他在站台排隊時,天空中開始下雨。
國王車站總是有很多人,其中有四分之一來自城郊地區,多是些在沃頓買不起房的文職人員和窮苦勞工;四分之一是格裏斯島其他城市的外來者,他們說話時帶有濃重的地方口音,衣著寒酸,眼中充滿了希望和恐懼,來沃頓尋找一個出人頭地的機會;剩下那一半人都是來瞻仰沃頓風采的遊客,來自莫雷、利維亞,甚至諾蘭之外的地方,他們古怪的通用語裏不時會蹦出幾句方言,對周圍的一切指指點點,好像這輩子都沒出過遠門一樣。
隊伍緩緩向前挪動,格溫站在人群中間,他裹著老舊的棕色風衣,內裏是一件帶汙漬的白襯衫,引人注目的紅發被藏在黑色軟呢帽中,拎著手提箱隨隊伍向前走動。
雖然他衣著寒酸,但身姿筆挺,紅胡子打理得極精細,加之麵容英俊,手上還戴著兩枚戒指,引得周圍行人紛紛側目,猜測他是哪個落魄貴族世家的子嗣。
格溫並未關注周圍行人的注視,他還在腦子裏迴想自己的新身份。
昨晚迴去後,他又看了一遍娜塔莎給自己的資料。
約翰·沃森,亨利·沃森的獨子,年輕時在惠靈頓醫學院學習,後來選擇從事軍醫的道路,在沃頓的巴塞羅姆醫院實習外科,一四八一年十一月被派往西大洲前哨的第五炮兵團充當隨行軍醫。
五個月後,真正的約翰·沃森因一場火藥爆炸的意外不幸喪生。
但在密斯特大學編造的經曆中,約翰幸存了下來,雖然傷勢很快好轉,雙手卻因這場意外無法再拿穩手術刀,被遣送迴國,也因此斷送了自己的職業生涯,最終在走投無路下走上歧途。
手提箱裏除了昨天的那些信物之外,還有偽造的醫師執照和軍醫證件。
為了讓他看上去跟約翰年紀相近,密斯特大學甚至還用某種藥水幫格溫催生出濃密的絡腮胡,遮擋住下巴跟嘴唇,令他的模樣顯得更加成熟穩重,乍一看沒人會瞧出他的真實年齡,隻會以為這是位剛剛二十五歲出頭的年輕紳士。
車站鍾樓上傳來第八聲轟鳴後,他終於來到售票處的窗口前,買了一張去往惠靈頓的車票。
格溫將車票給檢票員看過後,對方撕下半截,把票根留給他,隨後揮手示意他上車。
為了更貼合落魄貴族的身份,格溫買了三等車廂的票,衣著寒酸的旅客們擠在狹小的車廂內,隻留下中間一條窄窄的過道,他好不容易從乘客中間擠過去,找了一處靠窗的位子坐下,把手提箱放在腿上,取出車票的票根。
上麵印著日期,今天是一四八二年,七月十四日。
等自己完成任務,赫爾也就快要迴來了。
他有些出神地看著票根,突然無比懷念阿思嘉小姐身上的薄荷香氣,懷念她強健柔軟的身軀,懷念她在自己身上留下印記的感覺。
這時車頭發出尖銳的汽笛聲,短暫地晃動後,列車開始前進。
格溫轉頭向窗外望去,突然在人群中瞥見一道熟悉的身影——娜塔莎·菲爾德。
她在站台上四處張望,手裏似乎拿著什麽東西,頭發淩亂,神色焦急,似乎在尋找什麽。
她怎麽會出現在這裏?
來不及多想,眼看列車已經啟動,格溫打開車窗向女人招手喊道,“菲爾德女士!”
她與格溫四目相對,眼中突然爆發出希望的光彩,隨後毫不顧忌形象地衝了過來,在行人們驚異的目光中,娜塔莎一把扒住車廂,將手裏的東西塞給格溫。
“——信!”她氣喘籲籲地說道,“哎——我妹妹——夏洛特——”
格溫見她塞給自己的東西是個信封,於是問娜塔莎,“是要我幫忙給您妹妹捎信麽?”
“——她在惠靈頓——惠靈頓大學醫院實習,”娜塔莎跟著列車向前跑,語氣急促,“有個病人——攔住她,不能去淹鎮——”
列車開始加速,娜塔莎被甩在身後,離開車站時,格溫聽到她聲嘶力竭的喊叫聲。
“看看那封信!”
菲爾德女士怪異的舉動令格溫有些摸不著頭腦,他低頭打量手裏的信封,上麵蓋著政府郵局的印章,寫有寄信人與收信人的姓名和地址。
收信人自然是娜塔莎·菲爾德,引起格溫注意的是寄信人的地址,這封信來自泰恩郡惠靈頓的惠靈頓大學醫院,寄信人名叫夏洛特·菲爾德,寄信日期是一天前。
格溫打開信封,信紙上寫著密密麻麻的娟秀字跡,帶著淡淡的藥草味,顯然出自一位女士之手。
想到娜塔莎最後所說的話,他開始仔細閱讀這封長信。
親愛的姐姐:
經過一番深思熟慮之後,我終於決定把這件事向你坦白,此刻我正麵臨一種學醫以來從未遇到過的疑難雜症,任何書本上的醫學知識都無法解釋這種怪病,它現在已經對我的生活造成了十分嚴重的影響,我不知道該如何向你描述,隻好將這一切怪事的起因從頭說起。
大概在十天前,也就是七月三日,惠靈頓大學醫院接收了一名奇怪的病人,那是個剛滿十八歲的年輕人,被他的父母送了過來,那年輕人表現得極為亢奮,嘴裏在不停地自言自語,對周圍的一切都漠不關心。
起初我以為他隻是一個普通的精神病人,或者存在某種心理疾病,但當我詢問他的父母時,那對夫妻聲稱他們的兒子經常與某些不良人士廝混,似乎是在對方引誘下吸食了某種致幻劑,隨後就變成了這個樣子。
他們一再保證,自己的孩子原本是個極聰慧的年輕人,能言善辯,隻是因為交友不慎才誤入歧途,懇求我一定要治好他,本著救助一切病患的原則,我答應他們一定會盡力嚐試治好對方,並將病人安置在心理科病房,打算先觀察幾天後再開始治療。
現在迴想起來,我寧願自己根本沒有接觸過這件事情,但為時已晚,等我察覺到整件事的詭異之處後,一切都已經無法挽迴了。
國王車站總是有很多人,其中有四分之一來自城郊地區,多是些在沃頓買不起房的文職人員和窮苦勞工;四分之一是格裏斯島其他城市的外來者,他們說話時帶有濃重的地方口音,衣著寒酸,眼中充滿了希望和恐懼,來沃頓尋找一個出人頭地的機會;剩下那一半人都是來瞻仰沃頓風采的遊客,來自莫雷、利維亞,甚至諾蘭之外的地方,他們古怪的通用語裏不時會蹦出幾句方言,對周圍的一切指指點點,好像這輩子都沒出過遠門一樣。
隊伍緩緩向前挪動,格溫站在人群中間,他裹著老舊的棕色風衣,內裏是一件帶汙漬的白襯衫,引人注目的紅發被藏在黑色軟呢帽中,拎著手提箱隨隊伍向前走動。
雖然他衣著寒酸,但身姿筆挺,紅胡子打理得極精細,加之麵容英俊,手上還戴著兩枚戒指,引得周圍行人紛紛側目,猜測他是哪個落魄貴族世家的子嗣。
格溫並未關注周圍行人的注視,他還在腦子裏迴想自己的新身份。
昨晚迴去後,他又看了一遍娜塔莎給自己的資料。
約翰·沃森,亨利·沃森的獨子,年輕時在惠靈頓醫學院學習,後來選擇從事軍醫的道路,在沃頓的巴塞羅姆醫院實習外科,一四八一年十一月被派往西大洲前哨的第五炮兵團充當隨行軍醫。
五個月後,真正的約翰·沃森因一場火藥爆炸的意外不幸喪生。
但在密斯特大學編造的經曆中,約翰幸存了下來,雖然傷勢很快好轉,雙手卻因這場意外無法再拿穩手術刀,被遣送迴國,也因此斷送了自己的職業生涯,最終在走投無路下走上歧途。
手提箱裏除了昨天的那些信物之外,還有偽造的醫師執照和軍醫證件。
為了讓他看上去跟約翰年紀相近,密斯特大學甚至還用某種藥水幫格溫催生出濃密的絡腮胡,遮擋住下巴跟嘴唇,令他的模樣顯得更加成熟穩重,乍一看沒人會瞧出他的真實年齡,隻會以為這是位剛剛二十五歲出頭的年輕紳士。
車站鍾樓上傳來第八聲轟鳴後,他終於來到售票處的窗口前,買了一張去往惠靈頓的車票。
格溫將車票給檢票員看過後,對方撕下半截,把票根留給他,隨後揮手示意他上車。
為了更貼合落魄貴族的身份,格溫買了三等車廂的票,衣著寒酸的旅客們擠在狹小的車廂內,隻留下中間一條窄窄的過道,他好不容易從乘客中間擠過去,找了一處靠窗的位子坐下,把手提箱放在腿上,取出車票的票根。
上麵印著日期,今天是一四八二年,七月十四日。
等自己完成任務,赫爾也就快要迴來了。
他有些出神地看著票根,突然無比懷念阿思嘉小姐身上的薄荷香氣,懷念她強健柔軟的身軀,懷念她在自己身上留下印記的感覺。
這時車頭發出尖銳的汽笛聲,短暫地晃動後,列車開始前進。
格溫轉頭向窗外望去,突然在人群中瞥見一道熟悉的身影——娜塔莎·菲爾德。
她在站台上四處張望,手裏似乎拿著什麽東西,頭發淩亂,神色焦急,似乎在尋找什麽。
她怎麽會出現在這裏?
來不及多想,眼看列車已經啟動,格溫打開車窗向女人招手喊道,“菲爾德女士!”
她與格溫四目相對,眼中突然爆發出希望的光彩,隨後毫不顧忌形象地衝了過來,在行人們驚異的目光中,娜塔莎一把扒住車廂,將手裏的東西塞給格溫。
“——信!”她氣喘籲籲地說道,“哎——我妹妹——夏洛特——”
格溫見她塞給自己的東西是個信封,於是問娜塔莎,“是要我幫忙給您妹妹捎信麽?”
“——她在惠靈頓——惠靈頓大學醫院實習,”娜塔莎跟著列車向前跑,語氣急促,“有個病人——攔住她,不能去淹鎮——”
列車開始加速,娜塔莎被甩在身後,離開車站時,格溫聽到她聲嘶力竭的喊叫聲。
“看看那封信!”
菲爾德女士怪異的舉動令格溫有些摸不著頭腦,他低頭打量手裏的信封,上麵蓋著政府郵局的印章,寫有寄信人與收信人的姓名和地址。
收信人自然是娜塔莎·菲爾德,引起格溫注意的是寄信人的地址,這封信來自泰恩郡惠靈頓的惠靈頓大學醫院,寄信人名叫夏洛特·菲爾德,寄信日期是一天前。
格溫打開信封,信紙上寫著密密麻麻的娟秀字跡,帶著淡淡的藥草味,顯然出自一位女士之手。
想到娜塔莎最後所說的話,他開始仔細閱讀這封長信。
親愛的姐姐:
經過一番深思熟慮之後,我終於決定把這件事向你坦白,此刻我正麵臨一種學醫以來從未遇到過的疑難雜症,任何書本上的醫學知識都無法解釋這種怪病,它現在已經對我的生活造成了十分嚴重的影響,我不知道該如何向你描述,隻好將這一切怪事的起因從頭說起。
大概在十天前,也就是七月三日,惠靈頓大學醫院接收了一名奇怪的病人,那是個剛滿十八歲的年輕人,被他的父母送了過來,那年輕人表現得極為亢奮,嘴裏在不停地自言自語,對周圍的一切都漠不關心。
起初我以為他隻是一個普通的精神病人,或者存在某種心理疾病,但當我詢問他的父母時,那對夫妻聲稱他們的兒子經常與某些不良人士廝混,似乎是在對方引誘下吸食了某種致幻劑,隨後就變成了這個樣子。
他們一再保證,自己的孩子原本是個極聰慧的年輕人,能言善辯,隻是因為交友不慎才誤入歧途,懇求我一定要治好他,本著救助一切病患的原則,我答應他們一定會盡力嚐試治好對方,並將病人安置在心理科病房,打算先觀察幾天後再開始治療。
現在迴想起來,我寧願自己根本沒有接觸過這件事情,但為時已晚,等我察覺到整件事的詭異之處後,一切都已經無法挽迴了。