亨利有趣地從中聽出了薩瑪澤爾的腔調,他開口說道:“我和您一樣希望能這麽做,是資金短缺造成了我們的困難。如有資金,我可負責搞通訊報導和調查報告,這可以給我們贏得大量的讀者。”


    “通訊報導、調查報告,這當然。”特拉利奧聲音冷漠地說,“可這不是主要的。”


    “那什麽是主要的?”亨利問道。


    “我這就直言相告。”特拉利奧說,“您是個很有名氣,甚至深孚眾望的人。可請允許我向您進一言,您的朋友呂克微不足道,沒有一點兒名氣。另外,我也讀過出自他的一些文章,明顯笨拙。”亨利冷冷地打斷了他的話:“呂克是位優秀的記者,報紙屬於他和我,如果您想過排斥他的話,那就請您再也不要考慮了。”


    “難道就不能促使他自行退出?比如以對他有利的價格買下他的那一股,再給他提供一個好的職位?”


    “不行!”亨利說,“他決不會答應的,再說我也不會讓他這樣做。《希望報》就是呂克與我。您要麽給我們提供資金,要麽不提供,沒有兩全的辦法。”


    “顯然,對一個共同投入一項事業的人來說,有時要分道揚鑣,這比外人要更困難。”特拉利奧以打趣的口吻說道。


    “我不明白您的意思。”


    “沒有任何法律限定一家報紙的領導委員會隻有兩個成員。”特拉利奧說道,接著微微一笑:“鑑於你們之間的友誼,我確信讓薩瑪澤爾當您的助手不會有任何難處。”


    亨利緘默不語。怪不得薩瑪澤爾那麽關心《希望報》的命運!他終於開口冷冷地說道:“我看沒有必要。薩瑪澤爾如有興趣,可在我們報上寫點什麽,這對他來說也許足夠了……”


    “希望如此合作的不是他,而是我。”特拉利奧傲慢地說,聲音緊接著生硬起來:“我認為在您的大名旁邊,還需要另一個同樣深孚眾望的名字。眼下,薩瑪澤爾的影響正在飛快地擴大,保準明天誰都會談論他。亨利·佩隆與讓·皮埃爾·薩瑪澤爾,這是社會利害關係的結合。再說,必須給你們的報紙注入新的活力。薩瑪澤爾,這是一股自然的力量。我向您建議的就這些。我負責償還全部債務,買下《希望報》百分之五十的股份,具體條件容我們再商量,呂克與薩瑪澤爾各占百分之二十五,您占另一半。採取何種決定,以得票多數為準。”


    “我十分敬重薩瑪澤爾。”亨利說,“可我也對您直言不諱:薩瑪澤爾個性太強,在他當家的地方,我感到難以作主,而我卻堅持要感到我是報社的主人。”


    “這純粹是個人之見。”特拉利奧說。


    “也許。可不管怎麽說,這關係到的是一份屬於我個人的報紙。”


    “那是革命解放聯合會的報紙。”


    “這兩者並不相互排斥。”


    “問題正在這裏。”特拉利奧說,“我給革命解放聯合會的報紙提供資金,我希望保證它具有最大的成功的可能性。”他固執專橫地繼續說:“《希望報》是一個非凡的創造,請相信我會對它的價值有個正確的評價。可我們麵臨新的困難,問題是要取得更大範圍的成功,因此,單槍匹馬就再也不夠了。”


    “我向您重複一遍,我並非單槍匹馬。”亨利說,“我覺得與呂克完全有能力麵對這一新的處境。”


    特拉利奧搖搖頭:“說句自吹的話,我對個人的能力向來有個比較正確的估價。眼下要逆流而上,十分艱巨,您需要薩瑪澤爾這樣的人來幫您一把。”


    “這並非我的看法。”


    “可這是我的看法。”特拉利奧突然出言不遜地說,“任何人都無法使我改變。”


    “您是想說如果我拒絕您的辦法,您就不給《希望報》提供資金?”亨利說。


    “您沒有任何理由拒絕。”特拉利奧又顯出溫和的氣色。


    “您許諾過無條件支持我。”亨利說,“正是據此諾言我才讓《希望報》成為革命解放聯合會的機關報。”


    “瞧,我沒有強加給您任何條件。毋庸贅言,報紙的政治路線保持不變,我隻是請您採取必要的措施,扭轉困境,我想這是你我都同樣希望的。”


    亨利站起身子:“我這就去找薩瑪澤爾談個清楚!”


    “薩瑪澤爾肯定不會答應在違背您的意願的情況下進入《希望報》。”特拉利奧說,“為此,這次談話最好隻限於我們倆。他拒絕,還是您拒絕,這無關緊要,隻有讓他參與報紙的管理,我才會提供資金。”


    “我總要讓他知道此事吧。”亨利說。他盡量控製住自己的聲音,“因為我聽信了您的諾言,危及了《希望報》的安全,把它引到了倒閉的邊緣。可是您卻乘人之危,肆意訛詐。像這樣一個能夠幹出如此不仁不義勾當的人,無論如何,我還是不用他幫忙為好!”


    “您沒有權利譴責我訛詐!”特拉利奧也站了起來,說道,“我幹任何事情都光明磊落,這件事和別的事一樣。我從來就不隱瞞,在我看來,進行某些調整,對《希望報》的良好管理是必不可少的。”


    “迪布勒伊對我說的可不是這樣。”亨利說。


    “他對您說的話不用我來負責。”特拉利奧提高了嗓門道,“我知道我對他說了些什麽,若產生誤會,那太遺憾了。我表達的可是一清二楚。”


    “您跟他談過您的對策嗎?”


    “當然。我們談得還相當詳細呢!”


    他的話中包含著如此令人信服的誠意,亨利一時沉默不語。“他總不至於理解成這是一個必不可少的條件吧。”他終於開口說道。


    “我猜測他想要理解的都理解了。”特拉利奧帶著幾分敵意說道,“哎,”他緊接著以妥協的口吻說,“我的建議在您看來為什麽就那麽不可接受?您之所以惱火,是因為您自以為是一次卑鄙的勾當的受害者。您隻要跟迪布勒伊談一次,就可對我的誠意深信不疑,您到時肯定就會明白我的建議對您來說是個多麽重要的機遇。請您相信,任何人都不會以償還六百萬債務為代價,冒險買下《希望報》。隻有像我這樣對革命解放聯合會忠心耿耿的人才會冒這個風險。要不,別人肯定會強加給您與我截然不同的條件:政治條件。”


    “我決不泄氣,一定要找到無私的支持。”亨利說。


    “可您已經找到了!”特拉利奧說。他淡然一笑,“我把這次交談隻當作初次接觸。就我這方麵而言,談判的大門總是敞開的。您好好考慮考慮吧。”


    “謝謝您的忠告!”亨利說。


    他氣唿唿地答了一句,可他責怪的並不是特拉利奧,而是迪布勒伊的樂觀主義!他那不可救藥的樂觀主義!不,這裏談不上什麽樂觀主義,迪布勒伊不會幼稚到這個程度。突然,事實真相在亨利麵前暴露無遺。“他耍了我!”他癱坐在馬爾索大街的一張座椅上,他腦子裏、軀體內充斥著如此強烈的嘈雜聲,感到就要昏厥過去。“他存心欺騙了我,因為他想得到《希望報》,我中了圈套。”子夜時分,他前來敲門,滿臉堆笑,說什麽可得到無條件的資金,說什麽夜色如此美妙,要一起去轉轉,原來在這微笑之中,他張開了圈套。亨利重又站起來,大步走去,若他走得再慢一些,說不定就會踉踉蹌蹌跌倒在地。


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

名士風流所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者[法]西蒙娜·德·波伏娃的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[法]西蒙娜·德·波伏娃並收藏名士風流最新章節