本章分共 15節,合計收錄 160篇作品。


    第一節周南


    本節包括共 11篇作品。


    第一篇關雎


    【概要】這是一首戀曲,表達對女子的愛慕,並渴望永結伴侶。


    關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。


    參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。


    參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鍾鼓樂之。


    【注釋】


    01、關關:指雌雄兩鳥相對鳴叫


    02、雎鳩(jujiu):一種魚鷹類的水鳥,傳說此鳥雌雄終生相守。


    03、洲:水中陸地


    04、窈窕(yaotiao):嫻靜端正的樣子


    05、淑女:賢德的女子。淑,善


    06、君子:對男子的美稱


    07、好逑:好的配偶


    08、參差:長短不齊的樣子


    09、荇(xing)菜:一種根生水中、葉浮水麵的可食用植物


    10、流之:隨著水流而搖擺的樣子


    11、寤寐(wumei):指日夜。寤,睡醒;寐,睡著。


    12、求:追求


    13、悠:長久


    14、輾轉反側:躺在床上翻來覆去睡不著


    15、芼(mao):采摘


    第二篇葛覃


    【概要】描繪一個女子做完工作,準備迴娘家看望父母。


    葛之覃兮,施於中穀,維葉萋萋。黃鳥於飛,集於灌木,其鳴喈喈。


    葛之覃兮,施於中穀,維葉莫莫。是刈是濩,為絺為綌,服之無斁。


    言告師氏,言告言歸。薄汙我私,薄浣我衣。害浣害否?歸寧父母。


    【注釋】


    01、葛:一種多年生蔓草,俗名苧麻,纖維可織布。


    02、覃:延長、延伸


    03、施(yi):同“移”


    04、萋萋、莫莫:植物茂盛的樣子


    05、黃鳥:黃鸝


    06、喈喈(jie):黃鸝相和的叫聲


    07、刈(yi):刀割


    08、濩(huo):在水中煮


    09、絺(chi):細,細麻布


    10、綌(xi):粗,粗麻布


    11、斁(yi):厭惡


    12、師氏:負責管理女奴的女管家


    13、告:告假


    14、歸:迴家


    15、薄:語氣助詞,稍稍的意思


    16、汙:用作動詞,搓揉以去汙


    17、私:指平日所穿的衣服


    18、浣(huan):洗


    19、衣:指見客時穿的禮服


    20、害:同“曷”,哪些


    21、寧:平安,此作問安


    【譯文】


    苧麻長啊長,延伸到穀中。葉兒茂蒼蒼,黃鸝飛棲灌木上,唧唧咋咋在歡唱。


    苧麻長啊長,延伸到穀中。葉兒茂蒼蒼,割煮織成布衣裳,高高興興穿身上。


    告訴女管家,請假迴娘家。搓搓我衣裳,洗洗我禮裝。還有哪些洗?心緒早歸家。


    第三篇卷耳


    【概要】描寫別後相思。首寫女子懷念征夫,然後寫征夫旅途勞頓,飲酒遣愁。


    采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,置彼周行。


    陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金罍,維以不永懷。


    陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。


    陟彼砠矣,我馬瘏矣。我仆痡矣,雲何籲矣!


    【注釋】


    01、卷耳:野菜名,嫩苗入菜


    02、盈:盛滿


    03、頃筐:形狀如簸箕、前低後高的筐


    04、嗟(jie):感歎詞


    05、置彼周行(hang):將它(此指頃筐)放在大路上


    06、陟(zhi):登


    07、崔嵬(wei):有石頭的土山


    08、虺隤(huitui):疲憊腿軟


    09、姑:姑且


    10、酌:飲酒


    11、罍(lei):青銅鑄造盛水或酒的大肚小口缸


    12、永:總是


    13、玄黃:馬過度疲勞而視力模糊


    14、兕觥(sigong):犀牛角做的酒具


    15、砠:有土的石山,與崔嵬不同的是石多土少


    16、瘏(tu):馬因疲勞過度而生的病


    17、痡(pu):人疲勞而病


    18、籲(xu):歎氣,憂愁


    第四篇樛木


    【概要】樛木祝賀人幸福。


    南有樛木,葛藟累之。樂隻君子,福履綏之。


    南有樛木,葛藟荒之。樂隻君子,福履將之。


    南有樛木,葛藟縈之。樂隻君子,福履成之。


    【注釋】


    01、樛(jiu)木:莖幹彎曲的樹


    02、葛藟(lei):葛蔓或者分別為兩種藤類植物


    03、累(lei):係,纏繞攀緣。一說通“累”,牽掛之意。


    04、樂隻君子:快樂的人


    05、福履:福祿


    06、綏(sui):安好,安定


    07、荒:覆蓋


    08、將:養活,扶助,保護


    09、縈:縈繞,纏繞


    10、成:成全


    第五篇螽斯


    【概要】祝人多子多孫。


    螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫,振振兮。


    螽斯羽,薨薨兮。宜爾子孫,繩繩兮。


    螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄兮。


    【注釋】


    01、螽(zhong)斯:昆蟲,身體綠色或褐色,觸角呈絲狀,有的種類無翅。雄蟲的前翅有發音器,雌蟲尾端有劍狀的產卵管。善於跳躍,一般以其他小動物為食,有的種類也吃莊稼。一說是蝗蟲或蟈蟈。


    02、詵詵(shen):眾多的樣子


    03、宜:多


    04、振振:多而成群的樣子


    05、薨薨(hong):象聲詞,群蟲齊飛的聲音


    06、繩繩:延綿不絕,繁衍不息


    07、揖揖:群集的樣子


    08、蟄蟄(zhe):多,聚集


    第六篇桃夭


    【概要】祝賀婚姻幸福。


    桃之夭夭,灼灼其華。之子於歸,宜其室家。


    桃之夭夭,有蕡其實。之子於歸,宜其家室。


    桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子於歸,宜其家人。


    【注釋】


    01、夭夭:桃花含苞貌。一說形容茂盛而豔麗,或說少壯的樣子。


    02、灼灼(zhuo):鮮明貌


    03、之子:這個人


    04、歸:婦人謂嫁曰歸;於歸,古時稱女子出嫁。


    05、宜:儀。《爾雅》注“儀:善也”,此句說歡喜高興成了家。


    06、室家:夫婦。男子有妻曰有室,女子有夫為有家。


    07、有蕡(fen):有,作語氣助詞,無實義。蕡,《集傳》注“蕡:實之盛也”,即果實成熟長大的樣子。


    08、蓁蓁(zhen):草木茂盛貌


    第七篇兔罝


    【概要】讚頌武士的英勇。


    肅肅兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯幹城。


    肅肅兔罝,施於中逵。赳赳武夫,公侯好仇。


    肅肅兔罝,施於中林。赳赳武夫,公侯腹心。


    【注釋】


    01、兔罝(ju):兔,老虎;罝,捕獸的網


    02、肅肅:整齊嚴密,一說稀稀疏疏


    03、椓(zhuo):敲擊


    04、丁丁(zheng):象聲詞,敲擊木樁的響聲


    05、赳赳:雄壯威武的樣子


    06、武夫:武士


    07、公侯:周朝時期的爵位,當時周天子下分公、侯、伯、子、男五等爵位。


    08、幹城:幹為盾牌,城為城牆,此指防衛的武士。


    09、中逵:逵中。逵,四通八達的交叉路口。


    10、仇:同“逑”,伴侶、搭檔


    第八篇芣苢


    【概要】采芣苢歌。


    采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。


    采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。


    采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言襭之。


    【注釋】


    01、芣苢(fuyi):植物名,即車前子,種子和全草入藥。


    02、薄言:發語詞


    03、有:《廣雅》注為“取也”,或指收藏


    04、掇(duo):拾取


    05、捋(luo):以手掌握物而脫取,如捋桑葉


    06、袺(jie):手執衣襟以承物,即兜東西


    07、襭(xie):翻轉衣襟,將衣角係於腰帶上以承物


    第九篇漢廣


    【概要】熱戀漢水那端遊玩的女子,可惜無法接近她。


    南有喬木,不可休思;漢有遊女,不可求思。漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。


    翹翹錯薪,言刈其楚;之子於歸,言秣其馬。漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。


    翹翹錯薪,言刈其蔞;之子於歸,言秣其駒。漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。


    【注釋】


    01、休:休息


    02、思:語尾助詞


    03、求:追求,接近


    04、漢:漢水,源出sx省寧強縣,東入湖北,由漢口入長江。


    05、廣:寬


    06、江:長江


    07、永:長


    08、方:本指用木或竹子做成的渡筏,此處指乘筏渡水。


    09、翹翹:高大的樣子


    10、錯薪:錯落叢生的雜草,薪本指柴木


    11、刈(yi):割


    12、楚:植物名,又名荊,俗稱荊條,可用作馬飼料。


    13、之子:這個人,指遊女


    14、秣(mo):喂牲口,此句大意是說喂飽馬兒去接她


    15、駒:幼小健壯的馬


    16、蔞(lou):蔞蒿,多年生草本植物,生在水澤之中,可以做艾的代用品,葉子可喂馬。


    第一〇篇汝墳


    【概要】妻子如饑似渴地想念遠役的丈夫。


    遵彼汝墳,伐其條枚;未見君子,惄如調饑。


    遵彼汝墳,伐其條肄;既見君子,不我遐棄。


    魴魚赬尾,王室如毀;雖則如毀,父母孔邇。


    【注釋】


    01、遵彼:沿著


    02、汝:汝水,源出hen省,由東南入淮河。


    03、墳:汶,指河堤、水邊


    04、條:樹枝。或說為“槄”,一樹名,又名山楸。


    05、枚:樹幹


    06、惄(ni):憂愁


    07、調:即朝,早晨


    08、肄:指伐了又生的小樹枝


    09、遐、邇(xiaer):遠、近


    10、魴魚:鯿魚,古代傳說其勞累後或求偶時尾巴變紅


    11、赬(cheng):紅色


    12、毀(hui):烈火


    13、孔:很、甚


    【譯文】


    沿著汝水河堤,采伐小樹枝。不見丈夫麵,憂愁饑渴實難耐。


    沿著汝水河堤,采伐嫩枝條。見到丈夫麵,沒有讓我遠離開。


    鯿魚紅尾為求偶,夫妻相愛如烈火。雖然急如火,父母在近旁。


    第一一篇麟之趾


    【概要】歌頌仁厚的公子。


    麟之趾,振振公子,於嗟麟兮。


    麟之定,振振公姓,於嗟麟兮。


    麟之角,振振公族,於嗟麟兮。


    【注釋】


    01、麟:麒麟,古人心目中的神獸,詩中比喻公子、公姓、公族的仁厚誠實。


    02、趾:足


    03、振振:誠實、仁厚


    04、於(xu)嗟:感歎詞。嗟,歎息,此處用於表達“麒麟真是值得讚美呀!”


    05、定:通“顛”,額頭。


    第二節召南


    本節包括共 14篇作品。


    第一篇鵲巢


    【概要】描寫女子出嫁時的盛況。


    維鵲有巢,維鳩居之。之子於歸,百兩禦之。


    維鵲有巢,維鳩方之。之子於歸,百兩將之。


    維鵲有巢,維鳩盈之。之子於歸,百兩成之。


    【注釋】


    01、維:語氣助詞


    02、鵲有巢:比喻供女子居住而營造的家室


    03、之子於歸:這個女子出嫁


    04、兩:輛,此指迎親的車馬


    05、居、方、盈:居住、占有、滿


    06、禦(ya)、將、成:迓(迎接)、送、結婚禮成


    第二篇采蘩


    【概要】女子為公侯家采白蒿。


    於以采蘩?於沼於沚。於以用之?公侯之事。


    於以采蘩?於澗之中。於以用之?公侯之宮。


    被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言還歸。


    【注釋】


    01、於以:什麽地方?


    02、蘩(fan):白蒿,生陂澤中,葉似嫩艾,莖或赤或白,根莖可食。


    03、沼:沼澤


    04、沚:水中小沙洲


    05、澗:山間流水的小溝


    06、被:髲(bi),婦人頭上的假發


    07、僮僮(tong):陳奐《傳疏》“古僮、童通”,童童,首飾盛也。


    08、夙:早


    09、祁祁:形容首飾盛、華麗


    10、事、宮、公:均指祭祀


    11、於以用之:用來幹什麽


    12、薄言還歸:(祭祀完畢)迴家去


    第三篇草蟲


    【概要】女子思念情人。


    喓喓草蟲,趯趯阜螽。未見君子,憂心忡忡。亦既見止,亦既覯止,我心則降。


    陟彼南山,言采其蕨。未見君子,憂心惙惙。亦既見止,亦既覯止,我心則說。


    陟彼南山,言采其薇。未見君子,我心傷悲。亦既見止,亦既覯止,我心則夷。


    【注釋】


    01、喓(yao):蟲鳴聲


    02、草蟲:一說是蟈蟈


    03、趯(ti):蟲跳躍


    04、阜螽(fuzhong):蚱蜢


    05、忡忡:心神不寧的樣子


    06、止:同“之”,指情人


    07、覯(gou):遇見。一說通“媾”,情人相會。


    08、降:心降意為放心


    09、陟(zhi):登高


    10、言:乃


    11、蕨:多年生草本植物,喜陰濕環境,孢子繁殖,嫩葉可食,根莖可製澱粉。全株入藥,有解熱利尿功能。春季采蕨時節也正是日暖花開、男女求愛之時。


    12、惙惙(chuo):心慌意亂的樣子


    13、說:悅,歡喜


    14、薇:巢菜,草本植物,嫩莖和葉可作蔬菜,種子可食,通稱野豌豆。


    15、夷:平,指安心


    第四篇采蘋


    【概要】描寫祭祀前後的活動。


    於以采蘋?南澗之濱。於以采藻?於彼行潦。


    於以盛之?維筐及筥。於以湘之?維錡及釜。


    於以奠之?宗室牖下。誰其屍之?有齊季女。


    【注釋】


    01、於以:在何處


    02、蘋:大萍,水生植物,可食


    03、行:洐,水溝


    04、潦o):積水


    05、維:語氣助詞


    06、筥(ju):圓形的盛物竹器


    07、湘:烹煮


    08、錡(qi):三腳鍋,鼎


    09、釜:鍋


    10、牖(you):窗戶


    11、屍:主持,古人扮神來主持祭祀


    12、齊季女:齊,齋;季女,少女


    第五篇甘棠


    【概要】懷念召伯的政德。


    蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇。


    蔽芾甘棠,勿剪勿敗,召伯所憩。


    蔽芾甘棠,勿剪勿拜,召伯所說。


    【注釋】


    01、甘棠:棠梨,杜梨,高大的落葉喬木,春華秋實,花色白,果小味酸。


    02、蔽芾(fei):茂盛


    03、召(shao)伯:姬虎,周宣王的伯爵,封地為召


    04、茇(ba):草舍,此作動詞住


    05、敗:毀壞


    06、拜(ba):扒


    07、憩(qi)、說(shui):休息


    第六篇行露


    【概要】寫女子大膽反抗逼婚。


    厭浥行露,豈不夙夜?謂行多露。


    誰謂雀無角?何以穿我屋?誰謂女無家?何以速我獄?雖速我獄,室家不足!


    誰謂鼠無牙?何以穿我墉?誰謂女無家?何以速我訟?雖速我訟,亦不女從!


    【注釋】


    01、厭浥(yi):沾濕


    02、謂行多露:謂,同畏(與後句謂意不同),怕路上太多露水


    03、角:喙,鳥嘴


    04、女:汝,你


    05、速:邀請,此處當可理解為“訴訟”


    06、室家不足:結婚的理由不足。男子有妻曰室,女子有夫曰家。


    07、墉(yong):牆


    08、女從:從汝,順從你


    第七篇羔羊


    【概要】寫官吏退朝後迴家吃飯。


    羔羊之皮,素絲五紽。退食自公,委蛇委蛇。


    羔羊之革,素絲五緎;委蛇委蛇,自公退食。


    羔羊之縫,素絲五總;委蛇委蛇,退食自公。


    【注釋】


    01、五紽,古通“午佗”,午在古字中像“8”交午成束狀,紽也稱交午之狀或說為以絲飾裘。


    02、退食自公:退朝後迴家吃飯,“公”意存疑


    03、委蛇(yi):旗幟飄揚貌,或如逶迤之曲折前進,形容步履悠閑


    04、緎(yu):縫織也,也通“紽”


    05、總:匯集,扭結


    第八篇殷其雷


    【概要】描寫妻子對丈夫冒雨外出的擔心。


    殷其雷,在南山之陽。何斯違斯?莫敢或遑。振振君子,歸哉歸哉!


    殷其雷,在南山之側。何斯違斯?莫敢遑息。振振君子,歸哉歸哉!


    殷其雷,在南山之下。何斯違斯?莫敢遑處。振振君子,歸哉歸哉!


    【注釋】


    01、殷:震動聲


    02、斯:前後分指人和地方,句即“為什麽(你)離開(這裏)?”。或說指時間和地方。


    03、違:離開、遠去


    04、或:稍微


    05、遑:閑暇


    06、處:居住


    07、振振:勤奮


    第九篇摽有梅


    【概要】采梅女子盼望追求她的心上人不要辜負青春,快快來求婚。


    摽有梅,其實七兮。求我庶士,迨其吉兮!


    摽有梅,其實三兮。求我庶士,迨其今兮!


    摽有梅,頃筐墍之!求我庶士,迨其謂之!


    【注釋】


    01、摽(biao):打落


    02、有:語氣助詞


    03、其實七兮:梅樹的果子隻剩下七成了


    04、庶士:普通老百姓,小夥子


    05、迨(dai):及時


    06、其:此


    07、吉:指大好時光


    08、墍(ji):取


    09、謂:說


    第一〇篇小星


    【概要】小官吏的歎息。


    嘒彼小星,三五在東。肅肅宵征,夙夜在公。寔命不同!


    嘒彼小星,維參與昴。肅肅宵征,抱衾與裯。寔命不猶!


    【注釋】


    01、嘒(hui):微,微光


    02、三五:參三星、昴五星;或說三五個數目


    03、肅:姚際恆《通論》“肅,速同,疾行貌”


    04、宵征:夜行


    05、寔:實


    06、參、昴:星名,二十八宿之一


    07、抱:拋


    08、衾(qin)、裯(chou):被子、被單


    09、猶:如,同


    【譯文】


    小小星星發微光,三五成群在東方。急急忙忙連夜行,隻為公事奔繁忙。唉,命運不一樣!


    小小星星發微光,參昴星鬥掛天上。急急忙忙連夜行,不舍溫暖睡夢香。唉,命運不如人!


    第一一篇江有汜


    【概要】婦人遭棄的哀訴。


    江有汜,之子歸,不我以。不我以,其後也悔。


    江有渚,之子歸,不我與。不我與,其後也處。


    江有沱,之子歸,不我過。不我過,其嘯也歌。


    【注釋】


    01、之子歸:這個人迴家


    02、汜(si):長江的支流,或說從主流分出然後又匯入主流的小河。


    03、渚:洲,水中的小塊陸地


    04、沱:可以停船的水灣,或說是支流


    05、以:將誰帶走的意思


    06、與:同


    07、處:居住


    08、過:到


    第一二篇野有死麕


    【概要】描寫男女幽會的興奮和緊張。男讚女如美玉,女嗔男太急躁。


    野有死麕,白茅包之。有女懷春,吉士誘之。


    林有樸樕,野有死麕;白茅純束,有女如玉。


    舒而脫脫兮,無感我帨兮,無使尨也吠。


    【注釋】


    01、麕(jun):獐,鹿類,體小無角,古時男子多以鹿皮作為求愛的禮物。


    02、春:春情


    03、樸樕(su):一種灌木,古人結婚時燃為燭


    04、純:捆


    05、舒:從容


    06、脫脫(tui):美好、適當,句意“穩重一些,規矩一些”


    07、無感我帨(shui):不要弄散我的佩巾。感,撼;帨,拴在腰上的佩巾。


    08、尨(mang):毛長的狗


    第一三篇何彼穠矣


    【概要】描寫貴族婦女出行。


    何彼穠矣?唐棣之華。曷不肅雝?王姬之車。


    何彼穠矣?華如桃李。平王之孫,齊侯之子。


    其釣維何?維絲伊緡。齊侯之子,平王之孫。


    【注釋】


    01、穠(nong):繁盛的樣子,形容華麗,此句意為“為什麽如此華麗?”


    02、唐棣:棠梨,春華秋實,白花,果小味酸


    03、曷不肅雝:曷,何,怎麽;肅,恭敬、嚴肅;雝,和諧。


    04、平王:東周平王姬宜臼


    05、緡(min):合股的絲繩,此指釣魚線。此句意為“釣魚靠絲線”


    第一四篇騶虞


    【概要】讚美獵人的本領。


    彼茁者葭,壹發五豝,於嗟乎騶虞!


    彼茁者蓬,壹發五豵,於嗟乎騶虞!


    【注釋】


    01、茁:草剛從地上冒出來的樣子


    02、葭:蘆葦


    03、蓬:蓬蒿


    04、壹:數量詞,或說發語詞


    05、發:射箭


    06、豝(ba):母豬


    07、豵(zong):小豬,一歲曰豵


    08、騶虞:獵人

章節目錄

閱讀記錄

係統大佬燃爆全宇宙所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者瀟寶貝兒的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持瀟寶貝兒並收藏係統大佬燃爆全宇宙最新章節