惡,有點像寓言了。《笑得好》一卷,二集一卷,首有自序,說明用意,而
文殊不佳,今姑錄存於下:
人性皆善,要知世無不好之人,其人之不好者總由物慾昏蔽,俗習
薰陶,染成痼疾,醫藥難痊,墨子之悲深可痛也。即有賢者,雖以嘉言
法語,大聲疾唿,奈何迷而不悟,豈獨不警於心,更且不入於耳,此則
言如不言,彼則聽如不聽,真堪浩嘆哉。正言聞之欲睡,笑話聽之恐後,
今人之恆情,夫既以正言訓之而不聽,曷若以笑話怵之之為得乎。予乃
著笑話書一部,評列警醒,今讀者凡有過愆偏私矇昧貪癡之種種,聞予
之笑,悉皆慚愧悔改,俱得成良善之好人矣,因以‘笑得好’三字名其
書。或有怪予立意雖佳但語甚刻毒,令聞者難當,未免破笑成怒,大非
聖言含蘊之比,豈不以美意而種恨因乎?予謂沉屙痼疾非用猛藥何能起
死迴生,若聽予之笑,不自悔改而反生怒恨者,是病已垂危,醫進良藥,
尚遲疑不服,轉咎藥性之猛烈,思欲體健身安,何可得哉?但願聽笑者
入耳警心,則人性之天良頓複,遍地無不好之人,方知刻毒語言有功於
世者不小,全要聞笑即愧即悔,是即學好之人也。石成金天基撰。
用笑話作教訓,說得古一點,這倒是孔孟的傳統罷,不過物以希為貴,
古人偶一為之,後世又當作古逸笑話的吉光片羽,所以很有意思,若是整本
的去做,就難免是笨伯了。而且頂奇怪的是在這道學派的笑話集中特別多那
些極不堪的故事,有些簡直除猥褻外別無什麽可取,附加的教訓自然全是胡
扯,在這裏我想那編者的態度實在也同普通說猥褻話的一樣,教訓隻是一種
掩飾,向來標榜名教而寫淫書的人便多是如此,《野叟曝言》著者夏二銘即
其一例。但平心論之,石天基《傳家寶》四集的宗旨大都是教人苟全性命於
治世而已,衛道氣還不十足,其編集笑話雖內容蕪穢,也還肯用真姓名,這
是還可取的一點罷。
中國現時似乎盛行“幽默”,這不是什麽吉兆。帝俄時代一個文人說,
諷刺是奴隸的言語,這話很有意思。鄉民相遇,說某人“伽藍菩”了,雖與
當鋪錢店的夥計酒醉飯飽將頭比屁股為戲仿佛相似,實際卻有一個暗黑的背
景。讓人民去談論,發泄他們的鳥氣,無論是真的苦痛或是假的牢騷,這倒
是一種太平氣象罷。在此刻來編集笑話,似乎正趕上幽默的流行,有點兒近
於趨時,然而不然,我沒有幽默,不想說笑話,隻是想聽人家說的笑話,雖
然聽笑話在笑話裏也要被嘲笑。我現在找幾種編者署名的笑話書,再由我署
名編選為一集,當作俗文學及民俗資料的一種,將來如能找到原刊《笑府》
和《開卷一笑》下集加以補正,那便是我最大的快樂了。
中華民國廿二年七月廿七日,周作人記於北平。
□1933年
9月刊《青年界》4卷
2號,署名周作人
□未收入自編文集
潮州七賢故事集序
林培廬君輯《潮州七賢故事集》,來信索序。這我當然樂意做的,隻是
照例難免拖延,一直拖到書已將印成了,見到林君的催信,才急忙拿起筆來
寫,空虛之上加以倉卒,其寫得不行當然是意中事了。
《七賢故事集》的校樣承林君寄給我一份,好好地讀了一遍。這是傳說
類的名人故事,但其內容與童話自多共通,又因這種軼事大抵以遊戲玩弄為
主,自然更近於笑話,如平常所說的徐文長也是如此。明末墨憨齋編《古今
譚概》,清初竹笑居士刪訂為《古笑史》,又編《笑府》,後遊戲主人改編
為《笑林廣記》,是很好的例。《譚概》本來都是“古笑史”,其特色是在
笑話上規定了時地人,《笑府》卻是泛指的,他的腳色是塾師聾子之類而不
是張龍趙虎,這便是童話而不是傳說了。但是這些故事有地方與笑話頗有差
別,笑話的重心是他人的愚蠢和失敗,雖然讀者的愉快出於自己的優勝感這
一點似乎原是一樣。其實也是無害的消遣,在這點上卻容易受到非難,無論
是故事或笑話。我在《徐文長的故事》的說明裏曾說過這幾句話:從道德方
麵講,這故事裏的確含有好些不可為訓的分子,然而我們要知道,老百姓的
思想還有些和野蠻人相像,他們相信力即是理,無論用了體力智力或魔力,
隻要能得到勝利,即是英雄,對於愚笨孱弱的失敗者沒有什麽同情,這隻要
檢查中外的童話傳說就知道。現在我們又不把這些故事拿去當經書念,要找
出天經地義的人生訓來,那麽我們正可不必十分去認真了。
七賢故事是地方名人傳說,這又是很有趣味的一點,他們都是文人,也
都是官,官固然不盡是文人出身,但文人的頂高的出路是官,那是五百年來
</br>
文殊不佳,今姑錄存於下:
人性皆善,要知世無不好之人,其人之不好者總由物慾昏蔽,俗習
薰陶,染成痼疾,醫藥難痊,墨子之悲深可痛也。即有賢者,雖以嘉言
法語,大聲疾唿,奈何迷而不悟,豈獨不警於心,更且不入於耳,此則
言如不言,彼則聽如不聽,真堪浩嘆哉。正言聞之欲睡,笑話聽之恐後,
今人之恆情,夫既以正言訓之而不聽,曷若以笑話怵之之為得乎。予乃
著笑話書一部,評列警醒,今讀者凡有過愆偏私矇昧貪癡之種種,聞予
之笑,悉皆慚愧悔改,俱得成良善之好人矣,因以‘笑得好’三字名其
書。或有怪予立意雖佳但語甚刻毒,令聞者難當,未免破笑成怒,大非
聖言含蘊之比,豈不以美意而種恨因乎?予謂沉屙痼疾非用猛藥何能起
死迴生,若聽予之笑,不自悔改而反生怒恨者,是病已垂危,醫進良藥,
尚遲疑不服,轉咎藥性之猛烈,思欲體健身安,何可得哉?但願聽笑者
入耳警心,則人性之天良頓複,遍地無不好之人,方知刻毒語言有功於
世者不小,全要聞笑即愧即悔,是即學好之人也。石成金天基撰。
用笑話作教訓,說得古一點,這倒是孔孟的傳統罷,不過物以希為貴,
古人偶一為之,後世又當作古逸笑話的吉光片羽,所以很有意思,若是整本
的去做,就難免是笨伯了。而且頂奇怪的是在這道學派的笑話集中特別多那
些極不堪的故事,有些簡直除猥褻外別無什麽可取,附加的教訓自然全是胡
扯,在這裏我想那編者的態度實在也同普通說猥褻話的一樣,教訓隻是一種
掩飾,向來標榜名教而寫淫書的人便多是如此,《野叟曝言》著者夏二銘即
其一例。但平心論之,石天基《傳家寶》四集的宗旨大都是教人苟全性命於
治世而已,衛道氣還不十足,其編集笑話雖內容蕪穢,也還肯用真姓名,這
是還可取的一點罷。
中國現時似乎盛行“幽默”,這不是什麽吉兆。帝俄時代一個文人說,
諷刺是奴隸的言語,這話很有意思。鄉民相遇,說某人“伽藍菩”了,雖與
當鋪錢店的夥計酒醉飯飽將頭比屁股為戲仿佛相似,實際卻有一個暗黑的背
景。讓人民去談論,發泄他們的鳥氣,無論是真的苦痛或是假的牢騷,這倒
是一種太平氣象罷。在此刻來編集笑話,似乎正趕上幽默的流行,有點兒近
於趨時,然而不然,我沒有幽默,不想說笑話,隻是想聽人家說的笑話,雖
然聽笑話在笑話裏也要被嘲笑。我現在找幾種編者署名的笑話書,再由我署
名編選為一集,當作俗文學及民俗資料的一種,將來如能找到原刊《笑府》
和《開卷一笑》下集加以補正,那便是我最大的快樂了。
中華民國廿二年七月廿七日,周作人記於北平。
□1933年
9月刊《青年界》4卷
2號,署名周作人
□未收入自編文集
潮州七賢故事集序
林培廬君輯《潮州七賢故事集》,來信索序。這我當然樂意做的,隻是
照例難免拖延,一直拖到書已將印成了,見到林君的催信,才急忙拿起筆來
寫,空虛之上加以倉卒,其寫得不行當然是意中事了。
《七賢故事集》的校樣承林君寄給我一份,好好地讀了一遍。這是傳說
類的名人故事,但其內容與童話自多共通,又因這種軼事大抵以遊戲玩弄為
主,自然更近於笑話,如平常所說的徐文長也是如此。明末墨憨齋編《古今
譚概》,清初竹笑居士刪訂為《古笑史》,又編《笑府》,後遊戲主人改編
為《笑林廣記》,是很好的例。《譚概》本來都是“古笑史”,其特色是在
笑話上規定了時地人,《笑府》卻是泛指的,他的腳色是塾師聾子之類而不
是張龍趙虎,這便是童話而不是傳說了。但是這些故事有地方與笑話頗有差
別,笑話的重心是他人的愚蠢和失敗,雖然讀者的愉快出於自己的優勝感這
一點似乎原是一樣。其實也是無害的消遣,在這點上卻容易受到非難,無論
是故事或笑話。我在《徐文長的故事》的說明裏曾說過這幾句話:從道德方
麵講,這故事裏的確含有好些不可為訓的分子,然而我們要知道,老百姓的
思想還有些和野蠻人相像,他們相信力即是理,無論用了體力智力或魔力,
隻要能得到勝利,即是英雄,對於愚笨孱弱的失敗者沒有什麽同情,這隻要
檢查中外的童話傳說就知道。現在我們又不把這些故事拿去當經書念,要找
出天經地義的人生訓來,那麽我們正可不必十分去認真了。
七賢故事是地方名人傳說,這又是很有趣味的一點,他們都是文人,也
都是官,官固然不盡是文人出身,但文人的頂高的出路是官,那是五百年來
</br>