“嗯,你很能跟人談得來。我想,或許我需要你給我一些建議。”
“當然可以。”
“你當過兵嗎?”
“沒有,我丈夫當過。”
露西點點頭。
“繼續說吧。”丹斯鼓勵道。
女兵說:“我不知道該怎麽辦。今天我將獲得表彰,我對你說過的。但有一個問題。”她敘說了她在海外服役的更多細節,例如駕駛油料和供給運輸車。
丹斯打開小冰櫃,拿出兩瓶標價六美元的畢雷礦泉水。她揚起一邊的眉毛。
女兵點點頭。“好的。”
她打開瓶子,遞給女兵一瓶。給她手裏放個東西,就能解放大腦,還能讓她吐露真言。
“嗯,這個下士是我們部隊的,他叫彼得。南達科他州的預備役軍人,很有趣的小夥子。非常有趣。在老家他當過足球教練,還在建築工地工作過。在我剛到那兒時,他給了我很多幫助。有一天,大約一個月以前,他和我要去清查受損的汽車。其中有一些已被運迴胡德堡進行維修,有些我們可以自己修理,而有一些隻是有少許碰擦。
“我留在辦公室,他去了餐廳。我打算在下午一點去接他,然後我們一起去故障車停車場。我是開一輛悍馬車去的,我幾乎已經到餐廳門口了,看見彼得在那兒等我。就在這時,一枚ied爆炸了。ied指的是自製炸彈。”
丹斯當然知道這種炸彈。
“爆炸的時候,我離他大約三四十英尺遠。彼得在向我揮手,然後突然一道亮光,一切就都變了。就好像你眨了一下眼睛,整個廣場就變成了一片完全不同的地方。”她看著窗外,“餐廳的門麵被炸飛了,棕櫚樹——它們也消失了。還有一些原本站在那裏的士兵和幾個平民百姓……一瞬間,他們都沒了。”
她的聲音出奇地平靜。丹斯聽得出這種口吻;她經常會從那些在犯罪過程中失去摯愛的目擊者口中聽到。這是最讓人難以接受的對話,甚至比麵對那些最沒道德的殺手還難接受。
“彼得的屍體被炸得粉碎。隻能這麽描述了。”她頓了一下,“他全身鮮血,燒得發黑,全碎了……炸死人的場麵我見過很多了。但這次實在太糟糕了。”她抿了一口水,然後像小孩抱娃娃一樣緊緊地握住瓶子。
丹斯沒有說什麽表示同情的話——那是沒用的。她點點頭,示意露西繼續說下去。露西深唿吸了一下。她的手指緊緊交織在一起。在丹斯的工作中,她知道這種姿勢——這是很普通的表現——表明說話人試圖壓抑住因內疚、痛苦或羞愧而產生的令人無法忍受的壓力。
“問題是……我遲到了。我當時在辦公室裏,抬頭看鍾的時候是十二點五十五,但我還剩半杯汽水沒喝完。我本想把它倒了,然後去找彼得——五分鍾就可以到餐廳——但我又想喝完汽水。我隻想坐在那兒,喝完它。等我到餐廳的時候已經晚了。如果我按時到的話,他就不會死了。我可以接上他,這樣在炸彈爆炸時,我們應該已經駛出半英裏了。”
“你受傷了嗎?”
“有一點。”她拉起袖子,前臂上有一處硬硬的傷疤。“這沒什麽。”她看著這塊傷疤,然後喝了口水。她的眼睛眯了起來。“假設我隻是遲到一分鍾,至少他就會坐進汽車裏了。他可能還能活下來。六十秒……這就是生死攸關的六十秒,一切就完全不同了。這都是因為一杯汽水。我隻想喝完那杯該死的汽水。”她幹燥的雙唇擠出一絲悲傷的微笑。“迴國後,有人冒了出來,還要殺了我。這人是誰?這傢夥自稱為鍾錶匠,在我的浴室裏放了一隻該死的鍾。幾個月以來,我一直在思考著,短短的一分鍾到底是怎麽能決定生死的。現在這個變態狂竟然扔給我一隻鍾。”
這女人畢竟是個士兵,盡管她朋友的死是個悲劇,她還見過更多的悲劇。丹斯問:“還有呢?還有什麽事情嗎?”
露西微微一笑:“還有一個問題。我的任務到下個月就結束了,但因為彼得的事,我覺得很內疚,所以我告訴長官,我要延長兵役。”
丹斯點點頭。
“這就是舉行慶典的原因。這不隻是表彰你光榮負傷。我們每天都會受傷。這是為了延長兵役的原因。軍隊現在很難招到新兵。他們要用延長兵役的士兵給新兵當宣傳人物。好像在說,我們很喜歡打仗,所以我們想重返前線。就是這樣。”
“但你有點猶豫,對嗎?”
她點點頭。“我快瘋了。我睡不著覺,沒心情和我丈夫做愛,什麽也做不了……我很孤獨,很害怕。我想念我的家人。但我也知道,我們在伊拉克正在做一些很重要的事情,一些對很多人都有好處的事情。我決定不了,真的決定不了。”
“如果你告訴他們,你改變主意了,那會怎麽樣呢?”
“我不知道,他們可能會非常生氣。但不會被告上軍事法庭的。這更多的是我個人的問題。我會讓大家失望。我這樣做意味著臨陣逃脫,這是我一生中從沒做過的事情。我成了一個言而無信的人。”
丹斯想了一會兒,抿了口水。“我沒法告訴你該怎麽做,但我可以這樣說:我的工作是找出真相。我接觸到的大多數人都是歹人——就是那些犯罪分子。他們知道真相,卻用撒謊來企圖掩蓋事實。但我也碰到很多自己騙自己的人。通常,他們自己都沒有意識到。
</br>
“當然可以。”
“你當過兵嗎?”
“沒有,我丈夫當過。”
露西點點頭。
“繼續說吧。”丹斯鼓勵道。
女兵說:“我不知道該怎麽辦。今天我將獲得表彰,我對你說過的。但有一個問題。”她敘說了她在海外服役的更多細節,例如駕駛油料和供給運輸車。
丹斯打開小冰櫃,拿出兩瓶標價六美元的畢雷礦泉水。她揚起一邊的眉毛。
女兵點點頭。“好的。”
她打開瓶子,遞給女兵一瓶。給她手裏放個東西,就能解放大腦,還能讓她吐露真言。
“嗯,這個下士是我們部隊的,他叫彼得。南達科他州的預備役軍人,很有趣的小夥子。非常有趣。在老家他當過足球教練,還在建築工地工作過。在我剛到那兒時,他給了我很多幫助。有一天,大約一個月以前,他和我要去清查受損的汽車。其中有一些已被運迴胡德堡進行維修,有些我們可以自己修理,而有一些隻是有少許碰擦。
“我留在辦公室,他去了餐廳。我打算在下午一點去接他,然後我們一起去故障車停車場。我是開一輛悍馬車去的,我幾乎已經到餐廳門口了,看見彼得在那兒等我。就在這時,一枚ied爆炸了。ied指的是自製炸彈。”
丹斯當然知道這種炸彈。
“爆炸的時候,我離他大約三四十英尺遠。彼得在向我揮手,然後突然一道亮光,一切就都變了。就好像你眨了一下眼睛,整個廣場就變成了一片完全不同的地方。”她看著窗外,“餐廳的門麵被炸飛了,棕櫚樹——它們也消失了。還有一些原本站在那裏的士兵和幾個平民百姓……一瞬間,他們都沒了。”
她的聲音出奇地平靜。丹斯聽得出這種口吻;她經常會從那些在犯罪過程中失去摯愛的目擊者口中聽到。這是最讓人難以接受的對話,甚至比麵對那些最沒道德的殺手還難接受。
“彼得的屍體被炸得粉碎。隻能這麽描述了。”她頓了一下,“他全身鮮血,燒得發黑,全碎了……炸死人的場麵我見過很多了。但這次實在太糟糕了。”她抿了一口水,然後像小孩抱娃娃一樣緊緊地握住瓶子。
丹斯沒有說什麽表示同情的話——那是沒用的。她點點頭,示意露西繼續說下去。露西深唿吸了一下。她的手指緊緊交織在一起。在丹斯的工作中,她知道這種姿勢——這是很普通的表現——表明說話人試圖壓抑住因內疚、痛苦或羞愧而產生的令人無法忍受的壓力。
“問題是……我遲到了。我當時在辦公室裏,抬頭看鍾的時候是十二點五十五,但我還剩半杯汽水沒喝完。我本想把它倒了,然後去找彼得——五分鍾就可以到餐廳——但我又想喝完汽水。我隻想坐在那兒,喝完它。等我到餐廳的時候已經晚了。如果我按時到的話,他就不會死了。我可以接上他,這樣在炸彈爆炸時,我們應該已經駛出半英裏了。”
“你受傷了嗎?”
“有一點。”她拉起袖子,前臂上有一處硬硬的傷疤。“這沒什麽。”她看著這塊傷疤,然後喝了口水。她的眼睛眯了起來。“假設我隻是遲到一分鍾,至少他就會坐進汽車裏了。他可能還能活下來。六十秒……這就是生死攸關的六十秒,一切就完全不同了。這都是因為一杯汽水。我隻想喝完那杯該死的汽水。”她幹燥的雙唇擠出一絲悲傷的微笑。“迴國後,有人冒了出來,還要殺了我。這人是誰?這傢夥自稱為鍾錶匠,在我的浴室裏放了一隻該死的鍾。幾個月以來,我一直在思考著,短短的一分鍾到底是怎麽能決定生死的。現在這個變態狂竟然扔給我一隻鍾。”
這女人畢竟是個士兵,盡管她朋友的死是個悲劇,她還見過更多的悲劇。丹斯問:“還有呢?還有什麽事情嗎?”
露西微微一笑:“還有一個問題。我的任務到下個月就結束了,但因為彼得的事,我覺得很內疚,所以我告訴長官,我要延長兵役。”
丹斯點點頭。
“這就是舉行慶典的原因。這不隻是表彰你光榮負傷。我們每天都會受傷。這是為了延長兵役的原因。軍隊現在很難招到新兵。他們要用延長兵役的士兵給新兵當宣傳人物。好像在說,我們很喜歡打仗,所以我們想重返前線。就是這樣。”
“但你有點猶豫,對嗎?”
她點點頭。“我快瘋了。我睡不著覺,沒心情和我丈夫做愛,什麽也做不了……我很孤獨,很害怕。我想念我的家人。但我也知道,我們在伊拉克正在做一些很重要的事情,一些對很多人都有好處的事情。我決定不了,真的決定不了。”
“如果你告訴他們,你改變主意了,那會怎麽樣呢?”
“我不知道,他們可能會非常生氣。但不會被告上軍事法庭的。這更多的是我個人的問題。我會讓大家失望。我這樣做意味著臨陣逃脫,這是我一生中從沒做過的事情。我成了一個言而無信的人。”
丹斯想了一會兒,抿了口水。“我沒法告訴你該怎麽做,但我可以這樣說:我的工作是找出真相。我接觸到的大多數人都是歹人——就是那些犯罪分子。他們知道真相,卻用撒謊來企圖掩蓋事實。但我也碰到很多自己騙自己的人。通常,他們自己都沒有意識到。
</br>