“歡迎歸來,海軍軍官,”隊長說,“歡迎歸來。”
“克雷格,哈裏·沃德,”一位穿平民服的人說,“美國海軍上校,軍號043431。”另一個人在寫字板上邊查對邊報告說:“在奇肯淺灘失蹤,飛行號碼19。”
那位穿平民服的人走到發光的板前,在克雷格的照片上放上一片紙帶。
“美國海軍後備役中尉,馬修·麥克米切爾,軍號0909411。”
“中尉,祝賀您迴來!”
這時,越來越多的人從那灼熱耀眼的光柱中陸續走出來。
一位神情驚悍的工作人員對隊長說:“他們年紀都沒變老!愛因斯坦是對的!”
“愛因斯坦可能就在他們當中。”
從大母船出來的人已達二百多名。這些歸來者個個都顯得神情茫然。他們一下子就被技術人員、醫務人員和一些文職官員圍著,並被帶進沒有窗戶的小艙室裏。
尼亞裏看到每個小室頂部都有吊案和掛鉤,心想,當這裏的事情辦完,所有的人連同小艙室,及一切儀器都將會被大型軍用直升機運走的。
尼亞裏轉過身,看到吉麗安正往前沖,還有個大約三英尺高的小人影連蹦帶跳地從光柱中跑出來。
啊,是巴利!
吉麗安笑著、喊著衝上前去,她一把抱起孩子,口裏喊著:“是他!真的是他!”
巴利緊緊地抱著母親。尼亞裏站在她倆旁邊,也激動得微微發顫。
吉麗安把孩子抱到一邊,倆人坐在一張小桌子上;巴利說:“我上了天,還看到了我們的房子。”
“我看見你上天,你看見我追你嗎?”吉麗安問道。
“嗯。”
尼亞裏向拉孔布走去。拉孔布直到這時才發現尼亞裏。法國人見到尼亞裏終於突破重圍,到達目的地,也滿心高興。
“尼亞裏先生,”他說,“你現在有何打算?”
“我隻是想確知眼前這一切並非幻覺。”
拉孔布認為這是再好不過的迴答了,因為法國人的直覺告訴他,在這曆史性的事件中,尼亞裏是個關鍵人物。他離開站在那裏盯著巨型母船的尼亞裏,獨自向大衛·勞克林和參與科研工程的官員聚集的地方走去。
“我們得談談有關尼亞裏先生的情況。”拉孔布用法語說道。
當勞克林在翻譯時,他們看到母船的巨大開口開始合攏。
巴利也看見了,便問母親:“他們要走嗎?”
“是的,他們將要離去。巴利,你和我在一起,好嗎?”吉麗安問他。
“好的。”
“永遠和我在一起,直到你長大成人。”
孩子隻顧盡情地笑。
拉孔布、勞克林和科研工程的官員們正爭論得不可開交。所有的人都爭先恐後地搶著發言。
勞克林揮手示意大家安靜下來,說:“拉孔布說常常會有一些平常的人們碰上奇特的遭遇,這沒有什麽值得大驚小怪的。”
拉孔布又說了一陣法語。
勞克林翻譯說:“這些人放棄了私人的生活、離開家庭,長途跋涉,前來參加這次聚會。他們一得到魔鬼塔這地方的消息,便主動地、充滿信心地來到這裏。因此讓尼亞裏先生盡快地、自願地成為我們這個科研項目的一個參與者是十分重要的。”
母船的開口已經完全關閉了。
巴利哭喊著:“再見!再見!”他不斷地向母船招手道別,吉麗安也跟著哭了起來。
顯然,拉孔布已經說服了大家。法國人離開了他們,又迴到尼亞裏身旁,握著這位有些發窘的美國人的手,說:“尼亞裏先生,我羨慕你!”
這時、巨型母船的開口轟地又打開了。強光閃射,發出“乒”、“乓”巨響,似乎要引起人們注意。隨著“桌球”一聲,基地上所有金屬都被震得嗡嗡直響。
在母船火光熊熊的內部,正發生某種聚結,同時噴發出一股股旋轉的能量流,這些能量流旋轉起來,最後竟變成凍膠似的物質凝結了。
一個影子立在那兒,接著又是一個,然後出現第三個。
它們往前邁了一步。一個音符聲從母船中彈發出來,其音量就如同上千支小號一起吹奏那樣宏亮。三個影子又向前邁了一步。
它們顯得很大,足有八、九英尺高,但體形相當單薄。瘦削的身圍根本容納不下人的五髒六腑。僅僅是由於它們也靠象腳那樣的下肢移動,擺動象手那樣的上肢,才使它們看上去有些象人。
盡管巴利不願意,吉麗安還是一把抱起他,急忙在基地後麵走去。她不願再冒險了。她曾想,隻要巴利在身旁,什麽危險也不怕。可是,這些怪物還是嚇得她魂不附體。
它們又向前邁了一步,停下來,相互碰了一下,它們這麽一碰,渾身上下就發出一陣灼熱的白光。它們站在那裏,互相碰著,晃動著,放射著光。
它們當中的一位伸出一隻長得叫人吃驚、象手臂似的上肢指著尼亞裏。
尼亞裏心裏著慌了,連忙閃退幾步,想避開“手臂”,但”手臂”卻跟蹤著他,不管他如何躲閃,還是指著他。
</br>
“克雷格,哈裏·沃德,”一位穿平民服的人說,“美國海軍上校,軍號043431。”另一個人在寫字板上邊查對邊報告說:“在奇肯淺灘失蹤,飛行號碼19。”
那位穿平民服的人走到發光的板前,在克雷格的照片上放上一片紙帶。
“美國海軍後備役中尉,馬修·麥克米切爾,軍號0909411。”
“中尉,祝賀您迴來!”
這時,越來越多的人從那灼熱耀眼的光柱中陸續走出來。
一位神情驚悍的工作人員對隊長說:“他們年紀都沒變老!愛因斯坦是對的!”
“愛因斯坦可能就在他們當中。”
從大母船出來的人已達二百多名。這些歸來者個個都顯得神情茫然。他們一下子就被技術人員、醫務人員和一些文職官員圍著,並被帶進沒有窗戶的小艙室裏。
尼亞裏看到每個小室頂部都有吊案和掛鉤,心想,當這裏的事情辦完,所有的人連同小艙室,及一切儀器都將會被大型軍用直升機運走的。
尼亞裏轉過身,看到吉麗安正往前沖,還有個大約三英尺高的小人影連蹦帶跳地從光柱中跑出來。
啊,是巴利!
吉麗安笑著、喊著衝上前去,她一把抱起孩子,口裏喊著:“是他!真的是他!”
巴利緊緊地抱著母親。尼亞裏站在她倆旁邊,也激動得微微發顫。
吉麗安把孩子抱到一邊,倆人坐在一張小桌子上;巴利說:“我上了天,還看到了我們的房子。”
“我看見你上天,你看見我追你嗎?”吉麗安問道。
“嗯。”
尼亞裏向拉孔布走去。拉孔布直到這時才發現尼亞裏。法國人見到尼亞裏終於突破重圍,到達目的地,也滿心高興。
“尼亞裏先生,”他說,“你現在有何打算?”
“我隻是想確知眼前這一切並非幻覺。”
拉孔布認為這是再好不過的迴答了,因為法國人的直覺告訴他,在這曆史性的事件中,尼亞裏是個關鍵人物。他離開站在那裏盯著巨型母船的尼亞裏,獨自向大衛·勞克林和參與科研工程的官員聚集的地方走去。
“我們得談談有關尼亞裏先生的情況。”拉孔布用法語說道。
當勞克林在翻譯時,他們看到母船的巨大開口開始合攏。
巴利也看見了,便問母親:“他們要走嗎?”
“是的,他們將要離去。巴利,你和我在一起,好嗎?”吉麗安問他。
“好的。”
“永遠和我在一起,直到你長大成人。”
孩子隻顧盡情地笑。
拉孔布、勞克林和科研工程的官員們正爭論得不可開交。所有的人都爭先恐後地搶著發言。
勞克林揮手示意大家安靜下來,說:“拉孔布說常常會有一些平常的人們碰上奇特的遭遇,這沒有什麽值得大驚小怪的。”
拉孔布又說了一陣法語。
勞克林翻譯說:“這些人放棄了私人的生活、離開家庭,長途跋涉,前來參加這次聚會。他們一得到魔鬼塔這地方的消息,便主動地、充滿信心地來到這裏。因此讓尼亞裏先生盡快地、自願地成為我們這個科研項目的一個參與者是十分重要的。”
母船的開口已經完全關閉了。
巴利哭喊著:“再見!再見!”他不斷地向母船招手道別,吉麗安也跟著哭了起來。
顯然,拉孔布已經說服了大家。法國人離開了他們,又迴到尼亞裏身旁,握著這位有些發窘的美國人的手,說:“尼亞裏先生,我羨慕你!”
這時、巨型母船的開口轟地又打開了。強光閃射,發出“乒”、“乓”巨響,似乎要引起人們注意。隨著“桌球”一聲,基地上所有金屬都被震得嗡嗡直響。
在母船火光熊熊的內部,正發生某種聚結,同時噴發出一股股旋轉的能量流,這些能量流旋轉起來,最後竟變成凍膠似的物質凝結了。
一個影子立在那兒,接著又是一個,然後出現第三個。
它們往前邁了一步。一個音符聲從母船中彈發出來,其音量就如同上千支小號一起吹奏那樣宏亮。三個影子又向前邁了一步。
它們顯得很大,足有八、九英尺高,但體形相當單薄。瘦削的身圍根本容納不下人的五髒六腑。僅僅是由於它們也靠象腳那樣的下肢移動,擺動象手那樣的上肢,才使它們看上去有些象人。
盡管巴利不願意,吉麗安還是一把抱起他,急忙在基地後麵走去。她不願再冒險了。她曾想,隻要巴利在身旁,什麽危險也不怕。可是,這些怪物還是嚇得她魂不附體。
它們又向前邁了一步,停下來,相互碰了一下,它們這麽一碰,渾身上下就發出一陣灼熱的白光。它們站在那裏,互相碰著,晃動著,放射著光。
它們當中的一位伸出一隻長得叫人吃驚、象手臂似的上肢指著尼亞裏。
尼亞裏心裏著慌了,連忙閃退幾步,想避開“手臂”,但”手臂”卻跟蹤著他,不管他如何躲閃,還是指著他。
</br>