***
18點整;在部長會議大樓內召開了都長內閣會議。處在神經崩潰邊緣的帕夫洛夫主持了這次會議,實際上所有部長都支持實行緊急狀態:有的人低頭寡語,有的人熱切激忿。這意味著從明天開始整個龐大的蘇聯工業將在緊急狀態下工作。這才是真正可怕的。再過三天,我們將從另一個國家裏醒來。對於這種隨時可能實行宵禁、到處都是行政限製和檢查製度以及在權利和自由領域實行"特殊措施"的政權體製,我們再也不能忍受了!
大為讓我感到不安的是。蘇聯外交部的立場和俄羅斯外交部的對立立場。我們得到了來自各個使館的消息——到處都宣布支持國家緊急狀態委員會。雖然此時幾乎所有西方國家的首腦都親自打電話對我們表示完全和無條件的支持,但這種趨向不能不引起我們的警覺。
在這場國內衝突中,圍繞軍隊立場的問題最多。
一方麵,軍人顯然就是這場叛亂的主要推動力量。而且他們有理由不喜歡甚至怨恨戈巴契夫。但另一方麵,又有許多我們無法理解的東西。既然軍隊決定採取堅決的行動,並且實際上已經做好了戰鬥準備,既然"叛亂"行動動用了如此龐大的兵力——那麽矛頭該指向淮呢?指向一小部分民主活動家?指向白宮附近的人們?那麽……那為什麽所有軍車的指揮員在三緘其口之後異口同聲地說他們沒有接到任何戰鬥命令?為什麽士兵們根本不知道為什麽把他們帶到這裏?為什麽部隊的換防中有某種令人莫明其妙的混亂?
我幾次試圖同亞佐夫元帥取得聯繫,想知道軍隊裏的情況。終於,電話接通了。
亞佐夫講話時語調憂鬱,嗓音中透著某種壓抑。在我的一再追悶下,他幾乎機械地答道:同戈巴契夫的聯繫中斷,俄羅斯領導應停止對合法政權的罪惡抵抗,軍隊正在履行自己捍衛憲法的義務,等等。後來我才知道,那一天他處在多麽嚴重的精神壓抑狀態。那天,他的妻子來到他在國防部的辦公室,由於事先對丈夫的計劃一無所知,因此實在是被嚇了一跳。不久前她出過一次車禍,現在仍行走困難。她走進丈夫的辦公室用顫抖的聲音說道:"季瑪,你與誰電話聯繫啦?你過去一直是嘲笑他們的!趕快給戈巴契夫打電話!……"說完,她竟在一個強大國家的國防部長的辦公室裏哭了起來。…·亞佐夫迴答說,與戈巴契夫聯繫不上。
晚上,國家緊急狀態委員會成員本應舉行記者招待會。他們想在會上證明自己行為的合法性。誰也不知道他們的公文包裏裝著什麽樣的講話,又有怎樣的聳人聽聞的消息。盡管已經清楚,他們已經輸掉了叛亂的第一天,但在記者招待會上許多情況會變得對我們不利。
1991年8月19日
俄羅斯總統號召莫斯科市民不要服從自封的緊急狀態委員會的決定,去奮起保衛俄羅斯聯邦議會大廈。
總統的座機從福羅斯飛抵弗努科沃機場。機上有戈巴契夫的私人保鏢以及私人秘書兼速記員,同時還運來了總統的通訊設備。
電視台第一頻道的《時代》節目中出入意料地播放了來自白宮街壘的真實報導。
塔曼師葉甫多基莫夫少校指揮的坦克排倒向了白宮保衛者的一邊。
阿爾巴特大街的國防部大樓附近、蘇波夫斯基廣場上、在舉行國家緊急狀態委員會成員記者招待會的外交部新聞中心大樓旁邊、商爾基大街、《消息報》報社附近、幾家員大的中央報紙編輯部所在的《真理報》大街上都停著坦克。
***
"今天,我想在此聲明,國家緊急狀態委員會完全清楚地意識到國家正經受的這場深刻的危機。它將擔負起對祖國命運的責任並充滿信心採取重大措施以最快的速度使國家和社會擺脫危機……女士們,先生們,由於戈巴契夫總統在最近6年的執政期內辛勤地工作……身體也自然而然地受到了某種程度的損害。我希望我的朋友戈巴契夫總統將返迴自己崗位,我們將一起工作。"
在人們期待已久的記者招待會上,我國和外國記者們直言不諱地提問:所有這一切是不是軍事政變?人們可清楚地看到亞納耶夫和其他人的手在發抖,他們的臉上紅一陣、白一陣。當記者們提出戈巴契夫健康問題的時候。他們閃爍其詞地避而不答,拙劣地編造了一通夢囈般的謊言。這次記者招待會徹底失敗了。
情況又一次表明,緊急狀態委員會中沒有領袖。帕夫洛夫躺倒了。看來他是用大劑量酒精加深了自己的生理危機;克留奇科夫沒有參加記者招待會;至於亞納耶夫,事實己證明人們對其自信心的期望是徒勞曲。副總統的一舉一動愚蠢至極。在無言以對的時候,人們的舉動怎麽可能不愚蠢呢?關於戈巴契夫的健康狀況沒有一句實話!對於國家不久的前途沒有任何令人信服的解釋。這次叛亂的公開的、表麵上合法的、"溫和的"和"乎緩的"特點暴露出一個致命的弱點——他們不能向人民開誠布公。他們這幫官僚分子顯然不配做政治領袖,不善於詞令,不會採取某種確切的、明了的行動。
弧光燈照在他們似乎連成一片的、令人生厭的臘黃色臉上。看了這場記者招待會的人都有一種在世人麵前丟人現眼的感覺。亞納耶夫竭力裝出"堅定"也無濟於事,帶著這種堅定可以輕而易舉地讓一個國家和世界走向毀滅,因為他的這種堅定就是蒙著眼睛拚命前行。
</br>
18點整;在部長會議大樓內召開了都長內閣會議。處在神經崩潰邊緣的帕夫洛夫主持了這次會議,實際上所有部長都支持實行緊急狀態:有的人低頭寡語,有的人熱切激忿。這意味著從明天開始整個龐大的蘇聯工業將在緊急狀態下工作。這才是真正可怕的。再過三天,我們將從另一個國家裏醒來。對於這種隨時可能實行宵禁、到處都是行政限製和檢查製度以及在權利和自由領域實行"特殊措施"的政權體製,我們再也不能忍受了!
大為讓我感到不安的是。蘇聯外交部的立場和俄羅斯外交部的對立立場。我們得到了來自各個使館的消息——到處都宣布支持國家緊急狀態委員會。雖然此時幾乎所有西方國家的首腦都親自打電話對我們表示完全和無條件的支持,但這種趨向不能不引起我們的警覺。
在這場國內衝突中,圍繞軍隊立場的問題最多。
一方麵,軍人顯然就是這場叛亂的主要推動力量。而且他們有理由不喜歡甚至怨恨戈巴契夫。但另一方麵,又有許多我們無法理解的東西。既然軍隊決定採取堅決的行動,並且實際上已經做好了戰鬥準備,既然"叛亂"行動動用了如此龐大的兵力——那麽矛頭該指向淮呢?指向一小部分民主活動家?指向白宮附近的人們?那麽……那為什麽所有軍車的指揮員在三緘其口之後異口同聲地說他們沒有接到任何戰鬥命令?為什麽士兵們根本不知道為什麽把他們帶到這裏?為什麽部隊的換防中有某種令人莫明其妙的混亂?
我幾次試圖同亞佐夫元帥取得聯繫,想知道軍隊裏的情況。終於,電話接通了。
亞佐夫講話時語調憂鬱,嗓音中透著某種壓抑。在我的一再追悶下,他幾乎機械地答道:同戈巴契夫的聯繫中斷,俄羅斯領導應停止對合法政權的罪惡抵抗,軍隊正在履行自己捍衛憲法的義務,等等。後來我才知道,那一天他處在多麽嚴重的精神壓抑狀態。那天,他的妻子來到他在國防部的辦公室,由於事先對丈夫的計劃一無所知,因此實在是被嚇了一跳。不久前她出過一次車禍,現在仍行走困難。她走進丈夫的辦公室用顫抖的聲音說道:"季瑪,你與誰電話聯繫啦?你過去一直是嘲笑他們的!趕快給戈巴契夫打電話!……"說完,她竟在一個強大國家的國防部長的辦公室裏哭了起來。…·亞佐夫迴答說,與戈巴契夫聯繫不上。
晚上,國家緊急狀態委員會成員本應舉行記者招待會。他們想在會上證明自己行為的合法性。誰也不知道他們的公文包裏裝著什麽樣的講話,又有怎樣的聳人聽聞的消息。盡管已經清楚,他們已經輸掉了叛亂的第一天,但在記者招待會上許多情況會變得對我們不利。
1991年8月19日
俄羅斯總統號召莫斯科市民不要服從自封的緊急狀態委員會的決定,去奮起保衛俄羅斯聯邦議會大廈。
總統的座機從福羅斯飛抵弗努科沃機場。機上有戈巴契夫的私人保鏢以及私人秘書兼速記員,同時還運來了總統的通訊設備。
電視台第一頻道的《時代》節目中出入意料地播放了來自白宮街壘的真實報導。
塔曼師葉甫多基莫夫少校指揮的坦克排倒向了白宮保衛者的一邊。
阿爾巴特大街的國防部大樓附近、蘇波夫斯基廣場上、在舉行國家緊急狀態委員會成員記者招待會的外交部新聞中心大樓旁邊、商爾基大街、《消息報》報社附近、幾家員大的中央報紙編輯部所在的《真理報》大街上都停著坦克。
***
"今天,我想在此聲明,國家緊急狀態委員會完全清楚地意識到國家正經受的這場深刻的危機。它將擔負起對祖國命運的責任並充滿信心採取重大措施以最快的速度使國家和社會擺脫危機……女士們,先生們,由於戈巴契夫總統在最近6年的執政期內辛勤地工作……身體也自然而然地受到了某種程度的損害。我希望我的朋友戈巴契夫總統將返迴自己崗位,我們將一起工作。"
在人們期待已久的記者招待會上,我國和外國記者們直言不諱地提問:所有這一切是不是軍事政變?人們可清楚地看到亞納耶夫和其他人的手在發抖,他們的臉上紅一陣、白一陣。當記者們提出戈巴契夫健康問題的時候。他們閃爍其詞地避而不答,拙劣地編造了一通夢囈般的謊言。這次記者招待會徹底失敗了。
情況又一次表明,緊急狀態委員會中沒有領袖。帕夫洛夫躺倒了。看來他是用大劑量酒精加深了自己的生理危機;克留奇科夫沒有參加記者招待會;至於亞納耶夫,事實己證明人們對其自信心的期望是徒勞曲。副總統的一舉一動愚蠢至極。在無言以對的時候,人們的舉動怎麽可能不愚蠢呢?關於戈巴契夫的健康狀況沒有一句實話!對於國家不久的前途沒有任何令人信服的解釋。這次叛亂的公開的、表麵上合法的、"溫和的"和"乎緩的"特點暴露出一個致命的弱點——他們不能向人民開誠布公。他們這幫官僚分子顯然不配做政治領袖,不善於詞令,不會採取某種確切的、明了的行動。
弧光燈照在他們似乎連成一片的、令人生厭的臘黃色臉上。看了這場記者招待會的人都有一種在世人麵前丟人現眼的感覺。亞納耶夫竭力裝出"堅定"也無濟於事,帶著這種堅定可以輕而易舉地讓一個國家和世界走向毀滅,因為他的這種堅定就是蒙著眼睛拚命前行。
</br>