也。此譯純用文言,


    同句比較淺達,似視柏本為優矣,河間獻縣亦有刊本。


    (六)《遵主聖範新編》:一九○五年香港納匝肋靜院本。


    此本無譯者姓名,似係將田本改譯,其用語比田本更俗。重慶聖家堂書


    目,亦有《遵主聖範新編》,未識與此本同否。


    今特以《語絲》第五十期所舉田譯之卷一第五章譯文為例,將陽譯《輕


    世金書》、蔣譯《師主編》與此本譯文,並錄如左,比類而觀,亦可見諸家


    之優劣矣。


    《輕世金書》譯文——恆誦聖經善書


    誦聖經等書,求實勿求文。主並諸聖以聖意敷書,吾亦可以聖意誦之。圖裨靈明,


    毋圖悅聽。章句或雅或俚,吾惟坦心以誦,勿日作者何士。行文淺深,惟視其書之旨,作


    者骨雖己朽,其精意偕主真訓,恆留書內。主冀吾聆,不判彼此,奈人喜察超理,卒莫承


    裨。夫欲承之,則宜遜矣。勿怙己睿,勿以言俚而逆意,勿以理在而加損,以沽儒者名。


    或時值理有不決,可虛衷以問,勿遽輕古賢喻;古之賢者皆有為也,敢不欽哉。


    《師主編》譯文——論讀聖經


    人於聖經宜求者,真實也,非詞章也。閱諸聖經者,宜體作者之心。吾儕於聖經,


    寧求實益,毋求言詞之高妙。書之平易熱心者,吾宜樂誦之,如誦高深者。著書者之才力


    或小或大,無幹於汝,惟愛真理之心引汝誦閱耳。汝毋究言此者何人,惟留意於所言者何


    理。


    人固往焉,而主之真實永存。天主以多式訓我,無分人之彼此。吾儕好異之心屢阻


    我誦閱聖經,蓋當闕疑之處亦欲深知推究也。汝若欲收其益,宜謙遜純樸忠誠而誦之,終


    不願有博知之名。汝宜甘於請問,默聽聖德之言。勿厭古人所設之喻,蓋決非無故而設此


    喻也。


    《遵主聖範新編》譯文——讀聖經看善書的正法


    看聖書不要貪高妙的文法,隻要想真實的道理;看聖經的意思,該當體會造聖經的


    誌向才是。總是咱們不該在聖經上找細微的言詞,隻該專務有益的教訓。若聖經以外能夠


    動心的善書,不論是美妙深奧的,或是樸素無文的,都該要一樣的愛看。你別誤工夫,搜


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

周作人知堂書話所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者周作人的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持周作人並收藏周作人知堂書話最新章節