“你為什麽要挪這些小擺設?”他問道。
“你不覺得這樣擺更漂亮嗎?”
“難道你就討厭安下心來坐上一分鍾?”
“我惹你生氣了?”
“沒有,可我想跟你談談。”
她嘴巴一抽,露出微笑:“看你的神態多麽莊嚴!你別是跟我說你再也不愛我了吧?”
“不。”
“那別的什麽事,我都無所謂。”她坐下說。她一副耐心而又帶有幾分嘲諷的神情,朝他傾過身子說道:“說吧,我親愛的,我聽你說。”
“相愛與不相愛,這並不是惟一的問題。”他說道。
“可對我來說,就是惟一的。”
“對我可不是,你也清楚,其他東西也舉足輕重。”
“當然,我清楚,你的工作,你的旅行,我從來沒有讓你放棄過。”
“我珍惜的還有另一樣東西,我經常跟你提起,那就是我的自由。”
她又淡淡一笑:“別跟我說什麽我不讓你自由吧!”
“隻能自由到夫妻生活可以允許的程度。可對我來說,自由,這首先就是說獨居。你還記得,當初我搬這裏來時,我們說定隻是在戰爭期間住在一起。”
“我並不以為我對你是個負擔。”她說道,笑容蕩然無存。
“誰也不可能比你更好相處,可我認為還是像當初那樣分開生活更好。”
波爾微微一笑:“可你那時每天夜裏來這裏找我,你都說沒有我,你睡不著。”
他是說過這話,可隻有一年。他並沒有反駁,隻是說:“這不錯,可我工作是在旅館,在我房間……”
“那房間,隻是你年輕時代的異想天開而已。”她以寬容的口吻說道:“男女分居,沒有床笫之歡,你得承認你的那一套太抽象了,我無法相信你至今還那麽當真。”
“不,並不抽象。一起生活,這既會導致關係緊張,又會引起放任自流。我感覺到我常常惹人不愉快或漫不經心,這讓你傷心。還是真正想見麵時再見為好。”
“我總是渴望見到你。”她怪嗔地說。
“可是當我疲憊不堪、心緒不佳或要工作時,我喜歡一個人呆著。”
亨利的聲音硬邦邦的。波爾又露出了笑容:
“你馬上就要獨自出門一個月。等你迴來看看你是否會改變主意……”
“不會,我永遠不會改變。”他斬釘截鐵地說。
波爾的目光陡然顫抖起來,她喃喃地說:
“向我起誓一件事情。”
“什麽事?”
“決不跟另一個女人同居……”
“你瘋了!多荒唐的念頭!這不用說,我向你起誓。”
“那麽,你就可以重新按你年輕時的那些可愛的習慣去生活。”她以無可奈何的聲調說道。
亨利好奇地審視著她:“你為什麽要求我起誓?”
波爾的目光重又變得慌亂,她一時緘默無語,接著強裝出平靜的口吻,說道:“噢!我知道任何一個女人都不能取代我在你生活中的位置。可是,我眷戀的是一些象徵。”她欠身要站起來,仿佛害怕再聽到別的什麽。可亨利拉住了她。
“等等。”他說,“我必須直言不諱地跟你談談,我決不跟另一個女人生活,決不。可是,無疑是因為這四年裏太清苦了,我渴望新的東西,我熱望冒險,我嚮往男女之間那些無關緊要的艷遇。”
“可你不是已經有過一次了嗎?”波爾沉住氣說,“那是跟納迪娜。”
“你是怎麽知道的?”
“你撒謊撒得很不高明。”
有時,她是那麽糊塗!可有時又是那麽敏銳!他不知所措,尷尬地說:“我沒有跟你明說,真蠢,可我害怕不明不白地讓你傷心。沒有發生什麽大不了的事情,而且也決不會持續多久。”
“噢!請你放心!我不會跟一個小姑娘吃醋的。尤其不會嫉妒納迪娜!”她靠近亨利,坐在他座椅的扶手上。“我在聖誕之夜就已經跟你說過,像你這樣的男子決不會受與別人同樣的法則的束縛,我決不會用那種庸俗的忠貞形式強求你,就跟納迪娜開開心吧,隨你跟誰都無妨。”她快活地撫摸著亨利的頭發:“你看見了吧,我尊重你的自由!”
“看見了。”他說道。他鬆了一口氣,同時又感到失望。如此輕而易舉地獲勝,這並沒有給他帶來任何結果,至少應該乘勝追擊吧。“實際上,納迪娜對我絲毫沒有感情。”他補充說道,“她所需要的,僅僅是讓我帶她一道去旅行。當然,我們一迴來就分手。”
“去旅行?”
“她要陪我去葡萄牙。”
“不行!”波爾說。她那副平靜的麵具猛然間炸得粉碎,出現在亨利眼前的,是一張有骨有肉的麵孔,雙唇顫抖,兩眼噙著晶瑩的淚珠:“可你跟我說,你無法帶我一起去!”
“你沒有堅持,所以我就沒有盡力爭取。”
“我沒有堅持?為了能與你同行,我什麽都在所不惜。我隻是理解你的心思,你是想單獨旅行。為了你的清靜,我十分樂意作出犧牲。”她憤怒地喊叫道,“可為了納迪娜,決不!”
“我獨自一人還是跟納迪娜在一起,這沒有多大差別。”亨利帶著惡意說道,“既然你不嫉妒她。”
“這差別有天大!”她驚駭不安地說,“過去你要麽一個人出門,要麽就是我陪伴著你,我們始終都生活在一起。戰後的第一次旅行,你沒有權利帶另一個女人一起去。”
“聽著,”他說,“要是你覺得這是個什麽象徵的話,那你就完全錯了。納迪娜渴望開開眼界,她是位可憐的姑娘,從來就沒有見過什麽世麵,帶她出去走走,我覺得是個快樂,僅此而已。”
“那麽,要是真的僅此而已,”波爾慢慢地說,“那你就別帶她去。”她一副苦苦哀求的神情望著亨利說:“我以我們愛情的名義求求你。”
他們一時默默無言地打量著對方。波爾滿臉哀求的神色,可亨利突然感到心頭一狠,仿佛他麵臨的不是一位身陷絕境的弱女子,而是一個手持刑具的劊子手。他於是開口說道:“你剛才還口口聲聲說尊重我的自由。”
“是的。”她聲音粗野地說,“可要是你想毀了自己,我就要阻攔你。我決不讓你背叛了我們的愛情。”
“換句話說,我的自由就是按你的意願行事。”他含譏帶諷地說。
“噢!你多不公平!”她嗚咽著說,“你做的一切我都接受,一切的一切!可我知道,就這一點我不該接受。除了我,誰都沒有權利跟你一起走。”
</br>
“你不覺得這樣擺更漂亮嗎?”
“難道你就討厭安下心來坐上一分鍾?”
“我惹你生氣了?”
“沒有,可我想跟你談談。”
她嘴巴一抽,露出微笑:“看你的神態多麽莊嚴!你別是跟我說你再也不愛我了吧?”
“不。”
“那別的什麽事,我都無所謂。”她坐下說。她一副耐心而又帶有幾分嘲諷的神情,朝他傾過身子說道:“說吧,我親愛的,我聽你說。”
“相愛與不相愛,這並不是惟一的問題。”他說道。
“可對我來說,就是惟一的。”
“對我可不是,你也清楚,其他東西也舉足輕重。”
“當然,我清楚,你的工作,你的旅行,我從來沒有讓你放棄過。”
“我珍惜的還有另一樣東西,我經常跟你提起,那就是我的自由。”
她又淡淡一笑:“別跟我說什麽我不讓你自由吧!”
“隻能自由到夫妻生活可以允許的程度。可對我來說,自由,這首先就是說獨居。你還記得,當初我搬這裏來時,我們說定隻是在戰爭期間住在一起。”
“我並不以為我對你是個負擔。”她說道,笑容蕩然無存。
“誰也不可能比你更好相處,可我認為還是像當初那樣分開生活更好。”
波爾微微一笑:“可你那時每天夜裏來這裏找我,你都說沒有我,你睡不著。”
他是說過這話,可隻有一年。他並沒有反駁,隻是說:“這不錯,可我工作是在旅館,在我房間……”
“那房間,隻是你年輕時代的異想天開而已。”她以寬容的口吻說道:“男女分居,沒有床笫之歡,你得承認你的那一套太抽象了,我無法相信你至今還那麽當真。”
“不,並不抽象。一起生活,這既會導致關係緊張,又會引起放任自流。我感覺到我常常惹人不愉快或漫不經心,這讓你傷心。還是真正想見麵時再見為好。”
“我總是渴望見到你。”她怪嗔地說。
“可是當我疲憊不堪、心緒不佳或要工作時,我喜歡一個人呆著。”
亨利的聲音硬邦邦的。波爾又露出了笑容:
“你馬上就要獨自出門一個月。等你迴來看看你是否會改變主意……”
“不會,我永遠不會改變。”他斬釘截鐵地說。
波爾的目光陡然顫抖起來,她喃喃地說:
“向我起誓一件事情。”
“什麽事?”
“決不跟另一個女人同居……”
“你瘋了!多荒唐的念頭!這不用說,我向你起誓。”
“那麽,你就可以重新按你年輕時的那些可愛的習慣去生活。”她以無可奈何的聲調說道。
亨利好奇地審視著她:“你為什麽要求我起誓?”
波爾的目光重又變得慌亂,她一時緘默無語,接著強裝出平靜的口吻,說道:“噢!我知道任何一個女人都不能取代我在你生活中的位置。可是,我眷戀的是一些象徵。”她欠身要站起來,仿佛害怕再聽到別的什麽。可亨利拉住了她。
“等等。”他說,“我必須直言不諱地跟你談談,我決不跟另一個女人生活,決不。可是,無疑是因為這四年裏太清苦了,我渴望新的東西,我熱望冒險,我嚮往男女之間那些無關緊要的艷遇。”
“可你不是已經有過一次了嗎?”波爾沉住氣說,“那是跟納迪娜。”
“你是怎麽知道的?”
“你撒謊撒得很不高明。”
有時,她是那麽糊塗!可有時又是那麽敏銳!他不知所措,尷尬地說:“我沒有跟你明說,真蠢,可我害怕不明不白地讓你傷心。沒有發生什麽大不了的事情,而且也決不會持續多久。”
“噢!請你放心!我不會跟一個小姑娘吃醋的。尤其不會嫉妒納迪娜!”她靠近亨利,坐在他座椅的扶手上。“我在聖誕之夜就已經跟你說過,像你這樣的男子決不會受與別人同樣的法則的束縛,我決不會用那種庸俗的忠貞形式強求你,就跟納迪娜開開心吧,隨你跟誰都無妨。”她快活地撫摸著亨利的頭發:“你看見了吧,我尊重你的自由!”
“看見了。”他說道。他鬆了一口氣,同時又感到失望。如此輕而易舉地獲勝,這並沒有給他帶來任何結果,至少應該乘勝追擊吧。“實際上,納迪娜對我絲毫沒有感情。”他補充說道,“她所需要的,僅僅是讓我帶她一道去旅行。當然,我們一迴來就分手。”
“去旅行?”
“她要陪我去葡萄牙。”
“不行!”波爾說。她那副平靜的麵具猛然間炸得粉碎,出現在亨利眼前的,是一張有骨有肉的麵孔,雙唇顫抖,兩眼噙著晶瑩的淚珠:“可你跟我說,你無法帶我一起去!”
“你沒有堅持,所以我就沒有盡力爭取。”
“我沒有堅持?為了能與你同行,我什麽都在所不惜。我隻是理解你的心思,你是想單獨旅行。為了你的清靜,我十分樂意作出犧牲。”她憤怒地喊叫道,“可為了納迪娜,決不!”
“我獨自一人還是跟納迪娜在一起,這沒有多大差別。”亨利帶著惡意說道,“既然你不嫉妒她。”
“這差別有天大!”她驚駭不安地說,“過去你要麽一個人出門,要麽就是我陪伴著你,我們始終都生活在一起。戰後的第一次旅行,你沒有權利帶另一個女人一起去。”
“聽著,”他說,“要是你覺得這是個什麽象徵的話,那你就完全錯了。納迪娜渴望開開眼界,她是位可憐的姑娘,從來就沒有見過什麽世麵,帶她出去走走,我覺得是個快樂,僅此而已。”
“那麽,要是真的僅此而已,”波爾慢慢地說,“那你就別帶她去。”她一副苦苦哀求的神情望著亨利說:“我以我們愛情的名義求求你。”
他們一時默默無言地打量著對方。波爾滿臉哀求的神色,可亨利突然感到心頭一狠,仿佛他麵臨的不是一位身陷絕境的弱女子,而是一個手持刑具的劊子手。他於是開口說道:“你剛才還口口聲聲說尊重我的自由。”
“是的。”她聲音粗野地說,“可要是你想毀了自己,我就要阻攔你。我決不讓你背叛了我們的愛情。”
“換句話說,我的自由就是按你的意願行事。”他含譏帶諷地說。
“噢!你多不公平!”她嗚咽著說,“你做的一切我都接受,一切的一切!可我知道,就這一點我不該接受。除了我,誰都沒有權利跟你一起走。”
</br>