湯姆對他們兩個笑笑,搖了搖手中的小瓶子。“如果我說這瓶子裏裝的是一個兩千年以前死去的人的基因,你們信不信?這人曾經是一個手藝人;準確地說是個木匠。拿撒勒的木匠。”
賈斯明聽得目瞪口呆。她看得出傑克也同樣大為驚異。
她聽見他輕輕地,一字一字地說:“耶穌基督……”
“正是他,”湯姆說,一邊將瓶子放在一直沒說話的阿列克斯麵前,“值得好好想一想,是不是?”
有好幾分鍾大家都驚異得說不出話來。
“但這不是真的吧?”傑克終於開口了。他伸過手去拿起瓶子,看著裏麵搖晃著的棕紅色液體。“這血不可能有兩千年了。”
阿列克斯往前傾了傾說道:“你說得對。這沒有兩千年。這是撒了島西塔維奇亞的聖母馬利亞哭像哭出來的。當地人說這雕像能哭出血來——基督的血。早在一九九五年他們曾試圖說服梵蒂岡正式宣布這是個奇蹟。但他們沒有成功。這血確實是人血,而且是男性的。但當時做過化驗,證明與一個村民的血吻合。盡管如此,雕像仍然哭血,旅遊者仍然絡繹不絕。你們可能看過幾星期前報紙上的一篇這方麵的文章。”
“那麽這隻是一個騙局?”賈斯明問,同時驚訝自己為什麽因此感到輕鬆。
“是的,”湯姆說,“但卻啟發人思考,是不是?假如真的是基督的血呢?裏麵可能會含有什麽?”湯姆轉過身去對傑克說,“趁你倆還沒有失去興趣,讓阿列克斯向你們介紹一下研究情況。”
“等一會兒,湯姆。”賈斯明說,“給我一秒鍾時間想想清楚。”她盯著阿列克斯和湯姆看了好一陣子。半退休的哈佛神學教授和遺傳學家似乎都不為這個冒犯上帝的想法所煩擾。她瞥了一眼阿列克斯麵前的那些書。最上麵一本是皮革裝訂的《死海信函與基督神話》,書背上有一個燙金的樹葉。下麵套著破舊書套的一本更厚些:《英文版納格哈馬地文集》。另外三本的書名有點類似:《古德斯貝德:耶穌傳》;《新約外傳》;《耶穌遺言集》。
她抬頭看著阿列克斯,內心生出一種說不出的不安。“你們是認真的,是吧?”
阿列克斯聳聳肩,輕聲笑了笑:“當然是認真的,賈斯。為什麽不是?”他說,就好像湯姆剛才一番驚世駭俗的言論沒有什麽大不了的。賈斯明暗暗想道,這父子倆都是靠新奇的想法獲得成功的,思想越古怪,越令人不安,他們就越覺得好。
她與他們不太相同。雖然她很為自己的思想開放而自豪,但在接受一些古怪的想法之前,她往往需要一些時間,特別是與她的信念相衝突的想法。她看到傑克皺著眉頭,雙臂自衛式地交叉在胸前。看得出湯姆的話對他的實用主義也提出了嚴峻的考驗。用一個從正常到奇怪的尺度來衡量的話,她覺得湯姆的話甚至比奧維爾·萊特1對他的兄弟說下麵這番話時還要奇怪:“喂,威爾伯2,我們來試試讓這玩意兒飛起來。”
【12 萊特兄弟(奧維爾·萊特,1871-1948;威爾伯·萊特,1867-1912),美國飛機發明家、航空先驅者。】
她清清嗓子。“讓我來確定一下我的理解是否正確。”她頓了一會兒,拿不定主意該怎麽說才不至於顯得傻乎乎的。“你想找到耶穌基督遺體的某部分,或者說一些含有他的dna的遺留物質。然後你想用基因檢查儀檢查這些物質來分析他的dna,來發現他可能擁有的治病能力。然後你想利用這些治療能力來幫助霍利。是不是大致這樣的?”
湯姆平靜地點點頭。“大致是這樣。是讓·呂克·珀蒂間接地啟發了我。”賈斯明聽他扼要地談了在巴黎的經曆。他最後說:“讓·呂克猜測人與人之間相互影響引起變化的遺傳物質不是病毒,而是化學物質,比如像昆蟲釋放出的信息素。所以一個擁有某種稀有基因的人能夠通過分泌某種化學物質來治癒別人。”
傑克放下咖啡杯,皺著眉頭問:“為什麽選擇基督?”
“因為我們沒有時間去尋找帶有治病功能基因的人——假如有這樣的人的話。讓·呂克隨便說的一句話將我的注意力集中到曆史上為人治病記錄最高的人。當然那個人就是拿撒勒的耶穌。”
傑克搖搖頭。“但是,湯姆,你是一個該死的無神論者。你甚至都不相信基督。”
“這點很重要,傑克,我完全相信這個人曾經存在過。”湯姆拍拍阿列克斯麵前的書,“我見到足夠的證據可以證明他的存在。我甚至相信他確實擁有某些能力。我所不相信的是說他是什麽上帝的兒子。如果他能夠做那些文獻上記載的事,在我看來,這是因為他的基因構成。傑克,想像一下我們可能發現的東西:能夠修複dna的神奇基因;使得蛋白具有還未被人發現的治病功能的密碼。不管這個人是從上帝那兒還是從大自然裏得到的這份天賦,他的基因裏有修複人類所有基因缺陷的鑰匙。”
賈斯明從一開始就感到的不安到現在變得清晰起來。湯姆·卡特,這個她最崇敬的人,似乎在提出一個近乎褻瀆的想法。她想起了洛杉肌家中信奉浸禮教的父母,他們灌輸給她的嚴格的價值觀念,他們傳給她的信仰。現在她感到一種熟悉的負罪感,就像牧師的大手壓在她的肩上。她不再是嚴格意義上的宗教信仰者,自然算不上虔誠,但她仍然有信念。上帝可能有他神秘的方式,她有時不能理解,但在她心裏,上帝是存在的。湯姆的這項計劃讓她不舒服。即使用他的標準來衡量,這也太過雄心勃勃了。
</br>
賈斯明聽得目瞪口呆。她看得出傑克也同樣大為驚異。
她聽見他輕輕地,一字一字地說:“耶穌基督……”
“正是他,”湯姆說,一邊將瓶子放在一直沒說話的阿列克斯麵前,“值得好好想一想,是不是?”
有好幾分鍾大家都驚異得說不出話來。
“但這不是真的吧?”傑克終於開口了。他伸過手去拿起瓶子,看著裏麵搖晃著的棕紅色液體。“這血不可能有兩千年了。”
阿列克斯往前傾了傾說道:“你說得對。這沒有兩千年。這是撒了島西塔維奇亞的聖母馬利亞哭像哭出來的。當地人說這雕像能哭出血來——基督的血。早在一九九五年他們曾試圖說服梵蒂岡正式宣布這是個奇蹟。但他們沒有成功。這血確實是人血,而且是男性的。但當時做過化驗,證明與一個村民的血吻合。盡管如此,雕像仍然哭血,旅遊者仍然絡繹不絕。你們可能看過幾星期前報紙上的一篇這方麵的文章。”
“那麽這隻是一個騙局?”賈斯明問,同時驚訝自己為什麽因此感到輕鬆。
“是的,”湯姆說,“但卻啟發人思考,是不是?假如真的是基督的血呢?裏麵可能會含有什麽?”湯姆轉過身去對傑克說,“趁你倆還沒有失去興趣,讓阿列克斯向你們介紹一下研究情況。”
“等一會兒,湯姆。”賈斯明說,“給我一秒鍾時間想想清楚。”她盯著阿列克斯和湯姆看了好一陣子。半退休的哈佛神學教授和遺傳學家似乎都不為這個冒犯上帝的想法所煩擾。她瞥了一眼阿列克斯麵前的那些書。最上麵一本是皮革裝訂的《死海信函與基督神話》,書背上有一個燙金的樹葉。下麵套著破舊書套的一本更厚些:《英文版納格哈馬地文集》。另外三本的書名有點類似:《古德斯貝德:耶穌傳》;《新約外傳》;《耶穌遺言集》。
她抬頭看著阿列克斯,內心生出一種說不出的不安。“你們是認真的,是吧?”
阿列克斯聳聳肩,輕聲笑了笑:“當然是認真的,賈斯。為什麽不是?”他說,就好像湯姆剛才一番驚世駭俗的言論沒有什麽大不了的。賈斯明暗暗想道,這父子倆都是靠新奇的想法獲得成功的,思想越古怪,越令人不安,他們就越覺得好。
她與他們不太相同。雖然她很為自己的思想開放而自豪,但在接受一些古怪的想法之前,她往往需要一些時間,特別是與她的信念相衝突的想法。她看到傑克皺著眉頭,雙臂自衛式地交叉在胸前。看得出湯姆的話對他的實用主義也提出了嚴峻的考驗。用一個從正常到奇怪的尺度來衡量的話,她覺得湯姆的話甚至比奧維爾·萊特1對他的兄弟說下麵這番話時還要奇怪:“喂,威爾伯2,我們來試試讓這玩意兒飛起來。”
【12 萊特兄弟(奧維爾·萊特,1871-1948;威爾伯·萊特,1867-1912),美國飛機發明家、航空先驅者。】
她清清嗓子。“讓我來確定一下我的理解是否正確。”她頓了一會兒,拿不定主意該怎麽說才不至於顯得傻乎乎的。“你想找到耶穌基督遺體的某部分,或者說一些含有他的dna的遺留物質。然後你想用基因檢查儀檢查這些物質來分析他的dna,來發現他可能擁有的治病能力。然後你想利用這些治療能力來幫助霍利。是不是大致這樣的?”
湯姆平靜地點點頭。“大致是這樣。是讓·呂克·珀蒂間接地啟發了我。”賈斯明聽他扼要地談了在巴黎的經曆。他最後說:“讓·呂克猜測人與人之間相互影響引起變化的遺傳物質不是病毒,而是化學物質,比如像昆蟲釋放出的信息素。所以一個擁有某種稀有基因的人能夠通過分泌某種化學物質來治癒別人。”
傑克放下咖啡杯,皺著眉頭問:“為什麽選擇基督?”
“因為我們沒有時間去尋找帶有治病功能基因的人——假如有這樣的人的話。讓·呂克隨便說的一句話將我的注意力集中到曆史上為人治病記錄最高的人。當然那個人就是拿撒勒的耶穌。”
傑克搖搖頭。“但是,湯姆,你是一個該死的無神論者。你甚至都不相信基督。”
“這點很重要,傑克,我完全相信這個人曾經存在過。”湯姆拍拍阿列克斯麵前的書,“我見到足夠的證據可以證明他的存在。我甚至相信他確實擁有某些能力。我所不相信的是說他是什麽上帝的兒子。如果他能夠做那些文獻上記載的事,在我看來,這是因為他的基因構成。傑克,想像一下我們可能發現的東西:能夠修複dna的神奇基因;使得蛋白具有還未被人發現的治病功能的密碼。不管這個人是從上帝那兒還是從大自然裏得到的這份天賦,他的基因裏有修複人類所有基因缺陷的鑰匙。”
賈斯明從一開始就感到的不安到現在變得清晰起來。湯姆·卡特,這個她最崇敬的人,似乎在提出一個近乎褻瀆的想法。她想起了洛杉肌家中信奉浸禮教的父母,他們灌輸給她的嚴格的價值觀念,他們傳給她的信仰。現在她感到一種熟悉的負罪感,就像牧師的大手壓在她的肩上。她不再是嚴格意義上的宗教信仰者,自然算不上虔誠,但她仍然有信念。上帝可能有他神秘的方式,她有時不能理解,但在她心裏,上帝是存在的。湯姆的這項計劃讓她不舒服。即使用他的標準來衡量,這也太過雄心勃勃了。
</br>