我們再看魯迅的文字翻譯—我被襲於仿佛忽被白刃冰冷的砍斷了似的恐怖,單是驀地發一聲驚怖的呻唿,並僵直了一般的立著,以為心髒是驟然凍結似的停止的了,而立刻又幾乎作痛的大而且銳的鼓動起來,天啊!這是什麽文章?我再念一遍,我覺得是妙文,我被襲於仿佛忽被白刃冰冷的砍斷了似的恐怖,單是驀地發一聲驚怖的呻唿,並僵直了一般的立著,以為心髒是驟然凍結似的停止的了,而立刻又幾乎作痛的大而且銳的鼓動起來。這就是你們佩服的魯迅的文章。我們再看魯迅的文章—朦朧而昏暗地向兩旁展開著長的單調的房屋的排列;再看魯迅的文章—他的行蹤不定的出奔和領地的自願底的推讓,你看得懂嗎?你看得懂這是什麽話嗎?魯迅還寫文章,給他自己辯護,他說中國的文或話,法子實在太不精密了,要醫這個病,我以為隻好陸續吃一點苦,裝進異樣的句法去,古的,外省外府的,外國的,這是指歐化的語法。請問,魯迅說“隻好陸續吃一點苦”,他現在不是要我們吃苦,是讓我看了這些文章以後,是要我們的命啊,這文章能讀嗎?這就是魯迅幹的事情。


    我告訴各位,當年我小時候在北京,家裏情況還不錯,我在北京是六歲小孩,是什麽?小少爺,我在幹什麽?玩鳥。大家看這老北京照片,鳥籠子,提著鳥籠子,老頭子玩鳥。我小少爺時代,六歲就玩鳥,有錢玩鳥,我養了一個百靈鳥,那個百靈鳥不太值錢,什麽原因呢?買錯了。百靈鳥可以學出十二種其他動物的聲音,其他鳥叫的聲音,它學的惟妙惟肖。克時不幸它學了十二種鳥以後啊,它忽然學了第十三種聲音,第十三種什麽聲音呢?是貓叫的聲音,一個可愛的小鳥,學了其他種鳥的十二種聲音以後,最後冒出一聲貓叫來,這個倒胃口,這鳥就不值錢了,為什麽?因為你學錯了聲音,你的腔調裏麵,出現了一種不入流的聲音。我坦白告訴你,各位,如果你叫我李敖做老誌鈞先生的這個功夫,把魯迅的歐化文字,很耐心地寫什麽一本書,我沒有功夫做,即使我做成了,我也不敢做,什麽原因啊?我的文章,我的思路,會受魯迅的影響,他《魯迅全集》排山倒海而來,每篇文章都仔細看過,要像老誌鈞這樣,要把它剪下來,要把它分類,你在無形之中受了它一點點影響,你的文章就會變壞,變得不通。


    我不跟大家講過嗎,以前我窮的時候,我進中學教書都沒人要我,人家要有關係,我的好朋友,我在節目裏麵公布他的照片,叫施珂。施珂大哥在台北市成功中學教書,他教國文。其他有國文老師,要負責改國文課本,批改課本,國文學生作文,老師懶得改,就把它包給外麵,給我們這些人來,幫他們批改作文,一捆一捆地給我改。一般就一捆,一捆四十本、五十本、六十本,改一本給我一塊錢,所以我改了六十本,我就賺了六十塊錢,就可以吃一天的飯。我在替成功中學的國文老師,由我施珂大哥來幫忙,把這國文課本運來我再改。可是我改起來以後呢,糟糕,我的文章也受影響,受了那種爛文章的洗腦以後,我的文章自己也看起來,寫得這麽別扭,原來被這些小鬼頭、小魔頭影響了,就像我養那個百靈鳥一樣,忽然學了會貓叫了,不入流的做貓叫。如果我真的很用功地,像澳門大學的老師老誌鈞先生這樣子,以魯迅做專題研究的話,我的文章會受影響。這就是我告訴大家我的百靈鳥的哲學,就是不能夠過分地接近魯迅的文章,這些爛文章會影響到我們。


    這時候我才懂為什麽我在節目裏麵批評了魯迅以後,網站,內地的網站,有一些人責備我,說你怎麽可以批評魯迅呢,魯迅是這樣了不起的。有的時候我要看到網站讚美我李敖,說魯迅跟李敖都是了不起的,把我跟魯迅啊等量齊觀。我必須說,我再講一遍,我們肯定魯迅,證明了什麽?證明了我們沒有進步,魯迅應該是落伍的了,為什麽落伍呢?因為在他那個時代的人,他受了文言文影響,要把文言文改寫成白話,等於纏了小腳一樣,要把它放大,怎麽樣放也放不了原來那樣;他又受了日本人的影響,日本的文字是很糟糕的,扭成一團,日本的文字是不好的;他又受了德文的影響,德國人的文字也是扭成一團。所以二次世界大戰勝利以後,英國的首相邱吉爾寫文章挖苦過日文,他說這個日文啊,日本在二次世界大戰打敗仗的原因很多,其中一個原因就是日文,它的語文不好,它的語文做情報轉換的時候,比別人慢,比英文慢,它的語文不好。魯迅受了中國文言文的影響,受了日文的影響,受了德文的影響,再加上自己要變花樣,要根據外國文字而創造出一個新的中國的文體,搞得剛才我念的那幾段文章的一個特色就是不通。


    沒人敢講,可是當老誌鈞先生一條一條列舉出來,一條一條擺出來,我李敖選了幾條,念給你們聽的時候,你們懂不懂啊?你們不懂。如果這是中學生寫的文章,你們說不錯,爛學校的爛中學生就寫這個文章;如果說這就是魯迅的文章,你心都涼掉了,怎麽搞的,魯迅會寫出這種文章來?就是啊,每篇文章、每段話都是有來源的,老誌鈞先生都幫我們查出來了,告訴你,這是《魯迅全集》裏麵哪一本、哪一頁文章,就出在這裏,太荒唐了。所以我再講一遍,就是魯迅口口聲聲說他的文章要歐化,事實上這不是歐化,這是不通化。我再講一遍,近朱者赤,近墨者黑,近魯迅者文章不通,不錯,魯迅有些文章還是可以的,可是有些文章是一塌糊塗的。今天我們拿出這些一塌糊塗文章給大家看,告訴大家,所謂魯迅者也寫過這種文章,並且這些文章,堂而皇之地印在《魯迅全集》裏麵。請大家注意哦,***是特別愛魯迅的,在整個文革時期,魯迅的文章,魯迅的書,一本都不查禁,直到今天魯迅的書不查禁的。可是這樣子流傳的結果,中國內地就有一批人,他們還是活在魯迅的水準的那個時代,所以他們以為魯迅的文章好,事實上這個文章,剛才我展示出來了,老誌鈞先生給我們統計出來了,原來就是這種文章。


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

李敖談魯迅所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者李敖的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持李敖並收藏李敖談魯迅最新章節