第六節王風


    本節包括共 10篇作品。


    第一篇黍離


    【概要】流浪者的自述。


    彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?


    彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?


    彼黍離離,彼稷之實。行邁靡靡,中心如噎。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?


    【注釋】


    01、黍:一年生草本植物,葉子線形,子實淡黃色,去皮後叫黃米,比小米稍大,煮熟後有黏性,可以釀酒作糕,是重要的糧食作物。


    02、稷:古以稷為百穀之長,稷為古代一種糧食作物;有的說是黍一類的作物;或說為穀子,果實稱小米。


    03、離離:繁茂的樣子


    04、苗:穀子吐苗


    05、邁:行走


    06、靡靡:行動遲緩的樣子


    07、搖搖:心神不安的樣子


    08、噎:食物堵塞食管,形容心中難受


    09、知我者:了解我的人


    10、何人:指何人造成的結果


    第二篇君子於役


    【概要】黃昏雞羊歸宿,妻子思念在遠方服役的夫婿。


    君子於役,不知其期,曷至哉?雞棲於塒,日之夕矣,羊牛下來。君子於役,如之何勿思!


    君子於役,不日不月,曷其有佸?雞棲於桀,日之夕矣,羊牛下括。君子於役,苟無饑渴!


    【注釋】


    01、於役:正在服役。於:去、往、正在。


    02、曷至哉:何時迴家。曷:何時


    03、塒(shi):在牆上鑿的雞窩


    04、下來:下山


    05、如之何勿思:如何不思


    06、不日不月:沒日沒月,沒有期限


    07、佸(huo):相會、團聚


    08、桀:雞棲息的木架


    09、括:來、至,一說聚集


    10、苟:大概,也許,意思說但願他不缺水少糧


    第三篇君子陽陽


    【概要】描寫夫妻快樂地歌舞。


    君子陽陽,左執簧,右招我由房,其樂隻且!


    君子陶陶,左執翿,右招我由敖,其樂隻且!


    【注釋】


    01、陽陽:洋洋,得意貌


    02、陶陶:高興快樂貌


    03、簧:笙類樂器


    04、翿(dao):一種用五彩羽毛製作的扇形舞具


    05、招:招唿我跟隨樂曲起舞


    06、房、敖:一種舞曲。一說由房表示跟隨進房,敖表示玩樂。


    07、隻且(ju):語氣助詞


    第四篇揚之水


    【概要】戍邊戰士思歸。


    揚之水,不流束薪。彼其之子,不與我戍申。懷哉,懷哉,曷月予還歸哉?


    揚之水,不流束楚。彼其之子,不與我戍甫。懷哉,懷哉,曷月予還歸哉?


    揚之水,不流束蒲。彼其之子,不與我戍許。懷哉,懷哉,曷月予還歸哉?


    【注釋】


    01、揚:悠揚


    02、不流:流不走


    03、束:一束、一捆,古時束薪常借指婚姻


    04、薪、楚、蒲:柴禾、一種灌木荊條、蒲草。蒲一說蒲柳,落葉灌木,多栽河邊或住宅周圍,也叫水楊。


    05、彼其之子:指妻子


    06、戍:防守


    07、申:古國名,君主姓薑,在今hen省唐河縣南。


    08、甫:古國名,也稱呂,君主姓薑,在今hen省南陽縣南


    09、許:古國名,君主姓薑,在今hen省xc市


    10、曷:何


    第五篇中穀有蓷


    【概要】表達對棄婦的同情。


    中穀有蓷,暵其乾矣。有女仳離,嘅其歎矣。嘅其歎矣,遇人之艱難矣。


    中穀有蓷,暵其修矣。有女仳離,條其歗矣。條其歗矣,遇人之不淑矣。


    中穀有蓷,暵其濕矣。有女仳離,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣。


    【注釋】


    01、中穀:山穀中


    02、蓷(tui):藥草名,即益母草


    03、暵(han):水濡後曬幹


    04、修:風幹,陳奐《傳疏》“《說文》:修,脯也。脯,幹肉也。……因之凡幹皆曰修矣。’”


    05、濕:王引之《述聞》:“此濕與水濕之濕異義。濕亦且幹也。”


    06、仳(pi)離:別離,舊時指婦女被遺棄


    07、嘅(kai):歎息


    08、條:《椒聊》“條,長也。”


    09、歗(xiao):聞一多《通義》“嘯、歗字同。……《說文》曰''號,痛聲也。’……歗猶號也。”


    10、啜(chuo):哭泣時抽噎


    11、何嗟及矣:胡承珙《後箋》“當作''嗟何及矣’”。嗟,歎息。


    第六篇兔爰


    【概要】普通老百姓遭遇不幸,自歎命苦。


    有兔爰爰,雉離於羅。我生之初,尚無為。我生之後,逢此百罹。尚寐無吪。


    有兔爰爰,雉離於罦。我生之初,尚無造。我生之後,逢此百憂。尚寐無覺。


    有兔爰爰,雉離於罿。我生之初,尚無庸。我生之後,逢此百兇。尚寐無聰。


    【注釋】


    01、爰(yuan):同緩,悠然自得的樣子


    02、雉:野雞


    03、離:遭遇,陷入


    04、羅:羅網


    05、罦(fu):一種裝有機關能自捕鳥獸的網,又名覆車網


    06、罿(tong、chong):捕鳥網


    07、為:作為,一說勞役、兵役


    08、造:營造,一說勞役


    09、庸:用,指徭役


    10、百:百般


    11、罹(li):憂愁、苦難


    12、尚:同庶幾,義為也許可以,表示希望。


    13、吪(e):動,一說講話。此句意說“還不如睡著不說話”


    14、覺:醒、知覺,此處含有看的意思


    15、聰:聽


    第七篇葛藟


    【概要】怨訴冷漠的人情。


    綿綿葛藟,在河之滸。終遠兄弟,謂他人父。謂他人父,亦莫我顧。


    綿綿葛藟,在河之涘。終遠兄弟,謂他人母。謂他人母,亦莫我有。


    綿綿葛藟,在河之漘。終遠兄弟,謂他人昆。謂他人昆,亦莫我聞。


    【注釋】


    01、綿綿:長而不絕貌


    02、葛藟(lei):藤類植物


    03、滸(hu)、涘(si)、漘(chun):水邊


    04、終遠兄弟:遠離我的兄弟


    05、謂他人:稱唿他人為


    06、顧:王引之《述聞》“顧也,有也,聞也,皆親愛之意也”


    07、聞:王引之《述聞》“猶問也。謂相恤問也。古字聞與問通”


    08、昆:兄


    第八篇采葛


    【概要】敘述別後相思。


    彼采葛兮,一日不見,如三月兮。


    彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮。


    彼采艾兮,一日不見,如三歲兮。


    【注釋】


    01、彼:那,那個


    02、葛:多年生草本植物,莖蔓生,莖皮可抽出纖維織布。采葛此指采葛的人。


    03、蕭:草本植物,即艾蒿,有香氣,古人用來祭祀。


    04、艾:多年生草本植物,有香氣,全草藥用,葉可製艾絨,供針灸用,枝葉熏煙驅蚊蠅。


    05、三秋:一說三年;一說三月;一說九個月。根據上下文,九個月比較恰當,秋季為三個月,三秋可以理解為三個秋季。


    第九篇大車


    【概要】女子表達想與心上人私奔。


    大車檻檻,毳衣如菼。豈不爾思?畏子不敢。


    大車啍啍,毳衣如璊。豈不爾思?畏子不奔。


    穀則異室,死則同穴。謂予不信,有如皦日。


    【注釋】


    01、檻檻(kan):車行進發出的聲音


    02、啍啍(tun):車輛沉重,行動滯緩貌


    03、毳(cui)衣:一種繡衣。毳,鳥獸的細毛


    04、菼(tan):初生的荻葦,色嫩綠


    05、璊(men):紅色美玉


    06、豈不爾思:怎不思爾


    07、奔:私奔


    08、穀:活著,生


    09、皦(jiao):本指玉石之白,引申為明亮。此句說“如果說不相信我,就像不相信太陽的明亮”


    第一〇篇丘中有麻


    【概要】女子渴望情人快來。


    丘中有麻,彼留子嗟。彼留子嗟,將其來施施。


    丘中有麥,彼留子國。彼留子國,將其來食。


    丘中有李,彼留之子。彼留之子,貽我佩玖。


    【注釋】


    01、留:遲,形容遲遲不來。一說是留客的留,被別的女子留住;或說同劉姓。


    02、子嗟、子國、之子:當都指一個人


    03、將:請,願,希望


    04、施施:悄悄然,或說高高興興


    05、食:吃飯


    06、貽:贈送


    07、玖:象玉的淺黑色石頭


    第七節鄭風


    本節包括共 21篇作品。


    第一篇緇衣


    【概要】讚美鄭武公好賢,能供給賢者以朝服、館舍、美食。


    緇衣之宜兮,敝,予又改為兮。適子之館兮,還,予授子之粲兮。


    緇衣之好兮,敝,予又改造兮。適子之館兮,還,予授子之粲兮。


    緇衣之蓆兮,敝,予又改作兮。適子之館兮,還,予授子之粲兮。


    【注釋】


    01、緇(zi)衣:黑色朝服


    02、敝:破舊


    03、改:隨著衣服破舊的程度不同而分別改為、改造、改作,可見其關心


    04、適:去,此句說“到你的客舍去看你”


    05、還:返迴,此句說“迴來後,給你煥然一新的朝服”


    06、館:客舍


    07、粲:鮮明、美好,形容衣服煥然一新


    08、蓆(xi):寬大舒適


    第二篇將仲子


    【概要】描寫女子怕家人說閑話而對情郎的嗔怪。


    將仲子兮,無踰我裏,無折我樹杞。豈敢愛之?畏我父母。仲可懷也,父母之言,亦可畏也。


    將仲子兮,無踰我牆,無折我樹桑。豈敢愛之?畏我諸兄。仲可懷也,諸兄之言,亦可畏也。


    將仲子兮,無踰我園,無折我樹檀。豈敢愛之?畏人之多言。仲可懷也,人之多言,亦可畏也。


    【注釋】


    01、將:請


    02、仲子:仲,排行第二。此處可以理解為女子的情郎,大概他是家裏的老二,青梅竹馬裏就稱唿“二哥哥”習慣了。


    03、踰(yu):同窬,從牆上爬過去


    04、裏:古時五家為鄰,五鄰為裏,裏四周有牆,此指鄰裏院牆。


    05、園:果菜園的牆


    06、杞(qi):杞柳,落葉灌木,葉子呈長橢圓形,生在水邊,枝條可用來編器物。


    07、檀:落葉喬木,木質堅硬,可用來製造家具、農具和樂器。


    08、豈敢愛之:哪裏是吝惜我的樹。愛,愛惜、愛護


    09、仲可懷也:你令人思念。懷,思念


    第三篇叔於田


    【概要】讚美心儀男子的漂亮勇武。


    叔於田,巷無居人。豈無居人?不如叔也,洵美且仁。


    叔於狩,巷無飲酒。豈無飲酒?不如叔也,洵美且好。


    叔適野,巷無服馬。豈無服馬?不如叔也,洵美且武。


    【注釋】


    01、叔:排行老三者,或者父輩的叔叔,或者丈夫的弟弟小叔子,或說是對鍾情男子的昵稱。


    02、於:去、往


    03、田:去田野打獵


    04、狩:打獵,特指冬天打獵


    05、野:郊外狩獵


    06、適:去


    07、巷無居人:巷陌裏都沒人了


    08、豈:難道


    09、洵:誠然,實在


    10、服馬:騎馬,駕馬車


    第四篇大叔於田


    【概要】讚美大叔狩獵的雄姿。


    叔於田,乘乘馬。執轡如組,兩驂如舞。叔在藪,火烈具舉。襢裼暴虎,獻於公所。將叔勿狃,戒其傷女。


    叔於田,乘乘黃。兩服上襄,兩驂雁行。叔在藪,火烈具揚。叔善射忌,又良禦忌。抑磬控忌,抑縱送忌。


    叔於田,乘乘鴇。兩服齊首,兩驂如手。叔在藪,火烈具阜。叔馬慢忌,叔發罕忌,抑釋掤忌,抑鬯弓忌。


    【注釋】


    01、大叔:大概指丈夫的哥哥


    02、乘乘:前“乘”為動詞,即駕馭,後“乘”為單位名詞,古時指四馬駕的車。


    03、黃:毛呈黃色的馬


    04、鴇(bao):黑白毛間雜的馬


    05、執轡(pei)如組:握的韁繩如絲帶。轡,駕馭牲口用的韁繩;組:絲帶。


    06、驂(can):古代指車轅(車前駕牲畜的直木)外側兩旁的馬,也就是現在拉套或叫拉梢的馬。


    07、藪(sou):生長有很多草的沼澤地帶


    08、烈:一說為炬,指“所有的火炬都舉起來了”。或說放火燒草以阻擋野獸逃逸。


    09、具:俱,全都


    10、襢裼(tanxi):袒開或脫去上衣,露出內衣或胳膊,即赤膊。


    11、暴虎:徒手搏擊老虎


    12、公所:公府、官府衙門


    13、狃(niu):習慣,熟悉,反複做某事。


    14、女:汝,此句說“請你不要(對搏虎的危險)習以為常,小心老虎傷害你”


    15、服:駕轅的馬,即今轅馬


    16、襄:驤,馬頭高昂,或指馬兒奔跑


    17、忌:語氣助詞


    18、抑:連詞,表示選擇或者轉折


    19、良禦:擅於駕馭


    20、磬(qing):本指樂器,此借指用勁、用力


    21、控:韁繩迴拉勒馬暫停的動作


    22、縱送:縱馬鬆韁的動作


    23、齊首:齊頭並進


    24、如手:如左右手


    25、阜(fu):多


    26、發:射箭


    27、釋:解開、放下


    28、掤(bing):箭筒的蓋子


    29、鬯(chang):古代祭祀用的一種酒,此處應當同“韔”,古代裝弓的袋子,這裏作動詞,將弓放入袋中。


    第五篇清人


    【概要】描寫戍邊將士的生活。


    清人在彭,駟介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。


    清人在消,駟介麃麃。二矛重喬,河上乎逍遙。


    清人在軸,駟介陶陶。左旋右抽,中軍作好。


    【注釋】


    01、清:鄭國邑名,在今hen省中牟縣西


    02、在:駐紮在


    03、彭、消、軸:黃河岸邊的鄭國地名


    04、駟:同拉一輛車的四匹馬


    05、介:鎧甲,古代打仗用的金屬片綴成的護身服,這裏指馬的裝甲


    06、旁旁:嘭嘭,重金屬碰撞的聲音。或說彭彭,強壯的樣子


    07、麃麃(biao):威武的樣子


    08、陶陶:驅馳的樣子


    09、二矛:兩支長矛


    10、重:重疊


    11、英:纓,矛頭下的紅色裝飾物


    12、喬:喬鳥羽毛製作的紅纓


    13、河上:黃河岸上


    14、旋:打圓圈,指左手循環收放韁繩


    15、抽:抽鞭策馬


    16、作好:叫好


    第六篇羔裘


    【概要】讚美正直的官吏。


    羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。


    羔裘豹飾,孔武有力。彼其之子,邦之司直。


    羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彥兮。


    【注釋】


    01、羔裘:羔羊皮衣。羔,小羊羔;裘,毛皮的衣服。


    02、濡(ru):潤澤光亮貌


    03、洵:誠然,實在


    04、侯:美


    05、渝:改變


    06、豹飾:用豹皮做皮衣的飾邊


    07、孔:很


    08、司直:官名,負責勸諫君主過失


    09、晏:鮮豔


    10、三英:皮衣對襟上起紐扣作用的結纓,一說指三排豹飾


    11、粲:鮮明美好


    12、彥:士的美稱,相當於當今所稱的俊傑、模範


    第七篇遵大路


    【概要】希望兩情長久。


    遵大路兮,摻執子之祛兮,無我惡兮,不寁故也!


    遵大路兮,摻執子之手兮,無我魗兮,不寁好也!


    【注釋】


    01、遵:依照,此引申為沿著大路走


    02、摻(shan):持握,拉住


    03、祛(qu):袖口


    04、無我惡:勿討厭我


    05、魗(chou):通醜,醜陋、厭惡、嫌棄


    06、寁(zan):迅速


    07、故:變故


    08、好:喜好,此處似乎應該是反話


    第八篇女曰雞鳴


    【概要】描寫情侶一段平淡而快樂的對話。


    女曰:“雞鳴”,士曰“昧旦”。“子興視夜,明星有爛”。“將翱將翔,弋鳧與雁”。


    “弋言加之,與子宜之。宜言飲酒,與子偕老。琴瑟在禦,莫不靜好”。


    “知子之來之,雜佩以贈之。知子之順之,雜佩以問之。知子之好之,雜佩以報之”。


    【注釋】


    01、昧旦:天色將明未明之際


    02、興:起來


    03、明星:啟明星


    04、將翱將翔:行動快捷的樣子,一說指獵雁時逍遙快活的神情


    05、弋:將繩係在箭上發射


    06、加:射中


    07、宜:《爾雅》“肴也”,此處作動詞烹飪


    08、禦:奏


    09、靜:美好


    10、來:王引之《述聞》“讀為勞、來之來”,即撫慰


    11、雜佩:用各種佩玉組合構成的玉佩


    12、順:順從、體貼


    13、問:贈送


    第九篇有女同車


    【概要】描寫與美女同車出遊的快樂。


    有女同車,顏如舜華,將翱將翔,佩玉瓊琚。彼美孟薑,洵美且都。


    有女同行,顏如舜英,將翱將翔,佩玉將將。彼美孟薑,德音不忘。


    【注釋】


    01、舜:木槿,落葉灌木或小喬木,葉互生卵形,花鍾形,單生,通常有白、紅、紫等顏色,莖的韌皮纖維可造紙,花和種子入藥解熱。


    02、華、英:花


    03、將翱將翔:形容體態輕盈


    04、孟薑:薑家大閨女


    05、洵:誠然,實在


    06、都:文雅賢淑


    07、將將:鏘鏘,象聲詞


    08、德音:人品音容


    第一〇篇山有扶蘇


    【概要】女子打情罵俏。


    山有扶蘇,隰有荷華。不見子都,乃見狂且。


    山有喬鬆,隰有遊龍。不見子充,乃見狡童。


    【注釋】


    01、扶蘇:小樹


    02、隰:低窪的濕地


    03、子都、子充:古時著名的美男子,代指美男,此指情郎。


    04、狂:狂魯的人


    05、且:語氣助詞;或說通狙,獼猴


    06、喬:高


    07、遊龍:漂動的水葒。龍通蘢,即水葒


    08、狡童:小壞蛋


    第一一篇蘀兮


    【概要】描寫男女唱和的快樂。


    蘀兮蘀兮,風其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。


    蘀兮蘀兮,風其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。


    【注釋】


    01、蘀(tuo):從草木上脫落下來的枯皮黃葉


    02、叔兮伯兮:餘冠英《選擇》“女子唿愛人為伯或叔或叔伯,……''叔兮,伯兮’語氣象對兩人實際上是對一人說話”


    03、漂:飄


    04、倡:倡導、唱和


    05、予:我


    06、女:汝


    07、要:《傳》:“成也”。陳奐《傳疏》:“成,亦和也。……凡樂節一終,謂之一成,故要為成也”


    第一二篇狡童


    【概要】女子為情而苦惱。


    彼狡童兮,不與我言兮。維子之故,使我不能餐兮。


    彼狡童兮,不與我食兮。維子之故,使我不能息兮。


    【注釋】


    01、言:說話


    02、食:吃飯


    03、息:休息,睡覺


    第一三篇褰裳


    【概要】女子恨情郎不快來。


    子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,豈無他人?狂童之狂也且!


    子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,豈無他士?狂童之狂也且!


    【注釋】


    01、惠:愛慕


    02、褰(qian)裳:提起下裝,意說“你愛我,就應該提起褲腳涉水過來”


    03、溱(zhen):鄭國水名,源出今hen省密縣


    04、洧(wei):鄭國水名,即今hen省雙洎河,源出hen省登封縣,東流經密縣與溱水匯合


    05、我思:思我


    06、狂童:傻小子


    07、也且:語氣助詞


    第一四篇豐


    【概要】後悔沒有答應和情郎一起走。


    子之豐兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。


    子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不將兮。


    衣錦褧衣,裳錦褧裳。叔兮伯兮,駕予與行。


    裳錦褧裳,衣錦褧衣。叔兮伯兮,駕予與歸。


    【注釋】


    01、豐:豐滿,容光煥發


    02、昌:健壯


    03、俟:等待


    04、送:奉贈,此指答應婚事,一說從行


    05、將:順從


    06、衣:第一個衣作動詞穿


    07、裳:第一個裳作動詞穿,第二個指裙


    08、褧(jiong):罩在外麵的單衣


    09、歸:迴去,或指出嫁


    第一五篇東門之墠


    【概要】思念近在咫尺的情人。


    東門之墠,茹藘在阪。其室則邇,其人甚遠。


    東門之栗,有踐家室。豈不爾思?子不我即。


    【注釋】


    01、墠(shan):平地、土坪,一說鏟地使平坦


    02、茹藘(lv):即茜草,根可作紅色染料


    03、阪(ban):斜坡


    04、邇:近


    05、栗:栗子樹


    06、踐:排列整齊


    07、即:靠近,到來


    第一六篇風雨


    【概要】女子見到情郎的歡樂。


    風雨淒淒,雞鳴喈喈。既見君子,雲胡不夷!


    風雨瀟瀟,雞鳴膠膠。既見君子,雲胡不瘳!


    風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,雲胡不喜!


    【注釋】


    01、淒淒:寒冷


    02、瀟瀟:風雨交織


    03、喈喈(jie)、膠膠:雞鳴聲


    04、晦:昏暗,夜晚


    05、夷:平,心情平靜


    06、瘳(chou):病愈


    第一七篇子衿


    【概要】女子思念情人。


    青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?


    青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?


    挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。


    【注釋】


    01、子:男子的美稱


    02、衿(jin):衣領


    03、悠悠:久遠、閑散


    04、寧:豈,難道


    05、嗣音:傳音訊。嗣,《韓詩》作“詒”。“詒,寄也。曾不寄問也”


    06、佩:佩玉


    07、挑兮達兮:往來輕疾貌


    08、在城闕:指等在城樓上。闕,宮門前兩邊供了望的樓,泛指帝王住所。


    第一八篇揚之水


    【概要】妻子規勸丈夫不要輕信人言。


    揚之水,不流束楚。終鮮兄弟,維予與女。無信人之言,人實誑女。


    揚之水,不流束薪。終鮮兄弟,維予二人。無信人之言,人實不信。


    【注釋】


    01、揚:悠揚,緩慢流動貌


    02、不流束楚:漂不走一捆荊條,或說消逝不了忠實的愛情。楚,灌木,荊條。


    03、終:既、已


    04、鮮:少


    05、言:流言


    06、誑:欺騙


    第一九篇出其東門


    【概要】暗戀一個東門外出遊的女子。


    出其東門,有女如雲。雖則如雲,匪我思存。縞衣綦巾,聊樂我員。


    出其闉闍,有女如荼。雖則如荼,匪我思且。縞衣茹藘,聊可與娛。


    【注釋】


    01、存:在,一說念或慰籍


    02、且:語氣助詞,一說為著,思著即思存


    03、縞:未染色的白絹


    04、綦:暗綠色


    05、茹藘:茜草,此指紅色的衣巾


    06、聊:姑且、稍微


    07、樂:悅,高興


    08、員:孔穎達《正義》:“雲、員古今字,語助詞也”


    09、闉闍(yindu):城外曲城的重門


    10、荼:茅草的白花,或一種苦菜,此說多如白茅花


    11、娛:快樂


    第二〇篇野有蔓草


    【概要】情人邂逅乍見的喜悅。


    野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清揚婉兮。邂逅相遇,適我願兮。


    野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清揚。邂逅相遇,與子偕臧。


    【注釋】


    01、蔓:蔓延,茂盛


    02、零:落


    03、漙(tuan)、瀼(rang):形容露水多,或說水珠圓潤


    04、婉:嫵媚的樣子


    05、邂逅:偶然遇見


    06、適:適合


    07、如:而


    08、偕:一同


    09、臧:藏


    第二一篇溱洧


    【概要】鄭國風俗,三月上巳之辰,采蘭水上,袚除不祥。這首詩寫男女遊曆之樂,尤其是女方非常主動,邀請男子再去觀賞。


    溱與洧,方渙渙兮。士與女,方秉蕳兮。女曰:“觀乎?”士曰:“既且。”“且往觀乎?”洧之外,洵汙且樂。維士與女,伊其相謔,贈之以勺藥。


    溱與洧,瀏其清矣。士與女,殷其盈兮。女曰:“觀乎?”士曰:“既且。”“且往觀乎?”洧之外,洵汙且樂。維士與女,伊其將謔,贈之以勺藥。


    【注釋】


    01、溱(zhen)、洧(wei):鄭國水名


    02、方:正在,正當


    03、渙渙:形容水勢盛大


    04、士與女:小夥與姑娘


    05、秉:拿、握


    06、蕳(jian):蘭草,又名佩蘭,多年生草本植物,全株有香氣,可製芳香油,又可入中藥,具祛暑化濕等作用,古人采之以祛除不祥。


    07、觀乎:去看嗎


    08、既且:已經看過了。既,已經;且,徂、去、往,指去觀看。


    09、且往觀乎:再去看嗎


    10、洵:確實,實在


    11、汙(yu):訏,寬大、場麵宏大


    12、維:語氣助詞


    13、伊其相謔:他們互相戲謔嬉笑。伊,語氣詞


    14、勺藥:芍藥,多年生草本植物,羽狀複葉,小葉卵形或披針形,花大而美麗,有紫紅、粉紅、白等顏色,供欣賞。根可入藥,鎮痛通經。


    15、瀏:形容水流清澈


    16、殷:眾多

章節目錄

閱讀記錄

係統大佬燃爆全宇宙所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者瀟寶貝兒的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持瀟寶貝兒並收藏係統大佬燃爆全宇宙最新章節