兩狐告狀
中國古代神鬼誌怪小說 作者:笑藏刀 投票推薦 加入書簽 留言反饋
唐朝開元年間,東光縣縣令謝混之,以嚴酷強bao的手段治理政事,在河南是有名的。
謝混之曾經在縣東大規模地打獵,打死許多狐狸和狼什麽的。
那年冬天,有兩個人到禦史台告發謝混之殺死他們的父兄以及非法侵吞他人財物等罪行。
中書令張九齡讓禦史張曉前去考察辦理。
兩個告狀的人被綁起來一起前往。
張曉平素與謝混之要好。
他事先將狀子的情況透露給謝混之,讓謝混之有所準備。
謝混之問遍縣裏所有的裏正,裏正們都說不認識這兩個告狀的人。
謝混之以為裏正們騙他,已經分別按照狀子提到的罪狀指明它的虛妄不實等待辯解。
張曉將到滄州,先發公文逮捕謝混之下獄。
謝混之讓吏人代替自己打點使院等候張曉。
有一個裏正從寺門前路過。
門外的金剛,有木室關護得非常牢固。
裏正聽到金剛底下有人說話的聲音。
那門已經上鎖,顯然不是人進去了。
裏正於是就近前去聽。
聽到裏邊有人禱告說:“縣令不象話,殺死我的父兄,現在我的兩個弟弟到禦史台去訴冤,使者馬上就要到了,希望大神保佑,讓他們打贏這場官司。”
過了一會兒,有一個孝子從空隙中出來。
裏正知道他不是人,就往前走去找他。
那人見了裏正,慌慌張張地進了寺院。
裏正追到廁所那人便不見了。
裏正迴來告訴了謝混之。
謝混之驚愕了半天。他說:“我春天時大量捕殺狐狸和狼,莫非是因為這事?”
等到張曉到了,把告狀的領出來,縣裏人都不認識他們。
兩個告狀的強烈地爭辯,並不理屈。
謝混之不知是怎麽迴事。
有個有學問的人勸縣令弄一條獵狗來。
獵狗弄來以後,獵狗一見到兩個告狀的人,就直撲上去。
那兩個人一下子跳到房上去,變成兩隻狐狸逃去。
【原文】唐開元中,東光縣令謝混之,以嚴酷**為政,河南著稱。混之嚐大獵於縣東,殺狐狼甚眾。其年冬,有二人詣台,訟混之殺其父兄,兼他贓物狼籍。中書令張九齡令禦史張曉往按之,兼鎖係告事者同往。曉素與混之相善,先躡其狀,令自料理。混之遍問裏正,皆雲:“不識有此人。”混之以為詐。已各依狀明其妄以待辨。曉將至滄州,先牒係混之於獄。混之令吏人鋪設使院,候曉。有裏正從寺門前過,門外金剛有木室扁護甚固。聞金剛下有人語聲。其肩以鎖,非人所入。裏正因逼前聽之。聞其祝雲:“縣令無狀,殺我父兄。今我二弟詣台訴冤,使人將至,願大神庇廕,令得理。”有頃,見孝子從隙中出。裏正意其非人,前行尋之。其人見裏正,惶懼入寺,至廁後失所在。歸以告混之。混之驚愕久之。乃曰:“吾春首大殺狐狼,得無是邪?”及曉至,引訟者出,縣人不之識。訟者言詞忿爭,理無所屈。混之未知其故。有識者勸令求獵犬。獵犬至,見訟者,直前搏逐。徑跳上屋,化為二狐而去。(出《廣異記》)
謝混之曾經在縣東大規模地打獵,打死許多狐狸和狼什麽的。
那年冬天,有兩個人到禦史台告發謝混之殺死他們的父兄以及非法侵吞他人財物等罪行。
中書令張九齡讓禦史張曉前去考察辦理。
兩個告狀的人被綁起來一起前往。
張曉平素與謝混之要好。
他事先將狀子的情況透露給謝混之,讓謝混之有所準備。
謝混之問遍縣裏所有的裏正,裏正們都說不認識這兩個告狀的人。
謝混之以為裏正們騙他,已經分別按照狀子提到的罪狀指明它的虛妄不實等待辯解。
張曉將到滄州,先發公文逮捕謝混之下獄。
謝混之讓吏人代替自己打點使院等候張曉。
有一個裏正從寺門前路過。
門外的金剛,有木室關護得非常牢固。
裏正聽到金剛底下有人說話的聲音。
那門已經上鎖,顯然不是人進去了。
裏正於是就近前去聽。
聽到裏邊有人禱告說:“縣令不象話,殺死我的父兄,現在我的兩個弟弟到禦史台去訴冤,使者馬上就要到了,希望大神保佑,讓他們打贏這場官司。”
過了一會兒,有一個孝子從空隙中出來。
裏正知道他不是人,就往前走去找他。
那人見了裏正,慌慌張張地進了寺院。
裏正追到廁所那人便不見了。
裏正迴來告訴了謝混之。
謝混之驚愕了半天。他說:“我春天時大量捕殺狐狸和狼,莫非是因為這事?”
等到張曉到了,把告狀的領出來,縣裏人都不認識他們。
兩個告狀的強烈地爭辯,並不理屈。
謝混之不知是怎麽迴事。
有個有學問的人勸縣令弄一條獵狗來。
獵狗弄來以後,獵狗一見到兩個告狀的人,就直撲上去。
那兩個人一下子跳到房上去,變成兩隻狐狸逃去。
【原文】唐開元中,東光縣令謝混之,以嚴酷**為政,河南著稱。混之嚐大獵於縣東,殺狐狼甚眾。其年冬,有二人詣台,訟混之殺其父兄,兼他贓物狼籍。中書令張九齡令禦史張曉往按之,兼鎖係告事者同往。曉素與混之相善,先躡其狀,令自料理。混之遍問裏正,皆雲:“不識有此人。”混之以為詐。已各依狀明其妄以待辨。曉將至滄州,先牒係混之於獄。混之令吏人鋪設使院,候曉。有裏正從寺門前過,門外金剛有木室扁護甚固。聞金剛下有人語聲。其肩以鎖,非人所入。裏正因逼前聽之。聞其祝雲:“縣令無狀,殺我父兄。今我二弟詣台訴冤,使人將至,願大神庇廕,令得理。”有頃,見孝子從隙中出。裏正意其非人,前行尋之。其人見裏正,惶懼入寺,至廁後失所在。歸以告混之。混之驚愕久之。乃曰:“吾春首大殺狐狼,得無是邪?”及曉至,引訟者出,縣人不之識。訟者言詞忿爭,理無所屈。混之未知其故。有識者勸令求獵犬。獵犬至,見訟者,直前搏逐。徑跳上屋,化為二狐而去。(出《廣異記》)