葉戈爾,雅科夫列夫的情況要複雜一些。他後來解釋說自己辭職是為獨立、自主,為他不屬於那"一批人"而報仇。
雅科夫列夫的仕途升遷,首先應歸功於改革。戈巴契夫時代推舉丁他和那個時期的其他許多人,比如,《星火》前任編輯維塔利·科羅基奇、曆史學家尤裏·阿法納西耶夫、法學家阿納托利·索布恰克、經濟學家加夫裏爾·波波夫,都享有很高的社會聲望。葉戈爾·雅科夫列夫曾是《莫斯科新聞》周刊的主編,叛亂之後,戈巴契夫同我商量委派他去主持"奧斯坦基諾"電視台的工作。戈巴契夫在1991年12月下台,雅科夫列夫繼續留任中央電視台台長職務。這個安排使我非常滿意。我願意同這位有獨立主見的、性格堅強的、有才幹的人工作,更何況他是在這種崗位上。
我用簽署了關於撤銷雅科夫列夫職務的命令的第一個方案,在措辭上頗費腦筋:就像在以往那些善良的時代一樣,因工作上的混亂和在政治上對某個問題的闡述錯誤。我最氣憤的是,因為一次廣播,奧塞梯的領導人加拉佐夫就敵對地沖俄羅斯總統而來。這件事發生在聯邦蘇維埃會議上,其他共和國的領導人也齊聲支持他。為同高加索自治州建立友好的事務聯繫,我們付出了多少精力啊!……後來隻好改變措辭,當然結果不是很漂亮,但我突然明白,我不再改變撤職命令,決定在我的腦海裏不知不覺地形成了,盡管表麵上與雅科夫列夫沒有發生過任何爭執。
看來,這裏指的主要是因1992年6月12日夏天強攻"奧斯坦基諾"而引起的、我所經曆的那次精神震動。我懂得了既然圍繞著電視台演了這麽大一齣戲,那麽"奧斯坦基諾"幾乎是一個"核電鈕"。在這個"電鈕"旁應安排一位另一種個性的人,而不是一位神經質的思想家。
當然,因為這一行動,我遭到了許多指責,盡管說實話,在雅科夫列夫辭職後,電視台的第一套節目幾乎沒有什麽變化,還是那些電視連續劇,還是那個政治,還是那些廣告。
唯一讓我罵自己的是,沒有找到時間更主要是精力去見見時戈爾·雅科夫列夫,同他進行正常的關心體貼的談話。我對他個人還是很有好感的。
***
第八次代表大會基本上把哈斯布拉托夫和佐爾金塞給了我。我沒有把這次大會列入計劃,也就是說"沒有安排"。有一種磨洋工的感覺。
然而,第二個迴合就是第二個迴合,必須為自己的整頓、為自己的部長們、為補充的權力、為全民公決……而鬥爭。應當作出決定。
我又開始同代表們、各黨團和政治運動的代表們會見。同"公民聯盟"的會見是冷淡的。給人一種感覺,他們現在已經準備以實力的地位談話,隻是時間因索讓他們有所收斂,時間有點尚早。還有一種對立的感覺,我就像小學生似地站在他們麵前,數說著自己所犯的某些過錯。
同民主黨聯盟的對話完全是另外一個樣子。甚至最尖銳的批評,在這裏聽起來都是那樣的輕鬆、心平氣和。對我來說,聲調最重要。讓人們批評好了,但這是值得的。他們把你看作人,而不是你的職權。
民主派的建議最嚴酷:不等代表大會的召開就解散全俄羅斯的蘇維埃,實行總統製,當然,問題不能這麽提出。國家目前還有足夠的力量去要製止反憲法活動、戰鬥員的囂張和紅色恐怖。問題在於另一點,代表大會把我們帶進了死胡同。怎樣才能根據憲法擺脫這種困境?
再就是會見全體代表,這裏不存在惡毒的語調、無禮和過激行為。來者進行了相當心平氣和的交談。
為什麽代表們要在第八次代表大會上最後確定自己的選擇,決定同哈斯布拉托夫走到底呢?這到底是怎麽迴事呢?
是因為我的不成功發言嗎?是因為他們覺得報刊上展開的反代表大會運動是有人授意的,從而引起逆反心理作用?還是因為哈斯布拉托夫善於用陰謀詭計把某些力量聚集起來?是啊,這裏有第一種原因,也有第二種、第三種原因。
也許還有第四種原因。我們還是返迴來談談第七次即前一次代表大會吧。
***
眾所周知,小男孩是怎麽打架的:虎視耽耽地盯著對方的眼睛,雙手往兜裏一叉,鎮靜地把肩膀一極,顯示著自己有多麽大的潛力。但是,當我們逐漸長大時,卻往往忘掉了院子裏小孩們的道德標準中的另一個重要細節,這個細節在成人生活中是最有現實意義的。
在政治生活中採取實力手段是經常的事,也是一件危險的事。這些手段往往起不了多大作用,而且很容易削弱自己的力量。尤其是一摔門走掉的那種作法,如代表大會上有人每過一分鍾就想一摔門走掉了事,天哪,實在讓人無法忍受。
我講過蓋達爾在第六次代表大會上的表現。這是絕對準確而意外的一步:代表大會在一分鍾內就失去了政府的整個地盤,而且是全體人員。代表們自己把自己推下水。
……在第七次人民代表大會上,我被迫離開大廳,簡直是強迫我這樣做的。但這已經完全是另二個轉折。
就決議的第2條和第7條即關於全民公決和授予總統補充全權的表決,代表大會絕大多數投票"反對"。這裏出現了幾乎一致的團結。
</br>
雅科夫列夫的仕途升遷,首先應歸功於改革。戈巴契夫時代推舉丁他和那個時期的其他許多人,比如,《星火》前任編輯維塔利·科羅基奇、曆史學家尤裏·阿法納西耶夫、法學家阿納托利·索布恰克、經濟學家加夫裏爾·波波夫,都享有很高的社會聲望。葉戈爾·雅科夫列夫曾是《莫斯科新聞》周刊的主編,叛亂之後,戈巴契夫同我商量委派他去主持"奧斯坦基諾"電視台的工作。戈巴契夫在1991年12月下台,雅科夫列夫繼續留任中央電視台台長職務。這個安排使我非常滿意。我願意同這位有獨立主見的、性格堅強的、有才幹的人工作,更何況他是在這種崗位上。
我用簽署了關於撤銷雅科夫列夫職務的命令的第一個方案,在措辭上頗費腦筋:就像在以往那些善良的時代一樣,因工作上的混亂和在政治上對某個問題的闡述錯誤。我最氣憤的是,因為一次廣播,奧塞梯的領導人加拉佐夫就敵對地沖俄羅斯總統而來。這件事發生在聯邦蘇維埃會議上,其他共和國的領導人也齊聲支持他。為同高加索自治州建立友好的事務聯繫,我們付出了多少精力啊!……後來隻好改變措辭,當然結果不是很漂亮,但我突然明白,我不再改變撤職命令,決定在我的腦海裏不知不覺地形成了,盡管表麵上與雅科夫列夫沒有發生過任何爭執。
看來,這裏指的主要是因1992年6月12日夏天強攻"奧斯坦基諾"而引起的、我所經曆的那次精神震動。我懂得了既然圍繞著電視台演了這麽大一齣戲,那麽"奧斯坦基諾"幾乎是一個"核電鈕"。在這個"電鈕"旁應安排一位另一種個性的人,而不是一位神經質的思想家。
當然,因為這一行動,我遭到了許多指責,盡管說實話,在雅科夫列夫辭職後,電視台的第一套節目幾乎沒有什麽變化,還是那些電視連續劇,還是那個政治,還是那些廣告。
唯一讓我罵自己的是,沒有找到時間更主要是精力去見見時戈爾·雅科夫列夫,同他進行正常的關心體貼的談話。我對他個人還是很有好感的。
***
第八次代表大會基本上把哈斯布拉托夫和佐爾金塞給了我。我沒有把這次大會列入計劃,也就是說"沒有安排"。有一種磨洋工的感覺。
然而,第二個迴合就是第二個迴合,必須為自己的整頓、為自己的部長們、為補充的權力、為全民公決……而鬥爭。應當作出決定。
我又開始同代表們、各黨團和政治運動的代表們會見。同"公民聯盟"的會見是冷淡的。給人一種感覺,他們現在已經準備以實力的地位談話,隻是時間因索讓他們有所收斂,時間有點尚早。還有一種對立的感覺,我就像小學生似地站在他們麵前,數說著自己所犯的某些過錯。
同民主黨聯盟的對話完全是另外一個樣子。甚至最尖銳的批評,在這裏聽起來都是那樣的輕鬆、心平氣和。對我來說,聲調最重要。讓人們批評好了,但這是值得的。他們把你看作人,而不是你的職權。
民主派的建議最嚴酷:不等代表大會的召開就解散全俄羅斯的蘇維埃,實行總統製,當然,問題不能這麽提出。國家目前還有足夠的力量去要製止反憲法活動、戰鬥員的囂張和紅色恐怖。問題在於另一點,代表大會把我們帶進了死胡同。怎樣才能根據憲法擺脫這種困境?
再就是會見全體代表,這裏不存在惡毒的語調、無禮和過激行為。來者進行了相當心平氣和的交談。
為什麽代表們要在第八次代表大會上最後確定自己的選擇,決定同哈斯布拉托夫走到底呢?這到底是怎麽迴事呢?
是因為我的不成功發言嗎?是因為他們覺得報刊上展開的反代表大會運動是有人授意的,從而引起逆反心理作用?還是因為哈斯布拉托夫善於用陰謀詭計把某些力量聚集起來?是啊,這裏有第一種原因,也有第二種、第三種原因。
也許還有第四種原因。我們還是返迴來談談第七次即前一次代表大會吧。
***
眾所周知,小男孩是怎麽打架的:虎視耽耽地盯著對方的眼睛,雙手往兜裏一叉,鎮靜地把肩膀一極,顯示著自己有多麽大的潛力。但是,當我們逐漸長大時,卻往往忘掉了院子裏小孩們的道德標準中的另一個重要細節,這個細節在成人生活中是最有現實意義的。
在政治生活中採取實力手段是經常的事,也是一件危險的事。這些手段往往起不了多大作用,而且很容易削弱自己的力量。尤其是一摔門走掉的那種作法,如代表大會上有人每過一分鍾就想一摔門走掉了事,天哪,實在讓人無法忍受。
我講過蓋達爾在第六次代表大會上的表現。這是絕對準確而意外的一步:代表大會在一分鍾內就失去了政府的整個地盤,而且是全體人員。代表們自己把自己推下水。
……在第七次人民代表大會上,我被迫離開大廳,簡直是強迫我這樣做的。但這已經完全是另二個轉折。
就決議的第2條和第7條即關於全民公決和授予總統補充全權的表決,代表大會絕大多數投票"反對"。這裏出現了幾乎一致的團結。
</br>