史達琳走在萊克特堡外的小路上。
許久不曾有人來過, 石板路幾乎要被泥土掩蓋。就如同背後莊嚴卻頹唐的古堡一樣, 小路朝著湖泊的方向延伸, 平靜又美麗的水麵倒映著四周蔥鬱的樹木。
美得像幅畫。
她順著石板路一路向前,最終停留在岸邊。
不遠處的棧橋站著一個人。
光看背影史達琳也知道是嘉莉·懷特。她穿著一身白色長裙, 金發披在身後, 赤著雙腳。冷風吹起她的裙擺和頭發, 搖曳不定,像個幽靈。
“是不是覺得這裏缺點什麽?”她沒迴頭, 問道。
“缺了活著的氣息。”
迴應史達琳的是一聲憂鬱的歎息。
“當然了, ”嘉莉搖了搖頭, “當承載著記憶的物體、環境和氛圍統統消失不見, 那麽留下的建築也不過是個空殼子而已,它怎麽會活著呢。”
“我以為這裏會有你想尋找的東西。”
“或許吧。”
“你來過這兒嗎,嘉莉?”
嘉莉轉過頭。
至少這次沒有鮮血淋漓的畫麵也沒有高舉著的人頭。史達琳知道這是夢境,她隻是勾了勾嘴角,看著同樣麵帶笑意的少女。
“我是否到訪過這裏, 不是你決定出行的原因,不是嗎?”
然後她睜開眼, 古堡與嘉莉統統不見了。冰冷的天花板落入視野, 她揉了揉額角,對著正在敲門的人揚聲開口:“我這就來,威爾。”
當然是威爾。
她打開門,同伴的麵龐落入眼簾。他掃了一眼還穿著睡衣、表情困倦的史達琳:“我已經去了警局一趟。”
史達琳立刻清醒過來:“幾點了?”
昨日從萊克特堡迴來時已經天黑,不得不第二天再去警局。而現在……史達琳瞥了一眼威爾手腕上的手表。
九點五十六。
“你很累, 我就沒叫醒你。”威爾倒是不在意。
“情況如何?”她舒了口氣,隻得問道。
“警員說有個老人可能知道點什麽。”他迴答,“你梳洗一下,我們這就過去。”
.
“巴利卡斯先生?”
公寓房門打開,一位年邁的老人站在史達琳與威爾的麵前。她客氣地點了點頭:“我們是美國的fbi,負責調查——”
“——漢尼拔·萊克特的案子。”老先生打斷了她的話,“我還沒老到連新聞都看不懂的地步。”
史達琳:“……”
他的英語出人意料的流暢,要知道聽懂剛剛那位警員提供的線索,可花了他們不少功夫呢。
年輕的警員還說巴利卡斯先生快九十歲了,看他這精神矍鑠的模樣,身體倒是不錯。
“進來吧。”他沒再難為史達琳,讓開了房門。
老先生鰥居多年,也沒請護工和保姆。走進公寓時史達琳誤以為自己步入了二十世紀初的電影裏。裝潢陳舊,家具也頗有年頭。巴利卡斯先生是當地人,恐怕這間屋子從他幼時便沒動過。
“警察說你曾經為蘇聯的那所孤兒院采購物品。”威爾說道。
“我們在考慮或許有一部分當初的物品隨著孤兒院的家具一同賣掉了。”史達琳補充。
巴利卡斯先生冷哼一聲。
“就算是有老萊克特的東西。”他抱怨道,“該死的蘇聯人也不會留到賣掉的時候。”
“您認識萊克特堡的主人。”威爾敏銳的抓住了這點。
他沉默片刻。
“坐。”最終老先生開口,“我去倒茶。”
看來他的確知道什麽。
史達琳與威爾對視片刻,後者最終收迴了目光,率先坐了下來。
“政府定期派人去檢查維護萊克特堡,”巴利卡斯先生端著茶走迴客廳。他的步子很慢,但很有力氣,“但你們已經去過了那裏,那裏沒有任何值得保留的東西。”
屹立於林中的空殼,豈會引起旁人的關心與憐憫?
“幾個月前你就來過。”老先生看向威爾,“當時為什麽不來打聽線索?”
“因為漢尼拔·萊克特不會再迴來。”威爾平靜地迴答。
空蕩蕩的萊克特堡裏尋覓不到任何有用的信息,它就像是被抽空靈魂的軀體,唿吸著,存在著,卻再也沒有了意義。
所以他並沒有在此多做停留,而是直接前往意大利,尋找漢尼拔本人。
“在過往的事情上多做糾纏,會損失太多機會。那個情況下,還是找到他更為重要。”
“但你們沒找到他。”
威爾闔了闔眼,流露出無奈的神情。
“有人在幫助他。”史達琳迴答道,“如果不是那樣,格雷厄姆探員會有可能已經抓住了萊克特醫生。”
巴利卡斯先生的目光在二人的臉上遊移片刻,他皺紋下的眼睛銳利的驚人。
“你們兩個見過小萊克特。”他用的陳述句。
“威爾·格雷厄姆探員曾經和他是朋友。”史達琳解釋,“如果有人能抓住他,那麽一定是威爾。”
“那你呢?”
史達琳頓了頓。
不能把實話說出來。
這是她的第一個念頭,而第二個念頭成形時,史達琳的話已先於內心脫口而出:“你對我們的到訪並不意外,早在威爾第一次來到這裏的時候,你就在等待他上門。因為你有線索,是嗎?”
她的話很唐突,如同利劍般割裂了壓抑在禮貌之下的試探氣氛。史達琳沒放過巴利卡斯老先生受到冒犯的眼神,她卻並不畏懼。
“我也見過萊克特醫生,在卷宗裏。”
事實上也親眼見過,甚至放跑了他呢。
當然史達琳不會把這話說出來。
“但威爾選擇帶我過來,是因為我更為了解萊克特醫生的情人,也是一名兇手。”她繼續說道,“目前可以確定他們兩個在一起。”
“你並不是為了漢尼拔·萊克特而來。”
“不是。”史達琳幹脆利落地承認了,“而你其實也不在乎。先生,恕我直言,我並不認為你與老萊克特多麽相熟。一座城堡的主人擁有一名送貨員朋友的幾率微乎其微。”
威爾的目光幾乎要刺穿她的後背。
但他沒開口,顯然是認同她的這番作為。史達琳隻是單純的不想再繼續繞彎子,光是應付漢尼拔的事情就足以讓她心力交瘁。
搶白的話語落地之後沒有迴應。
巴利卡斯先生的眼神灼灼,冒犯的姿態卻消失不見。他很認真地端詳著史達琳,最終開口:“我的確隻是個送貨員。”
很好,這便是要進入正題的開端。史達琳舒了口氣。
“你們都知道些什麽?”
“漢尼拔·萊克特在法國巴黎受到嬸母的照顧,長大成人。”
“所以你們對古堡的事情一無所知。”
“可以說是這樣。”
老先生點了點頭。
“她到來的理由是尋找另外一名兇手的線索。”他看向威爾,“那你呢?”
威爾這才迴答:“在這裏發生的事情很重要。”
巴利卡斯歎了口氣。
“這位小姑娘說得對。”他已經快九十歲了,喊一句史達琳小姑娘,也理所當然,“我和老萊克特並不熟。在他還活著的時候我就是萊克特堡的送貨員,後來蘇聯人把那兒改成了孤兒院,我的職責沒變。”
“但你不喜歡蘇聯人。”
“如果他們有老萊克特那麽慷慨,我也會喜歡他們。”
說著他站了起來。
“我也見過漢尼拔·萊克特,那時他才八歲。”
很難想象萊克特醫生幼時的模樣。在史達琳的意識裏,他的形象如同雕塑般定格在了她透過後視鏡,看向車後座的那一刻。
麵目端莊、衣冠楚楚,他沒有露出任何一寸皮膚,她對那副漂亮且謹慎的手套印象深刻。
“是個小紳士,不過這並不意外。老萊克特和萊克特夫人是地道的貴族,對下人和我這個送貨員都很禮貌。”
這樣的形容讓史達琳禁不住想到了麥爾斯一家。
同樣的老者,同樣曾經和睦的家庭,同樣出現了一位連環殺手。
麥爾斯和漢尼拔·萊克特都更為接近於嘉莉口中的惡魔——模仿犯為愛舉刀,綠河殺手尚且懂得畏懼死亡。但麥爾斯的身上尋覓不到半分人性,他的麵具隔絕了所有與塵世連接的可能。而漢尼拔則是另外一麵,他擁有一切,卻又在俯視它們。
兩種惡的表達方式,不知道哪一種更為純粹。
“但萊克特一家並不經常與外界來往,以至於他們遇害後很久才被人得知。蘇聯將萊克特堡改造成幼兒園,那時漢尼拔也在,他與孤兒們生活過一段時間。據說變得乖戾且可怕,他一句話也不說,極具攻擊性。後來被叔父接去了法國。”
接下來的事情,威爾都查到了。
巴利卡斯老先生走到了客廳的一角,他拉開抽屜。
“蘇聯人把萊克特堡的東西都運走了,後來孤兒院關閉,值錢的東西被就地賣掉。警察那裏當然不會有什麽你們需要的東西,想要當時的斯大林畫像倒是不少。”
他拿出了什麽東西,走了過來。
一開始史達琳以為是一張紙,但隨著巴利卡斯老先生的走近,她意識到其實是張照片。
她的手腳迅速變得冰冷無比,一種即將接近真想的預感襲上心頭。史達琳目睹著老先生將照片遞給他們。在威爾接過照片時,她幾乎不敢正眼去看。
“他們叫我幫忙運送家具,這是我在一個書桌裏找到的。”
那是一張全家福。
照片上的一家四口親切又美麗,史達琳的目光略過了萊克特夫婦、年幼的漢尼拔,落在了第四個人身上。
是個女孩兒,比漢尼拔還小。笑容爛漫天真,親昵地靠在兄長的身邊。
那一頭金發很難讓史達琳不去聯想什麽。
許久不曾有人來過, 石板路幾乎要被泥土掩蓋。就如同背後莊嚴卻頹唐的古堡一樣, 小路朝著湖泊的方向延伸, 平靜又美麗的水麵倒映著四周蔥鬱的樹木。
美得像幅畫。
她順著石板路一路向前,最終停留在岸邊。
不遠處的棧橋站著一個人。
光看背影史達琳也知道是嘉莉·懷特。她穿著一身白色長裙, 金發披在身後, 赤著雙腳。冷風吹起她的裙擺和頭發, 搖曳不定,像個幽靈。
“是不是覺得這裏缺點什麽?”她沒迴頭, 問道。
“缺了活著的氣息。”
迴應史達琳的是一聲憂鬱的歎息。
“當然了, ”嘉莉搖了搖頭, “當承載著記憶的物體、環境和氛圍統統消失不見, 那麽留下的建築也不過是個空殼子而已,它怎麽會活著呢。”
“我以為這裏會有你想尋找的東西。”
“或許吧。”
“你來過這兒嗎,嘉莉?”
嘉莉轉過頭。
至少這次沒有鮮血淋漓的畫麵也沒有高舉著的人頭。史達琳知道這是夢境,她隻是勾了勾嘴角,看著同樣麵帶笑意的少女。
“我是否到訪過這裏, 不是你決定出行的原因,不是嗎?”
然後她睜開眼, 古堡與嘉莉統統不見了。冰冷的天花板落入視野, 她揉了揉額角,對著正在敲門的人揚聲開口:“我這就來,威爾。”
當然是威爾。
她打開門,同伴的麵龐落入眼簾。他掃了一眼還穿著睡衣、表情困倦的史達琳:“我已經去了警局一趟。”
史達琳立刻清醒過來:“幾點了?”
昨日從萊克特堡迴來時已經天黑,不得不第二天再去警局。而現在……史達琳瞥了一眼威爾手腕上的手表。
九點五十六。
“你很累, 我就沒叫醒你。”威爾倒是不在意。
“情況如何?”她舒了口氣,隻得問道。
“警員說有個老人可能知道點什麽。”他迴答,“你梳洗一下,我們這就過去。”
.
“巴利卡斯先生?”
公寓房門打開,一位年邁的老人站在史達琳與威爾的麵前。她客氣地點了點頭:“我們是美國的fbi,負責調查——”
“——漢尼拔·萊克特的案子。”老先生打斷了她的話,“我還沒老到連新聞都看不懂的地步。”
史達琳:“……”
他的英語出人意料的流暢,要知道聽懂剛剛那位警員提供的線索,可花了他們不少功夫呢。
年輕的警員還說巴利卡斯先生快九十歲了,看他這精神矍鑠的模樣,身體倒是不錯。
“進來吧。”他沒再難為史達琳,讓開了房門。
老先生鰥居多年,也沒請護工和保姆。走進公寓時史達琳誤以為自己步入了二十世紀初的電影裏。裝潢陳舊,家具也頗有年頭。巴利卡斯先生是當地人,恐怕這間屋子從他幼時便沒動過。
“警察說你曾經為蘇聯的那所孤兒院采購物品。”威爾說道。
“我們在考慮或許有一部分當初的物品隨著孤兒院的家具一同賣掉了。”史達琳補充。
巴利卡斯先生冷哼一聲。
“就算是有老萊克特的東西。”他抱怨道,“該死的蘇聯人也不會留到賣掉的時候。”
“您認識萊克特堡的主人。”威爾敏銳的抓住了這點。
他沉默片刻。
“坐。”最終老先生開口,“我去倒茶。”
看來他的確知道什麽。
史達琳與威爾對視片刻,後者最終收迴了目光,率先坐了下來。
“政府定期派人去檢查維護萊克特堡,”巴利卡斯先生端著茶走迴客廳。他的步子很慢,但很有力氣,“但你們已經去過了那裏,那裏沒有任何值得保留的東西。”
屹立於林中的空殼,豈會引起旁人的關心與憐憫?
“幾個月前你就來過。”老先生看向威爾,“當時為什麽不來打聽線索?”
“因為漢尼拔·萊克特不會再迴來。”威爾平靜地迴答。
空蕩蕩的萊克特堡裏尋覓不到任何有用的信息,它就像是被抽空靈魂的軀體,唿吸著,存在著,卻再也沒有了意義。
所以他並沒有在此多做停留,而是直接前往意大利,尋找漢尼拔本人。
“在過往的事情上多做糾纏,會損失太多機會。那個情況下,還是找到他更為重要。”
“但你們沒找到他。”
威爾闔了闔眼,流露出無奈的神情。
“有人在幫助他。”史達琳迴答道,“如果不是那樣,格雷厄姆探員會有可能已經抓住了萊克特醫生。”
巴利卡斯先生的目光在二人的臉上遊移片刻,他皺紋下的眼睛銳利的驚人。
“你們兩個見過小萊克特。”他用的陳述句。
“威爾·格雷厄姆探員曾經和他是朋友。”史達琳解釋,“如果有人能抓住他,那麽一定是威爾。”
“那你呢?”
史達琳頓了頓。
不能把實話說出來。
這是她的第一個念頭,而第二個念頭成形時,史達琳的話已先於內心脫口而出:“你對我們的到訪並不意外,早在威爾第一次來到這裏的時候,你就在等待他上門。因為你有線索,是嗎?”
她的話很唐突,如同利劍般割裂了壓抑在禮貌之下的試探氣氛。史達琳沒放過巴利卡斯老先生受到冒犯的眼神,她卻並不畏懼。
“我也見過萊克特醫生,在卷宗裏。”
事實上也親眼見過,甚至放跑了他呢。
當然史達琳不會把這話說出來。
“但威爾選擇帶我過來,是因為我更為了解萊克特醫生的情人,也是一名兇手。”她繼續說道,“目前可以確定他們兩個在一起。”
“你並不是為了漢尼拔·萊克特而來。”
“不是。”史達琳幹脆利落地承認了,“而你其實也不在乎。先生,恕我直言,我並不認為你與老萊克特多麽相熟。一座城堡的主人擁有一名送貨員朋友的幾率微乎其微。”
威爾的目光幾乎要刺穿她的後背。
但他沒開口,顯然是認同她的這番作為。史達琳隻是單純的不想再繼續繞彎子,光是應付漢尼拔的事情就足以讓她心力交瘁。
搶白的話語落地之後沒有迴應。
巴利卡斯先生的眼神灼灼,冒犯的姿態卻消失不見。他很認真地端詳著史達琳,最終開口:“我的確隻是個送貨員。”
很好,這便是要進入正題的開端。史達琳舒了口氣。
“你們都知道些什麽?”
“漢尼拔·萊克特在法國巴黎受到嬸母的照顧,長大成人。”
“所以你們對古堡的事情一無所知。”
“可以說是這樣。”
老先生點了點頭。
“她到來的理由是尋找另外一名兇手的線索。”他看向威爾,“那你呢?”
威爾這才迴答:“在這裏發生的事情很重要。”
巴利卡斯歎了口氣。
“這位小姑娘說得對。”他已經快九十歲了,喊一句史達琳小姑娘,也理所當然,“我和老萊克特並不熟。在他還活著的時候我就是萊克特堡的送貨員,後來蘇聯人把那兒改成了孤兒院,我的職責沒變。”
“但你不喜歡蘇聯人。”
“如果他們有老萊克特那麽慷慨,我也會喜歡他們。”
說著他站了起來。
“我也見過漢尼拔·萊克特,那時他才八歲。”
很難想象萊克特醫生幼時的模樣。在史達琳的意識裏,他的形象如同雕塑般定格在了她透過後視鏡,看向車後座的那一刻。
麵目端莊、衣冠楚楚,他沒有露出任何一寸皮膚,她對那副漂亮且謹慎的手套印象深刻。
“是個小紳士,不過這並不意外。老萊克特和萊克特夫人是地道的貴族,對下人和我這個送貨員都很禮貌。”
這樣的形容讓史達琳禁不住想到了麥爾斯一家。
同樣的老者,同樣曾經和睦的家庭,同樣出現了一位連環殺手。
麥爾斯和漢尼拔·萊克特都更為接近於嘉莉口中的惡魔——模仿犯為愛舉刀,綠河殺手尚且懂得畏懼死亡。但麥爾斯的身上尋覓不到半分人性,他的麵具隔絕了所有與塵世連接的可能。而漢尼拔則是另外一麵,他擁有一切,卻又在俯視它們。
兩種惡的表達方式,不知道哪一種更為純粹。
“但萊克特一家並不經常與外界來往,以至於他們遇害後很久才被人得知。蘇聯將萊克特堡改造成幼兒園,那時漢尼拔也在,他與孤兒們生活過一段時間。據說變得乖戾且可怕,他一句話也不說,極具攻擊性。後來被叔父接去了法國。”
接下來的事情,威爾都查到了。
巴利卡斯老先生走到了客廳的一角,他拉開抽屜。
“蘇聯人把萊克特堡的東西都運走了,後來孤兒院關閉,值錢的東西被就地賣掉。警察那裏當然不會有什麽你們需要的東西,想要當時的斯大林畫像倒是不少。”
他拿出了什麽東西,走了過來。
一開始史達琳以為是一張紙,但隨著巴利卡斯老先生的走近,她意識到其實是張照片。
她的手腳迅速變得冰冷無比,一種即將接近真想的預感襲上心頭。史達琳目睹著老先生將照片遞給他們。在威爾接過照片時,她幾乎不敢正眼去看。
“他們叫我幫忙運送家具,這是我在一個書桌裏找到的。”
那是一張全家福。
照片上的一家四口親切又美麗,史達琳的目光略過了萊克特夫婦、年幼的漢尼拔,落在了第四個人身上。
是個女孩兒,比漢尼拔還小。笑容爛漫天真,親昵地靠在兄長的身邊。
那一頭金發很難讓史達琳不去聯想什麽。