1


    羅貝多大致辦完事時,平賀已經睡著。他看看時鍾,超過淩晨兩點,怪不得友人休息了。避免吵醒平賀,羅貝多躡手躡腳到桌前開燈開電腦。他讀的是《leternité et renaissance de l"ême》,他這幾天已經將內容輸進電腦中,嚐試了好幾種密碼解讀技術,終於曉得書是由移項式密碼來加密。書庫書種繁多,他之所以特別在意這三本是因為這些書和嘉布遣會(注:capus,方濟會的三個獨立分支之一。嘉布遣會的名稱是指行乞修士所戴的尖帽。方濟會草創時不置產業,雙手工作為生,有需要時則行乞,故為托缽派。後來方濟會日盆興旺,獲準擁有產業,內部因而分裂為守規派、住院派和嘉布遣派三支派。)有關。


    羅貝多試著推論教會和嘉布遣會的關係。


    雖然聖加爾墨羅教會目前隸屬方濟會,但會不會其實是隸屬於嘉布遣會?


    不,嘉布遣會是在一五三血年正式創立,受教宗克來蒙七世(clemens 7)認可。從書籍年代來看,這間教會最初可能隸屬衍生出嘉布遣會的教會組織。一五三六年時,教宗保羅三世(paulus 3)限製嘉布遣會僅能在意大利國內活動,一五七四年才由額我略十三世(gregorius 8)解除禁令,活動才延伸到世界各地。既然聖加爾墨羅教會是在這段期間創立,它可能是為了在意大利以外的國家活動,表麵上改信方濟會。


    不過,在這裏出現嘉布遣會的書,也提高約翰·喬丹的屍體經過人工改造的可能性。


    嘉布遣會是一五二五年從方濟會分枝出來的托缽修會(注:托缽修會是完全依捐助生存的宗教修會,他們不積蓄財產(個人和團體),須發貧窮誓願,將所有時間和精力投身於宗教工作。因他們以乞食為生,所以稱之為托缽修會,又稱為乞食僧團、托缽僧團。)。托缽修會以追求極端赤貧生活所聞名,因為加入的修士都戴著尖帽「cappucio(意大利文的頭巾)」,因而稱為「嘉布遣會(capus)」。嘉布遣會在十六世紀末成為一股龐大勢力,死後無人領迴的死者數量亦逐漸增加,因此他們建造了埋葬死亡成員的地下納骨場(catabe)。嘉布遣會埋葬死者的方式獨特,會讓死者暴露在變成木乃伊的環境之中。


    也就是說,嘉布遣會成員過世時,他會被抽幹血液送至地下室的小房間安置八個月。依氣溫和幹燥程度的不同會出現些微差異,但死者離開房間時已呈幹癟狀態。接著人們會用醋擦拭全身,在室外空氣下曝曬至完全幹燥,再用稻草裹住屍體,調整姿勢,穿上生前的衣服,最後放入地下室的牆中。


    因此,位在帕勒摩的地下納骨堂中,沉睡著八千具身穿破衣服的木乃伊。當時木乃伊技術尚不純熟,保存條件很差,至今幾乎所有屍體都成白骨,但也有像羅莎麗亞·隆巴洛這樣成功的例子。仔細想想,天主教不承認死後的肉身複生,卻出現嘉布遣會這種懷異端思想的組織,衍生出死後肉身仍活著的「戲碼」,實在令人玩味。


    平賀既然用科學解謎,自己說不定能從古文書的角度推斷真相。因為這個念頭,羅貝多拚命解讀這三本書。他將移項式密碼灌入置換文章的程式。如此一來,原本《leternité et renaissance de l"ême》沒意義的內容在解密後化為另一篇文章出現在熒幕上。羅貝多專心閱讀文字。如他所想,裏頭盡是魔術儀式和活體實驗。他專心和原文比對地讀著字句,發現從神秘墨水撰寫的段落可以摘錄出一則新訊息,他將第一句到最後一句揀選出來重新排列,結果誕生出一篇不可思議的文章。


    黃金屍體的製造方法——


    原住民流傳下來埋葬聖人的方法,即將人體製作成不滅的黃金肉身,方法如下:


    當聖人長年久病,麵臨死亡深淵時。首先,舊曆年的十月之際,新月到滿月的那天,為了地上與天上所有的靈,為祖靈建立祭壇,獻上花、酒與動物作為貢品,予以敬拜。接著用e, gens és nid le argent,每晚連續在雙手掌心與雙腳腳底劃切十字。


    如此一來,身體會變黃金,死後更可保持原貌。


    這是獲得永恆生命的第一步。


    e是禱告文或音樂的e調。gens és nid在法文中是「巢穴中的人群」,le argent是「銀幣」。這整段內容乍看毫無意義。羅貝多苦思著,走向平賀桌旁。油燈的光線照亮了桌上無數照片,其中也有刻在約翰手腳上的十字架聖痕照。這張照片令他聯想到「每晚連續在雙手掌心與雙腳腳底劃切十字」這一段話。屍體不會腐朽的謎底就藏在裏頭。他迴到桌前努力破解「e, gens és nid le argent」。


    他首先想到的是文字重組,《dianoia》就是用同套方式破解。若這三本書同時期出版,藏匿秘密的方式可能相同,而他已經成功用這種方式解開《aioon》的秘密訊息。羅貝多於是費了一點時間重組文字。他將「e, gens és nid le argent」排列成有意義的段落「sangéterneldesinge」,接著再區隔開每一個單詞,最後出現在眼前的是——sang étemel de singe(猴子的不死之血)。


    羅貝多驚愕不已,他記得平賀提過參孫家中的天花板上掛著三具猴子屍體——這些猴子的屍體藏著秘密。雖然想立刻叫醒平賀講這件事,但羅貝多壓抑激動的心情爭取短暫休息地躺在床上,就這樣睡著了。


    教會的晨禱鍾聲敲響,羅貝多醒來,看到平賀已經起床著好正式服裝。


    「怎麽沒叫我起來?」他緩緩爬起來。


    「你睡得很熟,又還沒從蛇毒中複原,可以多睡一點還是比較好。」


    「真體貼,謝謝你。」


    羅貝多換上衣服,兩人一同前往禮拜堂。


    盈滿彩虹般光芒的禮拜堂中,神父與基德已正座在位,朱利安主教站上祭壇,一副準備主持禮拜的態勢。平賀與羅貝多在兩個空位入座。晨禱完,朱利安望著每位神父的臉說:


    「前幾天參孫神父遭到殺害,歐裏拉也下落不明。不過請各位千萬別害怕或沮喪。大家請一一迴想,傳道的路本就充滿荊棘,耶穌的一生又是如何?救世主耶穌為了救贖我們的罪,在耶路撒冷受到殘酷對待,飽受恥辱,背著十字架爬上骷髏山,衣服被剝開釘上十字架,和另外兩名被釘在十字架上的盜賊一同死去。我們就像是參拜這條苦刑之路、行走在染血之路的使徒。正因如此,我們愚鈍的心體悟到主深切的愛,深深感激他的一切。此外也了解主受苦難是因為我們罪孽深重,我們應當深感後悔。我們希望能獲得祝福,以記念的方式走完這十字架的道路。如今,聖加爾墨羅教會受到神試煉的時刻來臨,這種時候更要團結一致,貫徹信仰的道路。」


    接著朱利安主教彈起管風琴,同時朗誦詩句。


    若有幸蒙主恩,與其心中產生愛與痛悔的感情,


    願我心能深刻感受到主所受的苦難。


    願昔日戀慕聖母瑪利亞與主足跡的人們內心所洋溢的悲痛,也能滲透我心。


    盡棄過往那些深重的罪孽,誠心迴報主的慈愛,我願為主甘心承受苦難。


    並且懇求以慈悲的人走在這條十字架路上,為眾人所贖的罪,也能臨到我以及仍在煉獄中痛苦的靈魂上。


    聖母啊,願那被釘在十字架上稱寶貴的兒子的傷,深深刻印在我心裏。


    這是兩位調查官從未聽過的旋律,也許是朱利安即興的彈奏。


    這是悲愴、莊


    嚴又美麗的旋律,滲透進每個人的心靈。


    「傳道的道路本就充滿荊棘。」對如今的羅貝多而言,這段話充滿深意。自己也深悟非橫渡這段荊棘的路不可,即便帶來多麽可怕的後果……


    早晨的禮拜結束後,羅貝多從薩謬爾口中間出參孫家的地址便獨自前往。解開謎團的時機俞未成熟,但所有證據都到手就須行動。這兩天能搜集證據到什麽地步,攸關最後的成敗。


    他立刻找到參孫的家,住家四周沒半個人影,警察也沒禁止別人進入。但就算警察要阻止也擋不住他。他走上樓梯進到屋裏,果然如平賀所說,天花板的家具下垂吊著三具猴子死屍。牆壁掛著血跡變成黑色的十字架。矮桌上還留著湯盤。羅貝多嗅著味道,看看四周,將衣櫥之類的抽屜全都打開。當他打開竹製陳列架上的抽屜時,一道光閃過羅貝多的眼底。


    是參孫神父平時掛在脖子上的十字架。


    「果然……」


    羅貝多輕輕關上抽屜,解開其中一具屍體的繩子,捧住死去的動物。


    ——e, gens és nid le argent


    約翰屍體沒腐爛的謎底肯定就在這裏。


    「我們又見麵了,神父。」


    背後忽然傳來聲音,迴頭一看,fbi的探員——比爾·薩斯金站在那裏。


    「嚇我一跳……你為何會在這個地方?」


    「我在調查艾美·波士尼的案子。她成為帕茲拿儀式的犧牲者遭到殺害,幾天後,聖加爾墨羅教會的神父也成為儀式貢品。照常理來說,兩人的死可能有關連,犯人說不定是同一位。」


    比爾用流暢的拉丁語說出見解,出乎羅貝多的意料。


    「上次說過了,我是信仰虔誠的天主教徒。雖然不懂意大利文,但會拉丁文和法文。」


    一名當地男性忽然走到比爾身後。他年約五十,體格壯碩,下巴及嘴巴蓄著胡子,打扮奇特。頭纏著紅色纏頭布,身穿有奇異圖案的長貫頭衣,腰間掛著籠子。


    「他的名字是卡魯魯·彼特尼,是帕茲拿教的主教。」比爾說。


    「帕茲拿教的主教?」羅目多驚訝地望著對方。


    「是的,我是帕茲拿教的主教。」卡魯魯沉穩地用法文解釋,「我的組織有超過一百八十位魔術師,我是為了洗刷帕茲拿教的汙名希望協助調查。」


    「你是說犯人不是你們組織的魔術師?」


    「當然不是。殺害白人女人和教會神父的兇手絕對不是我們,是古利帕基做的。」


    「古利帕基?」羅貝多反問,可是卡魯魯悶不吭聲。


    「很不好意思,神父,」比爾開口,「卡魯魯不太清楚教會或神父的事,所以由我迴答。古利帕基是『黑暗使者』的意思,這裏的人用這個名字稱唿進行黑魔術的魔術師組織。」


    「黑魔術指的是用咒術殺人或是改變胎兒性別的這類魔法嗎?」羅貝多問。


    比爾點點頭,「對,傳說他們會搶奪孕婦體內的胎兒。」


    「搶奪胎兒?」


    「是的,如跟您一起來的神父判斷,我們的驗屍報告中也發現艾美,波士尼是臨盆的孕婦,但關鍵的胎兒屍骨或組織都不見了,她整個子宮都消失了。此外還有奇怪之處,兇手好像切掉她的心髒。」


    「會不會是用黑魔術奪取胎兒,再切除心髒?」


    「應該不是這樣……但如果是這樣的話……」比爾自己也陷入了迷惘。


    「白人不會了解我們的世界。古利帕基是一群很可怕的家夥。」卡魯魯低聲說。


    「那你們又是如何?」


    聽到羅貝多無禮的反問,卡魯魯板起臉看他。


    「我們為了萬物的和諧而禱告,引導死者靈魂前往他們的歸宿,替出生的孩子尋找適合他們命運的名字,我們隻做良善的事。」


    「原來是這樣……」羅貝多明白了。


    卡魯魯一把推開他,「這裏充滿邪惡的穢氣,我們來進行潔淨穢氣的禱告吧?」


    他打開腰間的籠子,居然不慌不忙地從中取出一隻黃色雨傘節。他將蛇纏繞在雙手上,在房裏來迴走動,並用羅貝多聽不懂的當地語言吟唱咒語。羅貝多注意到他的左手食指戴著一隻特殊的戒指,從質感來看應該是銀製的,寬度足以遮住手指的第二和第三關節,上頭刻著浮雕——是蛇,而且是七顆頭的蛇,外圍一圈寫著似乎是古時在當地使用的語言。


    是軍坷跋的圖騰……


    看到羅貝多檢視卡魯魯的戒指,比爾心虛地咳幾聲,「神父,請別誤會,這都是為了調查,我是虔誠的天主教徒。」他用拉丁文說,避免卡魯魯聽懂。


    「我知道。我沒在懷疑你。」


    「太好了。不過你打算怎麽處理猴子,隨意帶走被害者或加害者的遺物對我們來講非常困擾。」


    羅貝多裝模作樣地重重歎一口氣。


    「為了奇跡調查,我們非帶走屍體不可。」


    「可是……」


    「拜托了。我們是梵蒂岡的代理人,是以神的代理身分來到此地,我們的調查需要這樣東西。」


    「但我也是代表fbi在進行調查。」


    「你是替fbi的上司工作,還是替我們共同的天父工作?」


    比爾一臉為難,「這個……當然是天父。」


    「真的嗎?」


    「真的。」


    「請務必讓我帶走這具屍體。」


    看到比爾頭痛地按著太陽穴,羅貝多趁勝追擊。


    「拜托了。」


    「可是……」


    「聽我說,四天前,不知道是誰在我床上放了一條黃色雨傘節,我因此在鬼門關走了一遭。」


    「等等……這是真的嗎?」


    「真的。你信任的這位男人正好帶著黃色雨傘節,他非常可疑。這件事我對教會其他人守口如瓶,但會向你坦白,提供情報給身為主的代理人的你……你可以為主提供什麽情報呢?」


    羅貝多露出人畜無害的笑臉,比爾掙紮半晌後無奈迴說:


    「我知道了,但請務必歸還。」


    「當然。謝謝,相信主也會很高興。」


    比爾默默點頭,「神父居然也做探員的工作,還真令人驚訝。」


    「我們的確是探員沒錯,隻是職位叫『奇跡調查官』,調查神跡是我們的工作。」


    「調查神跡嗎?」


    「是的,但這次的神跡背後藏著邪惡的秘密,我們會視情況向你提出需求,相對的,我也會給你情報。你願意協助我嗎?」


    「沒問題,那我現在要做什麽?」


    「希望你隨傳隨到。」


    「我給你手機和電子信箱。」


    「好的,我的也給你。」


    兩人交換聯絡方式,羅貝多帶著屍體迴到寢室,但沒看到平賀,他隻好用布蓋住,放到桌子底下並留下紙條,自己又拿著電腦前往電話室。梵蒂岡情報部差不多該迴複他問的事了。此外,還要檢查為這件事安排的行程能否毫無窒礙地進行。


    2


    這夜晚餐結束後,平賀到朱利安的辦公室。他敲敲門,等門後傳來「請進」的聲音才打開門。朱利安正在寫日誌。


    「抱歉打擾了,我有個不情之請……」


    朱利安停下筆望著站在門口的平賀。


    「怎麽了,遇到什麽困難了嗎?」


    「難以啟齒,能否讓我進房再說?」


    「好,請進。」


    朱利安打開辦公室深處通往寢室的門扉。兩人一進房,朱利安倒了一杯花草茶放在桌上。平賀對自己接下來要出口的話有些心神不寧,他抬頭仰望


    窗外的南十字星劃下聖號。


    朱利安望著平賀,優雅地坐下來。


    「怎麽了?事情很嚴重的樣子。」


    平賀喝一口花草茶,緩緩開口,「關於約翰·喬丹冊封聖人一事,羅貝多神父和我的意見有些不同。」


    朱利安露出好奇的眼神,身體向前傾,「怎樣不同?」


    「羅貝多神父認為約翰的預言詩有討論的價值,但堅決反對冊封他為聖人。」


    「是嗎?那你的意見呢?」


    「找不到遺體不會腐爛的科學根據,隻能判定為神跡了,所以想推薦他冊封聖人,但羅貝多神父堅持已見,我們爭吵不休,因此我有點在考慮關於同住一間寢室的事……」


    朱利安側著頭專注聆聽平賀的話。


    「既然見解不同,氣氛很尷尬,最好不要住在一起。想問問是否還有空房?我想搬過去。」


    「原來是意見相左啊。」


    「可想而知再這樣下去會和羅貝多神父產生更深的嫌隙,我不希望變成這樣。」


    朱利安閉著眼思考半晌。


    「宿舍二樓剛好有空房,你覺得搬到那間如何?」


    「可以的話就太幸運了。」


    「我吩咐彼得打掃房間。」


    「感激不盡。」


    「不過羅貝多神父既然認同約翰的預言能力,為什麽判斷他不足以冊封為聖人?」


    「我也不清楚。羅貝多神父有時很冥頑不靈,他自從來到這裏後就不太對勁。」


    「唉……我就覺得是這樣。」


    「基德說,羅貝多神父從書庫拿出來的是被詛咒的書。」


    「基德讓這件事曝光了嗎……我明明就叮囑他別說出去。」


    「羅貝多神父自從拿了這些書後就變得很奇怪,簡直像被惡魔附身。」


    朱利安深深歎口氣。


    「讀了這些書的人會被惡魔附身,奪走心智——這種傳說在這邊流傳很久了。我從沒讀過內容,但聽說這些書上寫著大量的背德行為,施行那些古怪的法術時,還要用到非常多褻瀆神的咒語,因此沒人主動讀這些書。當我知道羅貝多神父從多達三千六百二十本藏書中選出這三本書時,我非常擔心。」


    「羅貝多神父可能著了異端思想的魔。我希望暫時離他遠一點。」


    「我懂了,我趕緊吩咐彼得準備你的房間。」


    「準備好請通知我,行李我自己來就好了。」


    「好的。謝謝你願意告訴我讓你這麽為難的事。」


    「我才抱歉,提出這麽無理的要求。」


    「不會,無所謂。老實說,平賀神父,我很喜歡你,你是受神寵愛的人,你的雙眼一定能夠看穿神展現在這個世界上的真理……就算這裏的調查結束,我們總有一天還會再見麵。」


    「謝謝您的美言。」


    兩人離開房間到教會二樓的房前。彼得一出來,朱利安就吩咐他整理一間空房。彼得答應要求,「整理完畢會通知您。」他到二樓角落的寢室,花一小時打掃和更新床單。平賀迴到原來的房間時,羅貝多正好迴來。平賀將實驗工具和資料收進旅行箱。


    「你終於決定要換房了?」羅貝多坐在桌前望著他。


    「朱利安主教同意我搬到二樓的房間。」


    「朱利安主教應該很高興我們關係破裂,」羅貝多轉動手裏的鋼筆,「畢竟你信仰深厚,而我罪孽深重啊。」


    平賀口裏說著「是啊」地將東西裝箱,離開房間。


    3


    房內不見友人身影而略顯寂寥,但現在不是感傷的時候,反而是要真相大白的關鍵時刻。他做好心理準備麵對這一刻的到來,羅貝多睡前淋了浴,包著浴巾躺在床上。他迴想來這裏的種種經過並沉沉入睡。


    他做了一個長長的惡夢。


    巨大的高牆聳立在麵前,受驚的女人驚恐地高聲尖叫,羅貝多嚇得心髒要裂開了,他想逃到牆的另一側,但見不到像出口的地方。投在牆麵上的燈光忽左忽右地不斷搖晃,他焦躁不已,頓時,光線中出現一道人影,不祥的預感霸占他的腦海。人影如跳舞般搖晃,愈變愈大,正在靠近他。他起了雞皮疙瘩。


    有人在他的背後。


    是惡魔。


    他的直覺這麽說。


    厭惡……焦躁……嘔吐……負麵的感受一口氣湧上胸口。


    「peron guard mia fia?(為何避開我的臉?)」


    他耳邊響起毛骨悚然的聲音。


    羅貝多怕得差點尖叫,幹啞的喉嚨卻發不出聲音。


    「robelto, tu sei mio figlio. guarda mia fia senza avere parura.(羅貝多,你是我的兒子。不要害怕,看著我。)」


    「quali sono a tu mi deridi?(你瞧不起我嗎?)」


    他聽見恐怖渾濁的聲音。


    「chi sei?(你是誰?)」


    「io sono giovanni. e il sostituto di dio.(我是約翰,你的神的代理人。)」


    羅貝多搖頭大喊,sci il cattivo spirto.(惡魔滾出去)!」


    背後傳來可怕的聲音,東西碰撞的巨響。蛇信到處舔舐。


    「haisciato tuo padre. non sei degno di vivere.(竟然拋棄你的父親,這樣你就沒有活下去的意義了!)」


    如毒藥一般毛骨悚然的話語流入耳中。羅貝多曉得這道聲音。他鼓起勇氣迴頭看,那裏站著滿臉通紅,麵如惡鬼的高大男人。


    男人逐步逼近羅貝多。


    他刹那睜開眼。


    他滿身濕淋淋地都是汗。羅貝多重重歎一口氣。這時,房門緩慢打開。羅貝多開了燈。門口站著行蹤不明的歐裏拉。對方一看到羅貝多便慢慢走近。


    4


    兩天後午餐結束,支持約翰的民眾搭乘四輛巴士浩浩蕩蕩到教會,還有八名抬著攝影機和燈光器材的工作人員以及一名主持人。其他約兩百名約翰的信仰者。


    「連攝影機都準備了,好正式啊。」平賀感慨。


    「畢竟是很多人的大型團體,通常都要紀錄活動吧。」羅貝多迴答。


    教會努力招唿民眾。他們打開貴賓室的門,這似乎是貴族、政治家或教會有力人士來教會時使用的房間。空無一物的寬闊空間幾乎沒家具,鑲著拱門形彩繪玻璃的牆壁上描繪著天使臉龐的浮雕,天花板垂下幾盞吊燈,腳踩波斯地毯。在朱利安的指揮下,神父將禮拜堂的椅子搬到大廳。


    一共十排二十列,共兩百人的位置。接著隔開一些距離,在前方擺上四張椅子。這應該是平賀、基德、羅貝多和主持人的位子。平賀茫然地看著眼前的景象。電視台的工作人員接著進來架設燈光器材、麥克風和攝影機。下午雨點準備完畢,工作人員帶領觀眾入場,大家都很引頸期盼這場公聽會。人們吵雜的話聲如海浪一般響徹會場。基德拿著厚厚一堆原稿站在大廳對麵,他身後豎立著幾幅約翰的作品。坐在平賀隔壁的羅貝多也準備了一本筆記本。


    過一會,管理會場秩序的男性幹部提醒觀眾安靜。觀眾安靜下來後,燈光一打下來,攝影機運作起來。主持人與基德首先走出來坐在位子上,台下登時響起熱烈的掌聲。主持人介紹了基德,而基德裝模作樣地看著攝影機自我介紹。主持人接著拿出他的著作《十字架約翰的末日預言》,朗讀


    其中幾首詩,接著向基德請教預言的意思。基德口沫橫飛解讀著厚厚的原稿。


    在這本書中,他詳實描違了預言詩的準確性和已經成真的預言,也介紹了平賀與羅貝多看過的〈獅子的痛苦〉與〈頭戴荊冠的娜歐蜜沉睡河中〉。基德熱烈的演說將近一小時,觀眾也很亢奮。接著主持人以貴賓的身分介紹平賀與羅貝多。主持人一介紹他們是梵蒂岡的使者,觀眾便熱情鼓掌。


    「兩人為了調查約翰·喬丹是否冊封聖人而特地來本教會……」


    主持人用征詢的口吻說完,觀眾之間就傳來一聲聲驚歎。


    「是的。」羅貝多輕鬆答複,平賀則默默點頭。


    「關於冊封聖人一事,兩位是怎麽想?」


    「若約翰真如基德·高曼所說的是一名偉大的預言家,他冊封聖人的可能性就很高。」


    「也就是說,梵蒂岡這邊可能冊封他為聖人……」


    「前提是——約翰·喬丹是偉大的預言家。」


    「什麽意思?l」


    弓約翰的預言詩和預言畫中存在疑點。」


    羅貝多在鏡頭前大方表示。基德臉色驟變地瞪著他說:


    「有什麽疑點?你不是說約翰的預言詩很有意思,有討論的價值嗎?」


    「我是這麽說過,但我隻說了很有意思,沒說預言很準。」


    「現在才玩這種文字遊戲,太卑鄙了!」基德大喊。


    「這不是文字遊戲,而且我有些事想請教基德先生……你在開始寫約翰預言集的兩年前,在美國出版過《強納森·懷特的預言集》。你在這本書上寫強納森·懷特是世界第一的預言家,可是這本書賣得不是很好。對你而言,強納森·懷特與約翰·喬丹,哪位才是世界第一的預言家?」


    基德的臉愈來愈紅。因為他沒想到羅貝多竟會調查自己過去出版的書。


    「當……當然是約翰。強納森也很準,但約翰才是真正的預言家……」


    羅貝多嘴角微微上揚。


    「那真是太好了。基德先生,您知道嗎?強納森·懷特是名罪犯,他今年二月以詐欺和恐嚇罪在洛杉磯被警察逮捕。」


    基德驚訝又尷尬地抓著頭。觀眾竊竊私語,看得出他們產生疑慮。但基德立刻調整自己的態度,大膽直視羅貝多。


    「這是強納森對自己預言能力過於驕傲招致的惡果,但約翰不是。約翰的預言貨真價實。」


    「但事實上到底是怎麽樣呢。」


    抓住羅貝多的語尾,主持人進一步問:


    「神父,你是說約翰,喬丹的預吾詩不準嗎?」


    羅貝多嗤之以鼻地笑說,「是的,就我來看,沒任何一則是準的。」


    基德從椅子上跳起來,「你說哪裏不準!」


    羅貝多慢條斯理地蹺起腳,手交疊在大腿上。


    「好比說基德先生剛剛說到最近命中的預言畫——〈獅子的痛苦〉,還有相對這幅畫的詩,五六一七號詩。『痛苦和災厄襲上帝王,兩條河川處,獅腹被剖開,內髒流淌。』你是怎麽解釋的?」


    「這首詩預知了去年八月中國的大地震,以及之後民族獨立產生的紛爭;帝王是中國,獅子是中國的象征,圖中的w文字代表最大數。由於東洋以前是八進位,八是最大數,是暗示八月。圖中的奇怪形狀是震源地一帶的地形。兩條河川行經的地方也一模一樣。」


    基德露出「沒話說了吧」的表情,但羅貝多冷冷看著他。


    「先從最簡單的疑問說起,為何獅子會聯想到中國?」


    「哪有為什麽,中國不是被稱為『沉睡的獅子』嗎?」


    「確實是這樣,但其他幾個國家地區也跟獅子有關,甚至國旗上就是獅子。譬如蘇格蘭、斯裏蘭卡、克羅地亞、西藏……還有很多國家都跟獅子有關。光用這首詩就將地點定在中國,不會太魯莽了嗎?說w是最大數又代表東洋的八進位,因此就是八月……如果西方的芬蘭同時間也出事了,你會不會也拿這幅畫與詩說出同樣的預言?況且w還有其他解釋,好比說,事情若發生在十二月,這就是西洋月份中最大的月數,十月就是十進位的最大數,又或是最大震度……不是嗎?」


    「你在說什麽,怎麽可能有那種事?再說,不是畫了地圖嗎?地圖和實際地形完全一致,你要如何解釋?」


    羅貝多從容地對激動提高音量的基德說:


    「說起來,那真的是地圖嗎?就算是好了,要找出類似地形又有震源地的城市也不是什麽難事。而且不隻是地圖的問題,我甚至可以說這可能是省、城,或是附近的湖泊形狀。」


    「你究竟想說什麽!」


    側目看著音量愈來愈大的基德,羅貝多取出筆記本翻開。


    「針對你說的預言詩,我提提自己的意見。第一首是預言詩五二二號。『英雄在尼羅河旁誕生。他讓鄰國付出高額代價,獨裁統治國民。人們口中的君王,更似殺戮魔。』關於這首詩,你是這麽解釋的:『這是指建立捷洛比新政權的阿當大總統。他出生在尼羅河附近的咯啦嘎村,生日是詩作的號碼,五月二十二日。捷洛比是伊斯蘭國家,周邊常發生戰爭,強行對國民進行軍事性的獨裁政治。』


    但我是這麽想的。阿當大總統的確出生在尼羅河附近的村落,但符合『尼羅河附近』的地區應該不隻這裏?隻要出生在埃及或蘇丹,都能說在尼羅河附近。此外,捷洛比是伊斯蘭教國家,鄰近諸國常發生戰爭,詩中提到各國付出高額代價,但據我的調查,這個時間並未發生付出高額代價的戰爭,隻有炸掉公車這類小型恐怖行動。而且你說在國際上強行對國民進行軍事獨裁政治,但事實上,總統支持度高達百分之七十,這應該不至於稱得上是『強迫國民』?換言之,如果要根據這首詩推論到底預言什麽,隻要有人跟五二二這數字有關,出生在尼羅河這片廣大又不特定的區域,然後成為國家的代表,後來又出一些問題,就能符合條件?」


    「這根本是胡扯!住口!住口!住口!」


    基德大聲咆哮,但羅貝多的發言反而引起大家的興趣。主持人勸基德息怒,要他聽到最後,並且請羅貝多繼續說。


    羅貝多清了清喉嚨:


    「我就繼續下去,接下來是三一七號的詩作:『十字金星。從諸島到國家,招惹波塞冬的憤怒。彼時家園全毀,人們不斷哭嚎。救濟人民的時間拉長。』關於這首詩,基德先生是這麽解釋的:『支配金星的天秤座十度。詩作描寫了十月八日的事件。十月八日所羅門諸島發生大海嘯,此次的救援活動引發國際政治間的衝突,導致救援進度緩慢。』


    然而,我是這麽解讀的,占星術中,支配金星的星座不隻天秤座,還有金牛座。換言之,事件不僅可以發生在十月八日,也可以發生在五月八日。更進一步來說,金星在占星術中,無論在哪個星座,隻要位在十度的位置,都可以代表金星十度。(注:12個星座圍繞在圓周360度的星盤上,平均一個星座有30度。)根據這項規律來計算,符合金星十度的日子一年有八次。


    但這之中藏著一個巨大的盲點,在占星術中,從天體觀測的實際經驗來看,每一星座的第一天不一定在每月的二十二日(注:由於每年春分點都會退1度左右,因此每年星座劃分的日數都會出現些微差異。)。所羅門諸島發生大海嘯的那一年,天秤座的起始日在九月二十日,因此實際發生災難的那天,金星在天秤座十二度。因此,金星十度的說法,從時間來看是完全不準的;最重要的是,世上很多島嶼形成的國家,但詩中完全沒明確指名是所羅門諸島;況且也完全無法給詩作號碼一個合理解釋,你怎麽看這些問題?詩的地點不明,日期不對,詩


    作號碼的意義你也得過且過,解釋得不清不楚。」


    羅貝多修長的手指翻著筆記本,接著說下去。


    「然後是詩篇號碼七二二號:『巴比倫誕生新的帝王羅迪。他在八月十一炎熱的日子,確定勝利在握,受到貧困民眾的愛戴。結果,金變成銅。』你是如此解釋的:『巴比倫指的是眾人皆知的美國。帝王指的一定是美國新任總統羅傑·威爾頓。羅迪與羅傑的發音很像,僅一字之差。這首詩想必是預言羅傑·威爾頓在八月十一日明尼蘇達州的選舉中大獲全勝,步上總統之路。選舉完因對美元高度的期待,黃金的市場明顯下滑。』


    我不明白的是,你為何能斬釘截鐵說巴比倫就是美國。美國連一個字都沒出現在詩作中。還有,羅迪與羅傑發音很像,這種解釋未免太牽強,如果說這是預言美國總統的選舉,羅傑·威爾頓也不是八月十一日在明尼蘇達州的選舉中確定總統之位,而是九月六日開票完後在亞利桑那州選舉上獲勝。基德先生扭曲了事實。那麽是下一首詩,九三〇號的詩作:


    『廣大的大陸北側,烏拉諾斯(ouranos)放聲大喊。阿波羅往天上奔去而聽到這喊叫聲。蝗蟲蟲害肆虐當地,人們生不如死。』基德先生的解釋是這樣的:『這是九月三十日芬蘭發生的核電爆炸意外。九三〇號正是代表那天的日期。ouranos中有urano的字母,暗示核電裏的鈾出問題導致爆炸。意外發生時,正是阿波羅號衝向天際的大白天。蝗蟲蟲害指的是放射性汙染,該地區出現大量的核爆受害者,人們活得生不如死。』


    我不得不說這是相當隨便的解釋。『廣大的大陸北側』根本沒特定指定哪個區域。而且約翰·喬丹喜歡將希臘文中、屬於神的名字用在其他詩作,因此ouranos這名字常出現在詩作中。就我來看,共四十多首詩出現烏拉諾斯、宙斯或阿波羅等的名字,但沒適合的事件,因此你沒給解釋。你隻挑一首出來解釋,因為這篇詩作的編號意外地和芬蘭的核爆時間相同,加上裏麵出現的ouranos有urano的字母,所以就被采用了。」


    羅貝多繼續指出預言詩的缺漏,最後他對滿臉通紅地瞪著自己的基德說:


    「基德先生,根據我的調查,約翰的預言詩實際多達四千二百六十篇,但你公開出來的隻有六十二篇。你隻是有意圖地在眾多詩作中選出與事實相符的詩出來吧?


    聽好,地球上存在無數語言,發音相似的音素實在太多了,將這些語言套上另一種語言,隨自己的喜好解釋,怎樣都能解釋出一番道理來。況且世上每天都發生各種事情,這種曖昧的詩當然能與某些事件牽強附會在一起。不過,我們的神對約定與規則是很嚴厲的,祂難道會玩這麽無聊的文字遊戲嗎?祂不會,神的啟示有一定規則,也就是密碼。你這種解釋方式,不是在解讀有規則的密碼,隻是隨意亂湊內容,寫出連佛洛依德都會臉色發白、天馬行空的妄想,如果要用這種解讀方法,幾乎所有詩篇都可以套用在任何事件上吧?」


    「你是在指責我胡亂解釋約翰的詩嗎!」


    基德氣得怒吼,但羅貝多迴答得很幹脆:


    「正是如此。」


    「那些送到各國手上的預言詩,你要如何解釋?」


    羅貝多長長歎一口氣。


    「如果那些連日期及事件都準確說中的文章,真是由約翰,喬丹親筆寫下且作出備份送至各國,你能證明哪個國家公布過這些內容嗎?隻有一部分也行……很不巧,完全沒任何國家可以證實他們確實收到你說的這些信。光靠你手上小心翼翼保管的資料,根本不能證明約翰本人發表過這些預言,你在書中寫到,你將預言瘋狂殺人犯的詩寄給警方,於是我向警方——也就是意大利市的警方詢問了,但他們說沒收到信件。」


    「這是市警忘了,或為了麵子而淹滅證據!那這件事你怎麽說,神靈祭那天會有神父喪命,預言詩就說中了這件事,約翰也預言了教宗的死亡。在教宗逝世前,我就在當地電視上說教宗會死,這不容反駁!」


    基德得意洋洋地說。


    「請問約翰多常夢到神靈祭當天會有神父死亡,又多常夢到教宗逝世?」


    「什麽意思?」


    「抱歉,我偷看你藏起來的日記了,約翰說,他在教宗過世的一星期前就夢到了他。」


    「你……你竟然沒經過我的同意就擅自偷看日記!」


    「抱歉,檢查這些是奇跡調查官的任務。而且向梵蒂岡申報的那刻,他的日記就不是你的私人物品了。迴歸正題,約翰在那天夢見教宗,聽到『蒙主寵召』應該是真的,但你膽敢在電視上公開這件事的原因,我仔細思考過了,你很聰明,你隻闡述約翰的夢,並沒提到任何教宗會死的訊息,隻說了『夢見教宗和聽見蒙主寵召的聲音』。事實上,死的是誰根本無所謂。世上很多名人,沒幾天就死一、兩個,到時隻要舉出那個人,說是教宗在夢中告知約翰這件事就好了。而且教宗老了,健康不佳,什麽時候過世都不奇怪。但教宗如果真的死了,你就真的中了頭彩——你是打著這樣的如意算盤吧?」


    「真是太冤枉了!」


    「是嗎?約翰每年都會預言神靈祭當天有神父喪命,而且當地一直都流傳著精靈會攻擊神父的傳說,這兩者結合了……因而觸發神靈祭當天神父受攻擊而死亡的想像吧?」


    基德的眼角抽動,「那這個又怎麽解釋,關於艾美·波士尼的死亡預告!」


    「啊,榮獲死亡預告的人不隻是她而已,我也包含在其中,不過艾美死了,我活著。換句話說,針對我的預言不準,而艾美的預言是你知道她死了之後才寫出來的,沒錯吧?」


    「你隻是在耍嘴皮子,〈頭戴荊冠的娜歐蜜沉睡河中〉的畫怎麽說?光用巧合無法解釋得通,因為的確出現頭戴荊冠、被絞殺的少女,衣服顏色和花紋也一模一樣,這絕對無法用偶然來說明,你要如何解釋?」


    羅貝多的表情變得嚴肅。


    「那幅畫的確不能用偶然來解釋,因此,我想到的理由隻有一個,約翰·喬丹之所以畫出殺害少女的手法、知道她頭戴荊冠和衣服的顏色及花紋,是因為他正是殺害少女的兇手。換言之,那幅畫不是預言畫,是犯罪預告畫。」


    「這……這是什麽意思……」


    基德一臉驚愕,這席話也在觀眾群中掀起一陣劇烈騷動。平賀也對羅貝多唐突的說詞十分訝異。


    「為了證明這件事,請幫我拿那幅畫來。」


    聽到羅貝多的指示,助理連忙拿來約翰的畫,羅貝多指著畫中少女脖子上的手印:


    「請仔細看。手印不是用畫的,是將顏料塗在手上印上去的。是誰的手呢?請看手印中間,看得出淡淡的十字形狀吧?沒錯,這是約翰·喬丹的聖痕。約翰畫完少女後,在自己手掌上塗上顏料印在少女脖子。這是有犯罪傾向的人會出現的行為。換言之,他會畫這幅畫是因為他想殺死這名少女。少女的衣服也不特別,是常見的款式。約翰找出這種服裝的少女,掐死她,戴上荊冠,將屍體放進河裏……」


    羅貝多宛如親眼目睹一般栩栩如生地描繪著。


    「你、你還真會幻想!哪來的證據這麽說!拿出證據啊!」


    基德步步逼近羅貝多。羅貝多很快地瞥了一眼平賀後轉向攝影機。


    「證據十分充分。我很清楚約翰·喬丹的背景,因為約翰·喬丹是我的父親。」


    觀眾群發出一陣驚訝聲,連平賀都震驚不已。


    「我的全名是羅貝多·尼可拉斯·普契尼。各位,我一直很痛恨自己的姓氏,因為約翰·喬丹的本名是布魯諾·普契尼。這男人在二十一年前殺害我的母親娜歐蜜,之後被


    通緝而四處藏匿。這幅畫的名稱來自我的母親,約翰親手殺死的妻子之名。我已經將約翰·喬丹的指紋送交意大利警方,確認和布魯諾·普契尼的指紋一致。我的父親布魯諾·普契尼不僅殺了我的母親,甚至意圖殺死我,這種兇殘的殺人犯絕不可能是預言家,也絕不可能是聖人。這才合乎常理!」


    基德的嘴巴宛如缺氧的金魚一般開開合合地始終吐不出一個字。


    「約翰……不對,因為布魯諾的預言而想逃離約巴非的各位。請放心,布魯諾的預書不會發生。基德先生應該很清楚他為何會預言約巴非將發生大地震。」


    基德驚愕地將原稿抱在胸前。


    「怎……怎麽這麽說?我怎麽可能知道約翰會預言這種事,羅貝多神父,你果然不相信神!你幹脆跟約翰預言的一樣死了算了!」


    基德氣憤地從椅子上起身離開會堂。這場唇槍舌戰的勝利者毫無疑問是羅貝多,但這並非是值得慶賀的勝利。嗜血的攝影機貪婪地捕捉下觀眾安靜不語的嚴肅神情,以及羅貝多感慨萬分的歎息。平賀在一旁完全不知該說些什麽,然後羅貝多娓娓道出自己和父親的過去。


    那是一段極為悲慘又血淋淋的往事。


    羅貝多說出自己的過去時,一幕幕關於父親布魯諾的記憶從腦中浮現。他是惡劣的男人。雖然自稱自己是畫家,繪製許多作品,但從未販售畫作。繪畫以外的時間,他都在喝廉價紅酒,喝醉就發酒瘋纏著母親不放,最後對她拳打腳踢,脾氣極為惡劣。羅貝多晚上睡覺時,會被父親的怒吼和摔東西的巨響嚇醒。母親受不了這樣的生活,在羅貝多三歲時,趁父親不在,帶他離家出走。之後半年安然無恙,羅貝多和母親渡過平和的日子。


    那陣子是羅貝多第一次知道什麽是安穩的生活。然而,這種平靜驟然被暴力粉碎,布魯諾查到他們的落腳處找上門來。


    醉醺醺的他渾身散發酒味,好言好語地勸母親迴家,但母親嚴厲拒絕,她已經看透布魯諾的本性。羅貝多從隔壁房間偷看他們。


    「滾出去!我跟你無話可說!再不出去我就要報警了!」


    母親的話令對方瞬間翻臉。


    他抓起手邊每樣東西砸上地麵,掀起桌子,打破盤子。


    「你不跟我迴去就等著後悔莫及!」布魯諾怒吼。


    「不管你怎麽做,我都不會迴家!」母親一邊說,拿起電話準備報警,「喂喂……」母親正準備講話,布魯諾卻高聲威脅:「給我掛掉!不掛掉我就殺了你!」布魯諾從母親手中搶走電話用力摔到地上,母親被他撲倒在地,他跨在她身上猛力揍她,母親拚命反抗,但布魯諾往母親臉上揍好幾拳。


    羅貝多看見母親的鼻子流出了鮮血。


    他害怕得頻頻發抖,即使被打成這樣,母親還是沒有停止抵抗。她尖聲吼叫,掙紮著要推開布魯諾。布魯諾發現女人不聽從自己的命令,憤怒又麵紅耳赤,表情因為憤怒和亢奮而扭曲。他雙眼充血,向上吊起,像惡魔般駭人——那是羅貝多在「地獄之門」的夢中,從水晶球上看見的臉。


    「夠了沒,你這臭女人!不聽話就給你好看!」


    布魯諾的手放在母親脖子上。


    羅貝多怕得不敢看,一動也不動地躲在房間。房裏沒窗,沒有可以逃走的地方。他聽到母親痛苦的尖叫。嚇得心髒要裂開了,投在牆麵上的燈光忽左忽右地不斷搖晃,身影也不斷晃動,羅貝多焦躁不已,頓時,光線中出現一道人影,一個巨大的人影,在三歲的羅貝多眼裏看來,體格壯碩的布魯諾宛如巨人。不祥的預感衝進了他的腦海。隻見不遠之處的人影宛如跳舞一般慢慢走近,愈變愈大。


    布魯諾想必是一麵破壞著周遭的東西,一麵大步走來。他發出好大的聲響。羅貝多起了雞皮疙瘩。對方的氣息已在他的身後。


    是惡魔。他的直覺這麽說。


    「robelto, torna a casa e.(羅貝多,我們一起迴去吧。)」


    背後傳來絮亂的唿吸聲。羅貝多光迴頭就花了好大力氣。


    「peron guard mia fia?(為何避開我的臉?)」


    羅貝多幾乎因為恐懼而尖叫出聲,可是幹啞的喉嚨卻無法發出聲音。


    「robelto, tu sei mio figlio. guarda mia fia senza avere parura.(羅貝多,你是我的兒子。不要害怕,看著我。)」


    羅貝多雖然轉過頭了,但他不敢看布魯諾。


    「quali sono a tu mi deridi?(你瞧不起我嗎?)」


    他聽見可怕又模糊的聲音。


    羅貝多抱著頭大喊:


    「vattne, satana.(惡魔滾出去)!」


    「haisciato tuo padre. si perder? una vita.(竟敢拋棄你父親!這樣你就沒有活著的意義了!)」


    如毒藥般冰冷的話語流入耳中。布魯諾的氣息一步步逼近羅貝多,接著他的手抓住羅貝多的脖子——不行!沒人會來救他。會被殺。羅貝多腦海中卷起恐怖的漩渦。此時,玻璃破裂的聲音響起。布魯諾的手一抖,離開羅貝多的脖子。


    「我們是警察!有人在嗎!」


    聽到警察的大喊。布魯諾立刻離開羅貝多衝出去。羅貝多聽見打鬥的聲音,等聲音逐漸遠去,兩名警察到羅貝多身邊。有個人頭上在淌血,或許是被企圖逃亡的布魯諾打傷的。


    「小弟弟,沒事了,壞人不在了。到底發生什麽事了?」


    「媽媽,媽媽……被打了,還被掐住脖子……」


    兩位警察麵麵相覷。他們在用眼神交談,決定別告訴小男孩關於母親過世的消息以免他受到更大的打擊。


    「你知道是誰打媽媽的嗎?」


    聽到警察的問話,羅貝多邊哭邊點頭。


    「是爸爸。爸爸來了。」


    「你爸爸叫什麽?」


    「布魯諾。布魯諾·普契尼。」


    「你媽媽的名字叫什麽?」


    「娜歐蜜……」


    警察溫柔地摸羅貝多的頭。


    「好乖。你叫什麽名字?」


    「羅貝多……」


    「羅貝多啊,叔叔帶你去安全的地方,那裏沒有爸爸在。眼睛閉起來,直到我們說張開為止。」警察抱著羅貝多,穿過躺著女人屍體的廚房,將羅貝多帶離房子,「好,睜開眼睛。」


    羅貝多聽話地睜開眼,眼前是公寓前的日常景象。孩子們在路上玩耍,老人帶狗散步。一片祥和的光景。


    羅貝多很安心。


    他之後受到警察局保護,由母親的哥哥一家收養,那時他才曉得母親已經死亡。約兩個月後,羅貝多住在伯父伯母家,但這對夫婦養育眾多子女,無力負擔他的養育費用,於是將他寄養在天主教的教育機構。然而,這些記憶不知何時開始斷裂、遠去、消失。上學後,他忘記這段期間的記憶,也許太過悲傷和悲慘,讓他下意識封印起這段迴憶。


    直到神的安排,羅貝多來到聖加爾墨羅教會,看到布魯諾的遺體,迴憶一幕幕浮出記憶底層。


    蘇醒的記憶,以及不願想起這些的矛盾,對他的精神帶來極大負荷,因此導致了過度換氣的恐慌症狀。


    當羅貝多開始坦白自己的過去,底下的觀眾逐漸被一股沉重的氣氛所籠罩。有些人表現出不信任的態度,也有人發出沮喪的歎息。不慣的言詞隻會傷害羅貝多,平賀隻是默默守在旁邊沒有說話,而友人臉色凝重


    地離開會場。現場最興奮的隻剩下電視台工作人員。他們認為自己找到一則重大的獨家新聞。


    主持人雙眼發亮發光地將麥克風遞向平賀。


    「唉呀,實在太驚人了,剛剛那番話是真的嗎?」


    「羅貝多神父不是會說謊的人。」平賀簡短迴答。


    「那麽,就如同羅貝多神父所說,約翰·喬丹不僅不是預言家,還是殺妻的殺人犯?」


    「那並非我能評斷的事。」


    「抱歉。關於約翰·喬丹的遺體不會腐爛的謎團,調查目前有進展嗎?」


    「目前仍在調查中,無可奉告。梵蒂岡禁止我們談論調查中的案件。」


    「換句話說,你也不知道遺體為何沒有腐爛?」


    「隨你怎麽解讀。」


    「那時間到了,這次的公聽會到此結束。感謝蒞臨的觀眾,還有基德先生、羅貝多神父、平賀神父,非常謝謝各位。」


    主持人神采奕奕作結。燈光熄滅,攝影機關閉,平賀茫然目送觀眾一一離開。

章節目錄

閱讀記錄

梵蒂岡奇跡調查官所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者藤木稟的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持藤木稟並收藏梵蒂岡奇跡調查官最新章節