or8a-ep3:二分時(16)
“我的書簽去哪了?”島田真司放下手裏的書籍,左顧右盼著,他那三心二意的模樣讓正在看新聞的舒勒有些不滿,“……剛才還在這的。”
舒勒沒有理睬島田真司,他隻把島田真司的行為當成是作秀。遠離實驗室的時候,舒勒會嚐試著用自己的閑暇時間搜集一些對自己有用的信息,這隻是為了讓他自己獲得一個相對更穩定的研究環境而已。即便是愛因斯坦和特斯拉也沒辦法在炮火紛飛的戰區從事科學研究。
半年的時間說長也長,說短也短。為自己所認同的事業努力工作的舒勒和島田真司嚐試著探索已有認識範圍的邊界,他們取得了一些不同程度的進展並計劃利用這些成果支援奮鬥在其他戰線上的戰友們。不過,埃貢·舒勒相比島田真司終究還有一項優勢,因為他所協助研發的機甲可以更直接地參與到麥克尼爾或其他人的工作之中。
因此,島田真司或許隻需要完成一件事就足夠了——找出裝甲獵兵背後的那些秘密。隻要能夠把深埋多年的機密重新發掘出來,他就會成為整個團隊都認可的英雄。直到現在,邁克爾·麥克尼爾依舊堅信發生在東孟加拉的一切除了國際上三大勢力的角逐較量和本地實力派的博弈之外也少不了這些錯綜複雜的曆史因素的作用,加之他們確實陸續發現了一些看上去顯得蹊蹺的證據,島田真司沒有就此止步的理由。
但舒勒還是不怎麽喜歡島田真司現在這副樣子。他自己打開電視看新聞隻是為了了解德國本土的情況、了解他的一係列舉動對夏普敦公司形成的影響,這完全算不上偷懶。如果非要全天候坐在實驗室裏才能算得上熱心,舒勒不介意向島田真司展示自己的耐力極限。
“別找了,我可以給你買個新的。”見島田真司仍在翻箱倒櫃地尋找丟失的書簽,舒勒實在是忍不下去了,“再說,你還可以隨便找些東西來代替它。”
“那可不行,用正確的東西做正確的事情是必不可少的。”島田真司一本正經地抬起頭迴答了一句,旋即又低下了頭,他還在尋找掉在地板上或某個角落裏的書簽,“……做了這麽多調查,也進行了不少研究,我越發地感到迷惑了。這裝甲獵兵的秘密,本該是隻和德國人有關的,或至少和德國人的盟友有關,但伯頓他們提供的最新證據卻讓我很不安。”
幾份本來不該被帶出夏普敦公司旗下研究設施的資料如今就擺在島田真司的案頭,裏麵記錄著他的研究成果。基於對那種能夠快速自愈並進化出應對外界刺激的新機製的不明細胞的真實用途的推測,島田真司進行了一係列測試,但仍然沒有取得什麽重要進展。他相信這種細胞能被用於製造生化武器,唯一的問題在於他找不到正確的方法。
舒勒開玩笑說,崔克斯比島田真司更懂這些。
“不,他肯定不會懂的。”島田真司很不服氣,“聽你們的描述,那家夥隻是個會利用細菌和病毒殺人的莽夫而已……他懂克隆人嗎?懂人造人嗎?一個從鄉下的不入流大學跑出來的流氓,隻因為在和一起犯罪的過程中製造了些慘案,就以專家自詡,實在是笑話。”
“嗯,那是個讓我們很頭疼的流氓。”舒勒沒有就崔克斯博士的話題繼續糾纏,因為他也不怎麽願意迴憶那個早該作古的亡靈,“既然你的研究陷入了停滯之中,我倒是有一個建議。你看,麥克尼爾總是說目前困擾著我們的兩個技術問題可能有著相同的起源。”
“哎,你說的問題我早就考慮過了,但是沒想到那【興奮劑】對這種細胞的毒性超出我的想象。”戴著眼鏡的日本學者頓時歎了一口氣,他不想提那些不堪迴首的失敗案例,“融合後的細胞也一樣……胚胎沒有辦法正常發育。眼看著經費就要用光了,除非你說服歐洲總部的人多施舍給我些資金。”
“不,我有一個更好的方案。”舒勒那古板的臉上擠出了一絲笑容,他告訴島田真司別再找書簽了,“你所使用的手法……還有你的某些潛在競爭對手所使用的手法,對於你們自己來說已經不新鮮了,但是它對於這個世界或者說這個世界上的公眾來講仍然是不可想象的事情。隻要你願意多冒一些風險,我就會說服我在德國的朋友們幫你發表那幾篇論文。”
儒雅隨和的日本學者從地板上跳起來,他仿佛一下子想起了什麽。
“克隆人——”
“不是克隆人,隨便換個其他動物。克隆豬,克隆牛,克隆羊……都可以。”舒勒不慌不忙地端起咖啡杯,“直接就開始打造克隆人,你會成為全世界眼中的魔鬼。”
島田真司點了點頭,他明白自己之前過於謹慎了。克隆技術在這個平行世界上仍然算得上未知領域,如果他稍微做些突破,那麽他就會以某種形式被曆史銘記。不是以日軍超能力突擊隊的締造者兼全日本數一數二的劊子手的惡魔形象留在曆史上,而是成為向人類開啟一扇新窗戶的先行者。
“……但是很沒意思,那是舊的東西。”過了許久,島田真司失望地返迴了自己的桌子旁,撿起了桌上的書籍,“我可以想辦法複製出成果,這不算困難。舒勒,我永遠沒有辦法把我一生中最滿意的作品——”
“行,你清高,你了不起。”舒勒擺了擺手,既然島田真司不聽勸,他沒必要再多費口舌,“可你得明白,我們在每個平行世界所做的重複性工作都是為了幫助他們快些繞過障礙、直接去追尋本質。有時候我們可能還要從零開始建立某個新的領域……這不是為了錢,是為了人類的未來。用科學技術的發展就能解決的問題,沒必要非用其他令人惡心的方式反複糾纏不清。隻有當大多數人都不必再被這類事務困擾,我們才會離真理更近一步。”
對方不可能不理解這些,而舒勒還是得把該說的話全都明明白白地講出來。他們兩個都是聰明人,正因為如此他們才必須用看上去比較笨的方法解決兩人之間的分歧。
舒勒對島田真司的擔憂隻持續了一瞬間,他自知沒有必要替島田真司的未來憂慮。正如電視裏接受采訪的德國人臉上都帶著真誠的微笑那樣,無論世界變成什麽樣,隻要像他和島田真司這樣的人還活著、還能繼續用自己的方式為人類的科學做出貢獻,人類就仍然可以在最艱難的日子裏繼續前進。每一個時代都不缺少英雄,他們即便充分地認清了現狀的殘酷仍能繼續奮戰下去……比那些自暴自棄或是自甘墮落的nod兄弟會信徒強得多。
縱使全世界在一場完全不同的冷戰的漩渦推動之下走向未知,贏得了第二次世界大戰並儼然成為了新秩序主宰的德國仍然得以在這風起雲湧的時代裏享受著屬於勝利者的平靜。英國和阿根廷的衝突不會讓基爾的水手們皺眉,印度和巴基斯坦的齷齪還有孟加拉人身上的慘劇也並不會阻止啤酒館裏的顧客們洋洋得意地向他們的奧地利人同胞誇耀生活的美好。
他們沉浸在美夢之中,以至於坐鎮柏林的大人物隻需要多發射些航天飛機就能讓大家都高興起來。口才過人的學者和專家們滔滔不絕地向德意誌的公民們宣傳搶占外太空生存空間的重要性,這些可能對真正的信息技術一無所知的老一輩人物誇下海口說,日後他們可以借助外太空的衛星建立一個惠及德國及其盟友的通訊網絡、讓全世界的人們都能隨時隨地溝通並了解到那些發生在哪怕最偏僻的角落的最新情況。人類的一切對於宇宙而言算不得秘密。
“……還算有點想法。”埃貢·舒勒情不自禁地誇獎了那些胡說八道的專家幾句,他換到了下一個頻道,終於聽到了他所需要的宣傳。那些不知被何人聘請而來的專家們走在街頭,把將大型機器人用於城市管理和運行工作的美好藍圖勾勒給已經被當初的【世界之都】計劃帶來的一係列城市病困擾的市民們。“這些人夠聰明,但還是迴避掉了人口增長帶來的其他問題。”
“與其說擔心人口增長,還不如擔心下降呢。”島田真司插話道,“在這一點上,你們德國人跟我們的區別不大。在許多平行世界都一樣,真令我費解。”
有人敲響了門,屋子內的兩人立即停下了手邊的工作。比舒勒更加健壯的島田真司主動跑到門口去迎接訪客,他見到來人是一個穿著白袍大齋會信徒身上常見的白袍(盡管大多都是信徒自行籌資購買或縫製的)的青年男子,便放心了不少。
“這是您的郵件。”那人很恭敬地把一個包裹遞給島田真司,“……是穿著夏普敦公司工作人員製服的人交給我的。”
島田真司目前居住的這棟樓裏剩下的大部分住戶都是被斯塔弗羅斯帶到此地的白袍大齋會信徒,目前雖說斯塔弗羅斯本人已經去了東孟加拉,那個希臘人在加爾各答的影響力仍未消退,即便最近城市裏突然又多出了一大群不知從何而來的信徒們也一樣。斯塔弗羅斯沒離開的時候,島田真司尚且信得過對方對手下的掌控力;等希臘人撤離之後,和舒勒成為了團隊內留在印度一側僅剩兩人的日本學者隻好每天多花些時間說服自己相信斯塔弗羅斯的幫手們。
擔驚受怕隻是白白浪費時間而已。他返迴屋子內,拆開包裹,開始檢查裏麵的驚喜。
“剛才那人送來了什麽?”舒勒頭也不迴地問道,“……是誰送來的?”
“我也在為此好奇。”島田真司想出了幾個可能的名字,麥克尼爾和伯頓當仁不讓地成為了前兩名——就算他們不是直接送出包裹的人,這包裹被寄來的理由也勢必同他們有關。“希望是一些真正有用的材料,而不是給我增加更多難題的什麽【新線索】。”
上次從東孟加拉被人千裏迢迢送來加爾各答的猴子事後被證明給舒勒和島田真司添了不少麻煩。護送猴子抵達加爾各答的白袍大齋會信徒們無法理解為何本應高興的當事人氣得暴跳如雷,這些可憐又忠誠無比的信徒隻覺得受了天大的委屈。島田真司直等到怒氣消散得差不多了才冷淡地和舒勒說,要是他們的運氣再差一些,這些沒被巴基斯坦軍隊還有德印聯軍攔截的家夥就得跟著他們一起被國家安全總署的特工抓走。
“伯頓上次說國家安全總署把印度地區的大部分資源用於調查印度東北地區了,你不用太擔心。”舒勒對此半信半疑,他隻是覺得伯頓身為情報人員還具備cia資源而得出的結論應該比他和島田真司這兩個局外人的想法靠譜,“但這確實太胡鬧了,下次他們不如送來幾隻老虎,然後我們就向夏普敦公司申請在加爾各答開個動物園。”
有了猴子的驚喜,島田真司對別人送給他的任何禮物都保留懷疑態度,他不想在緊要關頭又惹上什麽麻煩。
“還好不是猴子,應該是我在研究所的同事發來的報告。”島田真司鬆了一口氣,整個人癱坐在椅子上,“難得他們繼續加班,我可不能讓他們失望。”
“其實你也在加班,隻不過並非為夏普敦公司加班。”舒勒按了一下遙控器,換了另一個德語電視台,“別說從公開渠道,就是從所謂的秘密渠道調查裝甲獵兵的這些秘密,大概也不會有結果。所以,我們的全部突破口都在你的研究上。”
“那你去做什麽?”島田真司猛然間意識到舒勒又一次把最關鍵的任務扔給了他,“聽著,我知道你改良的那什麽機甲有很多用處,但你應該有些讓我們全都為之驚歎的成果。繼特斯拉和愛因斯坦這兩人之後最偉大的科學家之一不應該僅僅有這種程度的發現。”
“你會見到的。”舒勒仍然背對著島田真司,沒有轉頭的意思。
激將法對舒勒的作用近乎為零,除非舒勒自覺成了累贅。已經從過去的案例中總結出了這一點的島田真司把視線轉移迴了手中的材料上,他一目十行地找到了幾個最關鍵的結論,而後站在書桌旁思考了一陣。他還暫時找不出這現象背後的本質,也許他需要更多的時間和更多的經費,多到他必須得把舒勒剛才的建議付諸實踐的程度。
舒勒發覺了島田真司的異常沉默。他離開沙發,來到島田真司的書桌前,拿起了其中一張報告單。
“……在使用以下樣本測試的過程中確認了記憶結果的增強……”光頭的瑞士學者陷入了沉思之中,他和島田真司一樣為此而感到好奇,“真是奇怪,沒想到麥克尼爾無意中的猜測反而更接近真相。未知細胞和【興奮劑】之間似乎確實有聯係。”
“我看我們該把這種興奮劑改叫副作用較大的強化劑了。”島田真司不禁皺眉,他還沒有找到問題的答案,“另外,你看……這兩個樣本的情況完全一樣。我可以讓他們再做幾個對照組,說不定情況會有所差別。”
這意外之喜本不是卡薩德樂見的,他也從未明確要求伯頓采取進一步行動,也許這都該怪他本人過於含蓄及伯頓自作多情。有著伯頓的催促,發現克哈聯合體頂著泰倫礦業有限公司的名頭在某個研究設施內繼續同強化劑相關的研究的卡薩德和帕克在突襲設施時奪走了不少對方用來做實驗的印度本地猴子,並把它們交給了斯塔弗羅斯的白袍大齋會信徒。
通過頻繁檢測判斷出這些猴子已經被另一夥研究人員注射過了強化劑的島田真司首先嚐試著檢測這些猴子的思維,結果一無所獲。顯而易見的是,用來檢測人類思維的那套設備並不能破譯猴子的【思想】。失望的島田真司沒有放棄,他叫自己手下的研究員們好生照料這幾隻猴子,又轉而打算利用猴子的細胞和未知細胞融合後培養新的樣品。
“有意思,確實有意思。”島田真司喃喃自語著,他似乎已經能夠看清頭頂烏雲後方的藍天,“這兩隻被使用不同銳器割傷的猴子的細胞在進行了融合實驗之後竟然出現了同一種適應性的【進化】。”
“針對不同的傷口去自我修複和防禦的機製……”舒勒若有所思,他不是生物學方麵的專家,對心靈科技的理解是他和島田真司之間的主要共同點之一,“……理論上應該是不一樣的。”
“我們會把它們一概稱為銳器割傷,但我們體內的細胞是不知道這種【概念】的。”島田真司捏著下巴,“也許,也許我們尚不知其本質的這種細胞……這種比起普通的生物細胞更像是某種異形怪物身上掉下來的災禍的【異形細胞】是作用機製類似rc細胞的特殊生命體。”
“rc細胞是那個平行世界的人類固有的基因缺陷造成的。”舒勒搖了搖頭,他不太讚同島田真司在未知異形細胞本質問題上的大膽態度,除非有明確的資料支持這一結論,“但要是它來自外星,那我倒是不覺得事情有多麽稀奇古怪了。”
這樣想來,伯頓那一夥人帶來的也不全是壞消息和麻煩。雖然島田真司尚無法準確地判斷這些新發現將導向的結論(他甚至不敢說自己是首先發現這些現象的人),廣闊的前景和對未知事物的好奇心促使著他繼續前進,直到一頭撞在圍牆上為止。
“唉,還是太模糊了。”相貌儒雅卻有著一身健碩肌肉的日本青年想要得到更準確的結果,“可惜我又不能讓他們直接發明出更先進的顯微鏡。”
“我可以幫你。”看了半天的舒勒突然開口了。
“哎?”
“我手頭有至少10種更好的成像方法。”埃貢·舒勒的語氣恢複了往常的平靜和冷漠,“沒什麽,隻是怕你用這麽落後的設備得出錯誤的結論。專利權事後都歸我,你不要想。”
“哈,多謝您啦。”島田真司收拾好桌子上的雜物,他才不管舒勒的那點心思,“要不是伯頓他們沒法直接查出那夥人的幕後主使,我們說不定還能少走一些彎路……”
島田真司書桌上的電話不合時宜地響了起來,滿臉堆笑的日本學者輕快地抄起話筒,他的臉色僅用了幾秒鍾就變成了豬肝色:
“……什麽!?猴子發瘋了?你再說一遍?”
就在島田真司為他寶貴的猴子突然發瘋了而苦惱萬分時,遠在達卡的彼得·伯頓和尼克·西摩爾·帕克並未如島田真司惡意揣測的那樣放棄了對幕後黑手的追查。島田真司還不知道帕克在返迴達卡之後又趕往北線參加了另一次襲擊一事,而彼得·伯頓決定將情報晚些告知留守加爾各答的兩位同伴卻另有原因。
還沒等身上的嫌疑減輕就闖出更大的亂子的尼克·西摩爾·帕克在外麵躲藏了許久才敢返迴,那時伯頓早意識到自己被卡薩德耍了。
“……需要我下一次直接拒絕他的要求嗎?”苦著臉的帕克不知該怎麽處理這種複雜的關係,當時卡薩德聯係他的時候強調說那是伯頓的命令,而正愁在北線沒事可做的帕克也沒有多加思考,“我是說,除了你本人的指示之外,其他消息全當是假的。”
“不必了。”伯頓雙手合十,指關節發出劈裏啪啦的響聲,“他……不是故意的,沒錯。下一次我會和他說這件事,讓他安分一些。”
“你不該這麽信任他的,他畢竟是敵人。”帕克嘀咕著,“上次他完全置身事外,再上一次他忙著救他那些難民同胞……跟這種人共事絕對是災難。”
伯頓咳嗽了一聲,叫帕克停止抱怨、隻管說在設施裏的發現。遠在北線的約書亞·米切爾正因為善後工作而焦頭爛額,那問題的棘手程度遠遠超出了他的權限控製範圍。
尼克·西摩爾·帕克做了個深唿吸,盡可能平靜地向伯頓描述了他的發現。端坐在沙發上的花花公子臉上的表情逐漸變得嚴肅起來,交叉著的雙手也分開了。
“所以?”
“還是向上級諮詢一下吧。”帕克忐忑不安地歎著氣,“這事……”
“這種事不能問,誰問誰死。”伯頓淡然一笑,“我比你有經驗,你聽我的。”
“實在是想不到我們會撞上這種情況。”帕克閉上了眼睛,他甚至不忍繼續追查下去,“本想抓德國人的把柄,誰知道會這樣……”
伯頓打斷了他的話:“特拉托斯從nod兄弟會叛逃的時候說不定也是這麽想的。他是棄暗投明,咱們做這種事就是反麵案例。開玩笑歸開玩笑,我不會允許我的手下裏出現叛徒。”
“我是嫌他們做事太不幹淨了……你看,連我這麽一個徹底業餘的家夥都能找出他們的問題,這樣的項目怎麽能抵擋得住德國人的滲透呢?”被錯怪的帕克連忙為自己辯解,“這些人的業務水平不合格,正要我們去修正一下。”
方頭方腦的漢子走到窗邊,俯視著仍然滿目瘡痍的城市。他發自內心地為已經暴露出來的人感到不值,這個項目本該有更好的結果而不是斷送在他們手上。如果還能找到這些見不得人的黑暗同德國人有關的證據,他或許會稍微感到公平一些。
“軍費也要用對地方才行啊,不然豈不是給了那群隻想偷軍費的家夥更多借口?”他氣憤地握緊雙拳,捶打著身旁的沙發。
tbc
“我的書簽去哪了?”島田真司放下手裏的書籍,左顧右盼著,他那三心二意的模樣讓正在看新聞的舒勒有些不滿,“……剛才還在這的。”
舒勒沒有理睬島田真司,他隻把島田真司的行為當成是作秀。遠離實驗室的時候,舒勒會嚐試著用自己的閑暇時間搜集一些對自己有用的信息,這隻是為了讓他自己獲得一個相對更穩定的研究環境而已。即便是愛因斯坦和特斯拉也沒辦法在炮火紛飛的戰區從事科學研究。
半年的時間說長也長,說短也短。為自己所認同的事業努力工作的舒勒和島田真司嚐試著探索已有認識範圍的邊界,他們取得了一些不同程度的進展並計劃利用這些成果支援奮鬥在其他戰線上的戰友們。不過,埃貢·舒勒相比島田真司終究還有一項優勢,因為他所協助研發的機甲可以更直接地參與到麥克尼爾或其他人的工作之中。
因此,島田真司或許隻需要完成一件事就足夠了——找出裝甲獵兵背後的那些秘密。隻要能夠把深埋多年的機密重新發掘出來,他就會成為整個團隊都認可的英雄。直到現在,邁克爾·麥克尼爾依舊堅信發生在東孟加拉的一切除了國際上三大勢力的角逐較量和本地實力派的博弈之外也少不了這些錯綜複雜的曆史因素的作用,加之他們確實陸續發現了一些看上去顯得蹊蹺的證據,島田真司沒有就此止步的理由。
但舒勒還是不怎麽喜歡島田真司現在這副樣子。他自己打開電視看新聞隻是為了了解德國本土的情況、了解他的一係列舉動對夏普敦公司形成的影響,這完全算不上偷懶。如果非要全天候坐在實驗室裏才能算得上熱心,舒勒不介意向島田真司展示自己的耐力極限。
“別找了,我可以給你買個新的。”見島田真司仍在翻箱倒櫃地尋找丟失的書簽,舒勒實在是忍不下去了,“再說,你還可以隨便找些東西來代替它。”
“那可不行,用正確的東西做正確的事情是必不可少的。”島田真司一本正經地抬起頭迴答了一句,旋即又低下了頭,他還在尋找掉在地板上或某個角落裏的書簽,“……做了這麽多調查,也進行了不少研究,我越發地感到迷惑了。這裝甲獵兵的秘密,本該是隻和德國人有關的,或至少和德國人的盟友有關,但伯頓他們提供的最新證據卻讓我很不安。”
幾份本來不該被帶出夏普敦公司旗下研究設施的資料如今就擺在島田真司的案頭,裏麵記錄著他的研究成果。基於對那種能夠快速自愈並進化出應對外界刺激的新機製的不明細胞的真實用途的推測,島田真司進行了一係列測試,但仍然沒有取得什麽重要進展。他相信這種細胞能被用於製造生化武器,唯一的問題在於他找不到正確的方法。
舒勒開玩笑說,崔克斯比島田真司更懂這些。
“不,他肯定不會懂的。”島田真司很不服氣,“聽你們的描述,那家夥隻是個會利用細菌和病毒殺人的莽夫而已……他懂克隆人嗎?懂人造人嗎?一個從鄉下的不入流大學跑出來的流氓,隻因為在和一起犯罪的過程中製造了些慘案,就以專家自詡,實在是笑話。”
“嗯,那是個讓我們很頭疼的流氓。”舒勒沒有就崔克斯博士的話題繼續糾纏,因為他也不怎麽願意迴憶那個早該作古的亡靈,“既然你的研究陷入了停滯之中,我倒是有一個建議。你看,麥克尼爾總是說目前困擾著我們的兩個技術問題可能有著相同的起源。”
“哎,你說的問題我早就考慮過了,但是沒想到那【興奮劑】對這種細胞的毒性超出我的想象。”戴著眼鏡的日本學者頓時歎了一口氣,他不想提那些不堪迴首的失敗案例,“融合後的細胞也一樣……胚胎沒有辦法正常發育。眼看著經費就要用光了,除非你說服歐洲總部的人多施舍給我些資金。”
“不,我有一個更好的方案。”舒勒那古板的臉上擠出了一絲笑容,他告訴島田真司別再找書簽了,“你所使用的手法……還有你的某些潛在競爭對手所使用的手法,對於你們自己來說已經不新鮮了,但是它對於這個世界或者說這個世界上的公眾來講仍然是不可想象的事情。隻要你願意多冒一些風險,我就會說服我在德國的朋友們幫你發表那幾篇論文。”
儒雅隨和的日本學者從地板上跳起來,他仿佛一下子想起了什麽。
“克隆人——”
“不是克隆人,隨便換個其他動物。克隆豬,克隆牛,克隆羊……都可以。”舒勒不慌不忙地端起咖啡杯,“直接就開始打造克隆人,你會成為全世界眼中的魔鬼。”
島田真司點了點頭,他明白自己之前過於謹慎了。克隆技術在這個平行世界上仍然算得上未知領域,如果他稍微做些突破,那麽他就會以某種形式被曆史銘記。不是以日軍超能力突擊隊的締造者兼全日本數一數二的劊子手的惡魔形象留在曆史上,而是成為向人類開啟一扇新窗戶的先行者。
“……但是很沒意思,那是舊的東西。”過了許久,島田真司失望地返迴了自己的桌子旁,撿起了桌上的書籍,“我可以想辦法複製出成果,這不算困難。舒勒,我永遠沒有辦法把我一生中最滿意的作品——”
“行,你清高,你了不起。”舒勒擺了擺手,既然島田真司不聽勸,他沒必要再多費口舌,“可你得明白,我們在每個平行世界所做的重複性工作都是為了幫助他們快些繞過障礙、直接去追尋本質。有時候我們可能還要從零開始建立某個新的領域……這不是為了錢,是為了人類的未來。用科學技術的發展就能解決的問題,沒必要非用其他令人惡心的方式反複糾纏不清。隻有當大多數人都不必再被這類事務困擾,我們才會離真理更近一步。”
對方不可能不理解這些,而舒勒還是得把該說的話全都明明白白地講出來。他們兩個都是聰明人,正因為如此他們才必須用看上去比較笨的方法解決兩人之間的分歧。
舒勒對島田真司的擔憂隻持續了一瞬間,他自知沒有必要替島田真司的未來憂慮。正如電視裏接受采訪的德國人臉上都帶著真誠的微笑那樣,無論世界變成什麽樣,隻要像他和島田真司這樣的人還活著、還能繼續用自己的方式為人類的科學做出貢獻,人類就仍然可以在最艱難的日子裏繼續前進。每一個時代都不缺少英雄,他們即便充分地認清了現狀的殘酷仍能繼續奮戰下去……比那些自暴自棄或是自甘墮落的nod兄弟會信徒強得多。
縱使全世界在一場完全不同的冷戰的漩渦推動之下走向未知,贏得了第二次世界大戰並儼然成為了新秩序主宰的德國仍然得以在這風起雲湧的時代裏享受著屬於勝利者的平靜。英國和阿根廷的衝突不會讓基爾的水手們皺眉,印度和巴基斯坦的齷齪還有孟加拉人身上的慘劇也並不會阻止啤酒館裏的顧客們洋洋得意地向他們的奧地利人同胞誇耀生活的美好。
他們沉浸在美夢之中,以至於坐鎮柏林的大人物隻需要多發射些航天飛機就能讓大家都高興起來。口才過人的學者和專家們滔滔不絕地向德意誌的公民們宣傳搶占外太空生存空間的重要性,這些可能對真正的信息技術一無所知的老一輩人物誇下海口說,日後他們可以借助外太空的衛星建立一個惠及德國及其盟友的通訊網絡、讓全世界的人們都能隨時隨地溝通並了解到那些發生在哪怕最偏僻的角落的最新情況。人類的一切對於宇宙而言算不得秘密。
“……還算有點想法。”埃貢·舒勒情不自禁地誇獎了那些胡說八道的專家幾句,他換到了下一個頻道,終於聽到了他所需要的宣傳。那些不知被何人聘請而來的專家們走在街頭,把將大型機器人用於城市管理和運行工作的美好藍圖勾勒給已經被當初的【世界之都】計劃帶來的一係列城市病困擾的市民們。“這些人夠聰明,但還是迴避掉了人口增長帶來的其他問題。”
“與其說擔心人口增長,還不如擔心下降呢。”島田真司插話道,“在這一點上,你們德國人跟我們的區別不大。在許多平行世界都一樣,真令我費解。”
有人敲響了門,屋子內的兩人立即停下了手邊的工作。比舒勒更加健壯的島田真司主動跑到門口去迎接訪客,他見到來人是一個穿著白袍大齋會信徒身上常見的白袍(盡管大多都是信徒自行籌資購買或縫製的)的青年男子,便放心了不少。
“這是您的郵件。”那人很恭敬地把一個包裹遞給島田真司,“……是穿著夏普敦公司工作人員製服的人交給我的。”
島田真司目前居住的這棟樓裏剩下的大部分住戶都是被斯塔弗羅斯帶到此地的白袍大齋會信徒,目前雖說斯塔弗羅斯本人已經去了東孟加拉,那個希臘人在加爾各答的影響力仍未消退,即便最近城市裏突然又多出了一大群不知從何而來的信徒們也一樣。斯塔弗羅斯沒離開的時候,島田真司尚且信得過對方對手下的掌控力;等希臘人撤離之後,和舒勒成為了團隊內留在印度一側僅剩兩人的日本學者隻好每天多花些時間說服自己相信斯塔弗羅斯的幫手們。
擔驚受怕隻是白白浪費時間而已。他返迴屋子內,拆開包裹,開始檢查裏麵的驚喜。
“剛才那人送來了什麽?”舒勒頭也不迴地問道,“……是誰送來的?”
“我也在為此好奇。”島田真司想出了幾個可能的名字,麥克尼爾和伯頓當仁不讓地成為了前兩名——就算他們不是直接送出包裹的人,這包裹被寄來的理由也勢必同他們有關。“希望是一些真正有用的材料,而不是給我增加更多難題的什麽【新線索】。”
上次從東孟加拉被人千裏迢迢送來加爾各答的猴子事後被證明給舒勒和島田真司添了不少麻煩。護送猴子抵達加爾各答的白袍大齋會信徒們無法理解為何本應高興的當事人氣得暴跳如雷,這些可憐又忠誠無比的信徒隻覺得受了天大的委屈。島田真司直等到怒氣消散得差不多了才冷淡地和舒勒說,要是他們的運氣再差一些,這些沒被巴基斯坦軍隊還有德印聯軍攔截的家夥就得跟著他們一起被國家安全總署的特工抓走。
“伯頓上次說國家安全總署把印度地區的大部分資源用於調查印度東北地區了,你不用太擔心。”舒勒對此半信半疑,他隻是覺得伯頓身為情報人員還具備cia資源而得出的結論應該比他和島田真司這兩個局外人的想法靠譜,“但這確實太胡鬧了,下次他們不如送來幾隻老虎,然後我們就向夏普敦公司申請在加爾各答開個動物園。”
有了猴子的驚喜,島田真司對別人送給他的任何禮物都保留懷疑態度,他不想在緊要關頭又惹上什麽麻煩。
“還好不是猴子,應該是我在研究所的同事發來的報告。”島田真司鬆了一口氣,整個人癱坐在椅子上,“難得他們繼續加班,我可不能讓他們失望。”
“其實你也在加班,隻不過並非為夏普敦公司加班。”舒勒按了一下遙控器,換了另一個德語電視台,“別說從公開渠道,就是從所謂的秘密渠道調查裝甲獵兵的這些秘密,大概也不會有結果。所以,我們的全部突破口都在你的研究上。”
“那你去做什麽?”島田真司猛然間意識到舒勒又一次把最關鍵的任務扔給了他,“聽著,我知道你改良的那什麽機甲有很多用處,但你應該有些讓我們全都為之驚歎的成果。繼特斯拉和愛因斯坦這兩人之後最偉大的科學家之一不應該僅僅有這種程度的發現。”
“你會見到的。”舒勒仍然背對著島田真司,沒有轉頭的意思。
激將法對舒勒的作用近乎為零,除非舒勒自覺成了累贅。已經從過去的案例中總結出了這一點的島田真司把視線轉移迴了手中的材料上,他一目十行地找到了幾個最關鍵的結論,而後站在書桌旁思考了一陣。他還暫時找不出這現象背後的本質,也許他需要更多的時間和更多的經費,多到他必須得把舒勒剛才的建議付諸實踐的程度。
舒勒發覺了島田真司的異常沉默。他離開沙發,來到島田真司的書桌前,拿起了其中一張報告單。
“……在使用以下樣本測試的過程中確認了記憶結果的增強……”光頭的瑞士學者陷入了沉思之中,他和島田真司一樣為此而感到好奇,“真是奇怪,沒想到麥克尼爾無意中的猜測反而更接近真相。未知細胞和【興奮劑】之間似乎確實有聯係。”
“我看我們該把這種興奮劑改叫副作用較大的強化劑了。”島田真司不禁皺眉,他還沒有找到問題的答案,“另外,你看……這兩個樣本的情況完全一樣。我可以讓他們再做幾個對照組,說不定情況會有所差別。”
這意外之喜本不是卡薩德樂見的,他也從未明確要求伯頓采取進一步行動,也許這都該怪他本人過於含蓄及伯頓自作多情。有著伯頓的催促,發現克哈聯合體頂著泰倫礦業有限公司的名頭在某個研究設施內繼續同強化劑相關的研究的卡薩德和帕克在突襲設施時奪走了不少對方用來做實驗的印度本地猴子,並把它們交給了斯塔弗羅斯的白袍大齋會信徒。
通過頻繁檢測判斷出這些猴子已經被另一夥研究人員注射過了強化劑的島田真司首先嚐試著檢測這些猴子的思維,結果一無所獲。顯而易見的是,用來檢測人類思維的那套設備並不能破譯猴子的【思想】。失望的島田真司沒有放棄,他叫自己手下的研究員們好生照料這幾隻猴子,又轉而打算利用猴子的細胞和未知細胞融合後培養新的樣品。
“有意思,確實有意思。”島田真司喃喃自語著,他似乎已經能夠看清頭頂烏雲後方的藍天,“這兩隻被使用不同銳器割傷的猴子的細胞在進行了融合實驗之後竟然出現了同一種適應性的【進化】。”
“針對不同的傷口去自我修複和防禦的機製……”舒勒若有所思,他不是生物學方麵的專家,對心靈科技的理解是他和島田真司之間的主要共同點之一,“……理論上應該是不一樣的。”
“我們會把它們一概稱為銳器割傷,但我們體內的細胞是不知道這種【概念】的。”島田真司捏著下巴,“也許,也許我們尚不知其本質的這種細胞……這種比起普通的生物細胞更像是某種異形怪物身上掉下來的災禍的【異形細胞】是作用機製類似rc細胞的特殊生命體。”
“rc細胞是那個平行世界的人類固有的基因缺陷造成的。”舒勒搖了搖頭,他不太讚同島田真司在未知異形細胞本質問題上的大膽態度,除非有明確的資料支持這一結論,“但要是它來自外星,那我倒是不覺得事情有多麽稀奇古怪了。”
這樣想來,伯頓那一夥人帶來的也不全是壞消息和麻煩。雖然島田真司尚無法準確地判斷這些新發現將導向的結論(他甚至不敢說自己是首先發現這些現象的人),廣闊的前景和對未知事物的好奇心促使著他繼續前進,直到一頭撞在圍牆上為止。
“唉,還是太模糊了。”相貌儒雅卻有著一身健碩肌肉的日本青年想要得到更準確的結果,“可惜我又不能讓他們直接發明出更先進的顯微鏡。”
“我可以幫你。”看了半天的舒勒突然開口了。
“哎?”
“我手頭有至少10種更好的成像方法。”埃貢·舒勒的語氣恢複了往常的平靜和冷漠,“沒什麽,隻是怕你用這麽落後的設備得出錯誤的結論。專利權事後都歸我,你不要想。”
“哈,多謝您啦。”島田真司收拾好桌子上的雜物,他才不管舒勒的那點心思,“要不是伯頓他們沒法直接查出那夥人的幕後主使,我們說不定還能少走一些彎路……”
島田真司書桌上的電話不合時宜地響了起來,滿臉堆笑的日本學者輕快地抄起話筒,他的臉色僅用了幾秒鍾就變成了豬肝色:
“……什麽!?猴子發瘋了?你再說一遍?”
就在島田真司為他寶貴的猴子突然發瘋了而苦惱萬分時,遠在達卡的彼得·伯頓和尼克·西摩爾·帕克並未如島田真司惡意揣測的那樣放棄了對幕後黑手的追查。島田真司還不知道帕克在返迴達卡之後又趕往北線參加了另一次襲擊一事,而彼得·伯頓決定將情報晚些告知留守加爾各答的兩位同伴卻另有原因。
還沒等身上的嫌疑減輕就闖出更大的亂子的尼克·西摩爾·帕克在外麵躲藏了許久才敢返迴,那時伯頓早意識到自己被卡薩德耍了。
“……需要我下一次直接拒絕他的要求嗎?”苦著臉的帕克不知該怎麽處理這種複雜的關係,當時卡薩德聯係他的時候強調說那是伯頓的命令,而正愁在北線沒事可做的帕克也沒有多加思考,“我是說,除了你本人的指示之外,其他消息全當是假的。”
“不必了。”伯頓雙手合十,指關節發出劈裏啪啦的響聲,“他……不是故意的,沒錯。下一次我會和他說這件事,讓他安分一些。”
“你不該這麽信任他的,他畢竟是敵人。”帕克嘀咕著,“上次他完全置身事外,再上一次他忙著救他那些難民同胞……跟這種人共事絕對是災難。”
伯頓咳嗽了一聲,叫帕克停止抱怨、隻管說在設施裏的發現。遠在北線的約書亞·米切爾正因為善後工作而焦頭爛額,那問題的棘手程度遠遠超出了他的權限控製範圍。
尼克·西摩爾·帕克做了個深唿吸,盡可能平靜地向伯頓描述了他的發現。端坐在沙發上的花花公子臉上的表情逐漸變得嚴肅起來,交叉著的雙手也分開了。
“所以?”
“還是向上級諮詢一下吧。”帕克忐忑不安地歎著氣,“這事……”
“這種事不能問,誰問誰死。”伯頓淡然一笑,“我比你有經驗,你聽我的。”
“實在是想不到我們會撞上這種情況。”帕克閉上了眼睛,他甚至不忍繼續追查下去,“本想抓德國人的把柄,誰知道會這樣……”
伯頓打斷了他的話:“特拉托斯從nod兄弟會叛逃的時候說不定也是這麽想的。他是棄暗投明,咱們做這種事就是反麵案例。開玩笑歸開玩笑,我不會允許我的手下裏出現叛徒。”
“我是嫌他們做事太不幹淨了……你看,連我這麽一個徹底業餘的家夥都能找出他們的問題,這樣的項目怎麽能抵擋得住德國人的滲透呢?”被錯怪的帕克連忙為自己辯解,“這些人的業務水平不合格,正要我們去修正一下。”
方頭方腦的漢子走到窗邊,俯視著仍然滿目瘡痍的城市。他發自內心地為已經暴露出來的人感到不值,這個項目本該有更好的結果而不是斷送在他們手上。如果還能找到這些見不得人的黑暗同德國人有關的證據,他或許會稍微感到公平一些。
“軍費也要用對地方才行啊,不然豈不是給了那群隻想偷軍費的家夥更多借口?”他氣憤地握緊雙拳,捶打著身旁的沙發。
tbc