“什麽?”貝克爾問道。
“他還殺過另外一個人。是一個大學生,我想他還是個孩子。就在教堂拐角的小巷裏,靠近第十大道。”
“為什麽殺他?”
“他看見我們從教堂裏走出來了。”
“然後發生了什麽?”
“鄧肯刺死他,然後把屍體扔進了垃圾箱。”
庫柏給那裏的警察分局打電話,請他們查實此事。
“我們讓文森特給鄧肯打電話,”塞利托朝文森特點點頭說,“我們可以追蹤他的手機。”
“他的電話是打不通的。當我們不……你知道……就是不開工的時候,他會拿掉手機的電池和sim卡。”
開工……
“他說,這樣你們就沒法追蹤他了。”
“電話是用他的名字辦理的嗎?”
“不是,他用的是預付話費的那種。每隔幾天,他就會買個新的,然後就把舊的扔了。”
“找出號碼來,”萊姆命令他,“然後去找手機運營商。”
梅爾·庫柏打電話給該地區主要的手機運營商,分別對他們進行了簡短的詢問。掛上電話後,他說:“東海岸電訊公司的電話卡。就像他所說的那樣,預付費電話卡。現金購買。如果手機沒有電池的話,那是無法追蹤的。”
“該死。”萊姆咕噥了一句。
塞利托的電話響了。波·豪曼的緊急勤務組已經上路了。幾分鍾後就能趕到教堂。
“聽起來這是我們唯一的希望了。”貝克爾說。
貝克爾、薩克斯和普拉斯基立即衝出去,參加抓捕行動。
萊姆、丹斯和塞利托留在實驗室裏,試著從文森特口中得知關於傑拉德·鄧肯的更多線索。同時,庫柏繼續搜索資料庫,尋找更多關於鄧肯的信息。
“對於時鍾、時間和陰曆,他有什麽興趣?”萊姆問。
“他收集舊鍾錶。他真是一個鍾錶匠——這是他的愛好,你知道。他好像也沒有開商鋪或做別的生意。”
萊姆說:“但是他可能為哪家商店工作。查找一下鍾錶匠的專業組織,還有收藏者組織。”
庫柏在鍵盤上輸入關鍵詞。他問:“隻在美國範圍內搜索嗎?”
丹斯問:“他是什麽國籍?”
“我想,他應該是美國人。他講英語時,並沒有什麽外國口音。”
庫柏搜索了許多網站,然後搖搖頭。“鍾錶製造業是個很受歡迎的行業。規模較大的組織包括:總部位於瑞士的日內瓦鍾錶匠、珠寶商和金匠協會,高級鍾錶學跨行業協會;美國的鍾表匠研究所;同樣也設在瑞士的瑞士手錶和珠寶零售商協會;英國鍾錶收藏家協會;英國鍾錶學會;瑞士手錶業僱主協會和瑞士手錶業聯盟……另外還有幾十家規模較小的組織。”
“給他們發電子郵件,”塞利托說,“詢問一下關於鄧肯的信息。無論他是鍾錶匠還是收藏家。”
“再問問國際刑警組織,”萊姆說完便轉向文森特,“你們是怎麽認識的?”
文森特結結巴巴地敘述了他們是如何偶遇的,又說這種無意的結識並不犯法。凱薩琳·丹斯邊聽邊用平靜的口吻問了一些問題,然後指出他正在說謊:“我們談好的交易法則是,你必須老實交待,”她說,同時身體前傾。從她那“捕食者”般兇猛的眼鏡中投射出冷酷的目光。
“好吧,我隻是,嗯,說的太籠統了,你知道的。”
“我們不要籠統的敘述,”萊姆吼著,“我們要知道你他媽的是怎麽認識他的。”
這個強姦犯承認,雖然他們的相識的確是一種巧合,但卻不是光明磊落的。文森特詳細述說了他們在他工作地點附近一家餐廳裏初次見麵的情景。鄧肯當時在跟蹤昨天被他殺死的一個男人,而文森特正窺探著一個女服務生。
萊姆心想,這兩人真是臭味相投。
梅爾·庫柏從電腦屏幕上抬起頭來:“找到一些東西……密西西比州以西有六十八個叫傑拉德·鄧肯的人。我在查找搜捕令記錄,以及聯邦調查局的暴力罪犯逮捕計劃記錄。然後再進行比對,檢查近似的年齡組別和職業組別。你真的無法再進一步縮小搜索範圍了嗎?”
“要是能縮小,我一定會的。他從來不說他自己的事兒。”
丹斯點點頭,她相信他的這句話。
隆恩·塞利托提了一個萊姆也想問的問題:“我們知道他正在鎖定特殊的謀殺對象,而且要提前把他們找出來。這是為什麽?他有什麽目的?”
強姦犯說:“因為他老婆的事情。”
“他結過婚嗎?”
“那是過去的事了。”
“講給我們聽聽。”
“幾年前,他和老婆一起來紐約度假。他去某個地方應酬業務夥伴,於是他老婆就一個人去聽音樂會。她沿著一條偏僻的小街走迴賓館,路上被小汽車或者卡車給撞了。司機逃逸了。她喊救命,但沒人來救她,也沒人報警或打電話給消防隊。醫生後來說,在她被撞以後,生命可能還持續了十分鍾左右。他說,即使不是醫生的話,過路的人也可以幫她止血。隻要壓迫出血點就行了。但是沒人幫她。”
</br>
“他還殺過另外一個人。是一個大學生,我想他還是個孩子。就在教堂拐角的小巷裏,靠近第十大道。”
“為什麽殺他?”
“他看見我們從教堂裏走出來了。”
“然後發生了什麽?”
“鄧肯刺死他,然後把屍體扔進了垃圾箱。”
庫柏給那裏的警察分局打電話,請他們查實此事。
“我們讓文森特給鄧肯打電話,”塞利托朝文森特點點頭說,“我們可以追蹤他的手機。”
“他的電話是打不通的。當我們不……你知道……就是不開工的時候,他會拿掉手機的電池和sim卡。”
開工……
“他說,這樣你們就沒法追蹤他了。”
“電話是用他的名字辦理的嗎?”
“不是,他用的是預付話費的那種。每隔幾天,他就會買個新的,然後就把舊的扔了。”
“找出號碼來,”萊姆命令他,“然後去找手機運營商。”
梅爾·庫柏打電話給該地區主要的手機運營商,分別對他們進行了簡短的詢問。掛上電話後,他說:“東海岸電訊公司的電話卡。就像他所說的那樣,預付費電話卡。現金購買。如果手機沒有電池的話,那是無法追蹤的。”
“該死。”萊姆咕噥了一句。
塞利托的電話響了。波·豪曼的緊急勤務組已經上路了。幾分鍾後就能趕到教堂。
“聽起來這是我們唯一的希望了。”貝克爾說。
貝克爾、薩克斯和普拉斯基立即衝出去,參加抓捕行動。
萊姆、丹斯和塞利托留在實驗室裏,試著從文森特口中得知關於傑拉德·鄧肯的更多線索。同時,庫柏繼續搜索資料庫,尋找更多關於鄧肯的信息。
“對於時鍾、時間和陰曆,他有什麽興趣?”萊姆問。
“他收集舊鍾錶。他真是一個鍾錶匠——這是他的愛好,你知道。他好像也沒有開商鋪或做別的生意。”
萊姆說:“但是他可能為哪家商店工作。查找一下鍾錶匠的專業組織,還有收藏者組織。”
庫柏在鍵盤上輸入關鍵詞。他問:“隻在美國範圍內搜索嗎?”
丹斯問:“他是什麽國籍?”
“我想,他應該是美國人。他講英語時,並沒有什麽外國口音。”
庫柏搜索了許多網站,然後搖搖頭。“鍾錶製造業是個很受歡迎的行業。規模較大的組織包括:總部位於瑞士的日內瓦鍾錶匠、珠寶商和金匠協會,高級鍾錶學跨行業協會;美國的鍾表匠研究所;同樣也設在瑞士的瑞士手錶和珠寶零售商協會;英國鍾錶收藏家協會;英國鍾錶學會;瑞士手錶業僱主協會和瑞士手錶業聯盟……另外還有幾十家規模較小的組織。”
“給他們發電子郵件,”塞利托說,“詢問一下關於鄧肯的信息。無論他是鍾錶匠還是收藏家。”
“再問問國際刑警組織,”萊姆說完便轉向文森特,“你們是怎麽認識的?”
文森特結結巴巴地敘述了他們是如何偶遇的,又說這種無意的結識並不犯法。凱薩琳·丹斯邊聽邊用平靜的口吻問了一些問題,然後指出他正在說謊:“我們談好的交易法則是,你必須老實交待,”她說,同時身體前傾。從她那“捕食者”般兇猛的眼鏡中投射出冷酷的目光。
“好吧,我隻是,嗯,說的太籠統了,你知道的。”
“我們不要籠統的敘述,”萊姆吼著,“我們要知道你他媽的是怎麽認識他的。”
這個強姦犯承認,雖然他們的相識的確是一種巧合,但卻不是光明磊落的。文森特詳細述說了他們在他工作地點附近一家餐廳裏初次見麵的情景。鄧肯當時在跟蹤昨天被他殺死的一個男人,而文森特正窺探著一個女服務生。
萊姆心想,這兩人真是臭味相投。
梅爾·庫柏從電腦屏幕上抬起頭來:“找到一些東西……密西西比州以西有六十八個叫傑拉德·鄧肯的人。我在查找搜捕令記錄,以及聯邦調查局的暴力罪犯逮捕計劃記錄。然後再進行比對,檢查近似的年齡組別和職業組別。你真的無法再進一步縮小搜索範圍了嗎?”
“要是能縮小,我一定會的。他從來不說他自己的事兒。”
丹斯點點頭,她相信他的這句話。
隆恩·塞利托提了一個萊姆也想問的問題:“我們知道他正在鎖定特殊的謀殺對象,而且要提前把他們找出來。這是為什麽?他有什麽目的?”
強姦犯說:“因為他老婆的事情。”
“他結過婚嗎?”
“那是過去的事了。”
“講給我們聽聽。”
“幾年前,他和老婆一起來紐約度假。他去某個地方應酬業務夥伴,於是他老婆就一個人去聽音樂會。她沿著一條偏僻的小街走迴賓館,路上被小汽車或者卡車給撞了。司機逃逸了。她喊救命,但沒人來救她,也沒人報警或打電話給消防隊。醫生後來說,在她被撞以後,生命可能還持續了十分鍾左右。他說,即使不是醫生的話,過路的人也可以幫她止血。隻要壓迫出血點就行了。但是沒人幫她。”
</br>