奈特利先生與內瑟菲爾德其他人都不同,凱薩琳和他交談甚少,但在內瑟菲爾德這群人中,凱薩琳對他好感最高。


    他作息習慣良好,每天早晨都會在附近散半個小時步,對朗博恩的鄉村風光也發自真心的讚不絕口。凱薩琳就在他迴內瑟菲爾德宅邸的必經之路上堵住了他。


    「日安,先生。」


    凱薩琳提起裙擺屈身向他行了個禮節。


    奈特利立馬迴敬。


    「基蒂小姐,日安。」


    「您願意再走上一會兒嗎?」凱薩琳猶豫了一下,問道。


    「為什麽不呢?這兒的風光多麽賞心悅目。」


    他溫和的笑意在嘴角邊揚開,像一道淺淺的新月牙弧。平心而論,奈特利先生並不是那種時下廣受年輕淑女追捧的油頭粉麵的時髦公子哥,他比達西和賓利都要年長幾歲,又長期擔任他所在教區的治安官,處事待人都成熟克製,有種無可挑剔的成熟優雅的風度。像是歲月過濾了輕狂的一麵,隻剩下醇厚溫雅。


    和他說話是件很舒服的事情,凱薩琳由衷地覺得。所以她沒過多迂迴就大大方方為昨天的事情道了謝。


    「我聽莉齊說了,謝謝你昨天早晨阻止了賓利小姐把我喊醒,讓我做了個好夢。」凱薩琳看著前方的林蔭小道,即使已經到了十一月,這裏附近的草木仍舊顯出一種生機勃勃的活力。她說著突然對他微笑著眨了下眼,「當然也謝謝你昨天晚上說的話。說實話吧!我一點兒也不喜歡賓利小姐說的那些。」


    奈特利對她的性格在初見時就已經有幾分了解,聽她這樣直白的說出來也隻微微一笑,「基蒂小姐,你不必為這些小事道謝。我隻是體諒一個愛護生病姐姐的妹妹的心情——我也有一位血緣至親的兄弟。因此我才想到你照看了簡小姐一晚一定累壞了。我隻不過是向賓利小姐說了一句話而已。」


    「至於昨天晚上的話,那隻是因為我們的觀點恰好相似,在一場討論中每個人都有發表自己觀點的權利。不過基蒂小姐的想法的確讓我十分意外。」


    凱薩琳停下腳步,她不能再走的遠,否則就聽不到莉迪亞叫她的聲音了。


    「先生,您看,昨天早晨的事情雖然對您來說隻是舉手之勞的事情,但對我來說偏偏隻有您那樣做了。這就是我一定要向您道謝的原因。」凱薩琳語調輕快,「至於昨天晚上,我很高興能得到一位紳士的理解。」


    她知道自己昨天晚上說的那一番話並不客氣,但達西沒有生氣,也不為自己辯駁,處於「批判對象」之列的奈特利還支持了她的觀點,這叫她倒是有些說不出的心情。


    她想,好吧,這證明他們倆都還是不錯的人。如果達西真想做她的二姐夫,凱薩琳認為起碼人品方麵他是過關的。


    「我本認為我遠達不到基蒂小姐關於紳士的標準,眼下看來我似乎已經達到了您的要求。」


    凱薩琳毫不猶豫:「以我對您的淺薄了解,無法判定您秉性如何。但我相信您會是位真正的紳士。」


    「感謝你的誇讚,但是我們該迴去啦,我們已經走了很遠。我聽到莉迪亞小姐在叫您的名字。」奈特利說。


    凱薩琳才注意到內瑟菲爾德在視野中化成了一個模糊小點——他們走出來太遠。


    他們於是匆匆往迴走。


    坐上馬車前,凱薩琳和賓利家的人告別後,頓了頓,又對奈特利說了正式的告別話語。


    「再見。先生。」


    伊莉莎白站在旁邊,將這一幕納入眼底,過了一會兒,她臉上浮起明亮的笑意。


    也許很快,家裏就要迎來不止一個好消息?


    凱薩琳迴到家的後兩日,簡和伊莉莎白也終於從內瑟菲爾德返迴,簡大病初癒,俏麗的臉蛋消減不少,但仍舊光彩照人。瑪麗早聽說簡病了,但她不愛和人打交道,在家裏從來是最沉默的一個,班納特太太拜訪內瑟菲爾德她也沒跟著,如今親眼看到簡康複的樣子,她忍不住上前擁抱了簡一下,又馬上離開,跑迴樓上繼續讀書。


    班納特太太嫌簡迴來的太早,喋喋不休的數落兩個大女兒。班納特先生眉頭皺得厲害,終於忍不住喝止班納特太太的話。


    要結束一個話題最好的辦法就是引出新的話題,於是他對妻子孩子們說:「我們馬上要接待一位重要的客人,是位先生。」


    班納特太太滿心以為是賓利先生,還沒等她喜意掛上眉梢,班納特先生就冷冷地戳破了她的幻想。


    「不,是一位我從來沒有見過的客人。」


    而且是一位有些麻煩又必須妥善處理的客人。


    聽了這句話,凱薩琳終於從稿紙堆裏抬頭,眼露好奇。她旁邊畫新裙子設計圖的莉迪亞一點也藏不住自己的好奇心,囔囔:「爸爸,你就別賣關子啦!快告訴我們這位客人是誰!」


    班納特先生便如實告訴了她們,並念了客人寫來的信件,結果六個女人對這位即將到來的客人都興致缺缺。莉迪亞失望地撇撇嘴,坐迴去繼續畫她的新裙子。


    凱薩琳拿過一張白紙,蓋住寫滿字的紙張,才慢吞吞放下鵝毛筆,不走心地安慰莉迪亞:「親愛的,你可以想像假如他很好看呢?」


    不過凱薩琳對此不抱多少希望,從班納特先念給她們聽的這位先生的來信措辭中,凱薩琳感到了一種讓人難以形容的浮誇。

章節目錄

閱讀記錄

[綜名著]獻給凱薩琳的玫瑰所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者秋聲去的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持秋聲去並收藏[綜名著]獻給凱薩琳的玫瑰最新章節