掀開蛇尾巴內的大窗簾,瑩綠的光芒立刻盈滿了整個房間,間或遊過的生物又帶起一小片水光,給這層幽幽裝點幾分粼粼。
還是霍格沃茨校舍最合自己心意呀。
黛拉抬手伸了個懶腰,勞累了一天,斯內普教授可算願意放自己迴來了。
舒展完後,她就著黑湖透入的光芒打量著已經被誇西打掃過的房間,一一掃過古樸的四柱床、銀綠交織的床罩、地上已經被自己加長的暗綠色地毯,以及,那被誇西多加兩層的書架。
她走了過去,在書架最底層抽出《麻瓜與巫師的起源》這本被她不斷續借的書,露出裏麵被挖出的罐子大小的間隔,這是她藏黑魔法實驗品的地方,曾經的住戶是罐子裏的蜘蛛與斯內普教授給的百生鼠。
現在,這裏要藏新東西了。
黛拉將那縮小的木手提箱放在被抽出的書上,並不著急將它藏起,而是轉身逗弄起了籠子裏的安格,玩了一會兒後才將那小空間收起,然後一邊整理房間,一邊等著瑪吉迴來。
宵禁過後,瑪吉才姍姍來遲,他遊到桌上,秀致的蛇頭輕輕蹭了蹭正打著魔法燈看書的黛拉。
“海-哈-撒(哦,你迴來了)。”黛拉先是摸了摸手邊的瑪吉,在給手上的書夾了一張書簽後合上,露出封麵上燙金的‘迴生’字樣,這兩個字張牙舞爪地爬滿了整個書封。
“海-希(這本書曾是這樣的)?”瑪吉歪了歪頭,吐出鮮紅的蛇信近乎就要觸到書上。
“哈希—哈-沙夕(在使用恢複如初後,它每天都在變化,最開始是相圖,然後是內容,最後就是封麵,不過現在已經沒有變化了)。”
纖白的手撫上書冊夾了一溜的書簽標記,黛拉選中其中的金色書簽,又打開了這本書,將其中金光燦爛的相圖展現給瑪吉,“海—哈西-撒哈(這應該是林克泰倫煉製煉金人偶的底圖)。”
瑪吉沒著急說話,而是繞著這整張相圖打量了一圈,才抬起蛇頭看向黛拉,“海灑—希哈(這很有借鑒價值)。”
“海灑—哈希沙(是的,我們還要做一些調整)。”
黛拉從一旁拿出畫有簡易相圖的羊皮紙攤開在瑪吉麵前,相圖的邊框已經被黛拉用紅墨水做了一些標記,唯有中間一塊被綠墨水畫了個大大的圈。
“斯哈-撒—希索(核心這塊兒,要根據紅靈礦石的實驗結果做出修改)。”
他們對視一眼,又都看向書架最底層那本《麻瓜與巫師的起源》,黛拉伸手抽出那本書,瑪吉則是滑到一旁打開了安格的籠子。
恢複原來大小的木手提箱被黛拉放到了地毯上,她揮著魔杖念出準入咒語,“煉金”,行李箱打開後自動攤開,露出黑乎乎的入口。
黛拉先走了進去,然後瑪吉帶著不甚情願的安格也滑了進去。
一進到這裏,瑪吉就變成了一條一米來長的大蛇,他粗長的尾巴卷著潔白的安格,等上了實驗台才把它放開。
“你也別太欺負它了,瑪吉。”黛拉摸摸發抖的安格,伸手戳了戳瑪吉脖子上的斑點。
在黛拉的安撫下,安格恢複了常態,它眨眨黑豆似地眼睛,又看看變大後兇相畢露的瑪吉,到底沒叫出聲,而是頗為委屈的啄了啄自己的爪子,一大塊紅靈礦石立刻出現在試驗台上。
“海—撒(居然會有這麽多)!”
“塞-哈拉—西亞-(確實出乎我的預料,我想這已經與這間密室裏的儲備差不多了)。”
看著占據了大半個試驗台的礦石,黛拉發出小小的驚歎,她摸上這不斷散發光澤的透亮礦石,眼裏閃過意味不明的情緒。
那本白色小冊子上沒有寫明人形的構築,這大概是因為自己當時本身就是嬰兒,充當了基體的角色。
現在當然不可能找到一具屍體來嚐試,林克泰倫的煉金人偶就目前來看是最好的選擇。
但是,《迴生》這本書不管是變化前還是變化後,都隱去了最關鍵的一步,它刻意忽略了人偶性格的設定過程,隻有簡簡單單的“blood”這一個單詞。
就黛拉對安格的觀察來看,紅靈礦石起到的作用應該是虛構靈魂,所以它會有追求代謝的本能;而按照《迴生》原書製造的送給德拉科的那條小蛇,更多的是機械地維持設定。
近乎一樣的材料,不同的過程居然會有這麽大的差異。
就是不知道兩種體係會不會有衝突了。
黛拉將這一大塊紅靈礦石收到試驗台下的儲物格子裏,轉而取出先前就有的紅靈石粉,又將蒸餾、淬煉等一件件器具擺在試驗台上,揮著魔杖將不同分量的紅靈石粉放入其中。
之前隻是按照既定步驟做的,現在要做出更改,就得自己研究這些東西的特性了。
看著四周的書架,黛拉按照之前分類的標記走到金屬區那一塊兒,抽出最右邊的書翻看起來,她還要找出最能以假亂真的人偶金屬才好。
《迴生》裏用的軟白金,根據最終成果來看,都會存在一定程度上的失真,就像安格過度的潔白一樣,用作人類皮膚的話,大概呈現出媚娃那種不似真人的觸感。
當然會有更好的材料,這隻是當時林克泰倫顯示這是厄裏斯魔鏡的手段,但是黛拉想試驗更多,比如最終成品能不能融入人群,甚至於自己成長之類的。
怕就怕在,不同階段的感悟也是能被提前設定的。
黛拉垂下眼睛,翻書的手一頓,她抬頭看向盤在黑曜石台麵上似在休憩的瑪吉。
說起來,瑪吉怎樣的存在呢?他自稱是仆人,那麽他是以原身為基底,還是以材料為基底呢?
他不受後遺症影響的邪眼,究竟是出於構造的不同還是靈魂的差異呢?
亦或者,是兩者兼有?
黛拉眉毛動動,把手上的書又翻過一頁,按捺住了心中的疑慮。
還要接著等,要在試驗出現結果,在這條小蛇展露所求的時候,才能進行詢問。
還是霍格沃茨校舍最合自己心意呀。
黛拉抬手伸了個懶腰,勞累了一天,斯內普教授可算願意放自己迴來了。
舒展完後,她就著黑湖透入的光芒打量著已經被誇西打掃過的房間,一一掃過古樸的四柱床、銀綠交織的床罩、地上已經被自己加長的暗綠色地毯,以及,那被誇西多加兩層的書架。
她走了過去,在書架最底層抽出《麻瓜與巫師的起源》這本被她不斷續借的書,露出裏麵被挖出的罐子大小的間隔,這是她藏黑魔法實驗品的地方,曾經的住戶是罐子裏的蜘蛛與斯內普教授給的百生鼠。
現在,這裏要藏新東西了。
黛拉將那縮小的木手提箱放在被抽出的書上,並不著急將它藏起,而是轉身逗弄起了籠子裏的安格,玩了一會兒後才將那小空間收起,然後一邊整理房間,一邊等著瑪吉迴來。
宵禁過後,瑪吉才姍姍來遲,他遊到桌上,秀致的蛇頭輕輕蹭了蹭正打著魔法燈看書的黛拉。
“海-哈-撒(哦,你迴來了)。”黛拉先是摸了摸手邊的瑪吉,在給手上的書夾了一張書簽後合上,露出封麵上燙金的‘迴生’字樣,這兩個字張牙舞爪地爬滿了整個書封。
“海-希(這本書曾是這樣的)?”瑪吉歪了歪頭,吐出鮮紅的蛇信近乎就要觸到書上。
“哈希—哈-沙夕(在使用恢複如初後,它每天都在變化,最開始是相圖,然後是內容,最後就是封麵,不過現在已經沒有變化了)。”
纖白的手撫上書冊夾了一溜的書簽標記,黛拉選中其中的金色書簽,又打開了這本書,將其中金光燦爛的相圖展現給瑪吉,“海—哈西-撒哈(這應該是林克泰倫煉製煉金人偶的底圖)。”
瑪吉沒著急說話,而是繞著這整張相圖打量了一圈,才抬起蛇頭看向黛拉,“海灑—希哈(這很有借鑒價值)。”
“海灑—哈希沙(是的,我們還要做一些調整)。”
黛拉從一旁拿出畫有簡易相圖的羊皮紙攤開在瑪吉麵前,相圖的邊框已經被黛拉用紅墨水做了一些標記,唯有中間一塊被綠墨水畫了個大大的圈。
“斯哈-撒—希索(核心這塊兒,要根據紅靈礦石的實驗結果做出修改)。”
他們對視一眼,又都看向書架最底層那本《麻瓜與巫師的起源》,黛拉伸手抽出那本書,瑪吉則是滑到一旁打開了安格的籠子。
恢複原來大小的木手提箱被黛拉放到了地毯上,她揮著魔杖念出準入咒語,“煉金”,行李箱打開後自動攤開,露出黑乎乎的入口。
黛拉先走了進去,然後瑪吉帶著不甚情願的安格也滑了進去。
一進到這裏,瑪吉就變成了一條一米來長的大蛇,他粗長的尾巴卷著潔白的安格,等上了實驗台才把它放開。
“你也別太欺負它了,瑪吉。”黛拉摸摸發抖的安格,伸手戳了戳瑪吉脖子上的斑點。
在黛拉的安撫下,安格恢複了常態,它眨眨黑豆似地眼睛,又看看變大後兇相畢露的瑪吉,到底沒叫出聲,而是頗為委屈的啄了啄自己的爪子,一大塊紅靈礦石立刻出現在試驗台上。
“海—撒(居然會有這麽多)!”
“塞-哈拉—西亞-(確實出乎我的預料,我想這已經與這間密室裏的儲備差不多了)。”
看著占據了大半個試驗台的礦石,黛拉發出小小的驚歎,她摸上這不斷散發光澤的透亮礦石,眼裏閃過意味不明的情緒。
那本白色小冊子上沒有寫明人形的構築,這大概是因為自己當時本身就是嬰兒,充當了基體的角色。
現在當然不可能找到一具屍體來嚐試,林克泰倫的煉金人偶就目前來看是最好的選擇。
但是,《迴生》這本書不管是變化前還是變化後,都隱去了最關鍵的一步,它刻意忽略了人偶性格的設定過程,隻有簡簡單單的“blood”這一個單詞。
就黛拉對安格的觀察來看,紅靈礦石起到的作用應該是虛構靈魂,所以它會有追求代謝的本能;而按照《迴生》原書製造的送給德拉科的那條小蛇,更多的是機械地維持設定。
近乎一樣的材料,不同的過程居然會有這麽大的差異。
就是不知道兩種體係會不會有衝突了。
黛拉將這一大塊紅靈礦石收到試驗台下的儲物格子裏,轉而取出先前就有的紅靈石粉,又將蒸餾、淬煉等一件件器具擺在試驗台上,揮著魔杖將不同分量的紅靈石粉放入其中。
之前隻是按照既定步驟做的,現在要做出更改,就得自己研究這些東西的特性了。
看著四周的書架,黛拉按照之前分類的標記走到金屬區那一塊兒,抽出最右邊的書翻看起來,她還要找出最能以假亂真的人偶金屬才好。
《迴生》裏用的軟白金,根據最終成果來看,都會存在一定程度上的失真,就像安格過度的潔白一樣,用作人類皮膚的話,大概呈現出媚娃那種不似真人的觸感。
當然會有更好的材料,這隻是當時林克泰倫顯示這是厄裏斯魔鏡的手段,但是黛拉想試驗更多,比如最終成品能不能融入人群,甚至於自己成長之類的。
怕就怕在,不同階段的感悟也是能被提前設定的。
黛拉垂下眼睛,翻書的手一頓,她抬頭看向盤在黑曜石台麵上似在休憩的瑪吉。
說起來,瑪吉怎樣的存在呢?他自稱是仆人,那麽他是以原身為基底,還是以材料為基底呢?
他不受後遺症影響的邪眼,究竟是出於構造的不同還是靈魂的差異呢?
亦或者,是兩者兼有?
黛拉眉毛動動,把手上的書又翻過一頁,按捺住了心中的疑慮。
還要接著等,要在試驗出現結果,在這條小蛇展露所求的時候,才能進行詢問。