隊長大叫道:“你,閣樓上的人。馬上下來……聽見了嗎?這是你的最後一次機會。”
什麽聲音也沒有。
他說:“爆震彈。”
一名警官從他的皮帶上拿出一枚爆震彈,點了點頭。
隊長把手放在梯子上,但薩克斯搖了搖頭。“我來抓他。”
“你確定要這麽做嗎?”
薩克斯點點頭:“隻有一個條件,借我一頂頭盔。”
她接過頭盔,戴好。
“我們已經準備好了,警探。”
“讓我來。”薩克斯快速爬到梯子頂部附近——原來膝蓋並不是她所想的那麽疼——然後拿出爆震彈。她拔下插銷,閉上眼睛,以免爆震彈發出的強光傷害她自己的雙眼,同時也能讓眼睛更好地適應閣樓的黑暗。
好,我們開始吧。
她將爆震彈扔上了閣樓,低下頭。
三秒鍾後,爆震彈爆炸了。薩克斯睜開眼睛,迅速順著梯子爬上小閣樓。閣樓裏滿是煙霧,還有爆震彈爆炸後的殘餘氣味。她從活門爬進去,打開電筒,四處照了一圈,同時走到一根柱子旁。這是她能找到的唯一可以掩護的地方。
右邊沒東西,中間沒東西,什麽也沒有——
地板不是木製的,和他們原來設想的不是一迴事;上麵是覆蓋著隔熱油脂的紙板。她的右腿踏上去,卻把臥室天花板的石膏板踩空了,人被卡在中間,動彈不得。她痛苦地大叫起來。
“警探!”薩克斯朝著她能看見的唯一方向——她的正前方,舉起電筒和手槍。但兇手並不在那兒。
這就是說,他就在她身後。
就在這時,頭頂上的燈哢嗒一聲亮了,幾乎就在她正上方,使她成了一個活靶子。
她掙紮著轉過身,等待著悽厲的槍聲響起,子彈將會猛地射進她的腦袋、脖子或後背。
薩克斯想到了她父親。
她想到了林肯·萊姆。
你和我,薩克斯……
接著,她下定決心,不抓住他就決不出去。她用嘴咬著槍,用雙手將身體轉過來,找到一個目標。
她聽見靴子踩在梯子上的聲音,原來是緊急勤務組的警員衝上來幫她了。當然,這是鍾錶匠所期待的情況——讓他殺死更多警員的機會。他拿她當誘餌以便吸引更多的警察來送死,而且希望能在混亂中逃跑。
“小心!”她大喊道,手裏緊抓著槍。“他在——”
“他在哪兒?”a隊隊長問,他正蹲在梯子的頂端。他沒有聽見她說話——或者根本就沒聽——他繼續往上爬,後麵還跟著兩名警察。他們環視著房間——包括薩克斯身後的地方。
她的心跳急劇加速,她掙紮著扭頭向後看。她問:“你沒看到他嗎?他應該在那兒。”
“沒有。”
他和另一名警官彎下腰,抓住她的防彈衣,把她從石膏板裏拖了出來。她蹲著環視了一圈。
房間裏空無一人。
“他怎麽出去的?”一名緊急勤務組警員嘀咕著問。
薩克斯注意到房間的另一端有些東西。她苦笑了一下:“他根本沒來過這兒。不在這兒,也不在樓下。他可能幾小時前就溜了。”
“但是有燈光。而且有人開燈和關燈啊。”
“沒有。你看。”她指向一個連著保險絲盒的米色盒子。“他想讓我們以為他還在這兒。好給他一個逃跑的機會。”
“那是什麽?”
“還能是什麽呢?那是一個定時器。”
[下午3:17]
第四十一章
薩克斯搜查了位於布魯克林的房屋現場,然後把所能找到的僅有一點證據送給萊姆。
她脫下特衛強防護服,穿上外套,然後在刺骨的寒風中匆忙地鑽進了塞利托的車子。車後座上坐著帕米·威洛比,她一邊緊抓著《哈裏·波特》,一邊喝著熱巧克力。大塊頭探員找了一圈才買到這杯熱巧克力。他這會還呆在罪犯的藏身之所,填寫一些文件。薩克斯坐在女孩旁邊。按照凱薩琳·丹斯的建議,他們把小姑娘帶來看看這個地方,希望她能想起一些事。但是鍾錶匠幾乎沒有留下任何痕跡,而且,無論如何,帕米所見的東西仍無法讓她更多地了解鍾錶匠,或者知曉他的下落。
薩克斯微笑著打量著帕米,想起她那種奇怪而又充滿希望的表情,那是她在第一犯罪現場、那輛租來的車後座上所見到的。女警探說:“我們從來沒有放棄尋找你。這幾年來,我一直都在想著你。”
“我也是。”小女孩說。她低頭看看手裏的杯子。
“離開紐約後,你去了哪裏?”
“我們迴到密蘇裏州,躲在森林裏。媽媽經常讓我和其他人呆在一起。我倒也不太反感。其中有些人全是渾蛋。但有一些人很好。大多數時候,我都一個人呆著,看看書。我和別人都不太合得來。他們都太讓人討厭。如果你不同意他們的想法——都是些亂七八糟的想法——他們就會對你很不滿。
“他們中很多人都是在家接受教育的。但我想去公立學校,我覺得這很重要。巴迪不想讓我去,但媽媽最後還是同意了。但是她說,如果我把她的事告訴別人,我也會被當作幫兇而送進監獄的……不是,應該是同夥。那裏的男人會對我動手動腳,你知道我的意思。”
</br>
什麽聲音也沒有。
他說:“爆震彈。”
一名警官從他的皮帶上拿出一枚爆震彈,點了點頭。
隊長把手放在梯子上,但薩克斯搖了搖頭。“我來抓他。”
“你確定要這麽做嗎?”
薩克斯點點頭:“隻有一個條件,借我一頂頭盔。”
她接過頭盔,戴好。
“我們已經準備好了,警探。”
“讓我來。”薩克斯快速爬到梯子頂部附近——原來膝蓋並不是她所想的那麽疼——然後拿出爆震彈。她拔下插銷,閉上眼睛,以免爆震彈發出的強光傷害她自己的雙眼,同時也能讓眼睛更好地適應閣樓的黑暗。
好,我們開始吧。
她將爆震彈扔上了閣樓,低下頭。
三秒鍾後,爆震彈爆炸了。薩克斯睜開眼睛,迅速順著梯子爬上小閣樓。閣樓裏滿是煙霧,還有爆震彈爆炸後的殘餘氣味。她從活門爬進去,打開電筒,四處照了一圈,同時走到一根柱子旁。這是她能找到的唯一可以掩護的地方。
右邊沒東西,中間沒東西,什麽也沒有——
地板不是木製的,和他們原來設想的不是一迴事;上麵是覆蓋著隔熱油脂的紙板。她的右腿踏上去,卻把臥室天花板的石膏板踩空了,人被卡在中間,動彈不得。她痛苦地大叫起來。
“警探!”薩克斯朝著她能看見的唯一方向——她的正前方,舉起電筒和手槍。但兇手並不在那兒。
這就是說,他就在她身後。
就在這時,頭頂上的燈哢嗒一聲亮了,幾乎就在她正上方,使她成了一個活靶子。
她掙紮著轉過身,等待著悽厲的槍聲響起,子彈將會猛地射進她的腦袋、脖子或後背。
薩克斯想到了她父親。
她想到了林肯·萊姆。
你和我,薩克斯……
接著,她下定決心,不抓住他就決不出去。她用嘴咬著槍,用雙手將身體轉過來,找到一個目標。
她聽見靴子踩在梯子上的聲音,原來是緊急勤務組的警員衝上來幫她了。當然,這是鍾錶匠所期待的情況——讓他殺死更多警員的機會。他拿她當誘餌以便吸引更多的警察來送死,而且希望能在混亂中逃跑。
“小心!”她大喊道,手裏緊抓著槍。“他在——”
“他在哪兒?”a隊隊長問,他正蹲在梯子的頂端。他沒有聽見她說話——或者根本就沒聽——他繼續往上爬,後麵還跟著兩名警察。他們環視著房間——包括薩克斯身後的地方。
她的心跳急劇加速,她掙紮著扭頭向後看。她問:“你沒看到他嗎?他應該在那兒。”
“沒有。”
他和另一名警官彎下腰,抓住她的防彈衣,把她從石膏板裏拖了出來。她蹲著環視了一圈。
房間裏空無一人。
“他怎麽出去的?”一名緊急勤務組警員嘀咕著問。
薩克斯注意到房間的另一端有些東西。她苦笑了一下:“他根本沒來過這兒。不在這兒,也不在樓下。他可能幾小時前就溜了。”
“但是有燈光。而且有人開燈和關燈啊。”
“沒有。你看。”她指向一個連著保險絲盒的米色盒子。“他想讓我們以為他還在這兒。好給他一個逃跑的機會。”
“那是什麽?”
“還能是什麽呢?那是一個定時器。”
[下午3:17]
第四十一章
薩克斯搜查了位於布魯克林的房屋現場,然後把所能找到的僅有一點證據送給萊姆。
她脫下特衛強防護服,穿上外套,然後在刺骨的寒風中匆忙地鑽進了塞利托的車子。車後座上坐著帕米·威洛比,她一邊緊抓著《哈裏·波特》,一邊喝著熱巧克力。大塊頭探員找了一圈才買到這杯熱巧克力。他這會還呆在罪犯的藏身之所,填寫一些文件。薩克斯坐在女孩旁邊。按照凱薩琳·丹斯的建議,他們把小姑娘帶來看看這個地方,希望她能想起一些事。但是鍾錶匠幾乎沒有留下任何痕跡,而且,無論如何,帕米所見的東西仍無法讓她更多地了解鍾錶匠,或者知曉他的下落。
薩克斯微笑著打量著帕米,想起她那種奇怪而又充滿希望的表情,那是她在第一犯罪現場、那輛租來的車後座上所見到的。女警探說:“我們從來沒有放棄尋找你。這幾年來,我一直都在想著你。”
“我也是。”小女孩說。她低頭看看手裏的杯子。
“離開紐約後,你去了哪裏?”
“我們迴到密蘇裏州,躲在森林裏。媽媽經常讓我和其他人呆在一起。我倒也不太反感。其中有些人全是渾蛋。但有一些人很好。大多數時候,我都一個人呆著,看看書。我和別人都不太合得來。他們都太讓人討厭。如果你不同意他們的想法——都是些亂七八糟的想法——他們就會對你很不滿。
“他們中很多人都是在家接受教育的。但我想去公立學校,我覺得這很重要。巴迪不想讓我去,但媽媽最後還是同意了。但是她說,如果我把她的事告訴別人,我也會被當作幫兇而送進監獄的……不是,應該是同夥。那裏的男人會對我動手動腳,你知道我的意思。”
</br>