or8b-ep1:咖啡園(15)
迪迪埃·博尚以身為王牌飛行員的經曆而自豪,他渴望著無憂無慮地飛翔在雲天之上,哪怕所乘著的飛行器稍微有些偏離常識——不是飛機也不是飛艇,而是和船隻類似的航空飛船。憑著手冊中的記錄和日常訓練中的模仿快速地掌握了必要的相關技能後,博尚恢複了自信,他有信心使用這種全新的飛行器對付敵人。
自邁克爾·麥克尼爾跟隨起義軍第二步兵師主力部隊進入帕拉伊巴河穀之後,博尚已經許久未能和麥克尼爾見麵了。他們兩人對此早有預期:帕拉伊巴河穀的交通路線少得可憐,而且起義軍也沒有在當地新建機場的能力。因此,博尚跟隨著起義軍航空隊轉移到了聖保羅東北地區的機場,他們從這裏出擊去對付時刻威脅著起義軍地麵部隊的聯邦軍航空隊。
“我隻講解一遍。”博尚在黑板上做了幾個標記,他希望這些熱心好學的巴西飛行員能夠很快地理解他的意圖,“在和敵人遭遇時,如果敵方的航空飛船隻安裝了少量武器,你們要做的是進行快速機動、繞到敵人的六點方向並從後方襲擊他們。避免敵人發現你、避免敵人到達你的後方,然後從敵人的後方發起進攻。”
“長官,我可以試著和敵人正麵較量嗎?”其中一名飛行員舉手向博尚提問,“比如說我方航空炮艇的火力更猛一些的時候。”
這便是博尚需要迴避的思維了。他嚐試著用自己在某一個平行世界見識過的宇宙戰爭結合地球上的海戰去分析這種新形式的空戰,效果意外地好。基本的規則仍然適用,唯一需要注意的是航空飛船在目前的火炮殺傷力範圍內的抗打擊能力超過博尚認知中的同時代飛機,他時刻提醒自己這一點。口頭上表揚了那名飛行員幾句後,博尚向他們強調,和敵人硬碰硬是很不明智的。
“如果各方麵的物資補給條件充足,我的答案是:隻要你的本事過硬,你可以嚐試任意形式的戰鬥策略。然而,我們每天都在和彈藥短缺做鬥爭,所以我也希望各位能夠理解……”說著,博尚脫下外套,換上了稍輕便些的飛行夾克衫。即便這個平行世界的空戰需要些海戰的經驗,曾經有過類似戰鬥經曆的博尚仍然能夠勝任自己的工作並成為巴西人眼中的戰鬥英雄,“今天的訓練還會照常進行,十分鍾後在機庫集合。”
萬裏無雲的晴空下,迪迪埃·博尚離開棚子,向著不遠處的指揮塔走去。有幾名陸軍軍官管理這處機場,他們都來自聖保羅公共安全部隊,但其中沒有哪一位有過實際飛行經驗。不過,這些外行人士在真正的內行人士麵前表現出了應有的禮貌,他們都很尊重這位來自法蘭西的誌願者。
看守機場的軍官名叫魯道夫·奧爾塔·瓦爾蓋洛(rodolfohortavalgueiro),是個三十多歲的青年軍官,兩個多月前在一場戰鬥中斷了一隻手,於是養好了傷後便被派來防禦這座能夠為帕拉伊巴河穀的地麵部隊提供支援的機場。他的工作很是輕鬆,每日他隻需要不斷地確認上級的命令並要求飛行員們去執行任務即可,調度機場物資的實際工作則由其他軍官來負責。對於一位要帶著殘疾度過下半生的青年而言,這樣的待遇可謂是優厚了。
但這家夥看上去卻似乎有些不開心。
“瓦爾蓋洛上尉,明天的天氣怎麽樣?”博尚走進指揮室裏,笑著向其他軍官打招唿,又和瓦爾蓋洛上尉提起了主動出擊的事項,“前線的友軍還在拚死奮戰,我們可不能懈怠。”
“我這裏有一份新的電文,你可以看一下。”瓦爾蓋洛上尉用左手把文件遞給了博尚。屋子裏彌漫著一股刺鼻的煙味,這味道定然會讓像麥克尼爾那樣的人厭惡地皺起眉頭。“哦,還有另一份,你也可以看一看。”說到這裏,已經用巨大的代價證明了他對起義軍的信條有何等忠誠的青年軍官的臉上露出了久違的笑容,“轉機就快要到來了。”
博尚把視線從對方那遍布著燒傷疤痕的臉上挪開,低下頭專心致誌地查看報告。起義軍通過一些和地麵保持聯係的氣球(上麵搭載著各類測量設備)來了解天氣狀況,用這種方法得出的結果有些不準確,但聊勝於無。如果明天下雨,他就沒機會痛擊敵人了,好在博尚並沒有在報告上看到類似的結論。暫且相信天氣預報的結果罷,他這樣安慰自己,而後把視線放在了另一份文件上。
“……這是真的嗎?”博尚遲疑不定,他需要一點時間來消化這個消息,“這樣一來,帕拉伊巴河穀的友軍麵臨的壓力一定會減輕不少啊。”
“可以確定的是,敵人的攻勢確實削弱了。”瓦爾蓋洛上尉恢複了之前那副生無可戀的模樣,仿佛他的臉上剛剛從未綻放過笑容一般,“我們離勝利越來越近了。”
眾人紛紛說了些表示祝賀的話,而後繼續做著自己手頭的工作。博尚也不例外,他今天也要去前線阻擊敵人的航空隊、避免起義軍在帕拉伊巴河穀的激戰中受到來自空中的更多打擊。剛才那個新消息讓他的態度變得樂觀了不少,他相信帕拉伊巴河穀的起義軍很快就會結束被動防禦的階段並轉入反攻。
不僅是他,許多起義軍指揮官都相信轉機即將到來。就在昨日(9月23日),聯邦軍控製區突然發生了一連串起義,這次起義的主力部隊不是像聖保羅州和米納斯吉拉斯州起義軍這樣試圖爭取自治權的地方軍隊,而是來自聯邦軍內部的另一個派係——對具體情況缺乏了解的起義軍情報人員和記者如此描述道。截止博尚得知詳情的時候,不僅巴西東北地區的重要城市累西腓已經落入了這群新起義軍手中,就連裏約熱內盧也已經陷入了戰火。
然而,從另一個角度而言,這場新的大規模起義看起來十分突兀,因為起義軍在聯邦軍內部最有力的支持者大多已經參加了起義並因此失去了在聯邦軍內部的掩護條件。最擁護起義而且恰好駐紮在聖保羅(這為它參與起義提供了必要條件)的巴西陸軍第二步兵師參加起義後,聯邦軍內部反對整合運動的派係理應已經被清理幹淨。因此,新的【起義軍】的動機對博尚而言是未知的,他對這支新起義軍的好感也僅限於對方掀起的混亂阻礙了聯邦軍的行動罷了。再過幾天,等到這第二批起義軍亮明他們的真實立場後,到那時三州起義軍再表明態度也不遲。
“不管怎麽說,隻要他們願意對付整合運動,那他們就算是我們的盟友。”博尚這樣安慰自己。他返迴機庫,讓機庫中的整備人員確定航空炮艇當前的狀態。得到了令他滿意的答複後,博尚便欣然登上航空炮艇,準備出擊。他不知道麥克尼爾在哪裏戰鬥,但他相信麥克尼爾會處在戰鬥最激烈的地方。挑著戰況膠著的位置去專門襲擊敵人,肯定沒錯。
博尚所駕駛的小型航空炮艇看上去就像是稍大一些的觀光船,它的正麵和側麵安裝了火炮,隻有後方缺少必要的防禦手段。當然,這些在他人眼中的不足之處對博尚而言無關緊要。來自法蘭西的誌願者進入駕駛艙,做了幾個深唿吸,把那些不必要的煩惱從頭腦中驅逐走。這不是兩支軍隊的戰爭,也不是兩種理念的戰爭,而是兩種文明的戰爭:整合運動這樣宣傳,博尚也這樣相信著,隻是他所看到的和整合運動宣傳的完全相反罷了。
他憑借著最近培養出來的默契和戰友們一同行動。巴西尚無獨自建造航空炮艇的能力,他們所駕駛的航空炮艇全都是從法國買來的,也許連法國人都沒想到自己當初輕率地把落後的裝備賣給聖保羅州會讓起義軍具備暫且能夠和聯邦軍正麵抗衡的空中力量。即便彈藥緊缺且作戰人員也不夠熟練,以博尚為代表的飛行員們忠實地履行著自己的義務,讓規模更勝一籌的聯邦軍航空隊黯然失色。
他們每天要做的工作也很簡單:抵達伊塔蒂亞亞上空以接應上一批返迴的航空炮艇,而後攔截敵人的航空隊或攻擊地麵上的聯邦軍。獨自一人坐在駕駛艙裏的博尚全神貫注地操控著航空炮艇向前飛行著,他了解起義軍航空隊出擊的周期,也基本推算出了聯邦軍的行動規律。即便他對這些了如指掌,勝利未嚐因此而眷顧他,一半是由於彈藥供應不足,一半是由於他還算不上完全掌握了這種新型航空器的駕駛方法。換大一些的航空飛船說不定會有用,但博尚並不懂如何駕駛宇宙戰艦。
在這萬裏無雲的日子裏,隻要敵人不來襲擊,他甚至可以悠然自得地閉上眼睛、僅憑內心的時間計數判斷自己何時抵達目的地。如果這裏不是戰場而是什麽風景優美的度假勝地就好了,那樣一來他就可以把更多的閑暇時光用於欣賞壯麗的自然風光,如同他在法國南部的鄉村度假時那樣。起伏的群山帶給了博尚不一樣的體會,他從中讀出了居住在這片土地上的人們,無論是從歐洲來的移民還是從非洲來的奴隸亦或是幾乎被趕盡殺絕的土著,所具備的堅韌。
正是那種意誌讓聖保羅的人們舉兵反抗破壞了共識的整合運動。
由博尚帶隊的三艘航空炮艇抵達伊塔蒂亞亞附近時,一個奇怪的生物出現在了他們的視野中。眼神最好的博尚發現群山後方似乎有一個巨大的黑色物體在滾動,這是他之前從未見過的。為了不讓戰友們慌張,博尚隻顧帶隊繼續向前飛行,他打算先掃射位於南帕拉伊巴河南岸的聯邦軍,再去北方一探究竟。
南線的起義軍令他著實佩服。過去的一個多星期內,博尚見證著這些英勇無畏的戰士同敵人的拚死決戰,雙方之間實際控製範圍的分界線每改變分毫都需要他們付出極大的代價。原本快要被修好的東側山路似乎永遠地中斷了,而起義軍那越縮越小的山頭上卻樹立起了新的簡陋防禦工事。漫山遍野的聯邦軍氣急敗壞地向上圍攻,等待著他們的是從天而降的正義製裁。毫不猶豫地對著地麵目標開火的博尚用實際行動告訴戰友們該如何抉擇,緊隨他一同發起攻擊的另外兩艘航空炮艇將已經變得有些光禿禿的南側山麓化為一片火海。
“你看,我已經說過了,我們的航空隊來得總是很及時。”彼得·伯頓連忙縮迴掩體裏,和帕克一同躲在不怎麽牢固的牆壁後方。隻要一發打得稍微精準些的炮彈就能把他們全部送去見上帝,但兩人的運氣直到現在都好得令人吃驚。“敵人從昨天開始就打得毫無章法,那時候我一看就猜出來他們的後方肯定出現新的叛亂……哦不,是起義……反正就是亂套了。”
“你得多感謝麥克尼爾,要不是他想辦法把被聯邦軍強征的勞工都帶到了我們這一側,我們現在說不定已經被趕迴北岸了。”帕克叼著完全沒點上火的煙頭,右手握著步槍,隨時準備從掩體後方衝出去繼續戰鬥。“你欠他很多人情,長官。”
“……你能不能不要叫我長官了?咱們也不是上下級關係,而且你在上個平行世界也沒這麽稱唿我。”伯頓撓了撓光禿禿的頭皮,他的手條件反射般地在刀疤前麵停住了,“帕克,大家都已經是死人了……”
“叫多了,在戰場上改不迴來。”帕克啞然失笑,他躡手躡腳地爬到掩體另一側,從窗口中觀察北岸的戰況,那個巨大的黑色陰影占據了他大半的視野,“那東西什麽時候才會消失?”
帕克歎了一口氣,返迴伯頓身旁,他打算等敵人的火力再減弱一些之後和伯頓一同出擊。雖然從空中飛過的航空炮艇打亂了敵人的進攻節奏,聯邦軍的數量優勢和火力優勢仍然是壓倒性的,而伯頓和帕克至今仍能堅守陣地的原因是不久前麥克尼爾的大膽出擊:利用搶奪到的人形蒸汽機甲,邁克爾·麥克尼爾趁戰況混亂之時組織了一次成功的突擊,不僅讓聯邦軍自亂陣腳,還從聯邦軍手中救下了大量被強行征召的平民。這些平民當中有好些人在撤退前破壞了自己參與構築的工事並反過來協助起義軍鞏固陣地,這也是伊塔蒂亞亞東南方向的那條山路直到今天都沒修好的主要原因。
盡管有些不太和諧的謠言——例如起義軍士兵也在槍殺平民——對輿論形成了一些影響,那些真正鼓舞人心的戰績很快成為了起義軍重點宣傳的新聞報道。就連命運似乎也在幫助起義軍,昨日發生於裏約熱內盧和巴西東北地區的軍官起義預示著聯邦軍對內部人員的控製力以驚人的速度下滑著。伯頓最初得知這消息時,他高興地一把抱住身旁的帕克並向對方打賭說戰爭也許在年底就會結束。
但是,北岸的邁克爾·麥克尼爾卻從報道中的隻言片語裏察覺到了異常,而他相信身旁的新同伴能夠理解這一切。在那之前,他們需要避免戰場上突然出現的【惡魔】危及他們自身。
“所以,這個怪物什麽時候才會消失?”躲在地下室裏的麥克尼爾小心翼翼地探出頭,隻看到那拖著臃腫得到黑色軀體的怪物把周圍的聯邦軍嚇得四散奔逃。他曾經和這種怪物交手過一次,而且他再也不想和同一種【惡魔】碰上第二次了。“你有把握嗎?”
“沒有。”頭頂發際線呈m字形後退的希臘人氣喘籲籲地抱著步槍,他露在外麵的手臂呈現出不自然的凸起,肌肉和骨頭簡直像是分別生長在不同的軀體上。如果有誰看到他那凸起的肋骨和凹陷下去的腹部,一定能想見這可憐的幫工過去數月來所受過的折磨,而這樣飽經磨難的漢子卻還要奔赴下一個戰場。“我說了,我隻是隨便畫了些東西去【擾亂】它。”
邁克爾·麥克尼爾沒有對付【惡魔】的能力,和他並肩作戰的戰友們也沒有。此時衝上去簡直是自尋死路,不如等那怪物把附近的聯邦軍殺得一幹二淨之後再說。昨天夜間,麥克尼爾帶著起義軍士兵和敵人逐一爭奪房屋時,意外地發現其中一棟房子裏有擺放得十分整齊的屍體和怪異的圖案。跟隨麥克尼爾的斯塔弗羅斯判斷,那可能是敵人用來召喚【惡魔】的儀式。
“把它破壞掉,不能讓那種怪物再出現。”麥克尼爾當即讓斯塔弗羅斯和其他士兵一同清理現場,“然後……把屍體埋起來。”
其餘士兵們領命上前,但斯塔弗羅斯卻似乎另有想法。他是跟隨著從帕拉蒂征召來的新兵一同趕赴前線的,而且幸運地打聽到了麥克尼爾的所在地從而獲得了同麥克尼爾並肩作戰的機會。為自己身邊有了新的同伴而高興的麥克尼爾找了個借口把斯塔弗羅斯留在身旁,他需要希臘人的知識去應付那些稀奇古怪的敵人。
被麥克尼爾寄予厚望的【神秘學專家】第一次給出了自己的意見。
“先等一下。”槍聲此起彼伏,麵無懼色的斯塔弗羅斯帶著麥克尼爾後退幾步,並讓他攔住那些已經動手的士兵,“敵人可能想要用【惡魔】來阻擋我們,如果我們破壞了他們的儀式現場,他們隻會再做一個新的。但是,假如我們動些手腳,再故意把這棟屋子和周圍的街道丟給他們,到時候吃虧的就是他們自己了。”
“……其實我覺得敵人可能會在奪迴房屋之後更仔細地檢查一遍。”麥克尼爾有些不放心,但他還是願意聽聽斯塔弗羅斯的意見,“好吧,我願意相信你。你有兩分鍾時間完成你的修改工作,不然要是我們在這裏耽擱太久,敵人事後說不定就會把這個儀式現場重新布置一番呢。”
麥克尼爾令眾人分散去防守屋子,給斯塔弗羅斯爭取時間。他並沒向其餘士兵說明原委,而是另換了個理由,免得起義軍士兵們胡思亂想。對魔法和類似的概念一竅不通的麥克尼爾不想知道斯塔弗羅斯的想法,他隻是隱約看見斯塔弗羅斯用工具蘸著地上那鬼畫符似的塗色層在附近的隱蔽角落裏又畫了些什麽。等到後腦勺與額頭都光可鑒人的希臘人把角落用灰塵和雜物覆蓋起來的時候,離麥克尼爾約定好的兩分鍾一秒不差。
確認同伴安然無恙的麥克尼爾馬上後撤,他們的兵力不足以支撐他們進攻太久。激烈的戰鬥一直持續到了淩晨,又在上午重新打響。仍然活躍在最前線的麥克尼爾終於見證了斯塔弗羅斯的【戰果】——十幾分鍾之前,從聯邦軍的陣地裏憑空冒出的怪物讓附近的聯邦軍自亂陣腳,那家夥甚至不需要發起進攻就已經使得聯邦軍步步後退。
“你做到了,斯塔弗羅斯。”麥克尼爾又舉起望遠鏡,這一次他親眼看到了某種無形的光線把敵人連著房屋和武器裝備一同攔腰斬斷的壯觀場麵。盡管第一次攻打伊塔蒂亞亞時他有不少戰友也因此而死,這並不妨礙麥克尼爾現在為敵人的失敗而叫好。“……但,你是怎麽辦到的?我的意思是,這可是真正的【魔法】,不是2號平行世界裏那種被稱作魔法的超能力。”
“隻是稍微應用了一下我在算命時看到的花邊新聞而已。”斯塔弗羅斯謙遜地低下了頭,也許連他自己都沒想到無意中的胡亂操作能有今日的成果,“就算平行世界有著些許差異,我想基於各種信仰而出現的儀式大概也還是相同的。從這一點出發,判斷出他們的用意應該並不難。”
“希臘人竟然也和東亞人一樣喜歡算命嗎?”麥克尼爾不由自主地笑了,他見地下室後方有戰友趕上來,便收斂住了笑容,嚴肅地指揮著附近的起義軍士兵填補上防線的缺口。過去他將斯塔弗羅斯視為一尊可以同埃瑟林並列的神像,而如今麵前這個靦腆中帶著一絲狡猾的中年漢子卻比那神像更值得他親近。“真是讓我驚訝啊,斯塔弗羅斯將軍。如果您有時間的話,能不能給我看看星相呢?”
斯塔弗羅斯點了點頭,麥克尼爾的身影倏地和他腦海中的某個形象重疊了。
“……那難說得很啊。”
tbc
迪迪埃·博尚以身為王牌飛行員的經曆而自豪,他渴望著無憂無慮地飛翔在雲天之上,哪怕所乘著的飛行器稍微有些偏離常識——不是飛機也不是飛艇,而是和船隻類似的航空飛船。憑著手冊中的記錄和日常訓練中的模仿快速地掌握了必要的相關技能後,博尚恢複了自信,他有信心使用這種全新的飛行器對付敵人。
自邁克爾·麥克尼爾跟隨起義軍第二步兵師主力部隊進入帕拉伊巴河穀之後,博尚已經許久未能和麥克尼爾見麵了。他們兩人對此早有預期:帕拉伊巴河穀的交通路線少得可憐,而且起義軍也沒有在當地新建機場的能力。因此,博尚跟隨著起義軍航空隊轉移到了聖保羅東北地區的機場,他們從這裏出擊去對付時刻威脅著起義軍地麵部隊的聯邦軍航空隊。
“我隻講解一遍。”博尚在黑板上做了幾個標記,他希望這些熱心好學的巴西飛行員能夠很快地理解他的意圖,“在和敵人遭遇時,如果敵方的航空飛船隻安裝了少量武器,你們要做的是進行快速機動、繞到敵人的六點方向並從後方襲擊他們。避免敵人發現你、避免敵人到達你的後方,然後從敵人的後方發起進攻。”
“長官,我可以試著和敵人正麵較量嗎?”其中一名飛行員舉手向博尚提問,“比如說我方航空炮艇的火力更猛一些的時候。”
這便是博尚需要迴避的思維了。他嚐試著用自己在某一個平行世界見識過的宇宙戰爭結合地球上的海戰去分析這種新形式的空戰,效果意外地好。基本的規則仍然適用,唯一需要注意的是航空飛船在目前的火炮殺傷力範圍內的抗打擊能力超過博尚認知中的同時代飛機,他時刻提醒自己這一點。口頭上表揚了那名飛行員幾句後,博尚向他們強調,和敵人硬碰硬是很不明智的。
“如果各方麵的物資補給條件充足,我的答案是:隻要你的本事過硬,你可以嚐試任意形式的戰鬥策略。然而,我們每天都在和彈藥短缺做鬥爭,所以我也希望各位能夠理解……”說著,博尚脫下外套,換上了稍輕便些的飛行夾克衫。即便這個平行世界的空戰需要些海戰的經驗,曾經有過類似戰鬥經曆的博尚仍然能夠勝任自己的工作並成為巴西人眼中的戰鬥英雄,“今天的訓練還會照常進行,十分鍾後在機庫集合。”
萬裏無雲的晴空下,迪迪埃·博尚離開棚子,向著不遠處的指揮塔走去。有幾名陸軍軍官管理這處機場,他們都來自聖保羅公共安全部隊,但其中沒有哪一位有過實際飛行經驗。不過,這些外行人士在真正的內行人士麵前表現出了應有的禮貌,他們都很尊重這位來自法蘭西的誌願者。
看守機場的軍官名叫魯道夫·奧爾塔·瓦爾蓋洛(rodolfohortavalgueiro),是個三十多歲的青年軍官,兩個多月前在一場戰鬥中斷了一隻手,於是養好了傷後便被派來防禦這座能夠為帕拉伊巴河穀的地麵部隊提供支援的機場。他的工作很是輕鬆,每日他隻需要不斷地確認上級的命令並要求飛行員們去執行任務即可,調度機場物資的實際工作則由其他軍官來負責。對於一位要帶著殘疾度過下半生的青年而言,這樣的待遇可謂是優厚了。
但這家夥看上去卻似乎有些不開心。
“瓦爾蓋洛上尉,明天的天氣怎麽樣?”博尚走進指揮室裏,笑著向其他軍官打招唿,又和瓦爾蓋洛上尉提起了主動出擊的事項,“前線的友軍還在拚死奮戰,我們可不能懈怠。”
“我這裏有一份新的電文,你可以看一下。”瓦爾蓋洛上尉用左手把文件遞給了博尚。屋子裏彌漫著一股刺鼻的煙味,這味道定然會讓像麥克尼爾那樣的人厭惡地皺起眉頭。“哦,還有另一份,你也可以看一看。”說到這裏,已經用巨大的代價證明了他對起義軍的信條有何等忠誠的青年軍官的臉上露出了久違的笑容,“轉機就快要到來了。”
博尚把視線從對方那遍布著燒傷疤痕的臉上挪開,低下頭專心致誌地查看報告。起義軍通過一些和地麵保持聯係的氣球(上麵搭載著各類測量設備)來了解天氣狀況,用這種方法得出的結果有些不準確,但聊勝於無。如果明天下雨,他就沒機會痛擊敵人了,好在博尚並沒有在報告上看到類似的結論。暫且相信天氣預報的結果罷,他這樣安慰自己,而後把視線放在了另一份文件上。
“……這是真的嗎?”博尚遲疑不定,他需要一點時間來消化這個消息,“這樣一來,帕拉伊巴河穀的友軍麵臨的壓力一定會減輕不少啊。”
“可以確定的是,敵人的攻勢確實削弱了。”瓦爾蓋洛上尉恢複了之前那副生無可戀的模樣,仿佛他的臉上剛剛從未綻放過笑容一般,“我們離勝利越來越近了。”
眾人紛紛說了些表示祝賀的話,而後繼續做著自己手頭的工作。博尚也不例外,他今天也要去前線阻擊敵人的航空隊、避免起義軍在帕拉伊巴河穀的激戰中受到來自空中的更多打擊。剛才那個新消息讓他的態度變得樂觀了不少,他相信帕拉伊巴河穀的起義軍很快就會結束被動防禦的階段並轉入反攻。
不僅是他,許多起義軍指揮官都相信轉機即將到來。就在昨日(9月23日),聯邦軍控製區突然發生了一連串起義,這次起義的主力部隊不是像聖保羅州和米納斯吉拉斯州起義軍這樣試圖爭取自治權的地方軍隊,而是來自聯邦軍內部的另一個派係——對具體情況缺乏了解的起義軍情報人員和記者如此描述道。截止博尚得知詳情的時候,不僅巴西東北地區的重要城市累西腓已經落入了這群新起義軍手中,就連裏約熱內盧也已經陷入了戰火。
然而,從另一個角度而言,這場新的大規模起義看起來十分突兀,因為起義軍在聯邦軍內部最有力的支持者大多已經參加了起義並因此失去了在聯邦軍內部的掩護條件。最擁護起義而且恰好駐紮在聖保羅(這為它參與起義提供了必要條件)的巴西陸軍第二步兵師參加起義後,聯邦軍內部反對整合運動的派係理應已經被清理幹淨。因此,新的【起義軍】的動機對博尚而言是未知的,他對這支新起義軍的好感也僅限於對方掀起的混亂阻礙了聯邦軍的行動罷了。再過幾天,等到這第二批起義軍亮明他們的真實立場後,到那時三州起義軍再表明態度也不遲。
“不管怎麽說,隻要他們願意對付整合運動,那他們就算是我們的盟友。”博尚這樣安慰自己。他返迴機庫,讓機庫中的整備人員確定航空炮艇當前的狀態。得到了令他滿意的答複後,博尚便欣然登上航空炮艇,準備出擊。他不知道麥克尼爾在哪裏戰鬥,但他相信麥克尼爾會處在戰鬥最激烈的地方。挑著戰況膠著的位置去專門襲擊敵人,肯定沒錯。
博尚所駕駛的小型航空炮艇看上去就像是稍大一些的觀光船,它的正麵和側麵安裝了火炮,隻有後方缺少必要的防禦手段。當然,這些在他人眼中的不足之處對博尚而言無關緊要。來自法蘭西的誌願者進入駕駛艙,做了幾個深唿吸,把那些不必要的煩惱從頭腦中驅逐走。這不是兩支軍隊的戰爭,也不是兩種理念的戰爭,而是兩種文明的戰爭:整合運動這樣宣傳,博尚也這樣相信著,隻是他所看到的和整合運動宣傳的完全相反罷了。
他憑借著最近培養出來的默契和戰友們一同行動。巴西尚無獨自建造航空炮艇的能力,他們所駕駛的航空炮艇全都是從法國買來的,也許連法國人都沒想到自己當初輕率地把落後的裝備賣給聖保羅州會讓起義軍具備暫且能夠和聯邦軍正麵抗衡的空中力量。即便彈藥緊缺且作戰人員也不夠熟練,以博尚為代表的飛行員們忠實地履行著自己的義務,讓規模更勝一籌的聯邦軍航空隊黯然失色。
他們每天要做的工作也很簡單:抵達伊塔蒂亞亞上空以接應上一批返迴的航空炮艇,而後攔截敵人的航空隊或攻擊地麵上的聯邦軍。獨自一人坐在駕駛艙裏的博尚全神貫注地操控著航空炮艇向前飛行著,他了解起義軍航空隊出擊的周期,也基本推算出了聯邦軍的行動規律。即便他對這些了如指掌,勝利未嚐因此而眷顧他,一半是由於彈藥供應不足,一半是由於他還算不上完全掌握了這種新型航空器的駕駛方法。換大一些的航空飛船說不定會有用,但博尚並不懂如何駕駛宇宙戰艦。
在這萬裏無雲的日子裏,隻要敵人不來襲擊,他甚至可以悠然自得地閉上眼睛、僅憑內心的時間計數判斷自己何時抵達目的地。如果這裏不是戰場而是什麽風景優美的度假勝地就好了,那樣一來他就可以把更多的閑暇時光用於欣賞壯麗的自然風光,如同他在法國南部的鄉村度假時那樣。起伏的群山帶給了博尚不一樣的體會,他從中讀出了居住在這片土地上的人們,無論是從歐洲來的移民還是從非洲來的奴隸亦或是幾乎被趕盡殺絕的土著,所具備的堅韌。
正是那種意誌讓聖保羅的人們舉兵反抗破壞了共識的整合運動。
由博尚帶隊的三艘航空炮艇抵達伊塔蒂亞亞附近時,一個奇怪的生物出現在了他們的視野中。眼神最好的博尚發現群山後方似乎有一個巨大的黑色物體在滾動,這是他之前從未見過的。為了不讓戰友們慌張,博尚隻顧帶隊繼續向前飛行,他打算先掃射位於南帕拉伊巴河南岸的聯邦軍,再去北方一探究竟。
南線的起義軍令他著實佩服。過去的一個多星期內,博尚見證著這些英勇無畏的戰士同敵人的拚死決戰,雙方之間實際控製範圍的分界線每改變分毫都需要他們付出極大的代價。原本快要被修好的東側山路似乎永遠地中斷了,而起義軍那越縮越小的山頭上卻樹立起了新的簡陋防禦工事。漫山遍野的聯邦軍氣急敗壞地向上圍攻,等待著他們的是從天而降的正義製裁。毫不猶豫地對著地麵目標開火的博尚用實際行動告訴戰友們該如何抉擇,緊隨他一同發起攻擊的另外兩艘航空炮艇將已經變得有些光禿禿的南側山麓化為一片火海。
“你看,我已經說過了,我們的航空隊來得總是很及時。”彼得·伯頓連忙縮迴掩體裏,和帕克一同躲在不怎麽牢固的牆壁後方。隻要一發打得稍微精準些的炮彈就能把他們全部送去見上帝,但兩人的運氣直到現在都好得令人吃驚。“敵人從昨天開始就打得毫無章法,那時候我一看就猜出來他們的後方肯定出現新的叛亂……哦不,是起義……反正就是亂套了。”
“你得多感謝麥克尼爾,要不是他想辦法把被聯邦軍強征的勞工都帶到了我們這一側,我們現在說不定已經被趕迴北岸了。”帕克叼著完全沒點上火的煙頭,右手握著步槍,隨時準備從掩體後方衝出去繼續戰鬥。“你欠他很多人情,長官。”
“……你能不能不要叫我長官了?咱們也不是上下級關係,而且你在上個平行世界也沒這麽稱唿我。”伯頓撓了撓光禿禿的頭皮,他的手條件反射般地在刀疤前麵停住了,“帕克,大家都已經是死人了……”
“叫多了,在戰場上改不迴來。”帕克啞然失笑,他躡手躡腳地爬到掩體另一側,從窗口中觀察北岸的戰況,那個巨大的黑色陰影占據了他大半的視野,“那東西什麽時候才會消失?”
帕克歎了一口氣,返迴伯頓身旁,他打算等敵人的火力再減弱一些之後和伯頓一同出擊。雖然從空中飛過的航空炮艇打亂了敵人的進攻節奏,聯邦軍的數量優勢和火力優勢仍然是壓倒性的,而伯頓和帕克至今仍能堅守陣地的原因是不久前麥克尼爾的大膽出擊:利用搶奪到的人形蒸汽機甲,邁克爾·麥克尼爾趁戰況混亂之時組織了一次成功的突擊,不僅讓聯邦軍自亂陣腳,還從聯邦軍手中救下了大量被強行征召的平民。這些平民當中有好些人在撤退前破壞了自己參與構築的工事並反過來協助起義軍鞏固陣地,這也是伊塔蒂亞亞東南方向的那條山路直到今天都沒修好的主要原因。
盡管有些不太和諧的謠言——例如起義軍士兵也在槍殺平民——對輿論形成了一些影響,那些真正鼓舞人心的戰績很快成為了起義軍重點宣傳的新聞報道。就連命運似乎也在幫助起義軍,昨日發生於裏約熱內盧和巴西東北地區的軍官起義預示著聯邦軍對內部人員的控製力以驚人的速度下滑著。伯頓最初得知這消息時,他高興地一把抱住身旁的帕克並向對方打賭說戰爭也許在年底就會結束。
但是,北岸的邁克爾·麥克尼爾卻從報道中的隻言片語裏察覺到了異常,而他相信身旁的新同伴能夠理解這一切。在那之前,他們需要避免戰場上突然出現的【惡魔】危及他們自身。
“所以,這個怪物什麽時候才會消失?”躲在地下室裏的麥克尼爾小心翼翼地探出頭,隻看到那拖著臃腫得到黑色軀體的怪物把周圍的聯邦軍嚇得四散奔逃。他曾經和這種怪物交手過一次,而且他再也不想和同一種【惡魔】碰上第二次了。“你有把握嗎?”
“沒有。”頭頂發際線呈m字形後退的希臘人氣喘籲籲地抱著步槍,他露在外麵的手臂呈現出不自然的凸起,肌肉和骨頭簡直像是分別生長在不同的軀體上。如果有誰看到他那凸起的肋骨和凹陷下去的腹部,一定能想見這可憐的幫工過去數月來所受過的折磨,而這樣飽經磨難的漢子卻還要奔赴下一個戰場。“我說了,我隻是隨便畫了些東西去【擾亂】它。”
邁克爾·麥克尼爾沒有對付【惡魔】的能力,和他並肩作戰的戰友們也沒有。此時衝上去簡直是自尋死路,不如等那怪物把附近的聯邦軍殺得一幹二淨之後再說。昨天夜間,麥克尼爾帶著起義軍士兵和敵人逐一爭奪房屋時,意外地發現其中一棟房子裏有擺放得十分整齊的屍體和怪異的圖案。跟隨麥克尼爾的斯塔弗羅斯判斷,那可能是敵人用來召喚【惡魔】的儀式。
“把它破壞掉,不能讓那種怪物再出現。”麥克尼爾當即讓斯塔弗羅斯和其他士兵一同清理現場,“然後……把屍體埋起來。”
其餘士兵們領命上前,但斯塔弗羅斯卻似乎另有想法。他是跟隨著從帕拉蒂征召來的新兵一同趕赴前線的,而且幸運地打聽到了麥克尼爾的所在地從而獲得了同麥克尼爾並肩作戰的機會。為自己身邊有了新的同伴而高興的麥克尼爾找了個借口把斯塔弗羅斯留在身旁,他需要希臘人的知識去應付那些稀奇古怪的敵人。
被麥克尼爾寄予厚望的【神秘學專家】第一次給出了自己的意見。
“先等一下。”槍聲此起彼伏,麵無懼色的斯塔弗羅斯帶著麥克尼爾後退幾步,並讓他攔住那些已經動手的士兵,“敵人可能想要用【惡魔】來阻擋我們,如果我們破壞了他們的儀式現場,他們隻會再做一個新的。但是,假如我們動些手腳,再故意把這棟屋子和周圍的街道丟給他們,到時候吃虧的就是他們自己了。”
“……其實我覺得敵人可能會在奪迴房屋之後更仔細地檢查一遍。”麥克尼爾有些不放心,但他還是願意聽聽斯塔弗羅斯的意見,“好吧,我願意相信你。你有兩分鍾時間完成你的修改工作,不然要是我們在這裏耽擱太久,敵人事後說不定就會把這個儀式現場重新布置一番呢。”
麥克尼爾令眾人分散去防守屋子,給斯塔弗羅斯爭取時間。他並沒向其餘士兵說明原委,而是另換了個理由,免得起義軍士兵們胡思亂想。對魔法和類似的概念一竅不通的麥克尼爾不想知道斯塔弗羅斯的想法,他隻是隱約看見斯塔弗羅斯用工具蘸著地上那鬼畫符似的塗色層在附近的隱蔽角落裏又畫了些什麽。等到後腦勺與額頭都光可鑒人的希臘人把角落用灰塵和雜物覆蓋起來的時候,離麥克尼爾約定好的兩分鍾一秒不差。
確認同伴安然無恙的麥克尼爾馬上後撤,他們的兵力不足以支撐他們進攻太久。激烈的戰鬥一直持續到了淩晨,又在上午重新打響。仍然活躍在最前線的麥克尼爾終於見證了斯塔弗羅斯的【戰果】——十幾分鍾之前,從聯邦軍的陣地裏憑空冒出的怪物讓附近的聯邦軍自亂陣腳,那家夥甚至不需要發起進攻就已經使得聯邦軍步步後退。
“你做到了,斯塔弗羅斯。”麥克尼爾又舉起望遠鏡,這一次他親眼看到了某種無形的光線把敵人連著房屋和武器裝備一同攔腰斬斷的壯觀場麵。盡管第一次攻打伊塔蒂亞亞時他有不少戰友也因此而死,這並不妨礙麥克尼爾現在為敵人的失敗而叫好。“……但,你是怎麽辦到的?我的意思是,這可是真正的【魔法】,不是2號平行世界裏那種被稱作魔法的超能力。”
“隻是稍微應用了一下我在算命時看到的花邊新聞而已。”斯塔弗羅斯謙遜地低下了頭,也許連他自己都沒想到無意中的胡亂操作能有今日的成果,“就算平行世界有著些許差異,我想基於各種信仰而出現的儀式大概也還是相同的。從這一點出發,判斷出他們的用意應該並不難。”
“希臘人竟然也和東亞人一樣喜歡算命嗎?”麥克尼爾不由自主地笑了,他見地下室後方有戰友趕上來,便收斂住了笑容,嚴肅地指揮著附近的起義軍士兵填補上防線的缺口。過去他將斯塔弗羅斯視為一尊可以同埃瑟林並列的神像,而如今麵前這個靦腆中帶著一絲狡猾的中年漢子卻比那神像更值得他親近。“真是讓我驚訝啊,斯塔弗羅斯將軍。如果您有時間的話,能不能給我看看星相呢?”
斯塔弗羅斯點了點頭,麥克尼爾的身影倏地和他腦海中的某個形象重疊了。
“……那難說得很啊。”
tbc