神的表現吧。
第二點是說這迴想錄寫得太長了。這長乃是事實,沒有法子可以辯解,
而且其實如要寫得詳盡,恐怕這還可以加上兩倍,至少有一百萬字,這便是
一種辯解。因為年紀活得太多了,所以見聞也就不少,要拉雜的不加選擇的
說起來,話就是說不完的。我平常總是這麽想,人不可太長壽,普通在四十
以後死了最是得體,這也不以聽兼好法師的教訓才知道,可是人生不自由,
就這一點也不能自己作主,不知道這是怎麽幹的,一下就活到八十,(其實
現在是實年八十一了。)實在是活得太長了。從前聖王帝堯曾對華封人說道,
“壽則多辱”,這雖是一時對於祝頌的謙抑的迴答,其實是不錯的。人多活
一年,便多有些錯誤以及恥辱,這在唐堯且是如此,何況我們呢。但是話要
說迴來,活到古來稀的長壽雖然並不一定是好事,可是也可以有若幹的好處。
即如我不曾在日軍刺客光臨苦雨齋的那時成為烈士,活到解放以後,得以看
見國家飛躍的進步,並且得以參加譯述工作,於一九六二年七月至一九六五
年五月這三年中間,譯成了路吉阿諾斯(loukianos)對話集一卷,凡二十篇,
計四十餘萬字,這是我四十年來蓄意想做的工作,一直無法實現的,到現在
總算成功了,這都是我活到了八十歲,所以才能等到的,前年,《新晚報》
上有過我的一篇雜文,叫作《八十心情》,足以表達我那時的情意。
第三點也是最末的一點,是我關於自敘傳裏的所謂詩與真實的問題的。
這“真實與詩”乃是歌德所作自敘傳的名稱,我覺得這名稱很好,正足以代
表自敘傳裏所有的兩種成分,所以拿來借用了。真實當然就是事實,詩則是
虛構部分或是修飾描寫的地方,其因記憶錯誤,與事實有矛盾的地方,當然
不算在內,唯故意造作的這才是,所以說是詩的部分,其實在自敘傳中乃是
不可憑信的,應該與小說一樣的看法;雖然也可以考見著者的思想,不過認
為是實有的事情那總是不可以的了。古代希臘叫詩人為“造作者”,意思重
在創造,哲學者至有人以詩人為說誑的人,加以排斥,這並沒有錯;英國文
人王爾德作文雲《說誑之衰歇》(thedecayoflying),嘆近代詩思的頹廢,
便不諱言說誑;日本人翻譯易說誑為“架空”,這有點近於粉飾,如孔乙己
之諱偷書為“竊書”了。自敘傳總是混合兩種而成,即如有名的盧梭和托爾
斯泰的《懺悔錄》,據他們研究裏邊也有不少的虛假的敘述,這也並不是什
麽瑕疵,乃是自敘傳性質如此,讀者所當注意,取材時應當辨別罷了。因為
他們文人天性兼備詩才,所以寫下去的時候,忽然觸動靈機,詩思勃發,便
來它一段詩歌的感嘆,小說的描寫,於是這就華實並茂,大著告成了。也有
特殊的天才,如伊太利的契利尼者,能夠以徹頭徹尾的誑說作成自敘傳,則
是例外不可多得的。我這部迴想錄根本不是文人自敘傳,所以夠不上和他們
的並論,沒有真實與詩的問題,但是這裏說明一聲,裏邊並沒有什麽詩,乃
是完全隻憑真實所寫的。這是與我向來寫文章的態度全是一致,除了偶有記
憶不真的以外,並沒有一處有意識的加以詩化,即是說過假話。可是假如有
人相信了我的這句話,以為所有的事情都真實的記錄在裏邊,想來找到一切
疑難事件的說明,那未免是所願太奢了,恐怕是要失望的。我在上邊說過,
如果詳盡的說明,那就非有一百萬字不可,這第一說是沒有這紙麵。我寫的
事實,雖然不用詩化,即改造和修飾,但也有一種選擇,並不是凡事實即一
律都寫的。過去有許多事情,在道德法律上雖然別無問題,然而日後想到,
總覺得不很愉快,如有吃到肥皂的感覺,這些便在排除之列,不擬加以記錄
了。現在試舉一例。這是民國二年春間的事,其時小兒剛生還不到一周歲,
我同了我的妻以及妻妹,抱了小兒到後街鹹歡河沿去散步。那時婦女天足還
很少,看見者不免少見多怪。在那裏一家門口,有兩個少女在那裏私語,半
大聲的說道:你看,尼姑婆來了。我便對她們搖頭讚嘆說,好小腳呀,好小
腳呀!她們便羞的都逃進門去了。這一種本領,我還是小時候從小流氓學來
的手法,可是學做了覺得後味很是不好,所以覺得不值得記下來。此外關於
家庭眷屬的,也悉不錄;上邊因為舉例,所以說及。其有關於他人的事,有
些雖是事實,而事太離奇,出於情理之外,或者反似《天方夜談》裏頭的事
情,寫了也令人不相信,這便都從略了。我這裏本沒有詩,可是卻叫人當詩
去看,或者簡直以為是在講“造話”了。紹興方言謂說誑曰講造話,造話一
語卻正是“詩”的本原了。但因此使我非本意的得到詩人的頭銜,卻並不是
</br>
第二點是說這迴想錄寫得太長了。這長乃是事實,沒有法子可以辯解,
而且其實如要寫得詳盡,恐怕這還可以加上兩倍,至少有一百萬字,這便是
一種辯解。因為年紀活得太多了,所以見聞也就不少,要拉雜的不加選擇的
說起來,話就是說不完的。我平常總是這麽想,人不可太長壽,普通在四十
以後死了最是得體,這也不以聽兼好法師的教訓才知道,可是人生不自由,
就這一點也不能自己作主,不知道這是怎麽幹的,一下就活到八十,(其實
現在是實年八十一了。)實在是活得太長了。從前聖王帝堯曾對華封人說道,
“壽則多辱”,這雖是一時對於祝頌的謙抑的迴答,其實是不錯的。人多活
一年,便多有些錯誤以及恥辱,這在唐堯且是如此,何況我們呢。但是話要
說迴來,活到古來稀的長壽雖然並不一定是好事,可是也可以有若幹的好處。
即如我不曾在日軍刺客光臨苦雨齋的那時成為烈士,活到解放以後,得以看
見國家飛躍的進步,並且得以參加譯述工作,於一九六二年七月至一九六五
年五月這三年中間,譯成了路吉阿諾斯(loukianos)對話集一卷,凡二十篇,
計四十餘萬字,這是我四十年來蓄意想做的工作,一直無法實現的,到現在
總算成功了,這都是我活到了八十歲,所以才能等到的,前年,《新晚報》
上有過我的一篇雜文,叫作《八十心情》,足以表達我那時的情意。
第三點也是最末的一點,是我關於自敘傳裏的所謂詩與真實的問題的。
這“真實與詩”乃是歌德所作自敘傳的名稱,我覺得這名稱很好,正足以代
表自敘傳裏所有的兩種成分,所以拿來借用了。真實當然就是事實,詩則是
虛構部分或是修飾描寫的地方,其因記憶錯誤,與事實有矛盾的地方,當然
不算在內,唯故意造作的這才是,所以說是詩的部分,其實在自敘傳中乃是
不可憑信的,應該與小說一樣的看法;雖然也可以考見著者的思想,不過認
為是實有的事情那總是不可以的了。古代希臘叫詩人為“造作者”,意思重
在創造,哲學者至有人以詩人為說誑的人,加以排斥,這並沒有錯;英國文
人王爾德作文雲《說誑之衰歇》(thedecayoflying),嘆近代詩思的頹廢,
便不諱言說誑;日本人翻譯易說誑為“架空”,這有點近於粉飾,如孔乙己
之諱偷書為“竊書”了。自敘傳總是混合兩種而成,即如有名的盧梭和托爾
斯泰的《懺悔錄》,據他們研究裏邊也有不少的虛假的敘述,這也並不是什
麽瑕疵,乃是自敘傳性質如此,讀者所當注意,取材時應當辨別罷了。因為
他們文人天性兼備詩才,所以寫下去的時候,忽然觸動靈機,詩思勃發,便
來它一段詩歌的感嘆,小說的描寫,於是這就華實並茂,大著告成了。也有
特殊的天才,如伊太利的契利尼者,能夠以徹頭徹尾的誑說作成自敘傳,則
是例外不可多得的。我這部迴想錄根本不是文人自敘傳,所以夠不上和他們
的並論,沒有真實與詩的問題,但是這裏說明一聲,裏邊並沒有什麽詩,乃
是完全隻憑真實所寫的。這是與我向來寫文章的態度全是一致,除了偶有記
憶不真的以外,並沒有一處有意識的加以詩化,即是說過假話。可是假如有
人相信了我的這句話,以為所有的事情都真實的記錄在裏邊,想來找到一切
疑難事件的說明,那未免是所願太奢了,恐怕是要失望的。我在上邊說過,
如果詳盡的說明,那就非有一百萬字不可,這第一說是沒有這紙麵。我寫的
事實,雖然不用詩化,即改造和修飾,但也有一種選擇,並不是凡事實即一
律都寫的。過去有許多事情,在道德法律上雖然別無問題,然而日後想到,
總覺得不很愉快,如有吃到肥皂的感覺,這些便在排除之列,不擬加以記錄
了。現在試舉一例。這是民國二年春間的事,其時小兒剛生還不到一周歲,
我同了我的妻以及妻妹,抱了小兒到後街鹹歡河沿去散步。那時婦女天足還
很少,看見者不免少見多怪。在那裏一家門口,有兩個少女在那裏私語,半
大聲的說道:你看,尼姑婆來了。我便對她們搖頭讚嘆說,好小腳呀,好小
腳呀!她們便羞的都逃進門去了。這一種本領,我還是小時候從小流氓學來
的手法,可是學做了覺得後味很是不好,所以覺得不值得記下來。此外關於
家庭眷屬的,也悉不錄;上邊因為舉例,所以說及。其有關於他人的事,有
些雖是事實,而事太離奇,出於情理之外,或者反似《天方夜談》裏頭的事
情,寫了也令人不相信,這便都從略了。我這裏本沒有詩,可是卻叫人當詩
去看,或者簡直以為是在講“造話”了。紹興方言謂說誑曰講造話,造話一
語卻正是“詩”的本原了。但因此使我非本意的得到詩人的頭銜,卻並不是
</br>