第33頁
末世迷蹤3:終極魔王 作者:[美] 蒂姆·萊希 傑裏·詹金斯 投票推薦 加入書簽 留言反饋
他相信,這件禮物已經使女兒女婿在芝加哥空襲事件中大難不死。現在他正在收看來自美國西海岸的報導。他希望自己當初應該想法提醒舊金山與洛杉磯的居民——大難將要臨頭。現在他正麵臨一場更艱苦的戰鬥,但他已經沒有力氣繼續打下去了。
寫完那封給哈利迪夫人的簡短的慰問與道歉信後,雷福德低頭伏在桌麵上,頓時傷心得哽咽欲泣,但又欲哭無淚。他知道自己可以哭上整整二十四個小時,從現在直到患難的結束。他的牧師曾向他允諾,基督會在被布魯斯稱為“再臨”的事件中再度返世。他是多麽渴望那一天的到來啊!他和他所愛的人能否活到那一天,或者他們會不會像布魯斯那樣成為“殉難者”?現在這種時候,雷福德希望自己能快速地,毫無疼痛地死去、這樣他就可以直接進入天堂與基督在一起他知道這種想法太自私他確實不會離開他所愛的與熱愛他的人,但是一想到這種生活還要持續五年,他就覺得難以忍受
新聞中正在播發那位世界共同體元首的簡短講演。雷福德知道那人就坐在離他不到二百英尺的地方,但他還是和世界各地數以百萬計的觀眾一樣在電視上收看那人的表演。
差不多快到巴克趕往帕爾沃基機場的時間了。維爾娜·奇開著一輛新的(對她來說)二手車迴到《世界共同體周刊》辦公室。這輛車是巴克從新希望村所剩無幾的舊車中給她買的。洛雷塔待在教堂的辦公室中接聽不斷打來詢問禮拜天紀念活動的電話。切麗則拄著一根拐杖蹣跚地走來走去。她應該需要一副拐杖,但是由於扭傷了手腕,無法使用。這樣一來,隻有阿曼達能開車送巴克去機場了。
“我想和你們一起去。”切麗說。
“你覺得自己能行嗎,親愛的?”巴克問。
切麗的聲音有些顫抖。“巴克,巴克,我不願意說行還是不行。在現在這個時候,我們不知道以後還能否見麵。”
“你有點太傷感了,是不是?”他說。
“巴克!”阿曼達用一種譴責的口氣說道,“你這是在迎合她的情感。幾天前我不得不當著那位敵基督的麵與丈夫吻別。你認為那樣做能讓我對以後還能與他重逢充滿信心嗎?”
巴克覺得自己做得確實不對。“我們走吧。”他說。
他快步走到“路華”車旁邊,把提包放進後備箱。然後迴來扶著切麗上車。阿曼達坐在後排座椅上,一會兒之後她將開車把切麗送迴來。
讓巴克感到驚奇的是,車上的那台內置電視竟然躲過了切麗遭遇的那場車禍。從他坐的位置看不到畫麵,但在阿曼達和切麗收看的時候自己可以聽到電視播放的聲音。
尼古拉·卡帕斯亞正在用他那慣常的非常謙卑的口氣講話——“不要犯任何錯誤,我的兄弟姐妹,我們還要度過許多個黑暗的日子。重建需要大量的資源。不過,由於世界共同體有七個忠實地區的慷慨解囊,在其他三個地區中那些忠實於世界共同體而非叛亂分子的公民的幫助下,我們正在獲得人類曆史上數額最大的救災基金。這些資金,將在我的親自監督下,從新巴比倫與世界共同體總部發放給那些貧困的國家。麵對由這場最險惡、最不明智的暴亂造成的混亂局麵,各地進行重建與關心流離失所者的工作將會因為機會主義者與強盜們的搗亂而遭受失敗。這項由世界共同體領導的救災活動將以快捷、慷慨的方式,使盡可能多的忠誠於世界共同體的成員恢複到災前的生活水平。
“要繼續抗擊那些異端和叛亂分子。要繼續支持世界共同體。請記住,我當初並不想擔任這一職務,不過最後我還是鄭重接受了這一職務,並決心為謀求人類和平共處的事業奉獻自己的一生。對你們的支持我深表感謝。我們必須團結一致,擺脫當前這種困境,向更高的目標奮進。如果大家沒有團結協作的精神,上述宏偉的目標就無從談起。”
巴克搖了搖頭。“他講的是不是他們想聽的?”
切麗與阿曼達沒有吭聲。
雷福德告訴副駕駛員麥克庫魯姆保持鎮定,隨時聽令,飛往新巴比倫。他猜,再過幾個小時,他們就要起飛了。
“至少隨叫隨到。”雷福德對他說。
雷福德登上飛機,表麵上看是要進一步熟悉飛機的各種性能。他首先向駕駛員休息室走去。他注意到卡帕斯亞及其助手正在和七位忠實於世界共同體的大使打招唿,閑聊。雷福德離開休息室,向駕駛室走去時,發現弗圖納多抬頭看了看他。
弗圖納多對卡帕斯亞耳語了幾句。卡帕斯亞表示同意。會議室便轉移到了飛機中部靠後麵的一個機艙中。
“這樣會更舒服,”卡帕斯亞說,“這裏有一張很不錯的會議桌。”
雷福德關上駕駛艙門,並上了鎖。他拿出飛機起飛前與起飛後的乘客名單及幾張白紙,放在紙夾板上。這樣如果有人敲門,他就可以裝出自己正在工作的樣子。他坐到椅子上,戴上耳機,然後按了一下對講按鈕。
那位中東大使正在講話。“羅森茨韋格博士向你發來了他最真誠與最忠實的問候,元首閣下。他想讓我向你轉告一件急事。”
“保密嗎?”卡帕斯亞問。
</br>
寫完那封給哈利迪夫人的簡短的慰問與道歉信後,雷福德低頭伏在桌麵上,頓時傷心得哽咽欲泣,但又欲哭無淚。他知道自己可以哭上整整二十四個小時,從現在直到患難的結束。他的牧師曾向他允諾,基督會在被布魯斯稱為“再臨”的事件中再度返世。他是多麽渴望那一天的到來啊!他和他所愛的人能否活到那一天,或者他們會不會像布魯斯那樣成為“殉難者”?現在這種時候,雷福德希望自己能快速地,毫無疼痛地死去、這樣他就可以直接進入天堂與基督在一起他知道這種想法太自私他確實不會離開他所愛的與熱愛他的人,但是一想到這種生活還要持續五年,他就覺得難以忍受
新聞中正在播發那位世界共同體元首的簡短講演。雷福德知道那人就坐在離他不到二百英尺的地方,但他還是和世界各地數以百萬計的觀眾一樣在電視上收看那人的表演。
差不多快到巴克趕往帕爾沃基機場的時間了。維爾娜·奇開著一輛新的(對她來說)二手車迴到《世界共同體周刊》辦公室。這輛車是巴克從新希望村所剩無幾的舊車中給她買的。洛雷塔待在教堂的辦公室中接聽不斷打來詢問禮拜天紀念活動的電話。切麗則拄著一根拐杖蹣跚地走來走去。她應該需要一副拐杖,但是由於扭傷了手腕,無法使用。這樣一來,隻有阿曼達能開車送巴克去機場了。
“我想和你們一起去。”切麗說。
“你覺得自己能行嗎,親愛的?”巴克問。
切麗的聲音有些顫抖。“巴克,巴克,我不願意說行還是不行。在現在這個時候,我們不知道以後還能否見麵。”
“你有點太傷感了,是不是?”他說。
“巴克!”阿曼達用一種譴責的口氣說道,“你這是在迎合她的情感。幾天前我不得不當著那位敵基督的麵與丈夫吻別。你認為那樣做能讓我對以後還能與他重逢充滿信心嗎?”
巴克覺得自己做得確實不對。“我們走吧。”他說。
他快步走到“路華”車旁邊,把提包放進後備箱。然後迴來扶著切麗上車。阿曼達坐在後排座椅上,一會兒之後她將開車把切麗送迴來。
讓巴克感到驚奇的是,車上的那台內置電視竟然躲過了切麗遭遇的那場車禍。從他坐的位置看不到畫麵,但在阿曼達和切麗收看的時候自己可以聽到電視播放的聲音。
尼古拉·卡帕斯亞正在用他那慣常的非常謙卑的口氣講話——“不要犯任何錯誤,我的兄弟姐妹,我們還要度過許多個黑暗的日子。重建需要大量的資源。不過,由於世界共同體有七個忠實地區的慷慨解囊,在其他三個地區中那些忠實於世界共同體而非叛亂分子的公民的幫助下,我們正在獲得人類曆史上數額最大的救災基金。這些資金,將在我的親自監督下,從新巴比倫與世界共同體總部發放給那些貧困的國家。麵對由這場最險惡、最不明智的暴亂造成的混亂局麵,各地進行重建與關心流離失所者的工作將會因為機會主義者與強盜們的搗亂而遭受失敗。這項由世界共同體領導的救災活動將以快捷、慷慨的方式,使盡可能多的忠誠於世界共同體的成員恢複到災前的生活水平。
“要繼續抗擊那些異端和叛亂分子。要繼續支持世界共同體。請記住,我當初並不想擔任這一職務,不過最後我還是鄭重接受了這一職務,並決心為謀求人類和平共處的事業奉獻自己的一生。對你們的支持我深表感謝。我們必須團結一致,擺脫當前這種困境,向更高的目標奮進。如果大家沒有團結協作的精神,上述宏偉的目標就無從談起。”
巴克搖了搖頭。“他講的是不是他們想聽的?”
切麗與阿曼達沒有吭聲。
雷福德告訴副駕駛員麥克庫魯姆保持鎮定,隨時聽令,飛往新巴比倫。他猜,再過幾個小時,他們就要起飛了。
“至少隨叫隨到。”雷福德對他說。
雷福德登上飛機,表麵上看是要進一步熟悉飛機的各種性能。他首先向駕駛員休息室走去。他注意到卡帕斯亞及其助手正在和七位忠實於世界共同體的大使打招唿,閑聊。雷福德離開休息室,向駕駛室走去時,發現弗圖納多抬頭看了看他。
弗圖納多對卡帕斯亞耳語了幾句。卡帕斯亞表示同意。會議室便轉移到了飛機中部靠後麵的一個機艙中。
“這樣會更舒服,”卡帕斯亞說,“這裏有一張很不錯的會議桌。”
雷福德關上駕駛艙門,並上了鎖。他拿出飛機起飛前與起飛後的乘客名單及幾張白紙,放在紙夾板上。這樣如果有人敲門,他就可以裝出自己正在工作的樣子。他坐到椅子上,戴上耳機,然後按了一下對講按鈕。
那位中東大使正在講話。“羅森茨韋格博士向你發來了他最真誠與最忠實的問候,元首閣下。他想讓我向你轉告一件急事。”
“保密嗎?”卡帕斯亞問。
</br>