現在隊伍向行刑的方向移動。由大總督和他的代表帶領,各按階級佩戴勳章,弓箭手簇擁護衛,看熱鬧的群眾跟在後麵。城裏,在途中所經過的路上擠滿了恐懼的和沉默的觀眾。法裏爾緊靠著死囚,步子保持一致,繼續不斷地要求塞維特斯承認錯誤並拋棄那假教條。而塞維特斯懷著真正的虔誠迴答說,雖然他被不公正地處死,他還是祈求上帝恩賜仁慈於他的控告人。法裏爾憤怒地、武斷地迴答說:“什麽?在犯了最可憎的罪行之後,你還想為之辯護嗎?如果你繼續負隅頑抗的話,我將讓上帝審判你。我將不再和你並排一起走,雖然我決定在你咽氣以前不離開你。”塞維特斯不再迴答。他被劊子手和蝶喋不休的神學家們搞得噁心了,不願再理會他們。這所謂的異端和無神論者繼續喃喃自語,好象在安慰自己:“啊,上帝,拯救我的靈魂吧;啊,耶穌,上帝的兒子,憐憫我吧。”接著他提高聲音,懇求在場的人同他一起為他禱告。一到了行刑的地方,看到了火刑柱,他再一次下跪,聚精會神地作虔誠的默念。但是狂熱的法裏爾唯恐這個有聲望的異端分子的舉止有可能給群眾留下印象,便從死囚的頭上向他們喊叫:“大家看哪,當撒旦把一個人抓在它的魔爪裏的時候,它具有何等的力量啊!這個傢夥是最有學問的,而且相信他自己做得對的。但是,現在他落在撒旦的手裏了。你們所有的人都可能發生同樣的事情。”
其時令人噁心的準備工作已經開始;木柴堆在火刑柱的四周;鐵鏈鋃鐺釘在柱上;劊子手縛住死囚的雙手,接著法裏爾最後一次催逼塞維特斯。後者隻是嘆。息:“啊,上帝,我的上帝。”法裏爾兇惡地吼道:“你還有什麽話要說嗎?”那好爭論的牧師依然希望塞維特斯看到行將犧牲的火刑柱現場會使其相信加爾文派的信仰是唯一正確的。但塞維特斯口答說:“除了唿喚上帝之外,我還能做什麽呢?”
失望的法裏爾放開他的受害者。現在隻留下另一個劊子手,那法定的一個,去完成他那可憎恨的工作。鐵鏈掛在火刑柱上,並在柱子上和這不幸的可憐蟲消瘦的身體上繞了四、五周。劊子手的助手在鐵鏈和身體之間塞進書和手稿,那些是塞維特斯蓋章後送給加爾文,去徵求他兄弟般的意見的。最後,在受難者的額上戴上用硫黃浸透的樹葉冠以表嘲弄。準備工作就緒。劊子手點燃柴把,開始殺人。
在火焰在塞維特斯周圍升起時,他發出了如此可怕的喊聲,許多旁觀者轉過身去免得目睹那悲慘的景象。火焰立即蓋住扭曲的身體。但痛苦的哀號聲越來越響,直到最後變成一陣祈求的尖叫:“耶穌,永恆的上帝的兒子,憐憫我吧!”同死亡的鬥爭持續了半小時之久。之後火滅煙散,在灼熱的餘燼之上,貼近燒黑的火刑柱的地方,留下一堆烏黑的、令人厭惡的、燒焦了的東西,一堆使人噁心的、已全無人形的膠狀物。那曾經是一個有思想的塵世的動物,熱情地嚮往永恆,那曾經是神聖靈魂飄動的碎片,現在縮成了一堆。如此令人作嘔、如此可憎的一堆殘渣!那景象甚至可能使加爾文意識到他僭取權力、成為法官、並殺死他的一個兄弟的行為,是何等的不人道。
但是,在這可怖的時刻,加爾文又在什麽地方呢?或者是表示他自己對此沒有興趣,或者是免得他的神經受刺激,他留在家裏。他在書齋裏,關上窗,把可憎的監決的任務留給了劊子手和法裏爾(一個比他更粗暴的畜生)。隻要是追獵一個無辜者,控告他,威逼他,粑他帶上火刑柱一類的事,加爾文就是一個不知疲倦的頭子。但到正式執刑時,他把事情交給法裏爾和僱傭的助手們。而他自己,這個實際上決心指揮幹這一“虔誠的虐殺”的人,卻謹慎地保持著冷漠。下一個星期日,他裹著黑色的教士長袍,走上布道台,對沉默的會眾吹噓這一功績。他宣稱這是一個偉大的功績,公正的功績,雖則他卑怯得對那可憐的景象連看也不敢看。
第六章 宗教寬容的宣言
尋求真理井說出自己所信仰的是真理,永遠不能作為罪行。沒有人會被迫接受一種信念。信念是自由的。
塞巴斯蒂安·卡斯特利奧
一五五一年
塞維特斯的火刑把宗教改革帶到何去何從的十字路口,這是立即得到公認的。在一個被無數暴力行動損害了的世紀裏,處決一個人看來似乎隻不過是一件微不足道的事件。在西班牙海岸和瀕臨北海的大陸沿岸之間(不包括不列顛群島),基督教徒為了對基督更大的崇拜而燒死了無數異端,以“真正的教會”(名目繁多不可勝計)的名義而把成千上萬無助的人強拖到刑場去燒死、斬首、絞死或溺斃。“如果這樣屠宰的且不說是馬而隻是豬的話,”我們從卡斯特利奧的《論異端》中讀到,“每一個君主都會想到他蒙受了重大的損失。”但是,僅僅因為被屠宰的是男人和女人,就沒有人會費心去為受害者計數了。“我懷疑,”卡斯特利奧感嘆他說:“在世界曆史上是否有過這樣的時代,象我們這個時代那樣流過那麽多的血。”
但是,在幾個世紀中,在無數件的暴行中間,常常有一件想來不比其它的暴行更壞的暴行,卻明顯地刺醒了沉睡的良心。消滅烈士塞維特斯的火焰是那時代一個高出一切的信號。兩個世紀以後,英國曆史學家吉本宣稱,這一犧牲使他產生的反感甚於羅馬天主教宗教法庭的大屠殺。因為,引用服爾泰的話來說,處決塞維特斯是宗教改革所幹的第一次“宗教虐殺”,也是第一次徹底拋棄那偉大運動最主要的思想。就新教教會而言,“異端”這一單獨的概念本身就是荒謬的,因為新教要求每一個人有權闡述。這樣,在一開始,路德、茲溫格裏、梅蘭克森宣稱他們強烈反對使用強製手段,來對付那些站在他們運動陣營中並易於誇大其意圖的人。這幾是路德的原話:“我不喜歡死刑,即使是罪有應得也罷,令我不安的是這件事開了一個先例。因此,我決不贊成判處那些江湖郎中死刑。”他以其精闢的方式繼續說:“異端絕不能用物質的力量鎮壓或者壓製下去,而隻能用上帝的話進行爭辯。因為異端是一種精神上的事物,不能用塵世的火和水將其沖洗掉。”茲溫格裏如其可能,甚至更著重否定在這樣的案件中訴諸任何塵世的武器、使用任何的武力。
然而,那些新教條的鬥士們,在自行建立一個“教會”的同時,立即認識到舊教當局早已認識到的那個道理:從長遠看來,沒有武力就不能保持權力。因此,為了避免攤牌(實際上是避免不了的),路德提出折中辦法,試圖將“異端”和“煽動分子”區分開來,將“規勸者”和“叛逆”區分開來。前者是同宗教改革教會在精神和宗教事務上存在不同意見;後者則是那些對業已建立的宗教秩序提出挑戰,希望同時改變社會秩序的真正的“秩序破壞者”。這後一部分人,路德的意思是指具有社會共產論傾向的再洗禮教徒,他主張官方使用武力作為鎮壓的手段。但早期宗教改革教會的領袖們,沒有一個會採取決定性的步驟,把任何與他們持不同意見的、並可能自命為自由思想者的人送給劊子手。就在不久以前,當宗教革命家們為了信念而同羅馬教皇和帝王們交鋒時,他們就宣稱自己是人的最神聖權利的擁護者。因此,從一開始,看來似乎難以想像要建立一個新教的宗教法庭。
</br>
其時令人噁心的準備工作已經開始;木柴堆在火刑柱的四周;鐵鏈鋃鐺釘在柱上;劊子手縛住死囚的雙手,接著法裏爾最後一次催逼塞維特斯。後者隻是嘆。息:“啊,上帝,我的上帝。”法裏爾兇惡地吼道:“你還有什麽話要說嗎?”那好爭論的牧師依然希望塞維特斯看到行將犧牲的火刑柱現場會使其相信加爾文派的信仰是唯一正確的。但塞維特斯口答說:“除了唿喚上帝之外,我還能做什麽呢?”
失望的法裏爾放開他的受害者。現在隻留下另一個劊子手,那法定的一個,去完成他那可憎恨的工作。鐵鏈掛在火刑柱上,並在柱子上和這不幸的可憐蟲消瘦的身體上繞了四、五周。劊子手的助手在鐵鏈和身體之間塞進書和手稿,那些是塞維特斯蓋章後送給加爾文,去徵求他兄弟般的意見的。最後,在受難者的額上戴上用硫黃浸透的樹葉冠以表嘲弄。準備工作就緒。劊子手點燃柴把,開始殺人。
在火焰在塞維特斯周圍升起時,他發出了如此可怕的喊聲,許多旁觀者轉過身去免得目睹那悲慘的景象。火焰立即蓋住扭曲的身體。但痛苦的哀號聲越來越響,直到最後變成一陣祈求的尖叫:“耶穌,永恆的上帝的兒子,憐憫我吧!”同死亡的鬥爭持續了半小時之久。之後火滅煙散,在灼熱的餘燼之上,貼近燒黑的火刑柱的地方,留下一堆烏黑的、令人厭惡的、燒焦了的東西,一堆使人噁心的、已全無人形的膠狀物。那曾經是一個有思想的塵世的動物,熱情地嚮往永恆,那曾經是神聖靈魂飄動的碎片,現在縮成了一堆。如此令人作嘔、如此可憎的一堆殘渣!那景象甚至可能使加爾文意識到他僭取權力、成為法官、並殺死他的一個兄弟的行為,是何等的不人道。
但是,在這可怖的時刻,加爾文又在什麽地方呢?或者是表示他自己對此沒有興趣,或者是免得他的神經受刺激,他留在家裏。他在書齋裏,關上窗,把可憎的監決的任務留給了劊子手和法裏爾(一個比他更粗暴的畜生)。隻要是追獵一個無辜者,控告他,威逼他,粑他帶上火刑柱一類的事,加爾文就是一個不知疲倦的頭子。但到正式執刑時,他把事情交給法裏爾和僱傭的助手們。而他自己,這個實際上決心指揮幹這一“虔誠的虐殺”的人,卻謹慎地保持著冷漠。下一個星期日,他裹著黑色的教士長袍,走上布道台,對沉默的會眾吹噓這一功績。他宣稱這是一個偉大的功績,公正的功績,雖則他卑怯得對那可憐的景象連看也不敢看。
第六章 宗教寬容的宣言
尋求真理井說出自己所信仰的是真理,永遠不能作為罪行。沒有人會被迫接受一種信念。信念是自由的。
塞巴斯蒂安·卡斯特利奧
一五五一年
塞維特斯的火刑把宗教改革帶到何去何從的十字路口,這是立即得到公認的。在一個被無數暴力行動損害了的世紀裏,處決一個人看來似乎隻不過是一件微不足道的事件。在西班牙海岸和瀕臨北海的大陸沿岸之間(不包括不列顛群島),基督教徒為了對基督更大的崇拜而燒死了無數異端,以“真正的教會”(名目繁多不可勝計)的名義而把成千上萬無助的人強拖到刑場去燒死、斬首、絞死或溺斃。“如果這樣屠宰的且不說是馬而隻是豬的話,”我們從卡斯特利奧的《論異端》中讀到,“每一個君主都會想到他蒙受了重大的損失。”但是,僅僅因為被屠宰的是男人和女人,就沒有人會費心去為受害者計數了。“我懷疑,”卡斯特利奧感嘆他說:“在世界曆史上是否有過這樣的時代,象我們這個時代那樣流過那麽多的血。”
但是,在幾個世紀中,在無數件的暴行中間,常常有一件想來不比其它的暴行更壞的暴行,卻明顯地刺醒了沉睡的良心。消滅烈士塞維特斯的火焰是那時代一個高出一切的信號。兩個世紀以後,英國曆史學家吉本宣稱,這一犧牲使他產生的反感甚於羅馬天主教宗教法庭的大屠殺。因為,引用服爾泰的話來說,處決塞維特斯是宗教改革所幹的第一次“宗教虐殺”,也是第一次徹底拋棄那偉大運動最主要的思想。就新教教會而言,“異端”這一單獨的概念本身就是荒謬的,因為新教要求每一個人有權闡述。這樣,在一開始,路德、茲溫格裏、梅蘭克森宣稱他們強烈反對使用強製手段,來對付那些站在他們運動陣營中並易於誇大其意圖的人。這幾是路德的原話:“我不喜歡死刑,即使是罪有應得也罷,令我不安的是這件事開了一個先例。因此,我決不贊成判處那些江湖郎中死刑。”他以其精闢的方式繼續說:“異端絕不能用物質的力量鎮壓或者壓製下去,而隻能用上帝的話進行爭辯。因為異端是一種精神上的事物,不能用塵世的火和水將其沖洗掉。”茲溫格裏如其可能,甚至更著重否定在這樣的案件中訴諸任何塵世的武器、使用任何的武力。
然而,那些新教條的鬥士們,在自行建立一個“教會”的同時,立即認識到舊教當局早已認識到的那個道理:從長遠看來,沒有武力就不能保持權力。因此,為了避免攤牌(實際上是避免不了的),路德提出折中辦法,試圖將“異端”和“煽動分子”區分開來,將“規勸者”和“叛逆”區分開來。前者是同宗教改革教會在精神和宗教事務上存在不同意見;後者則是那些對業已建立的宗教秩序提出挑戰,希望同時改變社會秩序的真正的“秩序破壞者”。這後一部分人,路德的意思是指具有社會共產論傾向的再洗禮教徒,他主張官方使用武力作為鎮壓的手段。但早期宗教改革教會的領袖們,沒有一個會採取決定性的步驟,把任何與他們持不同意見的、並可能自命為自由思想者的人送給劊子手。就在不久以前,當宗教革命家們為了信念而同羅馬教皇和帝王們交鋒時,他們就宣稱自己是人的最神聖權利的擁護者。因此,從一開始,看來似乎難以想像要建立一個新教的宗教法庭。
</br>