生性有些古怪的老師聞言笑了起來。


    「她是個自由的人。」


    彼時,二十歲的瑪蒂爾達還不明白這個迴答背後的意義,直到那位女士的經曆不斷被放上報紙,在時光流轉多年後,她才恍惚有些明白。


    凱薩琳.班納特生來自由,世俗的規則無法束縛她純粹的靈魂。


    也許是因為這樣,瑪蒂爾達才會堅持要和老師一起來到英格蘭,來看一看到底是什麽樣的環境造就了對她生命影響如此之深的兩位女士。


    其實班納特家的五個姐妹,並非隻有這兩位成名。


    作為大姐的簡從年輕時開始就致力於慈善,後來更是開辦許多職業培訓的學校,專門招收年輕女孩,教授她們一技之長。瑪蒂爾達家穿過兩條街,就是簡的孤兒院。


    二姐伊莉莎白作為凱薩琳的助手,除卻在英格蘭的土地上推行初等學校教育,也將它們隨著凱薩琳的演講帶到英國。在凱薩琳·班納特將重心轉移到推動立法上來時,伊莉莎白主動接下了凱薩琳手中的重任,並將它們做得更為出色。


    最小的妹妹莉迪亞出入宮廷,與許多貴婦人交好,她創造出許多時尚風潮,與凱薩琳推進女性權利發展相輔相成,凱薩琳創辦的女子學院的統一校服也是由莉迪亞親手設計——它們簡約輕便又時尚漂亮,還因此吸引了不少學生。而她和丈夫在旅行時還救治了當時難產的夏洛特公主,從此與王室也結下深厚友誼,幾位公主的結婚禮服皆由莉迪亞一手設計,因為禮服上蕾絲元素的大量使用,還意外帶動了蕾絲產業的複興。1


    而她的老師,性格古怪,與她保持著終身聯繫的隻有凱薩琳和另一位叫福爾摩斯的先生。


    她的老師年輕時候的許多秘密都和那位先生有關,對方久居英格蘭,瑪蒂爾達從未見過他,卻知道她的老師和那位先生之間有著難以簡單概括的情誼。她隱約知道,當時她的老師前往歐洲大陸求學,為應付家中母親的反對,曾經請這位福爾摩斯先生的一位兄弟幫過一個忙。


    但瑪蒂爾達並不知道,瑪麗和那位福爾摩斯先生並不是這麽多年從未見過。瑪麗曾經迴過倫敦,他們在那所大學再次相遇過,在一條分岔的小路口。


    隻不過她沒有選擇為了他停留。


    他們選擇了兩條不同的路走下去,而在兩條路的盡頭又重新交匯。


    班納特家這五個女孩,每一個說起來都是非同一般的女子。作為老師的瑪麗很少提起她們,瑪蒂爾達卻因此更加好奇,主動去了解她們的生平。


    她又不由得想起老師當初說過的話,輕聲感慨:「其實你們都是自由的人。」


    瑪麗遙望著漸近的海岸線,「如果基蒂知道我現在才迴來,一定會責怪我沒有遵守諾言。」


    她們曾經約定,凱薩琳作為女子學校的校長,而她會去給凱薩琳的學生當老師。


    瑪蒂爾達搖搖頭,不知道說什麽。


    隔著海岸到底通信不便,直到伊莉莎白寫信給她,要瑪麗迴來參加葬禮時,瑪麗才得知噩耗。


    她拿著信怔怔站了很久,定下最快的船票。


    凱薩琳·班納特一生活得不算很久,但也絕不算短命。她在給妹妹莉迪亞寫完傳記後,曾經開玩笑說她現在再也沒有什麽遺憾,她想要做的一切都有人會將其傳遞下去,隻差一個轟轟烈烈的結局。


    事實上,她離開的很平靜。在最新的法案宣布通過的聖誕節之前重歸寧靜,墓碑上按照她的心願鐫刻:


    凱薩琳·班納特長眠於此。


    相伴者所愛與自由。


    瑪蒂爾達跟著她的老師準備了一束白玫瑰,準備獻給這位女士。事實上,從此之後她每年都會跟著瑪麗獻上一束玫瑰,後來隻有她自己,這個習慣持續到她無法再抵達英格蘭。玫瑰據說是她生前最愛的花,由她的學生贈送,被栽種滿整個學校,甚至後來這所初代女子學校被很多人稱作「玫瑰學院」。


    後來,許多大學在改.革後逐漸成為男女混招的綜合大學,而這一所由女子學校演變而來的女子大學仍然一直隻招收女生。


    每一代管理人始終堅持著最初的信念。


    這些都是後話。


    這位半生都在經曆爭論的女作家以一種不符合她身份的平靜方式長眠,報紙上少有她的訃告出現,隻有真正關心她的人親自前往荒蕪的田野上,為她獻上一束白玫瑰。


    而那些白色玫瑰之下,最靠近墓碑的永遠是一支紅色玫瑰。


    ※


    ※


    番外二


    【how do i love thee】


    【該篇為凱薩琳與奈特利的書信節選】


    1.


    【基蒂:


    近來我發現一件叫我讓我不如何開心的事情。我重讀了你的全部作品,你為你的姐妹們為夏洛特公主甚至為朗博恩的風光都寫過作品,而其中從未提到過我。我知曉寫作是你的自由,可我依然不能使我自己得到開解,或許我可以過分地請求你給我一些勸慰?】


    【先生:


    我非常樂意勸慰你。很遺憾我不知道你有這樣的不快,事實上我確實不能將你寫入我的作品中——但你知道這並非是我看重莉迪亞她們更甚於你,你們同樣重要。我總認為我的文字無法足夠完全地描述你(很奇怪對於莉迪亞我沒有過這種顧慮)。我也將永遠不會將你寫入我的作品,但是你會被鐫刻進我的生命與墓碑。我近來忙於即將到來的歐洲之行,或許在五月我將不能準時迴家,希望你能捎來夏日的第一枝玫瑰給我。】

章節目錄

閱讀記錄

[綜名著]獻給凱薩琳的玫瑰所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者秋聲去的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持秋聲去並收藏[綜名著]獻給凱薩琳的玫瑰最新章節