馬龍探案 之 走失的屍體 第十四章


    傑克用腳本能地迅速地把門踢關上,並用手捂住內爾的嘴,不讓她發出尖叫聲。


    “但,他死了!”聖約翰用一種奇怪的平靜的聲音說道。


    “雖然這話是從劇中抄來的,”傑克沉著臉說,“但上帝知道這是真的。”他把手從內爾的嘴上移開,把她推到椅子上。


    “但是,”聖約翰說,“試鏡前我離開時他還活著。”


    傑克點了點頭。“顯然。除非你自己開槍殺了他。”


    聖約翰看著他,發瘋似的說道:“我怎麽可能殺他?他是我的客戶!我在為他試鏡。”


    “我不知道,”傑克說。他突然看向揚聲器。“聖約翰,你離開時揚聲器是開著的嗎?”


    “沒有。我告訴了他怎麽打開,還告訴了他我們會什麽時候準備好開始。”


    “嗯,它現在是關著的。所以要麽是殺他的人把它關掉了,天知道為什麽要關掉它,要麽是它根本就沒開過,而我覺得後者更有可能。如果是這樣,謀殺的發生就在試鏡之前。”


    “你是說,”內爾開口,又停下。“你的意思是,我們這些人剛剛的所有努力,那些可惡的排練,所有的事兒,還有整個試鏡,壓根就沒有被人聽見?你的意思是,揚聲器打開了,試鏡的聲音也傳進來了,而他一直都是,死的?”


    “我是這個意思,”傑克說,“閉嘴。”他停下來想了想。


    “如果他在試鏡前被槍殺,那意味著幾乎任何人都有可以做到這個。在試鏡前我們所有人都在四處遊蕩。”他靠近內爾看著她,她蒼白的臉上沒有一絲情緒的跡象。


    “但會是誰呢?”聖約翰追問。“這裏甚至沒人認識他。”


    “這是個誤會,”內爾說。“一定是誤會。”


    “什麽?”傑克問。


    “或者可能,殺他的人不是廣播行業的,”她說。


    “內爾,你在說什麽?”


    “傑克,沒有廣播行業的人會槍殺潛在的讚助商。他一定是被誤會成其他人了。”


    傑克靠近已故的吉弗斯先生打量起來。他曾是個身材矮小,骨瘦如柴的人,有著灰白稀疏的頭發,和緊閉的吝嗇刻薄的嘴唇。


    “聽著,”傑克說,“我們不能就站在這裏等著那個殺了他的人。我們必須做點什麽。”


    “做什麽?”聖約翰茫然地問道。


    “我們必須把他從這裏弄出去。想想看,如果他在客戶室被發現,會引來多大的麻煩。所有與這樁肮髒事件有關的事情都會跑出來,包括你在其中扮演的不光彩角色,聖約翰。廣播行業無法承受這樣的醜聞,你也一樣,尤其是內爾。”他迅速思考著。如果是內爾殺了他,還會有誰會想這麽做呢,——必須盡快把屍體運走。


    “但我們能做什麽?”內爾瘋了似的問道。


    “感謝上帝,椅子上沒有血跡要清理。他流的血不多,基本上都在他的外套上。聖約翰,不管你願意不願意,你都得參與進來。去”,他想了想,“去把舒爾茨、奧斯卡和布蘭德小姐找來,帶他們來這裏,快點,並且,閉上嘴。”


    “你打算怎麽做?”聖約翰問道,手放在門上。


    傑克嚴厲地說,“我要帶吉弗斯先生出去兜兜風。”


    門砰地一聲關上,他轉向內爾。


    “好吧,你不用再擔心馬龍能不能到布魯爾了。”


    “哦,傑克,”內爾說,“可憐的小家夥。是誰殺了他?”


    “我不知道,”傑克說。“如果不是你,那也許是那個殺了保羅·馬奇的那個人,但也許不是,或者也許,是埃西把他當成聖約翰而殺了他。”


    聖約翰迴來了,舒爾茨、奧斯卡和海倫跟著他一起。他已經在路上解釋了情況。


    傑克鎖上門。“聖約翰,有多少人知道這次試鏡?”


    “除了我們自己和演員,還有這裏的銷售部門。沒有其他人。”


    “很好。無論如何,我們得把這家夥弄出去。”


    舒爾茨清了清嗓子。“可以做到。這裏後麵有一個電梯。”


    “電梯操作員呢?”


    “交給我,”舒爾茨說。


    “聖約翰,吉弗斯是怎麽來的?開車、打車、還是別的什麽?”


    “他告訴我他從酒店步行過來的。”


    “這很有幫助。你去散布消息,說你的客戶沒來試鏡。我稍後在接待室見你。海倫,把你的車開到後入口,靠近後麵那部電梯的入口,舒爾茨會告訴你在哪兒。內爾,你和奧斯卡去接待室,盡可能大鬧一場。你們應該能吸引一大群人。剩下的,舒爾茨,就靠你了。”


    他們離開去執行指示。幾分鍾後,舒爾茨迴來了,手裏拿著工作室樂手穿的一件罩衫和一瓶威士忌。他把一些威士忌倒在罩衫上,給吉弗斯先生穿上,然後拉了一頂貝雷帽戴在他頭上,遮住了彈孔。吉弗斯先生的破帽子讓他為難了一會兒,最後,他把帽子戴在了自己頭上。


    他向走廊裏張望。從接待室裏,他們能聽到內爾和奧斯卡·傑普斯用洪亮的聲音互相問候著對方的名字。


    “周圍沒人。我們走。”


    他們把他的胳膊搭在他們的肩膀上,好讓死者站起來,然後把他抬到等候的貨運電梯裏。電梯操作員不滿的聞著滿是威士忌氣味的空氣。


    “總有一天,這些吹號的人會因為喝醉了而被開除,”他評論道,“你應該把他的罩衫脫下來,舒爾茨。”


    “沒時間了,”舒爾茨說,“得在有人發現他之前把他弄走。我會在車裏把罩衫脫下來。”


    電梯操作員咧嘴笑著。“那個錄音師克勞斯快瘋了,”他說。


    “這是他第一次當爸爸,”舒爾茨說。


    “不是因為這個,”電梯操作員說,“有人把他放在工作室裏的手槍音效裝置偷走了,那是他自己的發明,他氣得要命。他想報警。”


    “為什麽有人會偷音效裝置呢?”傑克問。


    電梯操作員搖了搖頭。“我也不知道。可能隻是惡作劇。最後一站,都下車。”


    他們拖著吉弗斯先生來到入口,海倫正在那裏等著,車也停在那裏。舒爾茨脫下罩衫和貝雷帽,把吉弗斯先生的破帽子蓋在彈孔上。他們讓他坐在後座上,用墊子支撐著。


    “祝你們好運,”舒爾茨說著,向他們揮手告別。


    “去哪兒?”海倫問,把車開進了小巷。


    傑克沒有迴答。


    “好吧,”開了幾個街區後,她說,“就在昨晚,我還問你,如果你要藏一具屍體,你會把它藏在哪裏。”


    “閉嘴,”傑克說,“我正在想。”


    “你說你從沒遇到過這樣的問題,你會考慮一下。好吧,我希望你已經想過了。”


    “往林肯公園開,”傑克說。


    太陽已經下山,暮色正悄悄籠罩這座城市。當他們到達公園時,光線變得昏暗、模糊,幾乎朦朧不清。傑克指示她開向一條少有人走的小路,最後讓她停在了一叢灌木附近。


    灌木叢的另一邊是一張麵向湖泊的公園長椅。傑克環顧四周,確定沒有人後,把已故的吉弗斯先生抬到公園長椅上,讓他坐直。作為最後的修飾,他在車裏找到一份折疊好的報紙,展開放在已故的吉弗斯先生的膝蓋上。然後他迴到車裏。


    “繼續開,”他說,“你看,當你要處理一具屍體時,你隻需要——”


    “這次你閉嘴。去哪兒?”


    “迴工作室,”他告訴她,“我要試著從聖約翰那裏把信騙到手。”


    當他們到達時,接待室很安靜,幾乎空無一人。一個路人在桌旁坐著,全神貫注地看著一本《驚奇故事》。內爾和約翰·聖約翰坐在其中一張長沙發上,沉默得像石頭一樣,盡可能地遠離彼此。


    傑克愉快地向他們微笑。“別問我,”他親切地說,“你們會在報紙上看到所有的消息。現在,聖約翰,把屬於內爾的信給我吧。”


    “我想我還是留著它們吧,”聖約翰冷冷地說。


    傑克早有預料。“你不想讓我告訴警察你的客戶在何時何地中槍,而你是最後一個見到他活著的人吧?”


    聖約翰的嘴角勾起一抹不悅的微笑。“而你也不想讓我告訴警察你是怎麽處理屍體的吧?我相信這是犯罪行為。如果你真的去報警,我將不得不把這些信作為證據交給他們,當然,報紙上也會……”他沒有繼續說下去。


    “嗯,”傑克停頓了一下說,“我以為試試也無妨。”


    聖約翰說:“考慮到已經發生的事情,布朗小姐的合同很可能會如預期那樣與戈德曼重新簽訂,所以她沒什麽好擔心的。信在一個很好、很安全的地方。我想我還是留著它們,以防萬一。”


    “一個保持沉默的共識看起來是個多麽最明智的想法,”傑克說。


    聖約翰點了點頭。


    “盡管如此,”內爾生氣地說,“但前提是,你要告訴我們你是怎麽拿到這些信的。”


    “我從保羅·馬奇那裏拿到的,”聖約翰說。


    “顯然,”傑克刻薄地說,“我們想知道的是你把他的屍體怎麽了。”


    “屍體?”聖約翰茫然地重複了一遍。然後他禮貌地輕笑了一聲。“哦,是的。這很有趣。”


    傑克做了一個突然的大動作,一聲巨響打破了接待室宜人的暮色中的寧靜。


    “哦,太棒了!”內爾·布朗興高采烈地說,“哦,太棒了!正中靶心!”

章節目錄

閱讀記錄

馬龍探案之三點的迷案所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者光玩不行的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持光玩不行並收藏馬龍探案之三點的迷案最新章節