他可真細心……
鄧肯看了一下他的金色懷表。他仔細地上緊了發條,又把表放迴口袋。接著,他喝光了咖啡——就像是喝藥那麽仔細——然後他抬頭看著文森特。“我們的賣花女,”他說,“就是那個喬安妮。我們很快就要去幹掉她。你能去她那兒踩個點嗎?看她是不是一個人呆著。弄清楚她在幹什麽。”
文森特覺得腸子一陣抽動。他不再是“聰明人”文森特了。
“沒問題。”
“我去打探一下雪鬆街旁邊的小巷子,看看在那裏調查的警察。我想見識一下跟我們較量的到底是什麽人。”
會是誰呢?
鄧肯穿上夾克,把包挎在肩膀上。“你準備好了嗎?”
文森特點了點頭,穿上乳白色的派克大衣,又戴上帽子和墨鏡。
鄧肯又叮囑了一句:“檢查一下是否有人去她的花房取花,或者她是否是獨自一個人工作。我很想在花房裏解決她,但我們也許不得不在越野車的後座上動手。”
鍾錶匠聽說喬安妮經常在離零售花店幾個街區遠的花房裏工作。那裏既安靜又陰暗。“餓死鬼”文森特想像著這個女人的樣子:她那棕色的鬈發,長而俊俏的臉龐。她的美貌在他腦海中怎麽都揮之不去。
他倆下樓來到了教堂後的巷子裏。
鄧肯鎖好了門,然後說:“哦,我想告訴你一件事情。明天還有一個目標。也是個女人。我們得接連幹掉兩個人。我不知道你隔多久才會來一次……你管那個叫什麽來著?和女人‘交交心’?”
“沒錯。”
“你為什麽用這個說法?”鄧肯問。文森特知道這個殺手有著無窮的好奇心。
“交交心”這個說法也是從詹金斯醫生那裏學來的,就是那個拘留中心的醫生,也是文森特的好朋友。醫生說文森特可以隨時到他的辦公室來,談談自己的感受;他倆在一起有過好多次愉快的“交心”。
不知為何,文森特很喜歡這個說法。它比“強姦”這兩個字要好聽多了。
“我也不知道。我就是這麽說的。”他又說,“連續搞兩個女人也沒問題。”
文森特心裏說,詹金斯醫生,你知道嗎,有時候人越吃越餓。
你不這麽認為嗎?
他們在結冰的人行道上小心地走著,這時文森特問:“呃,你打算怎麽收拾喬安妮?”
鄧肯在殺人時會遵守一條準則:受害者不能死得太快。他用精確而冷淡的語氣向文森特解釋,這條準則並不像它聽上去那麽簡單。鄧肯有一本名為《終極審訊技巧》的書。這本書講的是如何恐嚇犯人,讓他們開口招供,如果他們不招出來,就對他們施以酷刑,甚至折磨至死。在喉嚨處壓重物,割斷犯人的手腕,致使他們血流不止。
鄧肯解釋說:“收拾這個女人,我不想花太久的時間。我會堵上她的嘴,把她雙手捆在身後。然後讓她趴在地上,脖子上繞上繩子,再把繩子係在她的腳踝上。”
“要是她彎起膝蓋怎麽辦?”文森特一邊想像著一邊問。
“問得好。書上都寫了。你見過那些插圖?”
文森特搖了搖頭。
“她不可能很長時間以這種角度保持膝蓋的彎曲。當膝關節開始伸直的時候,她脖子上的繩子就會被拉緊,致使她把自己勒死。我想這個過程大概會持續八到十分鍾。”他笑了笑,“我會給她計時的。這迴聽你的。完事我就給你打電話,到那時,她就聽憑你擺布了。”
可以好好地“交交心”……
他倆走出巷口,迎麵吹來一陣刺骨的寒風。文森特的派克大衣沒拉拉鏈,因此被吹得敞開來了。
他停下腳步,顯得很警覺。離他們幾英尺遠的地方,有一位年輕人正走在人行道上。他留著稀疏的絡腮鬍,身穿一件破舊的夾克衫,一邊肩膀上挎著背包。文森特猜想這人應該是個學生。這年輕人低著頭,快步向前走去。
鄧肯瞥了一眼他的搭檔,問:“你怎麽了?”
文森特朝自己身上點了點頭,看著一把別在腰帶上的帶鞘獵刀。“我想那小子看見我的刀了。我……我很抱歉。我應該拉好外套拉鏈的,可是……”
鄧肯雙唇緊閉。
不,不……文森特真希望自己沒有惹鄧肯生氣。“你一聲令下,我就去把他幹掉。我一定會的——”
殺手鄧肯看著那個學生的背影,隻見他快步越走越遠。
鄧肯轉身問文森特:“你殺過人嗎?”
文森特不敢直視對方那雙具有穿透力的藍色眼睛,隻能老實迴答:“沒殺過。”
“在這兒等著。”傑拉德·鄧肯掃視了一下空蕩蕩的大街,發現路上隻有那個學生在走動。他伸手從口袋裏拿出一把切紙刀。他昨夜曾用這把刀割過碼頭上那個受害者的手腕。鄧肯緊走幾步,跟上那個學生。文森特看著他越走越近,直到兩人隻相距幾英尺遠。他們拐過街角向東走去。
這太可怕了……文森特太不謹慎了。他做什麽事情都會有危險:他和鄧肯之間的友誼隨時可能破裂;他想找個女人樂樂,卻又機會難尋。這都是因為他太粗心了。他真想大叫一聲,或者大哭一場。
</br>
鄧肯看了一下他的金色懷表。他仔細地上緊了發條,又把表放迴口袋。接著,他喝光了咖啡——就像是喝藥那麽仔細——然後他抬頭看著文森特。“我們的賣花女,”他說,“就是那個喬安妮。我們很快就要去幹掉她。你能去她那兒踩個點嗎?看她是不是一個人呆著。弄清楚她在幹什麽。”
文森特覺得腸子一陣抽動。他不再是“聰明人”文森特了。
“沒問題。”
“我去打探一下雪鬆街旁邊的小巷子,看看在那裏調查的警察。我想見識一下跟我們較量的到底是什麽人。”
會是誰呢?
鄧肯穿上夾克,把包挎在肩膀上。“你準備好了嗎?”
文森特點了點頭,穿上乳白色的派克大衣,又戴上帽子和墨鏡。
鄧肯又叮囑了一句:“檢查一下是否有人去她的花房取花,或者她是否是獨自一個人工作。我很想在花房裏解決她,但我們也許不得不在越野車的後座上動手。”
鍾錶匠聽說喬安妮經常在離零售花店幾個街區遠的花房裏工作。那裏既安靜又陰暗。“餓死鬼”文森特想像著這個女人的樣子:她那棕色的鬈發,長而俊俏的臉龐。她的美貌在他腦海中怎麽都揮之不去。
他倆下樓來到了教堂後的巷子裏。
鄧肯鎖好了門,然後說:“哦,我想告訴你一件事情。明天還有一個目標。也是個女人。我們得接連幹掉兩個人。我不知道你隔多久才會來一次……你管那個叫什麽來著?和女人‘交交心’?”
“沒錯。”
“你為什麽用這個說法?”鄧肯問。文森特知道這個殺手有著無窮的好奇心。
“交交心”這個說法也是從詹金斯醫生那裏學來的,就是那個拘留中心的醫生,也是文森特的好朋友。醫生說文森特可以隨時到他的辦公室來,談談自己的感受;他倆在一起有過好多次愉快的“交心”。
不知為何,文森特很喜歡這個說法。它比“強姦”這兩個字要好聽多了。
“我也不知道。我就是這麽說的。”他又說,“連續搞兩個女人也沒問題。”
文森特心裏說,詹金斯醫生,你知道嗎,有時候人越吃越餓。
你不這麽認為嗎?
他們在結冰的人行道上小心地走著,這時文森特問:“呃,你打算怎麽收拾喬安妮?”
鄧肯在殺人時會遵守一條準則:受害者不能死得太快。他用精確而冷淡的語氣向文森特解釋,這條準則並不像它聽上去那麽簡單。鄧肯有一本名為《終極審訊技巧》的書。這本書講的是如何恐嚇犯人,讓他們開口招供,如果他們不招出來,就對他們施以酷刑,甚至折磨至死。在喉嚨處壓重物,割斷犯人的手腕,致使他們血流不止。
鄧肯解釋說:“收拾這個女人,我不想花太久的時間。我會堵上她的嘴,把她雙手捆在身後。然後讓她趴在地上,脖子上繞上繩子,再把繩子係在她的腳踝上。”
“要是她彎起膝蓋怎麽辦?”文森特一邊想像著一邊問。
“問得好。書上都寫了。你見過那些插圖?”
文森特搖了搖頭。
“她不可能很長時間以這種角度保持膝蓋的彎曲。當膝關節開始伸直的時候,她脖子上的繩子就會被拉緊,致使她把自己勒死。我想這個過程大概會持續八到十分鍾。”他笑了笑,“我會給她計時的。這迴聽你的。完事我就給你打電話,到那時,她就聽憑你擺布了。”
可以好好地“交交心”……
他倆走出巷口,迎麵吹來一陣刺骨的寒風。文森特的派克大衣沒拉拉鏈,因此被吹得敞開來了。
他停下腳步,顯得很警覺。離他們幾英尺遠的地方,有一位年輕人正走在人行道上。他留著稀疏的絡腮鬍,身穿一件破舊的夾克衫,一邊肩膀上挎著背包。文森特猜想這人應該是個學生。這年輕人低著頭,快步向前走去。
鄧肯瞥了一眼他的搭檔,問:“你怎麽了?”
文森特朝自己身上點了點頭,看著一把別在腰帶上的帶鞘獵刀。“我想那小子看見我的刀了。我……我很抱歉。我應該拉好外套拉鏈的,可是……”
鄧肯雙唇緊閉。
不,不……文森特真希望自己沒有惹鄧肯生氣。“你一聲令下,我就去把他幹掉。我一定會的——”
殺手鄧肯看著那個學生的背影,隻見他快步越走越遠。
鄧肯轉身問文森特:“你殺過人嗎?”
文森特不敢直視對方那雙具有穿透力的藍色眼睛,隻能老實迴答:“沒殺過。”
“在這兒等著。”傑拉德·鄧肯掃視了一下空蕩蕩的大街,發現路上隻有那個學生在走動。他伸手從口袋裏拿出一把切紙刀。他昨夜曾用這把刀割過碼頭上那個受害者的手腕。鄧肯緊走幾步,跟上那個學生。文森特看著他越走越近,直到兩人隻相距幾英尺遠。他們拐過街角向東走去。
這太可怕了……文森特太不謹慎了。他做什麽事情都會有危險:他和鄧肯之間的友誼隨時可能破裂;他想找個女人樂樂,卻又機會難尋。這都是因為他太粗心了。他真想大叫一聲,或者大哭一場。
</br>