第25章 (1.25)時鍾
馬龍探案之三點的迷案 作者:光玩不行 投票推薦 加入書簽 留言反饋
馬龍探案卷一 之 三點的謎案 第二十五章 時鍾
帕金斯臉色憔悴蒼白,他告訴他們格倫進城了。
“沒關係,”馬龍說,“我們隻是想再檢查一下房子。”
“當然,先生。如果我能幫上什麽忙的話——“
“需要什麽的話,我們會叫你的。”他們爬上樓梯來到霍莉的房間。
自從謀殺發生的那晚以來,這個房間一直保持著原的樣子。
一張窄窄的床,鋪著柔軟的桃色床罩,看起來既平整又整潔。
他們搜查了房間,沒找到任何感興趣的東西,又檢查了衣櫃,衣櫃其實是房間中一個黑暗狹窄的角落,上麵有一根橫杆用來掛著衣架。裏麵什麽也沒有。
整個房間裏除了那張平整的床,和桌上那隻小黑曜石的時鍾之外,再沒有什麽有意義的東西了。馬龍若有所思地看著那隻鍾,把它放進了口袋。
“她離開這裏後去了哪裏?”
“格倫的房間,”海倫說,“就在走廊盡頭。”
他們沿著走廊來到一個整潔而簡樸的房間,桌台上有一張海倫的銀框照片,占據了中心位置。海倫若有所思地用眉筆在照片的玻璃上畫了一撮小胡子。
格倫的房間裏也沒有什麽有趣的東西,除了那隻堅固的小皮鍾。自那晚以來,它一直沒有被碰過,夜光的指針仍然指向三點。馬龍把它塞進口袋,然後他們默默地依次走出房間。
大廳有一隻座鍾,那座老桃花木的座鍾,站在那裏,就像霍莉看它時一樣。
馬龍仔細檢查了它。
“我希望他這次不要試圖把它塞進口袋裏了,”傑克嘀咕道,“這家夥是個鍾表迷嗎?”
他們沿著大廳,走上狹窄的後樓梯,來到帕金斯夫婦的房間。
還有一隻鍾,那個廉價的鬧鍾,那個沒有響過的鬧鍾。
馬龍把它的鈴鐺掛在手指上,悠然地走了出去。
走廊裏的一張桌子上有一隻小琺琅鍾。
“我的天哪,”傑克喊道,“這裏到處都是鍾。”
“到處都是充滿死寂的鍾,”海倫說。
他們在亞曆克斯·英格哈特小姐曾住過的房間門口停了一會兒。
房間裏非常安靜,那裏麵沒有任何動靜,沒有任何東西活著。就連那個放在綠色大理石壁爐架上,罩在玻璃罩下的金色時鍾,也一動不動,脆弱的、精致鏤空的指針指向三點。這隻小巧的法國鍾曾滴答滴答地記錄著亞曆克斯·英格哈特的生命時光,一小時又一小時,一天又一天,一周又一周,一年又一年。然後有人把刀刺進亞曆克斯·英格哈特幹癟的老胸膛,三次。鍾就突然停了下來,徹底的停了下來,停在了三點鍾。
還有房子裏所有的其他的鍾。
“我們下樓吧,”馬龍用一種奇怪的平淡語氣說道。
他領著他們來到書房,在那裏他們把鍾表整齊地排列在桌子上。
“還有一個。那個電子鍾。”馬龍環顧四周。它立在靠牆的桌子上,指針依然指向三點。他走過去仔細看了看。“傑克,來看看這個。”
“什麽?”
“看到沒?”他指著牆上的插頭。“它仍然插著電。但是它不走了。而且其他的電器似乎還在正常運行。”
“見鬼了!”傑克說,“這簡直太離譜了,因為,我知道這種鍾,隻要插上電,就幾乎沒什麽東西能阻止它們。但是那個鍾明明已經插上電了,卻完全不動了。”
馬龍嘟囔著一些聽不懂的話,把插頭從插座上拔了下來,把這個拋光的木質電鍾加進了他的收藏。
然後他坐下來,開始緩慢而仔細地檢查。
首先,他看了看霍莉的小黑曜石鍾,搖了搖,並在它的背麵按鍵之間做了實驗性動作。然後,他滿意地哼了一聲,把它放下,繼續檢查下一個鍾。
傑克和海倫靜靜地、不耐煩地看著。
最後,除了電鍾以外的所有鍾他都檢查完了。他特別仔細地檢查了電鍾,手指在電線上來迴撫摸,最後開始擰鬆插頭的螺絲。
“傑克,”他慢慢地開始說,“如果你把鍾上的發條上得太緊,擰到頭,擰過了,會怎麽樣?”
“發條會卡住的,”傑克立刻迴答,“然後你得拿著它跑到修理店去找鍾表匠重新啟動。”
“正是如此,”律師喃喃自語,仍然擺弄著插頭。
傑克拿起一個鍾,試圖轉動發條鑰匙。它卡住了。他又試了另一個,結果一樣。
“這是怎麽迴事?”
“看看這個,”馬龍說。他伸出手中的插頭。
“它裏麵已經斷開了——在插頭裏麵——不會顯示出來的地方。”
馬龍點點頭。“我還不知道其他鍾是怎麽停的——樓上那個鍍金的,還有大廳的鍾——但我毫不懷疑會發現同樣的東西——一些能讓鍾停下來的小玩意兒——就像把發條上得太緊,或者在插頭裏斷開的連接這樣,簡單有效的小玩意兒。”
他漫不經心地把插頭扔在桌子上。“不,這不是超自然力量,讓所有的鍾都停了,和那個可憐的小個子的手表。”
“是有人故意把它們弄停掉的,”海倫說。“有預謀地。但究竟是誰呢?”
“很可能是謀殺亞曆克斯·英格哈特的人。”
“但是為什麽?”傑克茫然地說。“這有什麽目的?為什麽要這樣大張旗鼓的宣揚謀殺的時間?除非有什麽原因,要讓全世界都知道老太太去世的時候正好在三點。”
“確實有個原因,”馬龍告訴他,“隻是我們還不知道是什麽。這一切都符合某種模式,隻是我們還沒看出這個模式是什麽。怎麽了,海倫?”
“等一下。我想到了什麽。”她正在檢查那個琺琅鍾。“聽著。毫無疑問。這些鍾都是被人為地停掉的——有人故意在整個房子裏走來走去,把每個鍾都停了,從亞曆克斯姨媽房間裏的法式鍾到這裏的電子鍾,甚至連帕金斯房間裏的鬧鍾都沒有放過。對吧,馬龍?這毫無疑問吧?”
“毫無疑問。”馬龍說。
“你們兩個大笨蛋。你們錯過了這些鍾最想告訴你們的最重要的事情。它們正竭盡全力地告訴你們那是什麽,而你們卻像兩個傻瓜一樣坐在那裏。”
“你到底在說什麽?”傑克咆哮道。
“聽著。假設你正好在三點鍾開始,從這幢房子的頂層一直往下走,每遇到一個鍾就把它停掉——那麽當你走到最後一個鍾的時候,會是什麽時候?”
“天哪,”傑克沉默了很久之後說道。
“第一個鍾,”馬龍緩緩而沉思地說,“正好是三點。下一個可能是三點零幾分,再下一個可能三點零五分,以此類推,除非——”
“除非,”海倫替他說道,“你在停掉每個鍾的時候,都把指針撥迴了三點,這顯然就是那個神秘人做的。而這條信息又指向了另一件事,你們倆可能自己已經看出來了。”
“我們當然看出來了,”馬龍苦笑著說。“這簡直讓人震驚。到目前為止,所有人都是基於,亞曆克斯·英格哈特死於三點,然後房子裏的每個時鍾都馬上地停了下來,的假設來推斷的。”
“這些時鍾可以在任何時候被停掉,”傑克說,“三點、兩點或者——好吧,任何該死的時間。在謀殺發生時、之前或者之後。”
海倫歎了口氣。“我們都簡單地得出了結論,認為亞曆克斯姨媽正好在三點遇到了她的造物主。這也可能是真的。”
“關於她死亡的時間,我們隻知道一件事,”馬龍嚴肅地說。“它發生在格倫和帕金斯離開房子的時候——當時老太太還活著——和格倫以及帕金斯夫婦迴來之間的一段時間內。”
“在格倫和帕金斯離開房子之後,”傑克說,“和,霍莉走進她姨媽房間,發現屍體,的時候之間。”
“好吧,”馬龍說,“我們就按這個假設來。但我們不知道霍莉進入房間的確切時間。”
“除了我們知道它肯定是在三點之後的某個時候,”傑克開始說,然後又停了下來。“不,這個我們還不知道。”
“不錯。因為我們所知的時鍾被停止可能發生在任何時間。”馬龍重重地歎了口氣。他在口袋裏摸索著,終於找到了一支半截的鉛筆和一個舊信封。
“讓我們試著整理一下思路。格倫和帕金斯在大約十一點十五分左右離開了房子,他們大約在三點四十五分之前迴來,好吧,這就給我們留下了四個半小時,當他們迴來時,老太太已經死了。所以很明顯,謀殺——以及所有這些該死的搗鼓鍾的行為——都發生在十一點十五分和三點四十五分之間之間。上帝啊,我們終於知道了一些確切的事情。”
“在那四個半小時裏,誰有什麽不在場證明麽?”海倫問。
“好吧,讓我們來看看。先從霍莉開始,”傑克說。
“霍莉是個問題,”馬龍說。“迪克·戴頓在哪兒?”
“考慮到在酒店有兩三百名目擊者,”傑克說,“我們一直待到大約三點半。即使用我的火箭飛船也不可能在四點前趕到這裏。你必須把我們倆從嫌疑人名單上劃掉。”
“真遺憾,”馬龍咕噥道。“多年來我一直希望把你和某事聯係起來。好吧——格倫和帕金斯一家。他們在開車往返芝加哥。這點毫無疑問。即使他們三個串通一氣都在撒謊,他們的說法也在聖盧克醫院的一名工作人員那裏得到了證實。”
“那剩下的是——”傑克問。
“海倫。海倫,你三點鍾在哪裏?”
海倫一驚。“說實話,我根本沒有任何不在場證明。我當時開車出去了。”
“你完全有可能做到,”馬龍說。“你可以打電話模仿霍莉的聲音,並用你一輩子對她的了解輕易脫身。而且你可以進入房子——你承認過你有鑰匙。”
“動機呢?”傑克問。
“等你認識我夠久了,”她說,“你可能會發現我幾乎做任何事情都有動機。”
一陣沉默。
“隻是”——她皺起了眉頭——“隻是這解釋不了霍莉那段時間都在哪裏。”
“這解釋不了很多事情,”傑克說。
馬龍皺了皺眉。“好吧,我們至少了解了一些東西。我們會暫時保密。讓布萊克縣的人繼續相信她是三點鍾被殺的。”
“該死,”傑克說,“我們又迴到了這個理論上,這是由外人做的。也許是那個小個子,然後有人殺了他。或者是我們還沒追查到的人。”
“要麽就是霍莉,”馬龍疲憊地說。
走廊裏傳來沉重的腳步聲。
海倫展現出驚人的鎮定,她迅速跳上書房的桌子,用她厚重毛茸的大衣裙擺蓋住了那些鍾。馬龍靈巧地把電子鍾踢到桌子底下。
緊接著,書房的門開了,海姆·門德爾和悲觀的弗萊克先生走了進來。
帕金斯臉色憔悴蒼白,他告訴他們格倫進城了。
“沒關係,”馬龍說,“我們隻是想再檢查一下房子。”
“當然,先生。如果我能幫上什麽忙的話——“
“需要什麽的話,我們會叫你的。”他們爬上樓梯來到霍莉的房間。
自從謀殺發生的那晚以來,這個房間一直保持著原的樣子。
一張窄窄的床,鋪著柔軟的桃色床罩,看起來既平整又整潔。
他們搜查了房間,沒找到任何感興趣的東西,又檢查了衣櫃,衣櫃其實是房間中一個黑暗狹窄的角落,上麵有一根橫杆用來掛著衣架。裏麵什麽也沒有。
整個房間裏除了那張平整的床,和桌上那隻小黑曜石的時鍾之外,再沒有什麽有意義的東西了。馬龍若有所思地看著那隻鍾,把它放進了口袋。
“她離開這裏後去了哪裏?”
“格倫的房間,”海倫說,“就在走廊盡頭。”
他們沿著走廊來到一個整潔而簡樸的房間,桌台上有一張海倫的銀框照片,占據了中心位置。海倫若有所思地用眉筆在照片的玻璃上畫了一撮小胡子。
格倫的房間裏也沒有什麽有趣的東西,除了那隻堅固的小皮鍾。自那晚以來,它一直沒有被碰過,夜光的指針仍然指向三點。馬龍把它塞進口袋,然後他們默默地依次走出房間。
大廳有一隻座鍾,那座老桃花木的座鍾,站在那裏,就像霍莉看它時一樣。
馬龍仔細檢查了它。
“我希望他這次不要試圖把它塞進口袋裏了,”傑克嘀咕道,“這家夥是個鍾表迷嗎?”
他們沿著大廳,走上狹窄的後樓梯,來到帕金斯夫婦的房間。
還有一隻鍾,那個廉價的鬧鍾,那個沒有響過的鬧鍾。
馬龍把它的鈴鐺掛在手指上,悠然地走了出去。
走廊裏的一張桌子上有一隻小琺琅鍾。
“我的天哪,”傑克喊道,“這裏到處都是鍾。”
“到處都是充滿死寂的鍾,”海倫說。
他們在亞曆克斯·英格哈特小姐曾住過的房間門口停了一會兒。
房間裏非常安靜,那裏麵沒有任何動靜,沒有任何東西活著。就連那個放在綠色大理石壁爐架上,罩在玻璃罩下的金色時鍾,也一動不動,脆弱的、精致鏤空的指針指向三點。這隻小巧的法國鍾曾滴答滴答地記錄著亞曆克斯·英格哈特的生命時光,一小時又一小時,一天又一天,一周又一周,一年又一年。然後有人把刀刺進亞曆克斯·英格哈特幹癟的老胸膛,三次。鍾就突然停了下來,徹底的停了下來,停在了三點鍾。
還有房子裏所有的其他的鍾。
“我們下樓吧,”馬龍用一種奇怪的平淡語氣說道。
他領著他們來到書房,在那裏他們把鍾表整齊地排列在桌子上。
“還有一個。那個電子鍾。”馬龍環顧四周。它立在靠牆的桌子上,指針依然指向三點。他走過去仔細看了看。“傑克,來看看這個。”
“什麽?”
“看到沒?”他指著牆上的插頭。“它仍然插著電。但是它不走了。而且其他的電器似乎還在正常運行。”
“見鬼了!”傑克說,“這簡直太離譜了,因為,我知道這種鍾,隻要插上電,就幾乎沒什麽東西能阻止它們。但是那個鍾明明已經插上電了,卻完全不動了。”
馬龍嘟囔著一些聽不懂的話,把插頭從插座上拔了下來,把這個拋光的木質電鍾加進了他的收藏。
然後他坐下來,開始緩慢而仔細地檢查。
首先,他看了看霍莉的小黑曜石鍾,搖了搖,並在它的背麵按鍵之間做了實驗性動作。然後,他滿意地哼了一聲,把它放下,繼續檢查下一個鍾。
傑克和海倫靜靜地、不耐煩地看著。
最後,除了電鍾以外的所有鍾他都檢查完了。他特別仔細地檢查了電鍾,手指在電線上來迴撫摸,最後開始擰鬆插頭的螺絲。
“傑克,”他慢慢地開始說,“如果你把鍾上的發條上得太緊,擰到頭,擰過了,會怎麽樣?”
“發條會卡住的,”傑克立刻迴答,“然後你得拿著它跑到修理店去找鍾表匠重新啟動。”
“正是如此,”律師喃喃自語,仍然擺弄著插頭。
傑克拿起一個鍾,試圖轉動發條鑰匙。它卡住了。他又試了另一個,結果一樣。
“這是怎麽迴事?”
“看看這個,”馬龍說。他伸出手中的插頭。
“它裏麵已經斷開了——在插頭裏麵——不會顯示出來的地方。”
馬龍點點頭。“我還不知道其他鍾是怎麽停的——樓上那個鍍金的,還有大廳的鍾——但我毫不懷疑會發現同樣的東西——一些能讓鍾停下來的小玩意兒——就像把發條上得太緊,或者在插頭裏斷開的連接這樣,簡單有效的小玩意兒。”
他漫不經心地把插頭扔在桌子上。“不,這不是超自然力量,讓所有的鍾都停了,和那個可憐的小個子的手表。”
“是有人故意把它們弄停掉的,”海倫說。“有預謀地。但究竟是誰呢?”
“很可能是謀殺亞曆克斯·英格哈特的人。”
“但是為什麽?”傑克茫然地說。“這有什麽目的?為什麽要這樣大張旗鼓的宣揚謀殺的時間?除非有什麽原因,要讓全世界都知道老太太去世的時候正好在三點。”
“確實有個原因,”馬龍告訴他,“隻是我們還不知道是什麽。這一切都符合某種模式,隻是我們還沒看出這個模式是什麽。怎麽了,海倫?”
“等一下。我想到了什麽。”她正在檢查那個琺琅鍾。“聽著。毫無疑問。這些鍾都是被人為地停掉的——有人故意在整個房子裏走來走去,把每個鍾都停了,從亞曆克斯姨媽房間裏的法式鍾到這裏的電子鍾,甚至連帕金斯房間裏的鬧鍾都沒有放過。對吧,馬龍?這毫無疑問吧?”
“毫無疑問。”馬龍說。
“你們兩個大笨蛋。你們錯過了這些鍾最想告訴你們的最重要的事情。它們正竭盡全力地告訴你們那是什麽,而你們卻像兩個傻瓜一樣坐在那裏。”
“你到底在說什麽?”傑克咆哮道。
“聽著。假設你正好在三點鍾開始,從這幢房子的頂層一直往下走,每遇到一個鍾就把它停掉——那麽當你走到最後一個鍾的時候,會是什麽時候?”
“天哪,”傑克沉默了很久之後說道。
“第一個鍾,”馬龍緩緩而沉思地說,“正好是三點。下一個可能是三點零幾分,再下一個可能三點零五分,以此類推,除非——”
“除非,”海倫替他說道,“你在停掉每個鍾的時候,都把指針撥迴了三點,這顯然就是那個神秘人做的。而這條信息又指向了另一件事,你們倆可能自己已經看出來了。”
“我們當然看出來了,”馬龍苦笑著說。“這簡直讓人震驚。到目前為止,所有人都是基於,亞曆克斯·英格哈特死於三點,然後房子裏的每個時鍾都馬上地停了下來,的假設來推斷的。”
“這些時鍾可以在任何時候被停掉,”傑克說,“三點、兩點或者——好吧,任何該死的時間。在謀殺發生時、之前或者之後。”
海倫歎了口氣。“我們都簡單地得出了結論,認為亞曆克斯姨媽正好在三點遇到了她的造物主。這也可能是真的。”
“關於她死亡的時間,我們隻知道一件事,”馬龍嚴肅地說。“它發生在格倫和帕金斯離開房子的時候——當時老太太還活著——和格倫以及帕金斯夫婦迴來之間的一段時間內。”
“在格倫和帕金斯離開房子之後,”傑克說,“和,霍莉走進她姨媽房間,發現屍體,的時候之間。”
“好吧,”馬龍說,“我們就按這個假設來。但我們不知道霍莉進入房間的確切時間。”
“除了我們知道它肯定是在三點之後的某個時候,”傑克開始說,然後又停了下來。“不,這個我們還不知道。”
“不錯。因為我們所知的時鍾被停止可能發生在任何時間。”馬龍重重地歎了口氣。他在口袋裏摸索著,終於找到了一支半截的鉛筆和一個舊信封。
“讓我們試著整理一下思路。格倫和帕金斯在大約十一點十五分左右離開了房子,他們大約在三點四十五分之前迴來,好吧,這就給我們留下了四個半小時,當他們迴來時,老太太已經死了。所以很明顯,謀殺——以及所有這些該死的搗鼓鍾的行為——都發生在十一點十五分和三點四十五分之間之間。上帝啊,我們終於知道了一些確切的事情。”
“在那四個半小時裏,誰有什麽不在場證明麽?”海倫問。
“好吧,讓我們來看看。先從霍莉開始,”傑克說。
“霍莉是個問題,”馬龍說。“迪克·戴頓在哪兒?”
“考慮到在酒店有兩三百名目擊者,”傑克說,“我們一直待到大約三點半。即使用我的火箭飛船也不可能在四點前趕到這裏。你必須把我們倆從嫌疑人名單上劃掉。”
“真遺憾,”馬龍咕噥道。“多年來我一直希望把你和某事聯係起來。好吧——格倫和帕金斯一家。他們在開車往返芝加哥。這點毫無疑問。即使他們三個串通一氣都在撒謊,他們的說法也在聖盧克醫院的一名工作人員那裏得到了證實。”
“那剩下的是——”傑克問。
“海倫。海倫,你三點鍾在哪裏?”
海倫一驚。“說實話,我根本沒有任何不在場證明。我當時開車出去了。”
“你完全有可能做到,”馬龍說。“你可以打電話模仿霍莉的聲音,並用你一輩子對她的了解輕易脫身。而且你可以進入房子——你承認過你有鑰匙。”
“動機呢?”傑克問。
“等你認識我夠久了,”她說,“你可能會發現我幾乎做任何事情都有動機。”
一陣沉默。
“隻是”——她皺起了眉頭——“隻是這解釋不了霍莉那段時間都在哪裏。”
“這解釋不了很多事情,”傑克說。
馬龍皺了皺眉。“好吧,我們至少了解了一些東西。我們會暫時保密。讓布萊克縣的人繼續相信她是三點鍾被殺的。”
“該死,”傑克說,“我們又迴到了這個理論上,這是由外人做的。也許是那個小個子,然後有人殺了他。或者是我們還沒追查到的人。”
“要麽就是霍莉,”馬龍疲憊地說。
走廊裏傳來沉重的腳步聲。
海倫展現出驚人的鎮定,她迅速跳上書房的桌子,用她厚重毛茸的大衣裙擺蓋住了那些鍾。馬龍靈巧地把電子鍾踢到桌子底下。
緊接著,書房的門開了,海姆·門德爾和悲觀的弗萊克先生走了進來。