第46頁
末世迷蹤3:終極魔王 作者:[美] 蒂姆·萊希 傑裏·詹金斯 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“你打算怎麽辦,哈蒂?你不適合過這種生活。”
“他甚至不想再讓我在辦公室中待下去了。”
雷福德對此很清楚,卻不想表現出來。“你指的是什麽?”
“我今天已經被我的情人炒了魷魚。他問我能否到我的住處見我。”
“你的住處?”
“我們現在實際上已經分居了。我就住在門廳旁邊,他偶爾也會在半夜裏——我猜是利用會議之間的空暇時間來幾次。不過,我扮演這種有一定地位,但已失去往日榮耀的角色已經很長時間了。”
“那麽,他想幹什麽?”
“我原以為自己很清楚。我想他離開的時間太長了,可能會像往常一樣想從我這裏獲得一點肉體上的歡樂。他卻對我說我現在的職位已經另有人選。”
“你是說自己被趕了出來?”
“不是。他還需要我待在身邊。還想讓我把孩子生下來。他隻是認為這項工作已經與我失之交臂。我告訴他,‘尼古拉,在我接受這項工作之前我實際上已經失去了它。我從未單獨幹過秘書工作。我很樂意幹公關工作,但是讓我做你的私人助手是一個錯誤。”
“我以前一直認為你很適合那種工作。”
“嗯,謝謝你的恭維,雷福德。不過從某個方麵來看,失去那份工作對我來說也是一種解脫。”
“隻是從某個方麵來看嗎?”
“是的。下一步我該怎麽辦呢?我問他我們將來怎麽辦?他竟厚顏無恥地說,‘我們?’我說,‘對!我們!我手上戴著你的戒指,肚子裏懷著你的孩子。我們什麽時候把這種關係確定下來?”
巴克一下驚醒了。剛才他一直在做夢。
天已經黑了。他打開一盞小燈,眯起雙眼看了看手錶。離半夜與默舍及艾裏約會的時間還有幾個小時。他做的是一個什麽樣的夢?
巴克在夢中發現自己成了聖母瑪麗亞的丈夫約瑟夫。他聽到上帝的一位天使說,“起來,趕快去埃及,在那裏等我的迴話。”
巴克感到有些茫然。他以前從未在夢中與上帝或其他人打過交道。他此前一直認為夢是一種基於日常生活之上的精神迷亂現象。現在他身在聖地,正在思考上帝,思考耶穌,與兩位見證人交流,努力避開那位敵基督及其幫兇。做與聖經故事有關的夢,是可以理解的。要麽是上帝想告訴他在埃及能找到齊翁·本·朱達,而不必聽從見證人的指派?他們說話時總是小心翼翼。他得直接問他們。既然他是初次接觸這些東西,他怎麽能理解《聖經》中的那些典故呢?
他想睡到十一點三十分,然後再打車去哭牆。但是他腦海中總是縈繞著那個古怪的夢,再也無法入睡。有一件事他不想做,尤其是在傳出開羅已經爆發戰爭的消息之後,那就是走近埃及。他現在到開羅的直線距離不超過二百英裏。即使卡帕斯亞沒有用核武器襲擊埃及首都,那也夠懸的了。
巴克躺在黑夜中,不知道自己應該怎麽辦。
▲
雷福德陷入矛盾之中。他能對老朋友說些什麽呢?她顯然非常痛苦,不知道下一步應該怎麽辦。他不能衝口說出她的情人就是敵基督,盡管雷福德和他的朋友都清楚這一點。他真心想做的是懇求她接受基督。難道他以前沒有這樣做過?難道他以前沒有向她詳細講述自己在那些人群失蹤事件之後領悟到的東西(即他現在所知道的大失蹤事件)?她知道事實真相。至少她知道他所相信的事實。他已經在紐約的一家餐館中把實情對她、切麗與巴克講了。那天早些時候他曾私下裏對她講過。他覺得向哈蒂重複這些話,可能讓她產生一種被疏遠的情緒。他原以為女兒會感到非常尷尬,原相信巴克·威廉斯隻是硬著頭皮聽他說。出乎他意料的是,在他那天晚上激動的言辭的感召下,切麗更堅定了追隨基督的決心。那次聚會同樣也對巴克產生了巨大影響。現在他嚐試採取一種新的策略。
“讓我告訴你一件事,哈蒂。你必須知道巴克、切麗和我都非常關心你。”
“我知道,雷福德,但是——”
“我認為你不知道。”雷福德說,“我們幾個人一直都在懷疑這種生活對你來說是最好的。不知為什麽,我們都覺得應該為你離開以前的工作和親朋好友去紐約、現在又來到新巴比倫負責。為什麽呢?”
哈蒂凝視著他。“但是我沒有收到你們的一封信。”“我們當時覺得沒有權力對你的行為說三道四。你是一個成年人,有屬於自己的生活。我覺得可能是我的一些古怪言行把你從航空崗位上趕走了。巴克為把你引見給尼古拉而深感內疚。切麗經常想,是不是她說過的某些話或做過的某些事改變了你的想法。”
“為什麽?”哈蒂說,“你們是怎樣知道我在這裏生活不愉快的?”
這個問題可把雷福德難住了。對,他們是怎樣知道的?
“我們隻是感到情況對你有些不利而已。”他說。“我想,每次我看到你或巴克與尼古拉在一起時,並沒有露出你們所謂的那種樣子。”
“你自己當然感覺不到了。”
</br>
“他甚至不想再讓我在辦公室中待下去了。”
雷福德對此很清楚,卻不想表現出來。“你指的是什麽?”
“我今天已經被我的情人炒了魷魚。他問我能否到我的住處見我。”
“你的住處?”
“我們現在實際上已經分居了。我就住在門廳旁邊,他偶爾也會在半夜裏——我猜是利用會議之間的空暇時間來幾次。不過,我扮演這種有一定地位,但已失去往日榮耀的角色已經很長時間了。”
“那麽,他想幹什麽?”
“我原以為自己很清楚。我想他離開的時間太長了,可能會像往常一樣想從我這裏獲得一點肉體上的歡樂。他卻對我說我現在的職位已經另有人選。”
“你是說自己被趕了出來?”
“不是。他還需要我待在身邊。還想讓我把孩子生下來。他隻是認為這項工作已經與我失之交臂。我告訴他,‘尼古拉,在我接受這項工作之前我實際上已經失去了它。我從未單獨幹過秘書工作。我很樂意幹公關工作,但是讓我做你的私人助手是一個錯誤。”
“我以前一直認為你很適合那種工作。”
“嗯,謝謝你的恭維,雷福德。不過從某個方麵來看,失去那份工作對我來說也是一種解脫。”
“隻是從某個方麵來看嗎?”
“是的。下一步我該怎麽辦呢?我問他我們將來怎麽辦?他竟厚顏無恥地說,‘我們?’我說,‘對!我們!我手上戴著你的戒指,肚子裏懷著你的孩子。我們什麽時候把這種關係確定下來?”
巴克一下驚醒了。剛才他一直在做夢。
天已經黑了。他打開一盞小燈,眯起雙眼看了看手錶。離半夜與默舍及艾裏約會的時間還有幾個小時。他做的是一個什麽樣的夢?
巴克在夢中發現自己成了聖母瑪麗亞的丈夫約瑟夫。他聽到上帝的一位天使說,“起來,趕快去埃及,在那裏等我的迴話。”
巴克感到有些茫然。他以前從未在夢中與上帝或其他人打過交道。他此前一直認為夢是一種基於日常生活之上的精神迷亂現象。現在他身在聖地,正在思考上帝,思考耶穌,與兩位見證人交流,努力避開那位敵基督及其幫兇。做與聖經故事有關的夢,是可以理解的。要麽是上帝想告訴他在埃及能找到齊翁·本·朱達,而不必聽從見證人的指派?他們說話時總是小心翼翼。他得直接問他們。既然他是初次接觸這些東西,他怎麽能理解《聖經》中的那些典故呢?
他想睡到十一點三十分,然後再打車去哭牆。但是他腦海中總是縈繞著那個古怪的夢,再也無法入睡。有一件事他不想做,尤其是在傳出開羅已經爆發戰爭的消息之後,那就是走近埃及。他現在到開羅的直線距離不超過二百英裏。即使卡帕斯亞沒有用核武器襲擊埃及首都,那也夠懸的了。
巴克躺在黑夜中,不知道自己應該怎麽辦。
▲
雷福德陷入矛盾之中。他能對老朋友說些什麽呢?她顯然非常痛苦,不知道下一步應該怎麽辦。他不能衝口說出她的情人就是敵基督,盡管雷福德和他的朋友都清楚這一點。他真心想做的是懇求她接受基督。難道他以前沒有這樣做過?難道他以前沒有向她詳細講述自己在那些人群失蹤事件之後領悟到的東西(即他現在所知道的大失蹤事件)?她知道事實真相。至少她知道他所相信的事實。他已經在紐約的一家餐館中把實情對她、切麗與巴克講了。那天早些時候他曾私下裏對她講過。他覺得向哈蒂重複這些話,可能讓她產生一種被疏遠的情緒。他原以為女兒會感到非常尷尬,原相信巴克·威廉斯隻是硬著頭皮聽他說。出乎他意料的是,在他那天晚上激動的言辭的感召下,切麗更堅定了追隨基督的決心。那次聚會同樣也對巴克產生了巨大影響。現在他嚐試採取一種新的策略。
“讓我告訴你一件事,哈蒂。你必須知道巴克、切麗和我都非常關心你。”
“我知道,雷福德,但是——”
“我認為你不知道。”雷福德說,“我們幾個人一直都在懷疑這種生活對你來說是最好的。不知為什麽,我們都覺得應該為你離開以前的工作和親朋好友去紐約、現在又來到新巴比倫負責。為什麽呢?”
哈蒂凝視著他。“但是我沒有收到你們的一封信。”“我們當時覺得沒有權力對你的行為說三道四。你是一個成年人,有屬於自己的生活。我覺得可能是我的一些古怪言行把你從航空崗位上趕走了。巴克為把你引見給尼古拉而深感內疚。切麗經常想,是不是她說過的某些話或做過的某些事改變了你的想法。”
“為什麽?”哈蒂說,“你們是怎樣知道我在這裏生活不愉快的?”
這個問題可把雷福德難住了。對,他們是怎樣知道的?
“我們隻是感到情況對你有些不利而已。”他說。“我想,每次我看到你或巴克與尼古拉在一起時,並沒有露出你們所謂的那種樣子。”
“你自己當然感覺不到了。”
</br>