“出了什麽事,鮑裏斯?”座艙門關上以後,隊長問道。


    “隊長,我請求獲準使用飛船的專用直通線路,以便與地球直接聯係。”


    “你當然知道,這樣做必須向我提出正當的理由。所有的供我們使用的頻道都由於傳送資料而忙得不可開交。這是私人急事嗎7”“不,隊長。這遠比私人急事更為重要。我給給地球教會發一封電報。”


    “請你詳細地談一談好嗎?”


    “隊長,這與“拉瑪”到太陽係來的意圖有關,我黨得我已經發現了它的意圖。”


    “講下去。”


    “看看這一切吧。“拉瑪”中空而內無一物,也沒有生命,但是它適於人類生活,它有水,我們能夠唿吸它的空氣。“拉瑪’從宇宙深處飛來,目的地是太陽係。如果這一切純屬偶然,那就太難以使人相信了,此外,“拉瑪”看起來不僅新,而且顯得似乎從末使用過。”


    諾頓想,我們已經多次討論過一點,羅德裏戈另外還有什麽意見要補充呢?”


    “我們的宗教信仰告示眾生;耶穌當有臨世之日,但我們不知道耶穌會以什麽方式臨世。《聖經》裏對此作過暗示,如果這不是那耶穌第二次臨世,那可能就是第二次末日審判。諾亞的故事描寫了第一次末日審判。我相信`拉碼,是一艘宇宙方舟,它被派遣來拯救那些值得拯救的善男信女。”


    座艙時很長時間鴉鵲無聲,倒不是因為諾頓不知道說什麽好,而恰恰是他想到了許多問題。到底提哪些問題更為得體,他沒有把握。


    最後諾頓用一種盡可能溫和而又不作任何承諾的口吻說:“這種論點倒挺有意思。我呢,我不信仰你們的教義,不過,它似乎挺講得通。”


    “鮑裏斯,我還有幾個問題。再過三個星期“拉瑪”就抵達近日點了,然後它就會繞過太陽,象來時那樣以同等的速度飛離太陽係。那麽進行末日審判或者運送那些…噢…,經過選擇的人們的時間就不多了一不管以哪種方式來進行。”


    “說用對。所以,當“拉瑪”到達近日點時,它必須減速,進入一個停靠軌道——很可能其遠日點位於地球軌道上,它在那裏可能再一次變換速度,與地球會合。”


    這個擾亂人心的解釋頗有說服力。如果“拉瑪’打算停留在太陽係裏,它現在行進的方向倒很正確。最有效的減速辦法是盡可能接近太陽,在那裏製動。羅德裏戈的理論或它的變種是否真有道理,馬上就會見分曉。


    “還有一點,鮑裏斯,現在是誰在操縱“拉瑪”呢?”


    “關於這點,聖經上還沒有哪一切教喻能有所啟示。可能是一個機器人。


    也可能是——-個精靈,那就可以解釋為什麽任何生命形態的跡象都著不到。”


    “鮑裏斯,我告訴你該怎麽辦吧。”隊長突然拿定了主意。在事情變得十分棘手以前,他要結束這一場談話,他認為自己想出一個很好的折衷辦法。


    “你能不能……嗯,把你的意思概括地表達出來?”


    “我想可以。”


    “那末,如果你寫出來的東西能使人聽起來象明白無誤的科學理論,我就把它作為特急件發往拉瑪委員會,同時給你的教會發一份副本。這樣大家都會滿意了。”


    “隊長,謝謝你。我感到很滿意。”


    在羅椅裏戈離開以後,諾頓和駕駛台通了話,作了必要的授權。他覺得自己應理這個問題的方法很妙,何況,萬一羅德裏戈說對了呢?


    這一招也許使他更有機會擠進被拯救的芸芸眾生當中去。

章節目錄

閱讀記錄

與拉瑪相會所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者亞瑟·查理斯·克拉克的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持亞瑟·查理斯·克拉克並收藏與拉瑪相會最新章節