唐朝時有個叫林景玄的,是京兆人,僑居在雁門。


    他以騎馬射箭四處打獵為生。


    郡守很賞識他的本領,就招募他為衙門將。


    他曾經和他的十幾個同伴騎著健馬,帶著弓箭兵器,臂上托著鷹,手裏牽著狗,一起馳騁於田野之間,獵獲了很多麋鹿狐兔什麽的。


    從此,郡守讓他願去哪裏就去哪裏,不用辦公。


    有一天,他在郡城的高崗上打獵,忽然從草叢中蹦起一隻兔子。


    他打馬就追,僅追了十來裏地,兔子藏進一個墓穴裏。


    林景玄下了馬,讓兩個兵卒守在墓旁,自己解下馬鞍休息。


    忽聽到墓穴裏有人講話:“我是土命,克土的是木。時在於乙,辰居卯,二木一起來,我要死了嗎?”


    然後就感歎了好久。


    又說:“有從東邊來的,我就沒法避免。”


    林景玄聽到這些話,覺得奇怪,就往墓穴裏看。


    他看到一個老頭,這老頭穿著白衣服,胡子白而且長,手裏拿著一軸書。


    他麵前有不少死鳥鵲。


    林景玄就問他是誰。


    老頭吃驚地說:“果然害我的人到了!”


    於是他就謾罵,林景玄心裏默默地想道:“這個洞穴特別小,而老頭住在裏邊,難道是鬼嗎?不然,他就是偷了東西以後藏在這裏。”


    於是他把墓穴毀了。


    老頭變成一隻老狐狸,一動不動地趴在地上。


    林景玄就把狐狸射死。


    看看那軸書,點畫非常怪,象經書又不是梵文,用白色絹做成書頁,僅有幾十尺長。


    林景玄把它燒了。


    【原文】唐林景玄者,京兆人。僑居雁門,以騎射畋獵為己任。郡守悅其能,因募為衙門將。嚐與其徒十數輩馳健馬,執弓矢兵杖,臂隼牽犬,俱騁於田野間,得麋鹿狐兔甚多。由是郡守縱其所往,不使親吏事。嚐一日畋於郡城之高崗。忽起一兔榛莽中。景玄鞭馬逐之。僅十裏餘,兔匿一墓穴。景玄下馬,即命二卒守穴傍,自解鞍而憩。忽聞墓中有語者曰:“吾命土也,克土者木。日次於乙,辰居卯。二木俱王,吾其死乎?”已而諮嗟者久之。又曰:“有自東而來者,我將不免。”景玄聞其語,且異之。因視穴中,見一翁,衣素衣,髯白而長,手執一軸書,前有死鳥鵲甚多。景玄即問之。其人驚曰:“果然禍我者且至矣。”即詬罵,景玄默而計之曰:“此穴甚小,而翁居其中,豈非鬼乎?不然,是盜而匿此。”即毀其穴。翁遂化為老狐,帖然俯地。景玄因射之而斃。視其所執之書,點畫甚異,似梵書而非梵字,用素縑為幅,僅數十尺。景玄焚之。(出《宣室誌》)

章節目錄

閱讀記錄

中國古代神鬼誌怪小說所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者笑藏刀的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持笑藏刀並收藏中國古代神鬼誌怪小說最新章節