“問得好。”她答道。然後她把槍放迴槍套。
***
由於案情出現這一新的轉折點,所以中區辦公樓前又出現了一個人的身影。剛才,就在這幢大樓裏,警探丹尼斯·貝克爾企圖謀殺艾米莉亞·薩克斯和羅恩·普拉斯基。
林肯·萊姆通過觸摸板控製器操控著紅色的風暴箭頭輪椅,沿著人行道來到這幢大樓的入口。貝克爾坐在附近一輛警車的後座上,戴著手銬。他臉色煞白,直勾勾地看著前方。
起先,他聲稱由於他在調查薩克斯前男友尼克·卡雷利的案子,於是薩克斯對他懷恨在心,用槍瞄準他。這時,萊姆決定向警察局的官員求證。他詢問那位據稱曾發送過相關電子郵件的高級警官。結果發現,是貝克爾本人提出薩克斯可能與一名腐敗警察有關這個問題。警方從來沒有發過電子郵件;那是貝克爾自己寫的。他策劃整個事件作為幌子,以免薩克斯發現他在跟蹤或調查她。
萊姆通過觸摸板操縱輪椅慢慢靠近大樓,塞利托和豪曼在這兒設立了指揮中心。他停下來,塞利托向他解釋了樓上發生的事情。他又加了一句:“我真不明白。實在是不明白。”這個壯碩的警探搓著沒戴手套的手。他仰頭看著寒風凜冽的晴空,似乎才剛剛意識到,這是有記錄以來最冷的一個冬天。當他專心辦案時,根本感覺不到冷熱。
“你找到他身上的證據了嗎?”萊姆問。
“隻有一把.32口徑的手槍和乳膠手套,”普拉斯基說。“還有一些個人物品。”
過了一會兒,艾米莉亞·薩克斯來了,捧著一隻裝有十幾份證據袋的紙盒。她一直在搜查貝克爾的車子。“每分鍾都有進展,萊姆。看看這個。”她一個接一個地把袋子遞給萊姆和塞利托。裏麵有古柯鹼、五萬美元現金、一些舊衣服以及曼哈頓俱樂部和酒吧的消費發票,包括聖詹姆斯酒吧。她拿起一個袋子,裏麵似乎什麽都沒有。但仔細察看後,她發現一些細小的纖維。
“是地墊上的嗎?”他問。
“是的,棕色的。”
“我敢肯定,這和探路者車上的纖維是一樣的。”
這是證明貝克爾與鍾錶匠有聯繫的另一項證據。
萊姆點點頭,盯著塑膠袋。袋子被刺骨的冷風吹得皺了起來。他突然有一種滿足感,仿佛看到一幅拚圖即將完成。他轉向貝克爾坐的警車,問:“你什麽時候分到118分局的?”
他轉過頭看著犯罪學家,罵了一句:“操你的。你以為我會跟你們這些渾蛋說什麽嗎?這真是胡扯。有人在栽贓陷害我。”
萊姆對塞利托說:“給人事部門打電話。我要知道他以前幹過什麽工作。”
塞利托立即打電話,說了一會之後,他抬頭說:“搞清楚了,他在118分局呆了兩年,負責毒品與兇殺科。三年前提拔到總部。”
“你怎麽碰到鄧肯的?”
貝克爾癱坐在後座上,又開始直勾勾地看著前方。
“好吧,我們的兩件案子豈不是在這裏會師了嗎?”萊姆幽默地說。
“會什麽?”塞利托大聲問。
“會師。就是集中到一起的意思,隆恩。合併了。你從來不玩拚字遊戲嗎?”
塞利托咕噥著說:“你說的是哪些案子?”
“很明顯,薩克斯所調查的118分局案件和鍾錶匠案件,它們並不是完全獨立的。你可以說,它們是同一把刀刃的正反兩麵。”他對自己的比喻很滿意。
“他的案子”和“另一起案子”……
“你想解釋一下嗎?”
他真的需要嗎?
至少艾米莉亞·薩克斯已經搞清楚了。“貝克爾是118分局貪汙團夥的成員。他雇用鍾錶匠——嗯,就是那個鄧肯——把我引開,因為我很快就要查到他頭上了。”
“這完全可以證明,‘丹麥的國事裏,必然有些汙七八糟的東西’(註:出自莎士比亞的名劇《哈姆雷特》第一幕第四場,暗指丹麥宮廷亂倫篡位,後人將其意引申為“內部腐敗的現象”。)。”
現在輪到普拉斯基搞不明白了。“丹麥?你是說歐洲的那個國家?”
“羅恩,那是莎士比亞劇中的一句台詞。”犯罪學家不耐煩地說。年輕的警官仍然搖頭表示不解,萊姆也就懶得解釋了。
薩克斯接過話茬:“他的意思是,這可以證明118分局有重大貪汙問題。很明顯,他們不隻是掩蓋了巴爾的摩團夥或裏奇灣團夥的罪行。”
萊姆抬起頭,茫然地看著辦公樓,點了點頭,忘記了寒冷和大風的存在。當然,有些問題是沒有答案的。例如,萊姆無法確定,文森特·雷諾茲到底是不是真的同夥,或者僅僅是被陷害了。
還有,錢到底在哪兒?萊姆問:“在馬裏蘭州的那個人是誰?你和誰一起行動?是有組織犯罪分子,還是其他什麽人?”
“你聾了嗎?”貝克爾吼叫起來,“我已經說過了。我他媽的一個字也不會說的。”
“把他帶到警局去,” 塞利托對站在車旁的巡警說,“暫時指控他故意襲擊的罪名。以後我們會再補充其他罪名。”他們看著巡邏車開走了。塞利托搖了搖頭。“老天啊,”警探低聲說,“算我們運氣好。”
</br>
***
由於案情出現這一新的轉折點,所以中區辦公樓前又出現了一個人的身影。剛才,就在這幢大樓裏,警探丹尼斯·貝克爾企圖謀殺艾米莉亞·薩克斯和羅恩·普拉斯基。
林肯·萊姆通過觸摸板控製器操控著紅色的風暴箭頭輪椅,沿著人行道來到這幢大樓的入口。貝克爾坐在附近一輛警車的後座上,戴著手銬。他臉色煞白,直勾勾地看著前方。
起先,他聲稱由於他在調查薩克斯前男友尼克·卡雷利的案子,於是薩克斯對他懷恨在心,用槍瞄準他。這時,萊姆決定向警察局的官員求證。他詢問那位據稱曾發送過相關電子郵件的高級警官。結果發現,是貝克爾本人提出薩克斯可能與一名腐敗警察有關這個問題。警方從來沒有發過電子郵件;那是貝克爾自己寫的。他策劃整個事件作為幌子,以免薩克斯發現他在跟蹤或調查她。
萊姆通過觸摸板操縱輪椅慢慢靠近大樓,塞利托和豪曼在這兒設立了指揮中心。他停下來,塞利托向他解釋了樓上發生的事情。他又加了一句:“我真不明白。實在是不明白。”這個壯碩的警探搓著沒戴手套的手。他仰頭看著寒風凜冽的晴空,似乎才剛剛意識到,這是有記錄以來最冷的一個冬天。當他專心辦案時,根本感覺不到冷熱。
“你找到他身上的證據了嗎?”萊姆問。
“隻有一把.32口徑的手槍和乳膠手套,”普拉斯基說。“還有一些個人物品。”
過了一會兒,艾米莉亞·薩克斯來了,捧著一隻裝有十幾份證據袋的紙盒。她一直在搜查貝克爾的車子。“每分鍾都有進展,萊姆。看看這個。”她一個接一個地把袋子遞給萊姆和塞利托。裏麵有古柯鹼、五萬美元現金、一些舊衣服以及曼哈頓俱樂部和酒吧的消費發票,包括聖詹姆斯酒吧。她拿起一個袋子,裏麵似乎什麽都沒有。但仔細察看後,她發現一些細小的纖維。
“是地墊上的嗎?”他問。
“是的,棕色的。”
“我敢肯定,這和探路者車上的纖維是一樣的。”
這是證明貝克爾與鍾錶匠有聯繫的另一項證據。
萊姆點點頭,盯著塑膠袋。袋子被刺骨的冷風吹得皺了起來。他突然有一種滿足感,仿佛看到一幅拚圖即將完成。他轉向貝克爾坐的警車,問:“你什麽時候分到118分局的?”
他轉過頭看著犯罪學家,罵了一句:“操你的。你以為我會跟你們這些渾蛋說什麽嗎?這真是胡扯。有人在栽贓陷害我。”
萊姆對塞利托說:“給人事部門打電話。我要知道他以前幹過什麽工作。”
塞利托立即打電話,說了一會之後,他抬頭說:“搞清楚了,他在118分局呆了兩年,負責毒品與兇殺科。三年前提拔到總部。”
“你怎麽碰到鄧肯的?”
貝克爾癱坐在後座上,又開始直勾勾地看著前方。
“好吧,我們的兩件案子豈不是在這裏會師了嗎?”萊姆幽默地說。
“會什麽?”塞利托大聲問。
“會師。就是集中到一起的意思,隆恩。合併了。你從來不玩拚字遊戲嗎?”
塞利托咕噥著說:“你說的是哪些案子?”
“很明顯,薩克斯所調查的118分局案件和鍾錶匠案件,它們並不是完全獨立的。你可以說,它們是同一把刀刃的正反兩麵。”他對自己的比喻很滿意。
“他的案子”和“另一起案子”……
“你想解釋一下嗎?”
他真的需要嗎?
至少艾米莉亞·薩克斯已經搞清楚了。“貝克爾是118分局貪汙團夥的成員。他雇用鍾錶匠——嗯,就是那個鄧肯——把我引開,因為我很快就要查到他頭上了。”
“這完全可以證明,‘丹麥的國事裏,必然有些汙七八糟的東西’(註:出自莎士比亞的名劇《哈姆雷特》第一幕第四場,暗指丹麥宮廷亂倫篡位,後人將其意引申為“內部腐敗的現象”。)。”
現在輪到普拉斯基搞不明白了。“丹麥?你是說歐洲的那個國家?”
“羅恩,那是莎士比亞劇中的一句台詞。”犯罪學家不耐煩地說。年輕的警官仍然搖頭表示不解,萊姆也就懶得解釋了。
薩克斯接過話茬:“他的意思是,這可以證明118分局有重大貪汙問題。很明顯,他們不隻是掩蓋了巴爾的摩團夥或裏奇灣團夥的罪行。”
萊姆抬起頭,茫然地看著辦公樓,點了點頭,忘記了寒冷和大風的存在。當然,有些問題是沒有答案的。例如,萊姆無法確定,文森特·雷諾茲到底是不是真的同夥,或者僅僅是被陷害了。
還有,錢到底在哪兒?萊姆問:“在馬裏蘭州的那個人是誰?你和誰一起行動?是有組織犯罪分子,還是其他什麽人?”
“你聾了嗎?”貝克爾吼叫起來,“我已經說過了。我他媽的一個字也不會說的。”
“把他帶到警局去,” 塞利托對站在車旁的巡警說,“暫時指控他故意襲擊的罪名。以後我們會再補充其他罪名。”他們看著巡邏車開走了。塞利托搖了搖頭。“老天啊,”警探低聲說,“算我們運氣好。”
</br>