她穿著剛做完手術的病人會穿的那種寒磣的病號衫。
她笑眯眯地看著我,帶著現實中的她並不會有的純真,胸部、大腿還有私處半露半掩。同以往一樣,她的頭發蓬鬆著,像某種神話動物的亂發。我上了她的床。兩人開始愛撫對方,那熱情急迫得很:知道時間不多、很快就會有人來打擾的人便會這樣地急迫。
我正要進人她時,簾子猛地被拉開了。幾個派蒙把她架起來,一位神甫堅持要我領聖餐。我掙紮著把簾子拉上,神甫的餅放在聖杯裏,一位派蒙把一個裝有聖油的銀質盒子遞給了他。他要試著為我行臨終塗油禮。
我迴過頭去看柯萊,她躲避著我,很羞愧的樣子,仿佛這一切都出自她的設計,但她是被迫的,這一反應不知道為什麽我那麽確定。我無論如何也猜不出她的目的。
柯萊用手指蘸了油,想塗抹我的手臂,同時還唱起了一首歌,歌裏的悲傷把我扔進了無可依靠的結局裏,在我看來,那仿佛是一場兇殘的欺騙——詐騙出了我的些許癲狂...
一切的情欲都消散了。我想像一個窒息的人一樣絕望地呐喊——終於醒了過來,伴著我的,是自已在怪誕驚叫中熄滅的喉音,和在被我吵醒的派蒙。
日子如夢如幻的前進著,明明我所作的大部分都是那麽實切,但還是擋不住時間的太陽,融化了漸漸凍結成過去的冰,隻是望著心中的一片汪洋的時候,總有一些堅冰直麵著太陽。
我思索著,沉迷在這些影像所隱藏的預兆中。
夜降落下來,平底船緩緩前移,派蒙玩累了自己會船艙睡覺去了。
領航員和船長在爭吵,怒火暗淡,聽起來熟悉又無害。船長處在酒醉的邊緣,正開始下達他那些荒唐的命令:“你得去聞那風啊,老頑固,不好好聞,咱們就迷路了,混蛋!”“知道了,船長,知道了,您別催了,咱們不往前走是因為沒法往前走。”領航員迴答,耐心得像在和孩子說話。
“你這開得像沒腦袋的蛇一樣,領航員,怪不得營地不要你了。舵要穩,踏馬的,它又不是湯勺!”就這樣過了大半個夜晚。很明顯,其實他們這樣很開心——這就是兩人交流的方式。他們是老相識了,該說的早已說盡了。我的午覺睡得太久,所以隻在清晨睡著了一一會兒,醒著時讀書或寫東西。——應對如雨水般降臨在提瓦特的一係列不可避免的幸運與不幸。
一如以往,昨日午睡中的遊曆在今天漸漸揭開了它們可能的謎底——仍是我從前的心魔,那些已經腐舊的鬼魂,變了衣裝,換了語調,帶著舞台藝術般的新的惡念,就比如:派蒙叫我煮飯的時候,為了偷工減料,而把蛋炒飯,做成了兒童蛋炒飯,一如包裝藝術一樣。
這種惡念,像慣常發生的那樣,再次現身,讓我記起那些織就我命運的恆量:
活在一段與我個人利益和喜好完全無關的時光;
習慣把慢慢死亡當作日複一日的本質工作;
接受這本質工作中澀色世界的一貫隱晦的存在;
連續不斷地迴溯過往,追尋舊日中本可以讓我找到生命意義的時間地點;
還有那特別的頻繁參考自然的習慣——參考它的表象,它的變形,它的陷阱,它的隱秘的聲音,我在猶疑時所做的決定完全取決於它們,我在行動時的果斷看似毫無依據,但事實上總是在遵從那些召喚。
隻是思考一下這些,就讓我平和地接受了這落在我身上的迷惘的、與我本人毫不相關的此時此刻。
變化的視角忽略了一些在昨日夢中顯現的熟悉的元素。
它們就在那裏,但我並沒能領會。我已經習慣了那些自己的夢境所揭示的預兆,甚至在謎底解開之前,就先感受到它所帶來的恩惠和鎮靜作用。
現在隻需再解讀一下柯萊的態度:她主動邀我上她的床,但在往日類似的情境中,她絕不會這樣做。事實上,盡管外表不狂野大腿渾圓,粗硬的長發蓬鬆,濕潤的米白肌膚仿佛隱形的天鵝絨般輕輕抗拒著觸摸,寬寬的女先知的胸脯整日若隱若現,盡管擁有這些性感符號,但柯萊完全不諳矯揉媚惑的遊戲,不懂愛欲勾引的詭計。
她是橫衝直撞的,幾乎悲傷的,她隻會帶著無聲的絕望——在失去束縛的威權之下的人會有的絕望——在古風貞女式的靜寂中享受愛欲。
或許,柯萊在夢中的挑逗態度是我在這趟旅途中的禁欲造成的。
但那次經曆也並沒有帶給我撫慰,反而讓我不安。更有可能的情況是,她是一個典型的兼具不同人樣貌、氣質的混合體。正因如此,我們從來都無法確認夢中人的確切身份。我們麵前的永遠都不是獨一的人,而是一個合體,一個短暫的濃縮的群像隊列,它永遠都不會是唯一的、確定的存在。
一個人可以是一座城市,名字是成為公司的代名詞。
柯萊——很少有人和我這麽近過,很少有人對我來說這麽不可或缺過,從沒有人像她那樣,在微微蹙著眉的粗魯距離之外,懷著隱秘的輕柔悉心地照顧過我,她整個人都是安靜的,常常隻說些單音節的字,哼或者嗯,簡潔的迴應,既不否定,也不確認。
那種感覺在風花節,派蒙對著微風與太陽提問後收到了吹拂與光照的迴答相似。
在我向她問起木材的事時,她隻是說:“我不知道木材還能賺錢。它能造房子、圍柵、抽屜、托架,能造任何東西,但是賺錢?是故事裏才有的事吧,還是不要信了。”
後來,她去藏著自己所有積蓄的盒子裏,把很多錢都拿出來給了我,一個字都沒說,連看都沒看我。柯萊,生氣時率直又暴躁,愛撫時放肆又粗魯。她會一邊聚精會神地看霧氣在高高的刺桐間飄過,一邊唱起低地地區的歌曲,水果味道的歌曲,輕快、天真,染著自然的鄉愁——那鄉愁留在我的記憶中,旋律和歌詞裏都有明澈的質樸。
而我在這裏,逆流而上,與我一起的,是一個酒鬼,一個愛上了他的柴油馬達的船員,還有一個像是從那些無名亦無用的參天大樹的樹皮中生出來的九旬老人。
我魯莽的流浪之途沒有解藥,永遠都不合時宜,永遠都有害,永遠都與我的真實意願相悖。就像是一個影子追逐著一個根本的事物,也許影子永遠不會知道有些很重要的事情...也許。
她笑眯眯地看著我,帶著現實中的她並不會有的純真,胸部、大腿還有私處半露半掩。同以往一樣,她的頭發蓬鬆著,像某種神話動物的亂發。我上了她的床。兩人開始愛撫對方,那熱情急迫得很:知道時間不多、很快就會有人來打擾的人便會這樣地急迫。
我正要進人她時,簾子猛地被拉開了。幾個派蒙把她架起來,一位神甫堅持要我領聖餐。我掙紮著把簾子拉上,神甫的餅放在聖杯裏,一位派蒙把一個裝有聖油的銀質盒子遞給了他。他要試著為我行臨終塗油禮。
我迴過頭去看柯萊,她躲避著我,很羞愧的樣子,仿佛這一切都出自她的設計,但她是被迫的,這一反應不知道為什麽我那麽確定。我無論如何也猜不出她的目的。
柯萊用手指蘸了油,想塗抹我的手臂,同時還唱起了一首歌,歌裏的悲傷把我扔進了無可依靠的結局裏,在我看來,那仿佛是一場兇殘的欺騙——詐騙出了我的些許癲狂...
一切的情欲都消散了。我想像一個窒息的人一樣絕望地呐喊——終於醒了過來,伴著我的,是自已在怪誕驚叫中熄滅的喉音,和在被我吵醒的派蒙。
日子如夢如幻的前進著,明明我所作的大部分都是那麽實切,但還是擋不住時間的太陽,融化了漸漸凍結成過去的冰,隻是望著心中的一片汪洋的時候,總有一些堅冰直麵著太陽。
我思索著,沉迷在這些影像所隱藏的預兆中。
夜降落下來,平底船緩緩前移,派蒙玩累了自己會船艙睡覺去了。
領航員和船長在爭吵,怒火暗淡,聽起來熟悉又無害。船長處在酒醉的邊緣,正開始下達他那些荒唐的命令:“你得去聞那風啊,老頑固,不好好聞,咱們就迷路了,混蛋!”“知道了,船長,知道了,您別催了,咱們不往前走是因為沒法往前走。”領航員迴答,耐心得像在和孩子說話。
“你這開得像沒腦袋的蛇一樣,領航員,怪不得營地不要你了。舵要穩,踏馬的,它又不是湯勺!”就這樣過了大半個夜晚。很明顯,其實他們這樣很開心——這就是兩人交流的方式。他們是老相識了,該說的早已說盡了。我的午覺睡得太久,所以隻在清晨睡著了一一會兒,醒著時讀書或寫東西。——應對如雨水般降臨在提瓦特的一係列不可避免的幸運與不幸。
一如以往,昨日午睡中的遊曆在今天漸漸揭開了它們可能的謎底——仍是我從前的心魔,那些已經腐舊的鬼魂,變了衣裝,換了語調,帶著舞台藝術般的新的惡念,就比如:派蒙叫我煮飯的時候,為了偷工減料,而把蛋炒飯,做成了兒童蛋炒飯,一如包裝藝術一樣。
這種惡念,像慣常發生的那樣,再次現身,讓我記起那些織就我命運的恆量:
活在一段與我個人利益和喜好完全無關的時光;
習慣把慢慢死亡當作日複一日的本質工作;
接受這本質工作中澀色世界的一貫隱晦的存在;
連續不斷地迴溯過往,追尋舊日中本可以讓我找到生命意義的時間地點;
還有那特別的頻繁參考自然的習慣——參考它的表象,它的變形,它的陷阱,它的隱秘的聲音,我在猶疑時所做的決定完全取決於它們,我在行動時的果斷看似毫無依據,但事實上總是在遵從那些召喚。
隻是思考一下這些,就讓我平和地接受了這落在我身上的迷惘的、與我本人毫不相關的此時此刻。
變化的視角忽略了一些在昨日夢中顯現的熟悉的元素。
它們就在那裏,但我並沒能領會。我已經習慣了那些自己的夢境所揭示的預兆,甚至在謎底解開之前,就先感受到它所帶來的恩惠和鎮靜作用。
現在隻需再解讀一下柯萊的態度:她主動邀我上她的床,但在往日類似的情境中,她絕不會這樣做。事實上,盡管外表不狂野大腿渾圓,粗硬的長發蓬鬆,濕潤的米白肌膚仿佛隱形的天鵝絨般輕輕抗拒著觸摸,寬寬的女先知的胸脯整日若隱若現,盡管擁有這些性感符號,但柯萊完全不諳矯揉媚惑的遊戲,不懂愛欲勾引的詭計。
她是橫衝直撞的,幾乎悲傷的,她隻會帶著無聲的絕望——在失去束縛的威權之下的人會有的絕望——在古風貞女式的靜寂中享受愛欲。
或許,柯萊在夢中的挑逗態度是我在這趟旅途中的禁欲造成的。
但那次經曆也並沒有帶給我撫慰,反而讓我不安。更有可能的情況是,她是一個典型的兼具不同人樣貌、氣質的混合體。正因如此,我們從來都無法確認夢中人的確切身份。我們麵前的永遠都不是獨一的人,而是一個合體,一個短暫的濃縮的群像隊列,它永遠都不會是唯一的、確定的存在。
一個人可以是一座城市,名字是成為公司的代名詞。
柯萊——很少有人和我這麽近過,很少有人對我來說這麽不可或缺過,從沒有人像她那樣,在微微蹙著眉的粗魯距離之外,懷著隱秘的輕柔悉心地照顧過我,她整個人都是安靜的,常常隻說些單音節的字,哼或者嗯,簡潔的迴應,既不否定,也不確認。
那種感覺在風花節,派蒙對著微風與太陽提問後收到了吹拂與光照的迴答相似。
在我向她問起木材的事時,她隻是說:“我不知道木材還能賺錢。它能造房子、圍柵、抽屜、托架,能造任何東西,但是賺錢?是故事裏才有的事吧,還是不要信了。”
後來,她去藏著自己所有積蓄的盒子裏,把很多錢都拿出來給了我,一個字都沒說,連看都沒看我。柯萊,生氣時率直又暴躁,愛撫時放肆又粗魯。她會一邊聚精會神地看霧氣在高高的刺桐間飄過,一邊唱起低地地區的歌曲,水果味道的歌曲,輕快、天真,染著自然的鄉愁——那鄉愁留在我的記憶中,旋律和歌詞裏都有明澈的質樸。
而我在這裏,逆流而上,與我一起的,是一個酒鬼,一個愛上了他的柴油馬達的船員,還有一個像是從那些無名亦無用的參天大樹的樹皮中生出來的九旬老人。
我魯莽的流浪之途沒有解藥,永遠都不合時宜,永遠都有害,永遠都與我的真實意願相悖。就像是一個影子追逐著一個根本的事物,也許影子永遠不會知道有些很重要的事情...也許。