第10頁
一個外企女秘書的日記 作者:譚一平 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“如果是有業務往來的公司的秘書,與我們成了好朋友,晚上請我們去泡吧,或者唱唱歌,可以嗎?”珍妮問科長。
“當然可以,不過最好和我們打個招唿。”科長迴答說。
最後,兩張音樂會的票給了艾麗絲。托尼問她準備跟誰一起去,艾麗絲說“這是公司機密。”
五月某日
過了五一節,陽光就變得是那樣的明媚,春風是那樣的柔爽,讓人感到生活是那樣的美好。五一節前,科長讓珍妮、瑪麗、小石和我四個人利用五一節的假期,參加一個由台灣人舉辦的“高級秘書研修班”,連續三天。今天是第一天。當我走進擠滿了上百人的大教室時,心裏有一種重新迴到學生時代的親切感。
今天上午是由台灣講師講“秘書交流的技巧”。
“我們首先來講‘聽’的問題。我問你們,你們是不是覺得自己一生下來,就在聽別人說話,所以,就認為‘聽’是一種很容易的事?”
台灣老師大聲地問。
“是。”後排有幾個男生迴答。
“不!如果要做到既聽‘懂’,又聽‘好’,是件非常不容易的事!”
台灣講師講課非常投入,不像我們在學校時老師講課那麽慢條斯理,他說——
“我先講一個小故事。這個故事發生在美國。一個非常有名的電視節目主持人,在電視節目現場隨機採訪一個六歲的小男孩。
“‘傑克,你長大了想幹什麽?’主持人問。
“‘我……我長大了想當一名飛機駕駛員。’這男孩想了很久,有些結結巴巴地迴答。
“‘如果你駕駛的飛機在大海上空飛行時,你突然發現你飛機油箱裏的燃料不多了,不能飛到任何一個機場了,你打算怎麽辦?’主持人問。
“這小男孩思考了幾分鍾,之後迴答說:‘我會要所有的乘客係好安全帶,然後我就帶著降落傘跳出去……’
“在直播現場的所有觀眾,都哈哈大笑。假設,當時你也在現場,你會不會笑?”
老師指著坐在前排的一個男生問。
“我肯定也會忍不住要笑的。”那男生站起身迴答。
“你為什麽覺得可笑?”老師咄咄逼人地問。
“因為這小男孩的迴答充滿了童趣。第一,他還不懂作為一個飛行員,不能拋下乘客獨自逃生這一職業道德;第二,他如果真的要一個人逃生,他就不應該跟乘客打招唿告別。”
“你們大家都贊成這位先生的看法嗎?”老師重新迴到講台中央,大聲地問全班同學。
“同意!”有許多人迴答。
“也就是說,你們都認為自己真的聽懂了,這小男孩的話裏的真正意思?”
聽老師這麽一反問,台下沒有幾個人說“是”了。
“不!”
老師看上去不單是激動,更多的憤怒!雖然他穿的是白襯衣,打的是黃領帶,但他那神態就像哪座廟裏泥塑的赤目金剛!
“不!你們一點也沒聽懂!一點也沒聽懂!”
教室鴉雀無聲。
“當時,這位主持人並沒有笑。”
老師的情緒很快平靜下來。
“他憑直覺感到,獨自逃生並不是傑克的真正意思。他要等待。慢慢地,他發現傑克流眼淚了。於是,他問傑克:‘你為什麽要一個人跳出飛機?’
“傑克迴答說:‘我要馬上去找燃料;找到燃料後我要迴來。’
“‘我要迴來!’這才是傑克的真正想法,你們當中有誰,有誰真正聽懂了傑克的這個意思?!”
我們既感到震撼,又感到豁然開朗。
“連一個六歲的小男孩的話,都不是那麽容易聽懂,你們還認為‘聽’是一件很容易的事嗎?”
老師指著前排一個戴眼鏡的女生問:“你認為應該怎樣才能真正聽懂別人說的話?”
可能是不好意思,女生站起來後沒有迴答老師的問題。
“要‘聽’懂對方說話的真正意思,就必須讓對方把話說完。讓對方把話說完,知道嗎?讓對方把話說完,不僅能完整地聽懂對方的意思,而且也是對對方的尊重,表現你的涵養。作為秘書,涵養非常重要。”
台灣老師早已換成一副親切的麵孔,笑著說:“另外,如果你是在進行商務談判的話,你就要讓對方多說,讓他把想要說的話都說完,他把話說完之後,就會產生一種‘黔驢技窮’的恐懼心理;相反,你就可以從從容容地從對方的話中找出破綻,進行攻擊,後發製人。”
台下有幾個男生笑了起來。
“但是,我想問,在座的各位秘書先生和秘書小姐,你們都養成了聽別人把話說完的習慣了嗎?”
真是不問不知道,一問嚇一跳。作為秘書,我們在實際工作中似乎都犯有這種毛病——
不論是在接受領導指示的時候,還是在與客人交談的時候,隻要一遇到沒有聽懂的地方,馬上就會插話,似乎不馬上問個明白就再也沒有機會似的;有時雖強忍著讓對方把話說完了,但當對方的話音剛落,你的提問就像挺機關槍子彈似的朝對方射了過去,不給對方一個喘息的機會。
</br>
“當然可以,不過最好和我們打個招唿。”科長迴答說。
最後,兩張音樂會的票給了艾麗絲。托尼問她準備跟誰一起去,艾麗絲說“這是公司機密。”
五月某日
過了五一節,陽光就變得是那樣的明媚,春風是那樣的柔爽,讓人感到生活是那樣的美好。五一節前,科長讓珍妮、瑪麗、小石和我四個人利用五一節的假期,參加一個由台灣人舉辦的“高級秘書研修班”,連續三天。今天是第一天。當我走進擠滿了上百人的大教室時,心裏有一種重新迴到學生時代的親切感。
今天上午是由台灣講師講“秘書交流的技巧”。
“我們首先來講‘聽’的問題。我問你們,你們是不是覺得自己一生下來,就在聽別人說話,所以,就認為‘聽’是一種很容易的事?”
台灣老師大聲地問。
“是。”後排有幾個男生迴答。
“不!如果要做到既聽‘懂’,又聽‘好’,是件非常不容易的事!”
台灣講師講課非常投入,不像我們在學校時老師講課那麽慢條斯理,他說——
“我先講一個小故事。這個故事發生在美國。一個非常有名的電視節目主持人,在電視節目現場隨機採訪一個六歲的小男孩。
“‘傑克,你長大了想幹什麽?’主持人問。
“‘我……我長大了想當一名飛機駕駛員。’這男孩想了很久,有些結結巴巴地迴答。
“‘如果你駕駛的飛機在大海上空飛行時,你突然發現你飛機油箱裏的燃料不多了,不能飛到任何一個機場了,你打算怎麽辦?’主持人問。
“這小男孩思考了幾分鍾,之後迴答說:‘我會要所有的乘客係好安全帶,然後我就帶著降落傘跳出去……’
“在直播現場的所有觀眾,都哈哈大笑。假設,當時你也在現場,你會不會笑?”
老師指著坐在前排的一個男生問。
“我肯定也會忍不住要笑的。”那男生站起身迴答。
“你為什麽覺得可笑?”老師咄咄逼人地問。
“因為這小男孩的迴答充滿了童趣。第一,他還不懂作為一個飛行員,不能拋下乘客獨自逃生這一職業道德;第二,他如果真的要一個人逃生,他就不應該跟乘客打招唿告別。”
“你們大家都贊成這位先生的看法嗎?”老師重新迴到講台中央,大聲地問全班同學。
“同意!”有許多人迴答。
“也就是說,你們都認為自己真的聽懂了,這小男孩的話裏的真正意思?”
聽老師這麽一反問,台下沒有幾個人說“是”了。
“不!”
老師看上去不單是激動,更多的憤怒!雖然他穿的是白襯衣,打的是黃領帶,但他那神態就像哪座廟裏泥塑的赤目金剛!
“不!你們一點也沒聽懂!一點也沒聽懂!”
教室鴉雀無聲。
“當時,這位主持人並沒有笑。”
老師的情緒很快平靜下來。
“他憑直覺感到,獨自逃生並不是傑克的真正意思。他要等待。慢慢地,他發現傑克流眼淚了。於是,他問傑克:‘你為什麽要一個人跳出飛機?’
“傑克迴答說:‘我要馬上去找燃料;找到燃料後我要迴來。’
“‘我要迴來!’這才是傑克的真正想法,你們當中有誰,有誰真正聽懂了傑克的這個意思?!”
我們既感到震撼,又感到豁然開朗。
“連一個六歲的小男孩的話,都不是那麽容易聽懂,你們還認為‘聽’是一件很容易的事嗎?”
老師指著前排一個戴眼鏡的女生問:“你認為應該怎樣才能真正聽懂別人說的話?”
可能是不好意思,女生站起來後沒有迴答老師的問題。
“要‘聽’懂對方說話的真正意思,就必須讓對方把話說完。讓對方把話說完,知道嗎?讓對方把話說完,不僅能完整地聽懂對方的意思,而且也是對對方的尊重,表現你的涵養。作為秘書,涵養非常重要。”
台灣老師早已換成一副親切的麵孔,笑著說:“另外,如果你是在進行商務談判的話,你就要讓對方多說,讓他把想要說的話都說完,他把話說完之後,就會產生一種‘黔驢技窮’的恐懼心理;相反,你就可以從從容容地從對方的話中找出破綻,進行攻擊,後發製人。”
台下有幾個男生笑了起來。
“但是,我想問,在座的各位秘書先生和秘書小姐,你們都養成了聽別人把話說完的習慣了嗎?”
真是不問不知道,一問嚇一跳。作為秘書,我們在實際工作中似乎都犯有這種毛病——
不論是在接受領導指示的時候,還是在與客人交談的時候,隻要一遇到沒有聽懂的地方,馬上就會插話,似乎不馬上問個明白就再也沒有機會似的;有時雖強忍著讓對方把話說完了,但當對方的話音剛落,你的提問就像挺機關槍子彈似的朝對方射了過去,不給對方一個喘息的機會。
</br>