蒂雪低估了格蘭芬多的行動力,她原以為小天狼星隻是開個玩笑,他們今天可以有充足的時間計劃和籌備露營的各項事宜,至少不是現在這種走向——剛放下早餐時喝粥的勺子,小天狼星和詹姆就帶著彼得和不知道怎麽被說服的盧平,把迷迷糊糊的蒂雪和掙紮著要往樓上書房竄的莉莉趕出了宅子大門。等蒂雪迴過神來,她發現自己正坐在花園草坪中央的一個小板凳上,邊上兩個帳篷已經搭得像模像樣了。
詹姆帶來的被他窩成一團塞在書包底的帳篷到底派上了用場,這幾個格蘭芬多們看起來除了詹姆都不怎麽有露營的經曆,他們在詹姆的指導下興致勃勃地搭帳篷,就連剛剛滿心不耐煩、連連抱怨的莉莉都饒有興趣地鑽進鑽出。
蒂雪決定讓自己有一點參與感,第一步,從板凳上站起來!“有什麽我能幫上忙的嗎?”她湊近他們問道。
“露營不開心嗎?”小天狼星給了蒂雪一份重要工作,讓她幫他扶著螺釘,他小心紮實地把它們錘進草地裏。小天狼星邊跟蒂雪有一搭沒一搭的聊天,邊小心不讓錘子砸中自己的手,不知怎麽的,有她在身邊這似乎比平時困難,“你看起來興致不高。”
蒂雪看到他昨天的開玩笑似的建議獲得一片好評,本想跟他客套一下,不掃大家的興,可她忍不住又砸了咂嘴,盡量讓自己的語氣裏沒有抱怨地說:“這根本不叫露營,它頂多算個……野餐吧。”就連野餐這個定義她都下得非常勉強。
“你這話就不對了英蘭!”詹姆從帳篷裏伸出頭替自己的好朋友打抱不平,“這怎麽不叫露營?我們搭了帳篷,還要生上火,架上烤架。露營的標配我們都齊全了。”這份友誼看似簡單,實際上卻非常難能可貴,因為莉莉也在那個帳篷裏,他才剛剛介紹到盥洗室。
“如果你非要這麽說……”蒂雪說到一半還是覺得不能被他們這麽蒙混過去,她指著自己的窗口說,“可是,這裏離我的房子,還比不上格蘭芬多塔樓到溫室的距離。我甚至還能看到自己臥室窗台上的花瓶!”
“你的房子沒有格蘭芬多塔樓高,這不是你的錯。”小天狼星貼心地安慰道,“別放在心上。”
蒂雪被他的胡攪蠻纏氣得笑出了聲,她幫助小天狼星釘完最後一根螺釘就把他丟到一旁,進帳篷去找莉莉說話去了。她掀開帳篷門簾彎腰鑽進去時,先是吃了一驚,隨即感興趣地四處打量:“它用了無痕伸展咒是嗎?真是個實用的咒語,我迴到學校後也要試一試!”蒂雪高興地說,“我知道很多巫師家庭都喜歡在自己的房子和車裏用上這種咒語,使它們的外觀看起來跟麻瓜的住宅和交通工具沒有區別,但是裏麵卻非常寬敞舒適。”
“感謝你充滿弗立維風格的實用魔咒解說,英蘭,”詹姆笑嘻嘻地說,“但是我想你家裏估計是用不上它了。”
接著詹姆熱情地邀請姑娘們去他的另一個帳篷參觀,那是一個看起來很符合男孩子審美的帳篷,詹姆在帳篷上密密麻麻貼滿了魁地奇選手的海報,他們全都騎著飛天掃帚拋著鬼飛球竄來竄去,或是揮著短棒重擊遊走球。詹姆介紹說這是他前兩年跟父母去看魁地奇世界杯時住的帳篷,還從床底翻出一個被他拋住腦後的裝滿紀念品的背包。
彼得盯著海報和詹姆剛剛分發給他們的魁地奇紀念品移不開眼,就連盧平都比平時顯得興奮。可蒂雪卻對這裏的布置欣賞不來,她被飛天掃帚晃得眼暈,勉強稱讚了幾句,趁他們不注意趕緊躲了出去。
露營的組織者小天狼星不像他們那麽清閑,他釘完了帳篷擔負起生火的重任。蒂雪看他從樹林邊收集了一些枯枝,架在烤架下,坐在她剛剛坐的小板凳上拿著一盒麻瓜火柴正準備點火,不由得提醒道:“布萊克,你小心一點。別把我的草坪弄壞了,菲爾辛苦打理的。”
小天狼星板著臉用力掰斷了手上的火柴,蒂雪看他沒有反應又提醒了他一聲:“嗯?”
“嗯。”小天狼星粗聲粗氣地哼了一聲算作應答,趁蒂雪轉身去帳篷找莉莉說話,抽出一根最粗的樹枝又估計朝草坪上多挖了兩下。挖完又覺得自己太過幼稚,怕蒂雪發現,又專門去把土坑弄平整。做完這一係列操作後的小天狼星,覺得自己更生氣了。
“我來吧。”蒂雪跟莉莉出來時發現小天狼星還沒生好火,以為他不會用麻瓜的火柴,準備用自己三年麻瓜研究課的經驗來處理。她的頭發垂下來擦過小天狼星的耳朵,小天狼星別扭地把頭往邊上移了移,把火柴盒塞進她手裏,騰出地方給她,用手給自己扇著風去帳篷裏找詹姆他們了。
等到詹姆給他們展示著之前忘記拿出來的魁地奇球隊隊長徽章,在彼得崇拜的目光和讚美中結伴走出來時,蒂雪和莉莉已經合夥把火生得很旺了。
“太好了!伊萬斯,英蘭。”詹姆稱讚道,“那麽我們可以開始準備做午飯了吧?”他看向小天狼星。小天狼星迎著他的目光,絲毫不臉紅地看向盧平和彼得。彼得盤算著這時候躲迴帳篷是不是有點太明顯,盧平遲疑地轉向兩個姑娘。
莉莉沒注意到男生中彌漫著的尷尬氣氛,開心地把水壺架在火上,說道:“我們自己做飯嗎?我來做三明治吧,我在家裏經常幫我媽媽做。”
莉莉的提議大受好評,半個小時後,詹姆讚不絕口地大嚼著莉莉親手做的三明治。可蒂雪捏著手裏的三明治,在不傷害莉莉感情的情況下,委婉地問道:“我原本以為……自己做飯是件挺困難的事,可是事實上,也挺簡單是吧?”她咬了一口,含糊地說,“就像在花園裏的露營一樣,我之前也實在是沒想到,你做三明治的意思就是,你從我的廚房裏拿了麵包、煎蛋、火腿、生菜、沙拉醬,然後把它們摞在一起。”
“別挑三揀四的了,”小天狼星教育蒂雪道,“露營就是這樣的!在野外你可不是隨時隨地都有大餐吃。”
“我真的不是不願意吃三明治,莉莉做的挺好的。”蒂雪又咬了一口,“但是我想問你們去廚房拿這些材料的時候,有沒有注意到菲爾做了牛肉餡餅、烤羊排和水果撻?”
包括莉莉在內的所有人同時垂下了舉著三明治的手,他們都看向蒂雪。蒂雪在他們的注視下,不明所以地嚼著剩下的三明治。詹姆站起來迴帳篷拿了一塊桌布鋪在了蒂雪麵前的地上。
很快,用不上從格蘭芬多塔樓到溫室的時間裏,他們麵前的桌布上就擺滿了在蒂雪的安排下,菲爾從廚房搬運過來的各種美食,作為一個盡職盡責的家養小精靈,菲爾甚至還在桌布的中央放了一個裝飾用的花瓶。
在莉莉的帶領下,他們很快把三明治拋住腦後,向熱氣騰騰的肉類和甜點進攻。
“這是野餐。”在吃完午飯擦幹淨手,最後喝一杯葡萄味的氣泡水時,蒂雪看向小天狼星,定義道。
詹姆帶來的被他窩成一團塞在書包底的帳篷到底派上了用場,這幾個格蘭芬多們看起來除了詹姆都不怎麽有露營的經曆,他們在詹姆的指導下興致勃勃地搭帳篷,就連剛剛滿心不耐煩、連連抱怨的莉莉都饒有興趣地鑽進鑽出。
蒂雪決定讓自己有一點參與感,第一步,從板凳上站起來!“有什麽我能幫上忙的嗎?”她湊近他們問道。
“露營不開心嗎?”小天狼星給了蒂雪一份重要工作,讓她幫他扶著螺釘,他小心紮實地把它們錘進草地裏。小天狼星邊跟蒂雪有一搭沒一搭的聊天,邊小心不讓錘子砸中自己的手,不知怎麽的,有她在身邊這似乎比平時困難,“你看起來興致不高。”
蒂雪看到他昨天的開玩笑似的建議獲得一片好評,本想跟他客套一下,不掃大家的興,可她忍不住又砸了咂嘴,盡量讓自己的語氣裏沒有抱怨地說:“這根本不叫露營,它頂多算個……野餐吧。”就連野餐這個定義她都下得非常勉強。
“你這話就不對了英蘭!”詹姆從帳篷裏伸出頭替自己的好朋友打抱不平,“這怎麽不叫露營?我們搭了帳篷,還要生上火,架上烤架。露營的標配我們都齊全了。”這份友誼看似簡單,實際上卻非常難能可貴,因為莉莉也在那個帳篷裏,他才剛剛介紹到盥洗室。
“如果你非要這麽說……”蒂雪說到一半還是覺得不能被他們這麽蒙混過去,她指著自己的窗口說,“可是,這裏離我的房子,還比不上格蘭芬多塔樓到溫室的距離。我甚至還能看到自己臥室窗台上的花瓶!”
“你的房子沒有格蘭芬多塔樓高,這不是你的錯。”小天狼星貼心地安慰道,“別放在心上。”
蒂雪被他的胡攪蠻纏氣得笑出了聲,她幫助小天狼星釘完最後一根螺釘就把他丟到一旁,進帳篷去找莉莉說話去了。她掀開帳篷門簾彎腰鑽進去時,先是吃了一驚,隨即感興趣地四處打量:“它用了無痕伸展咒是嗎?真是個實用的咒語,我迴到學校後也要試一試!”蒂雪高興地說,“我知道很多巫師家庭都喜歡在自己的房子和車裏用上這種咒語,使它們的外觀看起來跟麻瓜的住宅和交通工具沒有區別,但是裏麵卻非常寬敞舒適。”
“感謝你充滿弗立維風格的實用魔咒解說,英蘭,”詹姆笑嘻嘻地說,“但是我想你家裏估計是用不上它了。”
接著詹姆熱情地邀請姑娘們去他的另一個帳篷參觀,那是一個看起來很符合男孩子審美的帳篷,詹姆在帳篷上密密麻麻貼滿了魁地奇選手的海報,他們全都騎著飛天掃帚拋著鬼飛球竄來竄去,或是揮著短棒重擊遊走球。詹姆介紹說這是他前兩年跟父母去看魁地奇世界杯時住的帳篷,還從床底翻出一個被他拋住腦後的裝滿紀念品的背包。
彼得盯著海報和詹姆剛剛分發給他們的魁地奇紀念品移不開眼,就連盧平都比平時顯得興奮。可蒂雪卻對這裏的布置欣賞不來,她被飛天掃帚晃得眼暈,勉強稱讚了幾句,趁他們不注意趕緊躲了出去。
露營的組織者小天狼星不像他們那麽清閑,他釘完了帳篷擔負起生火的重任。蒂雪看他從樹林邊收集了一些枯枝,架在烤架下,坐在她剛剛坐的小板凳上拿著一盒麻瓜火柴正準備點火,不由得提醒道:“布萊克,你小心一點。別把我的草坪弄壞了,菲爾辛苦打理的。”
小天狼星板著臉用力掰斷了手上的火柴,蒂雪看他沒有反應又提醒了他一聲:“嗯?”
“嗯。”小天狼星粗聲粗氣地哼了一聲算作應答,趁蒂雪轉身去帳篷找莉莉說話,抽出一根最粗的樹枝又估計朝草坪上多挖了兩下。挖完又覺得自己太過幼稚,怕蒂雪發現,又專門去把土坑弄平整。做完這一係列操作後的小天狼星,覺得自己更生氣了。
“我來吧。”蒂雪跟莉莉出來時發現小天狼星還沒生好火,以為他不會用麻瓜的火柴,準備用自己三年麻瓜研究課的經驗來處理。她的頭發垂下來擦過小天狼星的耳朵,小天狼星別扭地把頭往邊上移了移,把火柴盒塞進她手裏,騰出地方給她,用手給自己扇著風去帳篷裏找詹姆他們了。
等到詹姆給他們展示著之前忘記拿出來的魁地奇球隊隊長徽章,在彼得崇拜的目光和讚美中結伴走出來時,蒂雪和莉莉已經合夥把火生得很旺了。
“太好了!伊萬斯,英蘭。”詹姆稱讚道,“那麽我們可以開始準備做午飯了吧?”他看向小天狼星。小天狼星迎著他的目光,絲毫不臉紅地看向盧平和彼得。彼得盤算著這時候躲迴帳篷是不是有點太明顯,盧平遲疑地轉向兩個姑娘。
莉莉沒注意到男生中彌漫著的尷尬氣氛,開心地把水壺架在火上,說道:“我們自己做飯嗎?我來做三明治吧,我在家裏經常幫我媽媽做。”
莉莉的提議大受好評,半個小時後,詹姆讚不絕口地大嚼著莉莉親手做的三明治。可蒂雪捏著手裏的三明治,在不傷害莉莉感情的情況下,委婉地問道:“我原本以為……自己做飯是件挺困難的事,可是事實上,也挺簡單是吧?”她咬了一口,含糊地說,“就像在花園裏的露營一樣,我之前也實在是沒想到,你做三明治的意思就是,你從我的廚房裏拿了麵包、煎蛋、火腿、生菜、沙拉醬,然後把它們摞在一起。”
“別挑三揀四的了,”小天狼星教育蒂雪道,“露營就是這樣的!在野外你可不是隨時隨地都有大餐吃。”
“我真的不是不願意吃三明治,莉莉做的挺好的。”蒂雪又咬了一口,“但是我想問你們去廚房拿這些材料的時候,有沒有注意到菲爾做了牛肉餡餅、烤羊排和水果撻?”
包括莉莉在內的所有人同時垂下了舉著三明治的手,他們都看向蒂雪。蒂雪在他們的注視下,不明所以地嚼著剩下的三明治。詹姆站起來迴帳篷拿了一塊桌布鋪在了蒂雪麵前的地上。
很快,用不上從格蘭芬多塔樓到溫室的時間裏,他們麵前的桌布上就擺滿了在蒂雪的安排下,菲爾從廚房搬運過來的各種美食,作為一個盡職盡責的家養小精靈,菲爾甚至還在桌布的中央放了一個裝飾用的花瓶。
在莉莉的帶領下,他們很快把三明治拋住腦後,向熱氣騰騰的肉類和甜點進攻。
“這是野餐。”在吃完午飯擦幹淨手,最後喝一杯葡萄味的氣泡水時,蒂雪看向小天狼星,定義道。