1


    用過晚飯後,枇杷被放在誌野器皿(注1)內呈上餐桌。


    為了方便剝皮,尖尖的那一側切掉了一部分,所以看起來就象是個尖端平坦的小巧橙色雞蛋。聽說哥倫布曾壓碎水煮蛋的一端使它站立,桌上的枇杷看來就像那個樣子。其實按照理論,讓平坦的那一方朝下,會比較穩定。


    不過,切開來的那一麵露出了栗色的種子,就象是個正在玩捉迷藏的小孩,露出了一顆小腦袋瓜般。水嫩欲滴的斷麵上,位於圓形中央的種子成了焦點,形成一幅有趣的模樣。那些枇杷切麵朝上,整整齊齊地並排著。


    另外,枇杷的橙色,與誌野器皿的繽紛白色互相襯托,顯得極為美麗。


    這種時候,正是掌管蔚房之人展現自己實力的機會,也正是其取悅主人之處。然而,雅吉大哥絲毫沒有欣賞的雅致,隻是不斷伸長了手拿取枇杷。簡直就象是個吃水果的機器。


    注1:誌野器皿是指以「誌野燒」燒製方式製作的陶器,在日本已有四百多年曆史,外形樸實厚重,象是信手捏成。


    「最近實在太悶熱了。為了不輸給這份熱氣,最好的方法就是攝取水分和維他命c。」


    看來飯後甜點的枇杷,是大哥親自指定的。我邊優雅地吃著,邊開口:


    「天氣炎熱時,不就是要吃鰻魚嗎?」


    「現代人要再科學一點才行。這樣還是不行的話,就去避暑。」


    「也就是一溜煙逃跑吧。」


    雖然我如此應和,但自己也沒有資格責備哥哥。很快就要放暑假了。一到土用(注2)之際,我就打算揮別帝都和鰻魚,奔向輕井澤的懷抱。


    在那裏,我可以時而至瀑布邊遠足,時而去牧場參觀。騎著腳踏車馳騁在白樺林當中也很好,而且光是想象就覺得身心舒暢。直到現在,我還記得去年夏天,撫過耳畔,具有透明感的涼風觸感。


    「就算是在東京,帝國劇場那一帶,也是很棒的避暑勝地喔。聽說這個月會有劉別謙(注3)的電影上映。但是那裏的冷氣開得太強了,甚至讓人覺得冷。腳邊冷颼颼的,簡直就象是鞋尖踩進了看不見的淺灘一樣。」


    「這就是所謂的過猶不及吧。」


    「嗯。任何事情,都要考慮到適度這個問題。」


    「——既然要考慮適度,哥哥你也別再吃了吧?肚子也是身體的一部分唷。」


    大哥含糊應了聲後,終於停了手。我又說:


    「說到電影,那些無聲電影解說員遭到裁員,引發了不少糾紛呢。」


    啞劇需要解說人員,所以不久之前,解說員都還是與演員並駕其驅的光鮮職業。但是如今,無聲電影已逐漸沒落、減少。


    「嗯。畢竟現今是有聲電影的全盛時期了。帝國劇場一開始就沒有解說員,而邦樂座、大勝館和電氣館(注4)——這些規模較大的場所,都已接二連三地解雇了他們。也就是不能把錢花在不必要的東西上吧。」


    「在這種不景氣的情況下遭到解雇,他們一定很苦惱吧。」


    「可是,如今已無法擋住時代的趨勢了。就連日本,往後也不會再拍無聲電影了。一且看過《摩洛哥》和《巴黎屋簷下》等有聲電影,觀眾就再也無法迴去看默片了。就連《泰山》,也是因為可以聽到男主角『啊嗚啊嗚啊——』的吶喊聲,才會那般大受歡迎吧。」


    注2:立秋前十八天,天氣正熱。


    注3:恩斯特.劉別謙(ernst lubitsch,一八九二—一九四七),德國電影導演,對喜劇片的影響甚大。


    注4:邦樂座是表演日本傳統音樂的劇院。大勝館是一九零八—一九七一年間曾存在過的日本電影院。電氣館則是一九零三—一九七六年間曾座落在東京淺草的電影院。


    「但就算沒有聲音,卓別林還是很有趣啊。」


    卓別林是最近曾來日訪問,且大受歡迎的喜劇天王。從小時候起,我就經常見到這位留有小胡子的叔叔。依據每個府上的規定,都會將可以看和不可以看的電影區分開來。而卓別林的電影無論在哪個府上,大抵都會歸到可以看的那一類。他往後也會拍有聲的電影吧。可是,我並不認為他以往的作品就會因此失去價値。


    大哥環抱著手臂說:


    「嗯。卓別林的才能卓越出眾,這點是有目共睹的。可是——也正因如此,他沒能晚十年出生,眞叫人惋惜。」


    「為什麽?」


    「好比說《城市之光》(注5),如果是以有聲電影拍攝的話,就能一直流傳至後世了吧。」


    《城市之光》這齣電影,是貧窮紳士卓別林為了一名眼睛看不見的少女,費盡千辛萬苦為她籌措手術費的有笑有淚故事。


    「無聲就不行嗎?就象是日本畫和西洋畫一樣,各自有其特別之處吧。也就是說,毛筆和畫具是不能相提並論的吧。」


    「嗯,妳那種見解也是可行的。可是再過不久,解說員這個職業就會徹底消失。而且以後播放電影時,一旁也不會再附有樂團。現在還不打緊。可是再過幾十年,缺少解說員和樂團的情況下,觀眾要怎麽觀看無聲電影?也不會有電影院再上映了吧。」


    經他這麽一說,我也感到苦惱。我以指尖輕敲著誌野器皿的邊緣,突發奇想:「既然如此,隻要連同解說和音樂,一起錄音下來不就好了嗎?所謂的有聲電影,也是這樣製作出來的吧。這樣子做的話,無論是《城市之光》還是其他電影,都可以在任何地方觀看了吧。」


    大哥大感出乎意料。


    「——妳的想法還眞新穎啊。」


    「可是,你不覺得很有道理嗎?」


    「之後再為畫麵加上聲音嗎——這個嘛,隻要技術不斷進步,是有可能做到的吧。」


    「對吧?」


    正當我有些誌得意滿之際,父親透過下人唿喚我們前往。


    注5:《城市之光》原文為《city lights》,日本將電影譯名譯為《街燈》。


    2


    傳話的內容是:兩個人都到會客室來一趟。不知是來自靜岡還是哪裏的地方公司社長,傍晚時登門造訪。父親似乎是與他一同用餐,一邊討論公事。


    來到會客室後,隻見偌大的桌子上放置著出乎意料的物品。


    父親靠在長椅椅背上,撫著胡須說:「——是對方送來的東西。」


    是那位社長帶來的見麵禮。是個鳥兒的標本。


    標本的設計是讓鳥兒停在樹枝上。擁有優美弧度曲線的樹幹,在中途旁分錯節。鳥兒正用牠帶有熟透枇杷色澤的纖細爪子,勾住那附近的樹枝。鳥喙也是相同的明亮橙色。鳥兒的大小約莫與鴿子差不多,整體呈黑色,但仔細一瞧,從身體直至尾羽的部分,散發出吉丁蟲般的青綠色光彩。胸口部分的藍彩較背部鮮豔。


    「聽說牠在森林裏頭振翅飛翔的時候,會依據光的照射角度,反射出更加美麗的光彩呢。你們都沒看過吧。這可是非常罕見的鳥兒。」


    父親象是自己捕到了這隻鳥般,驕傲地說道。


    提及裝飾在壁龕上的鳥類,一般都是雉雞或日本山雞吧。有川小姐的宅邸裏,還裝飾著張開翅膀的老鷹標本。


    「那是當然的吧,就是因為罕見才會送來呀。」


    大哥應道。


    「嗯,是啊。不僅如此,牠還是種非常珍貴的鳥兒喔。聽說是靈鳥。」


    「叫什麽名字?」


    父親象是要吊我們胃口一般,先頓了一拍後才迴答。


    「牠會發出『bu?po?so』的叫聲。就是牠的啼叫聲很尊貴吧?」


    父親頷首。


    「嗯。雖說是現學現賣,但『佛』就是佛祖,『法』就是其教義,『僧』就是習得教義後再加以推廣的僧侶。這些被稱作三寶,自古至今一直備受敬仰。弘法大師在高野山修行時,就是聽到了三寶鳥的叫聲,深受感動:『啊啊,就連鳥兒也懂得鳴叫三寶之聲。』聽說當時還情不自禁地作了一首漢詩。」


    注6:日文唸作bupposo,漢字寫作佛法僧。


    「怎樣的詩?」


    「這點我就沒再問了。不過,無論如何,這都是隻了不起的鳥兒喔。」


    「……將這樣的靈鳥做成標本,眞的妥當嗎?」


    父親將原本撚著胡須的手伸至頸後,搔了搔頭。


    「妳這麽問,爸爸也不知怎麽迴答。嗯,不過佛祖殿下心胸寬大,應該不會為了這點事就降下天譴吧。」


    自古至今,和歌當中就經常詠頌花鳥草木。與三寶鳥有關的歌,一定也為數不少吧。


    我升上中年級以後,毎當遠足或是體操會結束,就得開始寫和歌。格式是五七五七七共三十一字的短歌,但寫的全是雞毛蒜皮的小事,好比說挖芋頭有多麽有趣,或是跳舞跳得眞是優美等等。總之,和歌方麵的教養是必須的。還有些小姐以一副什麽都知曉的神情說——一旦決定了未婚夫,就要寫和歌送給對方。姑且不論華族,在我看來,這種作風實在是難以理解。眞到了那時候,如果要在詩箋上寫下「親愛的夫君」之類的句子,我搞不好會渾身發癢到不由得跳起舞來呢。


    不說這個,連在學校的老師當中,也有些是享有盛名的和歌詩人。


    翌日上課時,老師提到了,古來風雅之士經常去聆聽杜鵑的啼叫聲。待老師的講解告一段落,我試著提問:


    「三寶鳥的叫聲呢?他們都不會去聽牠的叫聲嗎?.」


    白發蒼蒼的老師眨了眨上眼皮鬆垮垮的雙眼。


    「喔……怎麽會突然問起三寶鳥呢?」


    「是的。因為我家昨天收到了三寶鳥的標本。」


    頓時,教室裏竊竊私語聲此起彼落,「哎呀!」、「那是什麽鳥兒呢?」老師抬手製止眾人,然後頷首。


    「那可眞是貴重的禮物哪。」


    爾後老師向同學們說明由來,但我早已在家中聽過了。接著他又介紹了幾首古歌。說到詩歌,這位老師就象是一本會走動的大百科辭典呢。


    「即便是現代,和歌詩人若山牧水也曾到鳳來寺山上,聽鳥兒的鳴叫聲作和歌。另外,島木赤彥也曾在木曾的深山中,如此詠唱。」


    道畢後,老師在一排排的古歌旁,提起粉筆喀喀喀地振筆疾書。老師擁有一手好字,龍飛鳳舞,但我們不太容易看懂。


    佛法僧鳥啼叫時 溪流水聲響 深山夜空中


    我心頭一跳。


    一時眼花,我竟看成了「佛法僧鳥驚叫時」。


    3


    一放暑假,我就動身前往輕井澤。往年都是開車直接前往上野車站,但今年卻不是如此。


    七月一日起,禦茶水及兩國之間的電車正式開通。正式開通——雖隻是這麽簡單一句話,但其實是件很了不起的事。畢竟市營電車已經在地麵上馳騁,而且京濱線、山手線也已開通了。因此,這迴竟是在三層樓高的地方開通了新的鐵路。完全就是在空中飛翔的電車。倘若明治時代的人抬頭看了,一定會吃驚得下巴險些掉下來吧。我頓時覺得,自己眞的是活在新時代裏呢。


    當時蔚為話題的,即是從秋葉原車站正門連向高架鐵路月台的電動手扶梯。據說那座電扶梯長二十二公尺,共有一百五十階,眞是無比驚人。


    雅吉大哥早早就前往親身體驗,迴來後直跟我講解它的構造如何如何,眞教人厭煩。


    在我提出了任性的要求之後,——行五人便搭著帕卡德前往秋葉原車站的禦成街道口,然後搭上電動手扶梯。一行人包含母親、我,還有阿芳他們,特別的是這次也將廚師前島帶往了輕井澤。反正忙碌於工作的爸爸,和忙於觀賞戲劇的雅吉大哥,會在外頭解決三餐吧。


    從新鐵路的挑高月台上,眺望早晨的東京街道,那種心情眞是說不出的愉快。然而在上野換車之後,隨著時鍾的指針與火車不斷前進,日頭也愈來愈毒辣。


    「我們是往北邊前進不是嗎?」


    前島發起牢騷。


    「是呀。」


    「明明如此卻愈變愈熱,實在太沒道理了吧。」


    至於行李,昨天已先放進了貝琪的福特裏,請她先行送去。開車一路駛至輕井澤不是件容易的事,聽說過去就是因而開拓了東京前往輕井澤的道路。我之所以會提出任性的要求,就是希望貝琪也能一起去輕井澤。當然,我以「如此一來坐車途中,行李會比較簡便」的論點來說服大家。然而,纏繞住整副身體的熱氣有如無形的行囊,卻是怎麽卸也卸不下。


    到了高崎時,一行人皆氣喘籲籲地再度一同瞪著天空。直到電車穿過了一次又一次隧道後,我們也褪下了一件又一件的薄衣,才終於覺得涼爽許多。


    當我們抵達熊平車站,四周的景色已是群山環繞。這個站名還眞象是武俠小說裏會出現的名字呢,就好像在那邊的山穀,或是這邊的森林裏,會有熊出沒吧。


    由於此處是單線鐵軌,上行火車與下行火車會在這裏交錯。在等待的期間裏,清涼的風象是水流一般自車窗湧入。


    到達輕井澤車站,便看見貝琪前來迎接我們。很可惜地,因為天色有些灰暗,無法清楚看見淺間山。母親與我搭著福特,阿芳他們則是搭上出租車前往別墅。


    負責管理別墅的門脇夫婦,由於經常整頓環境,草坪永遠是那麽幹淨整潔,庭院裏的椅子也馬上就能坐下。


    總之,我們先在餐廳喝了杯茶後,便走向房間,整理運至房內的行李。杜鵑的啼聲,從向東敞開的窗戶傳來。不隻一隻。似遠若近,彷彿其中一方在佯裝自己是迴聲。


    我家別墅的東邊,隔壁的再隔壁,其實是桐原候爵家的土地。但是那裏占地極廣,甚至有一萬坪或兩萬坪,因此將這件事掛在嘴邊說,會令人覺得相當愚蠢。


    由於中間隔著白樺木與落葉鬆樹林,因此從這裏是看不見桐原家別墅的。


    而且我與他們的關係又不如有川小姐那般熟稔,若要主動登門造訪,地位又相差懸殊,令我覺得相當別扭,亦不敢行動。就連在學校裏偶爾遇見道子小姐,彼此也僅是互相點頭致意。除此之外再無其他。


    關於之前開槍射擊那件事,也不曉得她有沒有從勝久少爺或麗子小姐那兒聽說呢。


    4


    沒想到,我卻在出乎意料的情況下,遇見了那位道子小姐。


    從東京來到輕井澤,就象是從人界的夏之國度,忽然間闖進了異世界般,好一陣子我光隻是信步閑晃,也覺得非常開心。無論是附近的樹林還是小徑,都覺得象是初來乍到般,非常新奇。但我畢竟已經不是小孩子了,還不至於摘下成堆的野莓帶迴家,卻吃也不吃。隻是花草樹木的紅綠色彩,以及沙沙作響的樹林,都讓我看得目不暇給。


    上。下一秒,枝頭晃動,牠轉身露出自己的大尾巴,飛也似地逃走了。眞是可愛。鬆鼠離去後,上方


    隻殘留著水色的天空。上頭掛著幾抹白雲,就象是羽毛沾上了白色顏料後,輕輕在天空上一撇那般。


    繞過一個和緩的彎道後,隻見前方站著一名身穿白衣的男子。對方身材高大,頭上戴著象是探險隊在戴的帽子,還戴著黑框眼鏡。


    他朝我瞥來一眼,然後裝作沒看見似地交叉手臂。他麵向彎道的前方,看來是在等著某人到來。


    怎麽辦,該折返迴去嗎——我暗暗苦惱之際,從林道的另一頭傳來了極有規律的馬蹄聲。噠噠噠、噠噠噠,馬蹄以這樣的節奏踏在濕潤的泥土上。不久後,馬蹄聲急遽變緩,成了噠、噠、噠、噠的聲音後,一隻栗色的馬匹出現在落葉鬆樹之間。


    「哎呀……」


    訝異的輕喃聲從高處傳來。那是身穿白色騎馬服、駕馭著馬匹的道子小姐。我吃驚地張著嘴巴。、


    白衣男子見到道子小姐朝我發出驚歎聲,因此再一次轉頭看向我。


    ……我正巧撞見了幽會的場景嗎?


    我腦中浮出這個想法,正覺得有些困窘之際,道子小姐拉起馬匹的韁繩,動作熟練地自馬背上翩然躍下。黑色的騎馬靴落在泥土上。


    她收攏在帽子底下的頭發,剪得比之前上學時要短了些許,整體很有避暑勝地的千金小姐氣息。循著輕井澤的道路往下走,右手邊有間知名的理發店。蓄著短胡子,又綁著蝴蝶形領結的老板專門替人剪發。大家都是去那裏剪發的。像道子小姐這般身分崇高的人,也許還會直接請對方到家裏呢。就連夏天結束後迴到東京,也有些小姐剪發時,會特地請這位名人走一趟。那麽隻是請對方從街上來到別墅,也沒什麽大不了的吧。


    道子小姐以不變的睏倦慵懶的目光注視著我,輕輕點頭致意。我也迴以:「日安。」


    這一帶已經是桐原家的土地了吧。如此看來,道子小姐會出現在此也不足為奇。


    道子小姐指向白衣男性。


    「我向妳介紹一下,這一位是由裏岡子爵家的光輔少爺。」


    「啊……」


    男子脫下探險隊的帽子點頭行禮。是雅吉大哥說過的,被我們學校男子學院開除學籍的那個人。


    「妳認識他嗎?」


    「有聽大哥提起過他的事跡……似乎是位非常厲害的薩克斯風演奏家呢。」


    道子小姐揚起微笑。


    「眞是了不起呢,由裏岡先生。看來您的名字已經威震四方了唷。」


    哪裏,您太誇大了——由裏岡先生滿臉喜色地謙虛迴道。道子小姐先提起我父親的公司之名後,才說:


    「這一位是社長千金英子小姐。」


    由裏岡先生恍然大悟。


    「既然如此,那就是花村的妹妹吧。和妳大哥聯想不起來呢,眞是位美人。」


    看來是位油嘴滑舌的人。


    道子小姐伸長手,撫摸栗色馬匹的臉頰,最後介紹道:「還有,牠是艾克路易。是我的朋友唷。」


    小時候,我曾經騎過小馬。但長大之後,母親就叮囑我「千萬不能騎馬」。因為她說:「萬一腿形變差可就糟了。」但有不少貴族小姐都在騎馬,我想這是母親的觀念錯誤吧。不過,因為我不擅長運動,便很幹脆地遵從了。


    再一次在近距離下觀看之後,馬這種生物眞的是大得嚇人。簡直像座紅褐色的小山。從泥土色的前胸直至前腳上方,都浮現著鮮明駭人的血管。


    「昨晚,我也有幸聽到了由裏岡先生廣受好評的音樂呢。之後與他談了一會兒天之後,他便說他還沒騎過馬呢。」


    「哎呀……這種武人般的行為,我實在是感到棘手……」


    「哎呀,就連我這樣的小姑娘,都裝模作樣地在騎馬了呢。想必任何人都不成問題的。」道子小姐天眞爛漫地反駁。


    由裏岡先生心情極佳地說:「因此呢,小姐便提議,『明天早上,讓我騎騎她的馬』。」


    在輕井澤這裏,四處都有出借馬匹的店家。他居然為了這件事笑得這般高興,就象是古人說的射人先射馬呢。不不不,由裏岡先生愛慕的女性,應該是姊姊麗子小姐才對吧……


    「這是我平日慣乘的馬。我也經常在這條小路上來迴奔馳。來吧,由裏岡先生,也讓英子小姐看看你的英姿吧。」


    道子小姐將馬兒轉了個方向。


    我看向由裏岡先生的腳邊,發現他穿著貌似是為了郊遊而準備的運動鞋。「哎呀,眞叫人緊張哪。」


    由裏岡先生戰戰兢兢地將手探向馬鞍。這時,馬匹忽然劇烈地用後腳蹬向泥地。


    瞬間,道子小姐以細小卻尖銳的嗓音怒斥:「——艾克路易!」


    當時,我正巧看見了道子小姐的表情。雖然隻出現於電光石火的一瞬間。她蹙起眉,嘴角上揚。令我覺得:這個人也會有這樣的表情嗎?注意力全集中在自己手心和腳邊上的由裏岡先生,應當完全沒發現吧。


    道子小姐的右手反手握著鞭子,以同一手拉過艾克路易的韁繩,再將左手貼在牠的頸項上。光是如此,馬匹就像凍結般|動也不動。道子小姐立即變成盈盈的笑臉,將臉龐貼在馬兒的臉上磨蹭起來,溫柔地小聲耳語著什麽。


    看來她已經安撫住了馬兒的情緒。


    「來吧,請趁現在坐上來。」


    由裏岡先生動作僵硬地,好不容易才坐上馬匹。


    「哎呀,眞驚人,比起在下麵看,還要來得更高呢。|想到要坐在馬上移動,說實在話,眞叫人膽顫心驚啊。」


    「您說這話,還眞象是個小孩子呢。」


    道子小姐發出了山鴿啼叫般的咯咯笑聲。


    5


    「請您先抓緊韁繩,雙腳貼緊馬鞍——那麽,試著慢慢走幾步吧。」


    道子小姐將手抽離馬匹的頸項。下一秒,艾克路易立即用力哼了聲,然後象是從彈射器彈出的軍用機,起腳狂奔。


    「呀——」


    我驚叫出聲。由裏岡先生應該是嚇得連聲音也發不出來吧。馬兒身後,上下激烈搖晃的尾巴,躍進了我的眼簾。雖然在這種情況下不太恰當,但我不由得心想:馬的尾巴原本就那麽長嗎?


    由裏岡先生拚命地攀住馬鞍。出乎意料地,他竟能與之對抗好一陣子,但好景不常,約莫在馬兒跑了十公尺後,他就被甩下馬背。


    艾克路易甩下背上的東西後,彷彿在說自己的任務已經達成般,停在前方稍遠處,迴過頭來看向我們。牠的嘴巴大幅搖動,象是在笑一樣。


    「您沒事吧?」


    我們奔上前察看。由裏岡先生倒在路邊的草叢裏,邊發出呻吟聲邊扭動身子。似乎是身體哪處受到了強大的撞擊。


    道子小姐朝白花盛開的草根附近伸長手臂。雖然我並未注意到,但眼鏡似乎是掉在那裏了。


    由裏岡先生立即咬緊牙關,按捺下呻吟聲。想必是因為有我們兩位年輕姑娘正盯著他瞧的關係吧。


    「……我、我沒事……眞是讓妳們見笑了。」


    他勉強擠出笑容,但嘴形變得與艾克路易有幾分相似。


    道子小姐走上前彎腰察看後,由裏岡先生勉為其難地坐起身。痛楚似乎正一點一滴褪去。他以左手接過道子小姐遞出的眼鏡。


    道子小姐大感同情地致歉:


    「眞是非常抱歉,是我太輕率了。竟然輕佻地建議您騎上女孩子騎的馬,眞是太不應該了。」


    東西……」


    眼鏡僅是飛出去了,框架並未撞歪。由裏岡先生以左手戴上眼鏡。


    「右手還能動嗎?」


    「嗯……」


    應聲後,薩克斯風的名演奏家將放在膝蓋上的右手,一下握緊一下鬆開。「……手指還能動,應該沒有骨折吧。而且已經不那麽痛了。我想再過一個星期,應該就會複原吧。」


    好幾片變作茶色的落葉鬆樹葉,沾黏在他右肩的衣服上。由裏岡先生彷彿是隻要拿下它們,受傷部位就會緩和許多般,以能夠自由動彈的左手捏起葉子,再撣迴地上。


    「……若是如此,那就太好了。」


    這時道子小姐哀傷地蹙起柳眉。「我有個不情之請。」


    「嗯?」


    「我勉強讓您坐上了我的馬匹,又害您受了傷——這件事若被他人知曉,可就糟糕了。」


    「……哪、哪是什麽勉強呢。不,眞要說的話,應該是我主動拜托妳的才對吧。」


    由裏岡先生舉起左手忙不迭地猛搖。道子小姐左手拿著皮鞭,右手邊撫著鞭子邊說:


    「能聽到您這麽說,我眞是鬆了一口氣那麽,您不會宣揚出去吧」


    道子小姐以細若蚊蚋的嗓音表示,由裏岡先生則挺胸毅然答道:


    「——我明白了,請妳不必擔心。哎呀,反而是我想拜托妳別告訴其他人呢。畢竟乘上小姐妳的愛馬,身為男人的我卻被甩了下來。要是被人知道了,可不是一件光彩的事呢。」


    他開朗似地哈哈大笑,但怎麽看都象是在強打精神。


    「謝謝您……然後還有這一位。」


    道子小姐轉頭看向我。


    「咦、嗯……」


    「英子小姐,妳也願意保密吧?」


    當事者之間都已經達成協議,身為旁觀者的我,也隻能點頭。


    「他的帽子飛去哪兒了呢?」


    我提出自己在意的問題後,道子小姐輕舉起鞭子,指向一旁的草叢。我馬上就見到一頂帽子正勾在草叢上。


    我走進綠意當中,撿起後遞給對方。由裏岡先生隨意地戴上。


    「那麽,我先失陪了。」


    語畢後,他便轉身背對我們邁開步伐。背影的其中一隻手,正無力地垂掛在身旁。


    「那位少爺在這附近擁有別墅嗎?」


    「——他似乎是住在飯店裏。」


    特地走來了這個地方,卻負傷迴去,眞是得不償失。這一天眞是他的倒黴日呢。


    艾克路易從方才起,就象是閑得發慌似地一直等著主人。道子小姐走至牠身旁,手握住馬鞍,輕輕鬆鬆地坐至馬背上。


    我開口了。


    「能請教您一個問題嗎?」


    「請說?」


    「艾克路易這個名字,是有什麽意涵嗎?」


    道子小姐坐在高處,天眞爽朗地微笑,邊撫著栗色的鬃毛邊迴答我:


    「——是鬆鼠的意思唷。」


    6


    聽說鬆鼠非常聰明機靈。就連法國一位有名的首相還是大官,也以鬆鼠的圖樣製造徽章。不過,隻要給牠核桃,牠就會開心得不得了。而在輕井澤的街上,也有販賣核桃。


    避暑勝地的最大樂趣之一,就是蹬著腳踏車,前往「街上」買東西。不僅是我,就連伯爵千金有川小姐,也能不帶隨從,自己走進商店裏,自己出錢買東西。這是在其他地方做不到的事。輕井澤的街道上,可見一整排的橫書招牌,而街上見到的都是華族貴族及外國人的身影——隻有這個既是日本,又不象是日本的特別地方,才會出現這種景象。


    有川八重子小姐一整個七月都在鎌倉的別墅度過。到了八月,她為了尋求高原的涼風,轉移至此處。她抵達之後,我們立即一同騎著腳踏車,前往街上。


    上午,是車潮洶湧的時期,而到了黃昏與這個時間,街上則是人來人往。


    我按照預定買了核桃,八重子小姐則是買了可愛的瓶裝果醬。兩人——同牽著腳踏車,走在馬路上時,正巧一名拿著手杖的青年紳士從小島屋店內走出。小島屋是賣玩具的店鋪。紳士的左手上正抱著一綑煙火。


    「哎呀,您好。」


    紳士親切地寒暄。他是以日出之姿急速竄起的新興財閥,瓜生家的嫡長子豹太先生。由於這名字很奇特,我立馬就記下了。至於他的厲害父親,因為是在寅年出生,被取名為寅之助(注7)。想必是他父親是基於「希望兒子能在商場這條道路上,如同勇猛威武的自己」這樣的心願,才會取豹太這個名字吧。不過,盡管豹太先生眼中有一抹精明幹練之色,但外表看來仍是個都市少爺。


    「前陣子眞是失禮了。」


    我迴禮致意:


    「不不,您的舞跳得眞是好呢,尤其是探戈。」


    由於前陣子我受邀前往瓜生家的舞會,兩人之間才會出現這樣的對話。


    每個星期,新格蘭飯店都有舞會舉行。除此之外,每晚也都有別墅會舉辦舞會。桐原家的道子小姐也出席了瓜生家的舞會,當時她踩著不讓人看出自己有多精湛,但又分毫不差的舞步。


    「我向您介紹一下吧。」


    我向後退,向他引見八重子小姐。


    「當時還有十六厘米底片的放映會呢。」


    豹太先生的興趣,就是拍迷你電影。在舞會開始之前,大廳裏還架設著放映機。如果在豹太家位於東京的宅邸,應該會將舞會會場設在其他地方吧。但因為是別墅,房間數量不夠。


    配合著年輕主人的興趣,那裏的窗子上皆掛上了黑色簾幕。放映會開始之際,外頭還殘留著些許夕陽的餘暉。一行人就座後,黑色簾幕便悉數拉起。人工製造出的黑暗,更有電影院的感覺。可能就是為了製造這種效果吧。


    注7:日文的寅與「虎」同音


    「——不隻是拍攝,就連畫麵的編排也很厲害呢。首先,一開始是白絲線般的瀑布。在黑暗當中,涮地浮現出洶湧撲下的水幕。那時大家都嘩地拍手鼓掌呢。」豹太先生象是被我說中了心思般,揚起嘴角。


    「英子小姐能夠明白我這方麵的用心,我眞是太高興了。這種迷你電影,可說是完全取決於剪接編輯,可生亦可死呢。」


    ——以白絲線般的瀑布為開頭,再以傍晚淺間山的遠景作結尾。雖然技巧純熟,但其實也頗為凡庸——當時我暗暗這麽想。但畢竟我是遊走於社交界之人,這種感想自是隻字未提。出乎意料地,我也已經是個大人了呢。


    「中途底片斷掉了吧。那時候,竟然還能連接起來,眞叫我大吃一驚。」


    「這是基本能力喔。放映時,需要有強烈的光,同時也會產生強烈的熱。一旦底片勾住了,就會燃燒溶解。那是很常見的現象。若不立即銜接上底片,就無法舉辦放映會了。」


    原來如此,我頷首。豹太先生又道:


    「能夠做到這件事的話,也就能進行剪接編輯,亦即懂得怎麽排列拍好的底片。」


    他講解了一陣後,最後向八重子小姐說道:「下次也會邀請小姐您前來,屆時請務必蒞臨賞光。」


    這時——


    「喂——喂!」


    一道焦急的嗓音唿喚著豹太先生。


    在不遠的下方處,有位手持陽傘的和服女性,身旁則站著一名眉頭緊皺,看來怒氣衝衝的小女孩。小女孩正仰頭看著豹太先生大喊。煙火是買給這孩子的嗎?


    我邊望著他的背影邊喃喃低語。


    「不是唷。」


    八重子小姐果決地予以否定。


    「雖然裝得成熟穩重,但那位少爺還是大學生吧。小女孩則是他的妹妹。」


    「妳知道得眞清楚呢。」


    「——一點點啦。」


    八重子小姐笑得耐人尋味。


    「他和妹妹,歲數相差很多呢。」


    「這也不是什麽特別稀奇的事。」


    這麽說也是。


    「這樣一來,跟妹妹走在一起的就是家庭教師囉?」


    「應該是吧。」


    離去前以眼神向我們致意的女子,有著日本風的端正五官。


    「如果是的話,似乎有點太漂亮了吧?」


    八重子小姐刻意地偏過腦袋瓜子。


    「不行嗎?」


    「因為,我聽說貴族夫人們選擇家庭教師的條件,就是學識、品格——還有,不能是美人呀。」


    「哎呀,妳眞清楚呢。」


    八重子小姐開心地咯咯笑了起來。


    7


    我順路前往八重子小姐的別墅,恰巧冰淇淋剛剛做好,於是承蒙招待。冰淇淋濃稠綿密,眞是好吃。


    之後,我們並肩坐在庭院的搖椅上,繼續閑話家常。


    形似英文字母a的支柱立於搖椅兩側,上頭附有頂蓬,而吊在下方的,是很像會放在會客室裏的鬆軟長椅。|旦天候不好,就可以拉起頂蓬,因為輕井澤的名產,就是突如其來的雷陣雨與濃霧。要維護好這種搖椅很不容易吧。


    八重子小姐頻頻地轉動腦袋,確認四下有無他人。環繞住四周的,僅有白樺樹林。


    「怎麽辦,該不該說呢……」她搖動椅子。


    「哎呀,怎麽啦?」


    「該怎麽辦呢……」


    兩個人一同緩緩地前後搖擺。


    「反正最後都會抵達終點,現在隻是在兜圈子罷了。妳想說的話,就說呀。」


    「……妳要保密,不能對任何人說唷。」


    八重子小姐將臉蛋湊了過來。


    「聽說呀,道子小姐將會與方才見到的瓜生家第二代少爺成婚唷。」


    「哎呀……」


    本科畢業的同時便結婚的千金小姐,並不少見。當然,她們之前便已訂下婚約。可是,一聽到眞有同班同學也是如此,還是讓我有些吃驚。


    「……我還以為道子小姐會和某位大名華族成親呢。」


    「我也是呀。不過,桐原侯爵有他自己的考量:侯爵家就由大哥繼承,大姊會許配給皇族——抑或者是家世顯赫的大名家吧。」


    「我想也是呢……」


    「——這樣一來生下的孩子不是軍人,就是許配給軍人吧。」


    「是啊。」


    不管願不願意,皇族與大名華族男子,都得進入陸軍士官學校或是海軍學校就「所以,桐原侯爵似乎是在想——至少讓其中一人待在不同的世界裏,例如與商界聯姻結盟。就連瓜生家,能夠迎娶到桐原家的公主殿下,可是一大殊榮呢,而且也能鞏固在政界及軍界的關係。當然是皆大歡喜呀。」


    道子小姐個人的想法又是如何呢?相比於不少人家僅是家世好,但生活並不富裕,能夠成為日本數一數二的大富豪夫人,的確也是一種幸福吧。


    八重子小姐的雙眼莫名地熠熠生輝。


    「妳認為,道子小姐看過偃息圖(注8)了嗎?」


    雖然一頭霧水,但那是在結婚之前必須先看過的事物,因此我心底隱約明白她在說什麽。她是在哪兒學到這個詞匯的呢?千金小姐也會口出令人費解的話語呢。


    這時我想到了道子小姐,又想起了放在腳踏車前籃裏的核桃,於是接著聯想到艾克路易。


    「小有妳也很常騎馬吧?」


    「是呀。」


    「都是借來的馬匹嗎?」


    「是啊。一次借兩、三匹,再簽訂一個夏天的契約。因為想騎馬遠行時,若不能立即騎乘,可就麻煩了。」


    「道子小姐的馬兒呢?」


    「啊,是艾克路易吧。」


    注8:即春宮圖。


    八重子小姐主動說出那個名字。其實,這個名字我有些難以啓齒。因為八重子小姐的五官,隱約與鬆鼠有幾分相似。


    「那是她自己的馬吧?」


    「嗯。她還特地帶著馬伕,從東京帶到這裏來呢。」


    有川家似乎經常得到桐原家的相關信息。


    「這麽說來還眞的是愛馬呢,看來她非常喜歡牠。」


    八重子小姐用力點了下頭。


    「——那匹兇悍的馬兒,隻讓道子小姐坐在牠身上而已唷。這一點,想必也讓她覺得很可愛吧。」


    我啦口無言。可是同時又覺得「其實我也早已預料到了這種答案」。說不定就是因為牠到處橫衝直撞,才會取名為艾克路易吧。


    當晚,瓜生家別墅的方向升起了煙火。


    白天見到的那名小女孩,印象已十分模糊。但豹太先生仰望著夜空,興高采烈地四處走動的模樣,卻浮現在我的眼前。


    8


    為了逃開東京的酷熱,弓原姑丈與姑姑也會來到這裏。也許是因為檢察官這個職業的關係,他無法取得太長的假期。他們來輕井澤,習慣住在我們家的別墅,每年也都進住固定的房間。


    先前已問了列車到站的時間,因此我決定坐車前去迎接。


    「妳覺得輕井澤這個地方如何?」


    我詢問貝琪。


    「空氣十分清新,是個舒適宜人的好地方呢。」


    「妳被拉著到處跑來跑去,很辛苦吧?」


    若是鄰近地區,我們就會騎腳踏車往返,但想去高爾夫球場、牧場,或是想從山頂上向下眺望時,就會坐車。


    貝琪心情極佳地答:


    「怎麽會呢。光是風景接二連三地自眼前飛逝而過,就有種涼風吹拂過體內的暢快感。鳥兒的鳴叫聲也是各式各樣,連耳朵也享受到了音樂的饗宴。」


    「我啊,就是覺得這點可惜。」


    貝琪歪過戴著製服帽的後腦勺。


    「為什麽呢?」


    「我還以為能聽到三寶鳥的叫聲呢。」


    「啊啊……三寶鳥每年都會啼叫嗎?」


    「我從未留意過,但大概至今都未曾聽過吧。」


    「那麽,為何今年會特別期待聽見呢?」


    「這件事我還沒跟妳說過吧。」


    我說明了前陣子收到三寶鳥標本一事。


    就在轉述的期間,福特已來到了輕井澤車站前方。穿過剪票口走來的姑丈,微笑著朝我們揮了揮手。


    在快要抵達別墅之際,車輛追過一名賣香菇的少年,鬆子姑姑像個孩子般開心地抬高音量。


    「今年也見到了這孩子呢。」


    少年戴著帽簷寬大的老舊草帽,穿著深藍色的上衣與農家褲裙,背著偌大的竹籠。籠中的奶油色香菇已所剩不多。看來他今天的工作也差不多要結束了吧。


    山中的名產不僅是香菇。姑姑忍不住將原本該是晚餐才會出現的玉米,當作是下午的點心。


    城市之光


    「奶油要塗得厚厚一層唷。」


    「是。」


    點燃一支香菸。接著他銜著菸,走下庭院。赤紅的小火光在濃霧中逐漸變得模糊,最後連同人影完全沒入白色紗幕的另一端。


    「雖說是每年都會出現的景色,但這裏的霧,眞的就象是緊逼而來似地源源湧出呢。」


    鬆子姑姑說道。


    我起身追向姑丈的香菸光點。乳白色的細微水珠時而稠密、時而疏薄地聚集在一起,流經眼前。視野裏全都是白霧,甚至看不見應該近在手邊的楓樹。


    有股淡淡的菸草氣味。因為我討厭香菸,並不覺得是香味。


    邊看著腳下邊往那兒走去後,我看見了紅色光點。


    「姑丈。」


    「英子,怎麽啦?」


    姑丈以指尖挾住香菸,移往下方,轉頭看向我。


    「有一點小疑惑罷了。」


    「喔?」


    「在濃霧中抽菸的話,味道會不一樣嗎?」


    姑丈將視線轉向指尖。


    「妳為什麽會有這種疑惑呢?」


    「一旦起霧,無論是仙貝還是餅幹,都會馬上受潮變軟。」


    「嗯。」


    「抽菸,就是在吸菸吧。這時若摻雜了濃霧,難道不覺得濕氣很重嗎?」


    「喔喔。」


    姑丈狀似佩服地抬高音量。


    「因為我不抽菸,所以不曉得,才會心生這個疑惑。一旦出現了找不出答案的問題,就會讓人很在意吧?」


    「是啊。」


    姑丈應聲後,又抽了一口。


    「香菸會受潮嗎?如果是抽菸的人,想必不會懷有這種疑問吧。因為早已知道了解答。」


    我等著姑丈說出答案。姑丈接著說:「無論是在霧裏,還是外頭,都一樣喔。」


    「是嗎?」


    「是啊。」


    姑丈頷首,又補充道:


    「——不過,我認為在濃霧裏抽菸,味道比較不好。」


    「不是一樣嗎?」


    這樣一來答案不就互相矛盾了嗎?


    「是啊。味道,並不光隻是憑舌頭去感覺。像現在這樣在霧中抽菸的話,就算吐出了煙霧,卻一點也看不出來,馬上就會融解在白霧裏。」


    「嗯」


    「所以呢,相同的道理,如果是在黑暗當中抽菸,一點也沒有自己在抽菸的感覺唷。不過,這畢竟是我個人的感覺。若問其他人,也許妳會得到不同的答案。」姑丈轉動身體,詢問我:


    「露台的方向,是往這邊走沒錯吧?」


    厚重的霧流完全遮掩住了視線。我依據樹根及石頭的位置,指示出正確的方向,並站在前頭。


    「先前在戶塚町的案件裏,英子就曾經猜中犯人吧。」


    若要迴以肯定的答覆,也令人難為情,於是我緘默不語。姑丈又說:


    「妳方才問我問題時,我也覺得那絕不是隨口問問。我眞想讓負責捜查的人員向英子好好學習呢。這世上,無論是怎樣的事物,都象是從火車窗戶向外眺望的風景,從我們麵前眨眼即逝。能夠從這樣的風景中,湧出『哎呀,那是什麽?』、『為什麽會變成那樣呢?』這些困惑,其實是件超乎想象的困難之事喔。」


    起霧後,四周突然變得極冷。當晚,美味的清湯率先溫暖了我們的身子。草帽少年前來兜售的香菇,切成了一片片的薄片,漂浮在琥珀色的清湯上。


    9


    弓原姑丈每年都會受邀參加各處的午後或夜間派對。因為檢察官此一職業,相當能引起人們的好奇心。我想,大家都想從高原上悠閑生活的窗子當中,窺看外頭令人心驚膽跳的場景吧。


    話雖如此,身為公務人員的姑丈,總不能生動逗趣地轉述實際發生的案件。不過,弓原姑丈平日有在閱讀偵探小說。想必他偶爾會從故事當中,挑選出說故事的主題吧。待滿足了主人及賓客的好奇心,盡到了社交的義務後,再打道迴府。


    這樣的邀請已是稀鬆平常。可是,就在姑丈抵達輕井澤的數天之後,在即將要用午飯之際,突然出現在庭院裏的邀請使者,卻不是尋常人物。


    別墅並不是四周都以高聳的圍牆圍起。正當我走出前庭之際,傳來了輕快的馬蹄聲。


    一匹栗色馬兒從山毛櫸吃立的轉角處現身。是艾克路易,牠正朝這裏跑來。道子小姐象是正乘著規律拍打的波浪,身體前後搖晃,接著拉起韁繩,製止了茶色的律動。


    「花村小姐。」


    道子小姐輕打了聲招唿,爾後直接坐在馬上詢問:


    「——弓原先生今日下午有空嗎?」


    「嗯,應該是有。他還說——可能會坐在外頭的椅子上看書呢。」


    沙沙沙,林木的樹葉摩挲作響。


    「那太好了。我是以使者的身分前來。」


    「——使者?」


    我不由得重複她說的話。有不少大學生,都是利用暑假期間在輕井澤打工。他們會戴著方形學生帽、騎著腳踏車,托送各式各樣的物品。姑且不論那些大學生,桐原侯爵家的千金小姐竟然成了使者——倘若老家那裏代代侍奉的忠臣們聽見了,


    肯定會吃驚得暈厥過去吧。


    「是的。待用過午飯之後,希望妳與弓原先生能夠蒞臨賞光。」


    「地點是?」


    「瓜生家的別墅。」


    唿!艾克路易哼了一聲。


    「為什麽?」


    我不由得不斷提出無聊至極的問題。


    「似乎是豹太先生,想再一次邀請眾人欣賞他自製的電影。方才我從瓜生家別墅的前方經過,剛好和現在一樣,豹太先生也站在庭院裏。寒暄幾句之後,就決定了這件事情。」


    由於自己早已聽有川小姐說過,不免覺得這樣有些愚蠢。


    ——沒什麽大不了的。就隻是未婚夫妻之間相會時,假借我們來掩人耳目吧。現在還不能兩人單獨看電影吧,所以才會邀請他人前往。


    可是,會思考這些事情,這才是眞的無禮庸俗吧。正所謂——無惻隱之心,非人也,好心會有好報。


    「我知道了。」


    之所以會指名姑丈,肯定是瓜生家的人想見見他吧。既然我已說了他有空,如今也無法婉拒。


    「那太好了。那麽,放映會於兩點開始,請千萬不要遲到唷——絕對。」


    道子小姐嚴加叮囑之後,象是辯解般又補充說道:


    「當個使者四處亂跑,比單純的馭馬馳騁還要有趣呢。」


    「扮家家酒」的話,任何事都會覺得好玩吧。


    「您接下來還要去其他地方嗎?」


    沒有下馬,正是因為這個原因。如果要通知賓客放映會於兩點開始,時間可是不太充裕。


    「是呀,忙得不得了呢。」


    道子小姐微微一笑,點頭致意後,拉起左邊的韁繩令馬匹迴頭。


    10


    姑丈也問了姑姑要不要一起去。但姑姑似乎認為,倒不如睡在吊床上,搖搖晃晃地還比較輕鬆愜意。


    「不管是瀑布還是淺間山,都不是看著眞正的風景。做什麽要特地舉辦這種活動呢——」


    她說得十分冷淡。


    當貝琪開車送我們抵達瓜生家的別墅時,總覺得當下的氣氛有絲古怪。


    沒有下人出來迎接。豹太先生出現時,動作也莫名僵硬。更怪異的是,那名賣香菇的少年也在場。少年站在一旁玻璃窗的下邊,從草帽底下目不轉睛地盯著我們瞧。


    豹太先生與初次見麵的姑丈互相寒暄後,接著說明為何別墅會一片空蕩蕩。


    「——其實大家都登山去了。」


    姑丈表示明白。


    「難得來輕井澤


    ,不去走一趟的話就太可惜了。倘若躺在長椅上無所事事,那可眞是不像話。雖然不是登山,但我也會在樹林裏信步閑晃,還曾經碰巧看見雉雞呢。眞是漂亮。」


    在東京,姑丈甚至家裏也擺了雉雞的標本。瓜生先生勾起薄唇。


    「不過,我們家的人,光是親近花鳥風月還嫌不夠呢。一行人臨時起意,打算一邊望著美景,一邊吃飯。在馬車上,還疊進了壽喜燒等多種炊煮工具。可是從半路上開始,就隻能用扛的,可還眞是辛苦。不過,大夥兒還是興衝衝地出發了。」


    姑丈脫下獵帽,以手旋轉:


    「這麽一來,你負責看家囖?」


    「是的。其實,舍妹的家庭教師也表示不想去。她是位相當聰明的才女,比較擅長動腦——但爬山似乎就很棘手了,馬上就會累得氣喘籲籲。但獨留一個女子在家中實在不妥,我也想整理一下底片,於是就留下來了。」


    「這時,桐原家的二千金又正好出現嗎?」


    「是的。大夥兒都出門了之後,果然很無聊呢。於是我提議,不如再舉辦一次放映會,邀請大家前來吧。於是桐原小姐便非常爽快地接下了傳遞信息這項h作,轉身又策馬離開。」


    我看向戴著草帽,彷彿正戴著香菇形雨傘的少年。少年突出自己有稜有角的下顎,接著又緩緩垂下頭。他以與體形格格不入的低沉嗓音說了些什麽,但不曉得是因為那是地方方言,還是聲音太沉悶了,我聽不清楚他在說什麽。應該是在打招唿吧。我迴以「你好」。然後詢問豹太先生。「……這孩子是?.」


    「啊啊,既然要舉辦放映會,那就需要幫手,例如搬個機器什麽的。恰巧這個孩子正好出現,我便臨時雇用了他。當然,所有的香菇我也都買下了。離開之際,請帶一些迴去吧。」


    接著,我們直接被帶往了庭院的方向。如果是東京的瓜生宅邸,想必會引領我們前往豪華的會客室。然而別墅的房間數量太少。這個既能成為舞會會場,又能成為大廳的地方,如今早已放下了黑色簾幕。


    我理所當然地以為有川小姐也會一同出席。然而,從塗成淡藍色的椅子上坐起身的人,卻是薩克斯風的名演奏家由裏岡先生。


    豹太先生互相介紹過雙方之後,向我們低頭致歉:


    「現在本應拿出飮品或是水果招待各位——奈何人手實在不足,眞是萬分失禮。一等桐原小姐到了,我們就開始。放映會結束之後,我們再來喝杯茶吧。」


    爾後,他帶著少年走入屋內。


    姑丈邊拉著右耳垂,邊仰望天際。原本蔚藍的青空,忽然間象是罩上了一層薄紗一般,整個暗了下來。高原的天氣眞是變幻莫測。


    我若無其事地詢問由裏岡先生:


    「您的肩膀……之前跌倒受傷的地方還好嗎?」


    「已經好很多了。從手肘處開始,已跟之前一樣能自由活動。隻不過,抬高手臂時,還是會有點疼痛。」


    他做出了一個象是想模仿外國人聳肩,但又不夠徹底的動作。斜斜下垂的手臂顯得很長。


    「現在能吹薩克斯風嗎?」


    「很遺憾地,沒辦法像原本吹得那麽好。我想返迴東京之際,應該就會痊愈了。」這番話裏想必懷抱著期望吧。


    「道子小姐是騎馬到飯店通知您的嗎?」


    艾克路易疾奔的身影浮現至腦海中。「是啊,我嚇了一大跳呢。她竟然親自主動前來。」


    由裏岡先生倏地壓低音量,補充道:


    「……也許算是為了前陣子的事賠罪吧。」


    如果有這層含意的話,邀請墜馬事件的當事人與目擊者二人,那就說得通了。


    「——由裏岡先生,能麻煩您一下嗎?」


    豹太先生探出頭來。有什麽事情需要幫忙嗎?


    被喚進屋裏的由裏岡先生過了片刻便又迴來。不知為何帶著嘻嘻的賊笑。接下來又是叫了姑丈。眞是奇怪。


    我詢問返迴的姑丈:「怎麽啦?是幫忙嗎?」


    但姑丈僅是不悅地說了句:「不,隻是點無謂小事。」


    四周的天色忽然急遽變暗。這時從別墅的後邊方向,傳來了馬蹄聲。


    道子小姐將艾克路易拴在庭院裏的白樺木之間。這樣一來,全員似乎都到齊了。這場放映會的觀眾還眞少呢。


    在豹太先生的邀請下,一行人走入屋內。由於今日不是舞會,因此屋內備有室內拖鞋。道子小姐先在屋外拭去騎馬靴上的髒汙後,再以一副早已習慣的神情,脫下看似極為合腳的馬靴。


    走進屋內後,大廳是一片昏暗。在放置著放映機的桌子上,還有一個小型台燈。橙色的亮光微弱地照亮屋內,有種置身於地下室的錯覺。


    豹太先生以莫名匆忙的語氣道:


    「總之,先開始放映吧。」


    放映機的左側,並排放著兩張椅子。最靠牆壁的那張椅子,是椅背極高的英國風椅子。想必是為了不礙到後方的人,才會放在最外圍吧。道子小姐則坐在不遠處的旁邊。由於有人輕輕點頭致意,我才發現某人正坐在那張高背椅上。多半是那名家庭教師吧。


    豹太先生坐在右手邊的椅子上,操縱機器。


    後列的三張椅子,則坐著我、姑丈,以及由裏岡先生。


    放映機上已裝上了上下兩卷膠卷,隻要按下開關便可放映。燈光幾乎是猝不及防地忽然熄滅,放映隨即開始。我本想既然特地邀請我們前來,應該是新作品吧,沒想到自黑暗當中浮現而出的,仍是白絲線般的瀑布。


    姑丈的話聲響起。


    「在這種深山之中拍攝,很辛苦吧。」


    「說麻煩的確是麻煩,必須要帶各式各樣的設備前去才行。就連底片也要帶很多,畢竟一卷隻能拍三分鍾。想拍出眼前這樣的捕捉瞬間畫麵,重點就在於要拍攝多少,又要剪去多少。對了對了,攝影機的發條也是一大問題。每轉一次,能夠拍攝的時間都是有限。要是硬要拍到最後一刻,旋轉的速度就會變慢。」


    「轉一次大約可拍攝多少時間呢?」


    「嗯……大約是三十秒吧。不過,幸好平時不怎麽需要拍攝超過三十秒的鏡頭。」


    「喔。」


    我頓時有種錯覺,彷彿聽見了豹太先生所架設的攝影機裏,發條正發出了嘰嘰嘰不斷鬆開來的聲響。同時,眼前的景象被吸進底片上頭。


    在昏暗的房間裏,在框起的明亮畫麵當中,某天的身影被收錄在其中的小牛,正討喜地邁開步伐。這是牧場的場景,有如充滿了陽光的另一個世界。


    隻是除此之外,從黑色簾幕的微小隙縫當中,也閃過了如同刀刃般刺進視覺裏的現實亮光。是閃電。接著,是山崩般的雷鳴。


    我不由得縮起身子。下一秒,瓜生別墅彷彿成了一輛忽然衝進水中的列車,雨聲嘩地將四周緊緊包圍。


    住在輕井澤的人早已習慣突如其來的雷陣雨,但待在封閉的人工黑暗空間裏傾聽雨聲,更讓人靜不下心、更加心浮氣躁。


    完全不知現實世界在下豪雨的小牛,悠悠哉哉地走著。多半是從遠離鏡頭的地方出聲唿喚小牛,小牛一骨碌地將臉龐轉了過來。遲疑一陣之後,咚咚地走上前來。畫麵上的小牛臉龐逐漸放大。牠就像個訓練有素的演員般,可愛地歪過腦袋。


    這時畫麵一轉,應該會映照出盛開在河畔的野薔薇。記憶中是如此沒錯。但下一秒,我六神無主地發出悲鳴。


    小牛的臉龐驟然消失,取而代之的是盤起身軀的大批蛇群。緊接著,一陣足以撼動人身的巨聲響徹整個房間。


    發出尖叫聲的人不隻是我。象是為了逃離大特寫的可怖畫麵般,道子小姐霍然起身,使


    得放映畫麵上出現了黑色人型,而蛇群便在道子小姐的白色背影上扭動。接著道子小姐移動至牆邊,單手放在一旁的英國風椅子上。


    「開燈吧。」


    弓原姑丈沒好氣地開口。


    「是……」


    豹太先生以含糊不清的話聲應道。此時畫麵早已變迴了原本平靜的牧場。究竟是怎麽一迴事?


    盡管雷陣雨的雨勢驚人,但所幸沒有造成停電。放映機停止後,電燈打開。


    四周滿溢著亮光,異樣的空間也在轉眼間變迴極為普通的房間。


    姑丈起身拉開黑色簾幕。除了人工的照明,現下又增加了外頭昏暗的光線。大雨唰唰地打在窗上。


    由裏岡先生窘迫地站在自己椅子邊,左手上提著象是厚盤子一樣的東西。是銅鑼。


    在別墅生活時,有些人家會敲響銅鑼,以示夥食已經煮好了。也有些人家,會將銅鑼固定住,懸掛在屋簷下方。想必這個銅鑼,也在瓜生別墅裏盡到了這樣的職責。隻是,眼下這物品並不是用來通知我們湯品已煮好。


    「剛才那是——你嗎?」


    雖然這樣對年長的人很失禮,但我還是不由得用了質問的語氣。畢竟我剛才發出了慘叫。在畫麵切換的同時,發出荒謬巨響的肯定就是這個銅鑼。


    「……啊、是。」


    由裏岡先生與方才的豹太先生差不多,迴以含糊的應聲。就象是個自以為有趣而做了惡作劇之後,卻遭人冷眼看待的孩子。


    他的右手拿著鼓槌。盡管右肩還未完全痊愈,但打響銅鑼這麽簡單的動作,自然還是可以辦到。縱然如此,他還眞是盡全力地敲打。那時,彷彿有人忽然從身後「哇!」地一聲嚇唬自己一樣,我的心髒差點要停止跳動了。


    「那個……那個……」


    同樣斷斷續續的話聲,這迴從前方傳來。


    道子小姐跪坐在地板上,搖動著坐在高椅背椅子上的人兒。不對,似乎是正攙扶住對方,以免對方倒下。頭發與一截斜紋編織的和服肩頭,從椅背上露出來。道子小姐的唿喊聲半是在叫那個人,半是在唿喚我們。


    「井關小姐。」


    豹太先生唿喚著對方的名字衝上前去,將雙唇湊近對方耳邊:


    「怎麽迴事?妳還好嗎?」


    道子小姐將她交給豹太先生,自己則站起身,用雙手彎起始終握著的鞭子,開口說道:


    「她一直靜靜地在旁邊觀看。可是,剛才那陣巨響之後,她的模樣突然變得很奇怪,雙腳不斷抽搐,還發出呻吟聲……」


    「那可糟了。」


    豹太先生皺起眉,慌忙抱起失去意識的人。她的單腳上還勾著拖鞋。隨著抱起的動作,拖鞋往下滑落,發出「當」的聲響。


    那位井關小姐,果然就是我曾在街上見過的家庭教師。豹太先生將她搬至長椅上,令她躺下。


    姑丈不慌不忙地問:


    「她還有唿吸嗎?」


    豹太先生以困惑的語氣迴答:「這、這個……我也不曉得……」


    他拿出手帕擦拭井關小姐的額頭。與其說是她流汗了,倒比較象是豹太先生雖然想做些什麽,但一時間又想不到,隻好先替她擦汗。


    雷鳴轟隆作響,閃光刺入眼簾。道子小姐頻頻看向窗戶,折彎手中的鞭子,然後焦急地說:


    「各位,在這種情況下說這件事,眞是非常抱歉,但是馬兒最討厭下雨和打雷——」


    不等豹太先生迴應,姑丈便說:


    「我想也是。這裏看起來也沒有可以代替馬廄的適當場所,要是馬匹失控可就麻煩了。」


    我們家的福特則停在前院。而司機的工作,大多時候都是等待比開車還要來得多。我從一旁插嘴建議:


    「讓別宮送您迴去吧。折返時,再從府上載來一位能夠騎馬迴府的人——」道子小姐焦慮地打斷:


    「不,這段時間我會非常擔心。馬具一旦吸了水,就會不斷變重,而且牠又很害怕閃電與落雷的聲音。雖是無理要求,但我想盡快趕迴去。」


    姑丈想必是擔心道子小姐柔弱的身子。


    「——就算妳淋濕也不要緊嗎?」


    這時的道子小姐,將睏倦慵懶的細長雙眼瞪得大大的。


    「那是當然。我已經習慣在雨中騎馬了唷,畢竟我是在輕井澤騎馬呀。而且別墅也很近。」


    仔細想來,遠行途中遇到降雨,也是相當常見的事吧。隻有天氣,是不分身分地位,也不會對任何人客氣。桐原家的千金小姐全身濕淋淋地返家,這在東京根本是不可能發生的事。但在輕井澤卻另當別論。


    「既然如此,請快點迴去吧。」


    「眞是抱歉。一等我安置好馬兒,會立即搭車過來。」


    姑丈搖頭。


    「沒有這個必要了吧。畢竟這件事與小姐無關。雖說應該不會有什麽問題,但如果傳出了奇怪的謠言,那也令人頭疼。就當作妳沒有到過這裏吧。」


    姑丈有些勉為其難地擠出微笑:


    「迴去後,請記得喝杯溫暖的飮品,然後好好休息吧。」


    發生在東京的案件,有時也會與上流階級的人有關。姑丈了解這種時候會有多麽麻煩。因此請道子小姐迴家,他反而還比較輕鬆吧。


    道子小姐以大家閨秀的風範,溫馴地接受了這個提議。


    我一路送她直至門口。穿上靴子、戴上帽子的道子小姐,一打開大門,山的方向便傳來了落雷巨響。雨聲之中,可以聽見艾克路易的嘶鳴與蹬著地麵的馬蹄聲。


    道子小姐轉過頭來朝我輕輕頷首致意後,重新麵向屋外。接著揚起鞭子,劃開眼前的銀線。


    爾後奔進雨中。


    13


    象是要追隨道子小姐的腳步一般,弓原姑丈也走至屋外。手上拿著豹太先生所畫的、前往醫生住處的簡略地圖。


    他撐起置於門口的油紙傘,走近黑色福特,對貝琪說了幾句話。


    雨滴猛烈地潑灑在紙傘上。雨水象是正搬運著透明的簾幕般,從庭院那裏化作一條湍急的水流,流經眼前的小路。


    在這裏,即便是夏天,隻要天氣稍有變化,就會令人想加件外套。我看著外頭的大雨,手臂也變得冷冷冰冰。


    姑丈離開福特後,貝琪發動引擎,不曉得要去哪裏。


    「我已經吩咐她,開我們的車去找醫生過來。」


    迴來後姑丈說明。


    「她能得救嗎?」


    姑丈頓了一拍後說:


    「似乎已經不行了。不過,還是得請專家前來診查。」


    我無法應聲,帶著沉重的心情,緘默不語地走進房內。就算我沒來參加,這場放映會還是會照樣舉行。結果是一樣的。可是——如此心想的同時,卻又不禁思索,難道就沒有其他種可能,可以避免這樣的悲劇發生嗎?


    兩位男性站在長椅前。是豹太先生和由裏岡先生。看樣子,他們都對這樁突發事件感到錯愕茫然。姑丈拉過方才成了觀眾席的椅子,圍成一個圓圈。由裏岡先生的椅子上放置著銅鑼與鼓槌。我則拉來道子小姐曾坐過的椅子。


    「這邊請。」


    「好的。」


    我們各自就座。姑丈自然而然地成了主席,抑或者該說是司儀。「我想各位也都曉得,我在東京是擔任檢察官此一職務。這件事,基本上算是離奇死亡,也就是意外事故。不過,至少在形式上,還是得通報警察一聲才行。警方那邊,就由我出麵說明吧。」


    豹太先生滿臉敬佩地點頭。姑丈看向長椅上的女性。


    和子。方才也說過了,是舍妹的家庭教師。為了不打擾到眾人,於是請她在房間的角落裏欣賞電影。」


    豹太先生這時頓了一下後,像在辯解似般補充道:


    「……我想,她一直待在別墅裏頭,會很無聊吧。」


    「也就是好心反而害了她嗎?」


    姑丈玩弄著耳垂,迴想起先前在庭院裏說過的話。


    「我記得你說過,她不擅長爬山吧。」


    「是的。因為她英語發音很漂亮,我們才會雇用她。但運動方麵,她似乎不是很拿手。」


    「會氣喘籲籲吧。」


    「是的。」


    「雖然我也不太清楚,但好比說—她至今,曾經有過心絞痛發作的病曆嗎?」


    「這我就不曉得了本人或許認為病曆會影響到錄取,所以就隱瞞沒說吧。至少來我家之後,並沒有發生過暈倒的情形。那個……雖說每個人的身體狀況都不同,但忽然受到驚嚇之後,有人會發生這種事嗎?」


    「我不是醫生,所以不方便斷言。但如果是心髒不好的人士,的確有可能。」


    「是嗎……」


    豹太先生舉起手上的手帕正要擦拭額頭時,多半是想起了方才手帕才貼在井關小姐的額頭上,便又放迴膝蓋。


    「竟然嚇到了不該嚇的人呢。」


    「眞不知該怎麽賠罪才好……」


    姑丈的神色五味雜陳:


    「不,倒是我,反而才該覺得羞愧。畢竟事前就已經接到通知了。迴想起來,眞是有些孩子氣。早知如此,當時應該要阻止才對。可是,人永遠無法預料到接下來會發生什麽事。」


    就是豹太先生叫姑丈過去時的事。大概是跟姑丈說了「我打算稍微嚇一嚇小姐她們。我會在放映途中打響銅鑼,請做好心理準備」——之類的話吧。倘若如此,我終於能明白,為何一開始被叫進去的由裏岡先生,出來時會笑嘻嘻的了。


    「我、我也是,如果不敲得那麽用力就好了」


    姑丈轉向由裏岡先生:「銅鑼是預先放在你座位旁邊的吧。」


    「是的,就放在椅子下麵。瓜生先生說這是為了『助興』,我才會協助他……海頓(franz joseph haydn)作有一首《驚愕交響曲》。就是突然以甚強的節奏,嚇醒那些在演奏會上打瞌睡的貴婦人們,所以才叫『驚愕』。就和那個一樣,我們隻是想開點小玩笑……畢竟桐原小姐,無論麵對何事總是冷靜自持。所以我才想看看那位小姐嚇得跳起來的模樣不不,原本是心想,結束之後,就能藉此取笑她的」


    看來我之所以受到邀請,就隻是當個陪襯。


    話雖如此,畢竟由裏岡先生曾從艾克路易背上掉下來,糗態百出。他會想嚇嚇道子小姐——如果他是個孩子氣的人的話——的確是相當自然的反應吧。


    「你收到的指示,就是在切換到蛇的畫麵時敲響銅鑼吧。」


    「是的。」


    「光是那副畫麵,就已經夠『驚愕』的了。再加上敲銅鑼,就做得太過火了。這樣吧,就說她是『因為看了畫麵裏的蛇而突然發病』,如何?」


    豹太先生頷首。


    「這種說法比較穩妥呢。那麽就說她是『碰巧看到蛇』……」


    我總覺得再這樣下去,由裏岡先生會愈來愈像個惡人。


    「是『碰巧』嗎?」


    三人看向我。


    「我記得之前,應該沒有蛇的畫麵吧?」


    姑丈靜默地看向豹太先生。豹太先生慢呑呑地開口:「沒錯。桐原小姐之前就已看過了牧場的電影。所以我才在想,如果突然出現一個記憶中未曾有過的畫麵,她一定會嚇一跳。」


    「那麽,你是故意加進那個畫麵的吧。」


    「是的。」


    姑丈本要取出菸草盒,大概是認為不太恰當,便又收了迴去。


    「你是在哪裏拍到那個畫麵的?」


    「我拿著放映機,到處物色有沒有什麽好的素材時,偶然間在矢崎川的河灘上看見了蛇群。我想有這麽多蛇會聚集在一起也是難得,便將鏡頭對準牠們。」


    我瞪向豹太先生。豹太先生的聲音變得更是正經。


    「——可是,衝洗完底片之後,我便發現這個畫麵毫無用途。畢竟旁人看了,也不會覺得高興。」


    「說得眞是沒錯。」


    「我在想,下次又讓客人觀賞同樣的影片,未免太過無趣。所以想到,可以做一個影像的驚喜箱。因為剪接底片,是件非常簡單的作業。」


    「從箱子裏頭,究竟會出現惡鬼還是蛇呢——就是這麽一迴事吧。」


    「……是的。」


    統一證詞——這樣說也許不太好聽,但總之,大人們就此說定了。對外一致宣稱「畫麵裏突然出現蛇群,井關小姐嚇得失去意識」。雖然這說法不夠完整,但也沒有錯。


    這時姑丈又問:


    「那個賣香菇的孩子呢?現在在哪兒?我記得他方才就在井關小姐的椅子邊,移動底片罐吧——」


    「準備結束之後,我就給他錢,讓他從後門迴去了。」


    姑丈點點頭。


    「迴去了啊。也就是說,他不知道這件事吧。」


    「是的。」


    即表示不需要封口,以免「傳出奇怪的謠言」。


    看向終於不再傳來雨聲的窗子,姑丈又說:


    「對於去爬山的人們而言,還眞是災難呢。」


    我們也是——話語中似乎帶有這種含意。


    「我想他們應該有準備雨具吧……」


    豹太先生答。


    姑丈和由裏岡先生,與死去的家庭教師素未謀麵。但豹太先生應該與她交談過,眞希望他能顯露出更多的反省與哀傷之色。


    商談一陣之後,醫生抵達了。姑丈要我坐著返迴的車迴去別墅,因為之後是大人們的工作。


    大雨,已完全止息。


    14


    工作似乎告一段落的父親,以及對酷熱大感吃不消的大哥,終於都來到了輕井澤。


    姑丈迴到東京去了,與他們錯身而過。雖然俗話說「不吐不快」,但關於放映會一事,姑丈臨行前還囑咐我:「可千萬別多嘴。」


    那是當然。要是一不小心對雅吉大哥說了,他肯定會追根究柢地詢問來龍去脈吧。倘若最後還說出了什麽不得了的臆測,那可就麻煩了。


    當時情況太過驚慌失措,不及細想,一且冷靜下來之後,我便發現,有幾個地方不太對勁——


    隻要向某人轉述,在過程中,自己的思維也許就會愈來愈清晰吧。既然如此,那個「某人」要找誰,當然是顯而易見。


    弓原姑丈稱讚我有「發掘疑問的才能」。但是,我是在貝琪出現之後,才開始有了那些想法。


    隻要與貝琪交談,彷彿是流動的霧凝聚成了有形體的雲一般,原本隻是感到「古怪」的「心情」,就會變作是明確的「疑惑」。就象是教導走路方式一樣,也許在不知不覺間,貝琪啓發了我思考的方式。


    貝琪正用冷水洗車。我請她陪我一起散步,她便穿著製服跟在我身後。


    時間是傍晚時分。打橫照來的日光,灑進落葉鬆樹林裏。樹木在前方的道路上烙下一條條細長的影子,彷彿是斑馬肚子上的橫線。

章節目錄

閱讀記錄

貝琪小姐係列所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者北村薰的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持北村薰並收藏貝琪小姐係列最新章節