他用船上社交指導那種口吻繼續說:“這不是由於任何人的過錯,在駕駛員和東方航空公司不知道的情況下,你們的飛機在航行中偶然飛越了政府正在進行保密性試驗的禁區。”
話音則落就在旅客中引起了反響,有些人厭煩地嘀咕說:“我早就料到了。”
“我們盡量不浪費大家寶貴的時間。”傑克·德福雷斯特繼續說:“現在請所有乘客把自己的照相機、曝過光和未曝過光的膠捲盒,還有磁帶錄音機,都交給我們的工作人員。”
旅客們頓時憤怒起來。傑克舉起一隻手,想讓大家安靜下來,說:“這隻是暫時的,朋友們,我們保證在兩星期內把它們全部歸還你們。請在我們剛才發的小卡片上填好你們的姓名、地址和交來的物品名稱,你們一定可以領迴自己的……膠捲盒、照片……並由我們付郵費。”
傑克·德福雷斯特不再理會乘客們的抱怨了。在他身後,拉孔布和勞克林走進了飛機。他們看到旅客們邊發牢騷,邊開始填寫卡片。
拉孔布轉身向勞克林,用法語嘀咕了一陣。
“德福雷斯特先生,”勞克林剛叫一聲,乘客們便都抬起頭來,看又發生了什麽事。“告訴機組人員,我們需要完整無缺的飛行記錄。”
“是。”
“還要通知他們,不要洗飛機。”
勞克林不加思索就把拉孔布向他耳語的命令譯成英文,當他看到自己脫口而出的話在旅客中引起了害怕和關注後,才意識到,要是單獨對機組人員講就會好多了。
乘客們臉上的表情是人們所不希望出現的那種表情。連不洗飛機也被當作一迴事了呢!
場麵很僵,沒一人開腔,旅客們也許累過頭了,也許他們根本不想尋根問底。也許這一天他們已經受夠罪了。
拉孔布、勞克林、德福雷斯特和其他工作人員知道,這件事翌日至少會被幾個乘客透露給記者聽。然而這也隻會被登在《問詢報》、《明星報》、《大商船》和其他期刊上。他們明白,沒有辦法阻止這件事被張場出去。這還隻是個序幕哩!
第八章
尼亞裏怕哈裏斯打擾他、所以把車上的電話裝置關掉,弄得哈裏斯無法跟他通話。在蒼茫的夜色中,他一股勁地向托洛諾駛去。春季常見的夜霧正從兩旁溪穀升起,把車前的燈光散射開來。透過夜霧,可看到滿天星鬥。
尼亞裏並不感到孤單,話筒裏不斷傳來警察之間的對話。
“u-5。我是朗利警官。”
“說吧。”
“根據來自康布雷德公路10~75英裏處和米德爾頓山峰處的報告,我正在觀察……我想那是山腳住宅區的街燈。這裏好幾百名居民穿著睡衣跑了出來,那就象人們開周末晚會般熱鬧。”朗利的聲音在警察的頻帶上傳來。
尼亞裏正要掏出地圖,一簇明亮的車頭燈光從後窗射進來。他漫不經心地把手伸出窗外,抬了抬,隻聽到超車的司機罵了一句“笨蛋!你的車正擋著路中心。”便把車超過去了。
尼亞裏把地圖攤在方向盤上,終於在d5、m-34處找到了康布雷拖和米德爾頓。他的車開動了,輪胎蹭得路麵吱吱響。
不到五分鍾,尼亞裏迷路了。在無計可施的情況下,把車開到公路旁供應快餐的暗黑的餐室前。
由於停電,停車場上聚集了好些人,當他們中的一些人看到尼亞裏開的那輛電力公司的卡車,便圍攏過來,有些人手裏揮動手電筒,有些還拿著庫爾斯飲料罐頭。
“這兒的燈剛才亮過沒有?”尼亞裏問。
“問我們?”一位戴著頭巾和燙發夾的婦女說,“你們難道是白吃飯的嗎!”
“路燈呢?滅了後有沒有亮過?有沒有忽明忽滅地的閃過?”
一個有些傻頭俊腦的孩子用手電筒照著尼亞裏的臉,“象這樣嗎?”手電一開一關,弄得尼亞裏眼花繚亂。
“對。”
“那可沒有。”小孩呆憨地笑了笑,說道。
”這是什麽地方?托洛諾嗎?”尼亞裏問頭戴燙發夾的那位女人。
“這兒的燈全完了,”無線電裏突然傳來朗利警官的聲音,“這些路燈……我想是鈉氣燈。它們在移動,在斜斜的旋轉,它們升高……下降……等一等,它們又在向一邊傾斜。”
“天啊!”尼亞裏說。
“朗利,”調度員不耐煩地說,“快告訴我們它們的位置。”
“我也要知道它們的位置。”尼亞裏跟著說。
“它們在英傑賽德小學上空,向東北方移動。”
尼亞裏向窗外人群大聲問道:“有誰知道英傑賽德小學在哪?”
“它不難找,”一位帶著手槍的人迴答說,“從這往迴走到七十英裏處,然後……”
“不,等一等,”朗利又在電話裏喊道,“它朝西北飛向德托納了。”
“德托納在哪兒?快告訴我!”
“那更易找,”那位帶槍的人來勁了,“夥計,從這往東的任何路都行,一直走到第9鎮的第11農場,但不能在那停車,那裏拐彎處有塊牌子寫著‘請勿在此停車’。”
</br>
話音則落就在旅客中引起了反響,有些人厭煩地嘀咕說:“我早就料到了。”
“我們盡量不浪費大家寶貴的時間。”傑克·德福雷斯特繼續說:“現在請所有乘客把自己的照相機、曝過光和未曝過光的膠捲盒,還有磁帶錄音機,都交給我們的工作人員。”
旅客們頓時憤怒起來。傑克舉起一隻手,想讓大家安靜下來,說:“這隻是暫時的,朋友們,我們保證在兩星期內把它們全部歸還你們。請在我們剛才發的小卡片上填好你們的姓名、地址和交來的物品名稱,你們一定可以領迴自己的……膠捲盒、照片……並由我們付郵費。”
傑克·德福雷斯特不再理會乘客們的抱怨了。在他身後,拉孔布和勞克林走進了飛機。他們看到旅客們邊發牢騷,邊開始填寫卡片。
拉孔布轉身向勞克林,用法語嘀咕了一陣。
“德福雷斯特先生,”勞克林剛叫一聲,乘客們便都抬起頭來,看又發生了什麽事。“告訴機組人員,我們需要完整無缺的飛行記錄。”
“是。”
“還要通知他們,不要洗飛機。”
勞克林不加思索就把拉孔布向他耳語的命令譯成英文,當他看到自己脫口而出的話在旅客中引起了害怕和關注後,才意識到,要是單獨對機組人員講就會好多了。
乘客們臉上的表情是人們所不希望出現的那種表情。連不洗飛機也被當作一迴事了呢!
場麵很僵,沒一人開腔,旅客們也許累過頭了,也許他們根本不想尋根問底。也許這一天他們已經受夠罪了。
拉孔布、勞克林、德福雷斯特和其他工作人員知道,這件事翌日至少會被幾個乘客透露給記者聽。然而這也隻會被登在《問詢報》、《明星報》、《大商船》和其他期刊上。他們明白,沒有辦法阻止這件事被張場出去。這還隻是個序幕哩!
第八章
尼亞裏怕哈裏斯打擾他、所以把車上的電話裝置關掉,弄得哈裏斯無法跟他通話。在蒼茫的夜色中,他一股勁地向托洛諾駛去。春季常見的夜霧正從兩旁溪穀升起,把車前的燈光散射開來。透過夜霧,可看到滿天星鬥。
尼亞裏並不感到孤單,話筒裏不斷傳來警察之間的對話。
“u-5。我是朗利警官。”
“說吧。”
“根據來自康布雷德公路10~75英裏處和米德爾頓山峰處的報告,我正在觀察……我想那是山腳住宅區的街燈。這裏好幾百名居民穿著睡衣跑了出來,那就象人們開周末晚會般熱鬧。”朗利的聲音在警察的頻帶上傳來。
尼亞裏正要掏出地圖,一簇明亮的車頭燈光從後窗射進來。他漫不經心地把手伸出窗外,抬了抬,隻聽到超車的司機罵了一句“笨蛋!你的車正擋著路中心。”便把車超過去了。
尼亞裏把地圖攤在方向盤上,終於在d5、m-34處找到了康布雷拖和米德爾頓。他的車開動了,輪胎蹭得路麵吱吱響。
不到五分鍾,尼亞裏迷路了。在無計可施的情況下,把車開到公路旁供應快餐的暗黑的餐室前。
由於停電,停車場上聚集了好些人,當他們中的一些人看到尼亞裏開的那輛電力公司的卡車,便圍攏過來,有些人手裏揮動手電筒,有些還拿著庫爾斯飲料罐頭。
“這兒的燈剛才亮過沒有?”尼亞裏問。
“問我們?”一位戴著頭巾和燙發夾的婦女說,“你們難道是白吃飯的嗎!”
“路燈呢?滅了後有沒有亮過?有沒有忽明忽滅地的閃過?”
一個有些傻頭俊腦的孩子用手電筒照著尼亞裏的臉,“象這樣嗎?”手電一開一關,弄得尼亞裏眼花繚亂。
“對。”
“那可沒有。”小孩呆憨地笑了笑,說道。
”這是什麽地方?托洛諾嗎?”尼亞裏問頭戴燙發夾的那位女人。
“這兒的燈全完了,”無線電裏突然傳來朗利警官的聲音,“這些路燈……我想是鈉氣燈。它們在移動,在斜斜的旋轉,它們升高……下降……等一等,它們又在向一邊傾斜。”
“天啊!”尼亞裏說。
“朗利,”調度員不耐煩地說,“快告訴我們它們的位置。”
“我也要知道它們的位置。”尼亞裏跟著說。
“它們在英傑賽德小學上空,向東北方移動。”
尼亞裏向窗外人群大聲問道:“有誰知道英傑賽德小學在哪?”
“它不難找,”一位帶著手槍的人迴答說,“從這往迴走到七十英裏處,然後……”
“不,等一等,”朗利又在電話裏喊道,“它朝西北飛向德托納了。”
“德托納在哪兒?快告訴我!”
“那更易找,”那位帶槍的人來勁了,“夥計,從這往東的任何路都行,一直走到第9鎮的第11農場,但不能在那停車,那裏拐彎處有塊牌子寫著‘請勿在此停車’。”
</br>