唐朝在汴京時,韓弘為右廂虞侯,王某為左廂虞侯。


    他和韓弘很好,有人告訴劉說他二人竊取軍情,將對劉不利。


    劉便大怒,召集來責備他倆。


    弘是劉的外甥,於是跪在地上磕頭說盡好話,劉的怒氣稍平。


    王某年老大腿發抖,不能自己申辯。


    劉叱責並令拉他在地,打三十棒。


    當時新製的紅棒,棒頭直徑幾寸,用筋漆固定的,立在地上不倒,打了五六棒就應當死了。


    韓弘認為他一定會死,等到他昏死過去,抬到他的家中。


    後來對他家沒有哭聲而感到奇怪,又認為他們不敢哭。


    詢問門口的把守人員,都說:“大使安全無恙。”


    韓弘一向和他家熟悉,就一直到了他的臥室內。


    問他,王某說:“我讀金剛經四十年了,現在才得到了幫助。記得當初被拉在地上時,看見巨大的手象簸箕一樣張開遮住脊背。並露出前胸給韓弘看。都沒有打傷的痕跡。韓過去不好讀佛經,從此才和和尚往來,每天自己寫十頁。


    到了他顯貴的時候,計算已寫了幾百卷了。


    以後韓在房中寫書,正趕上盛夏,有一個諫官因事來拜見韓,看見**大汗淋漓地寫經書。


    諫官奇怪並問他。


    韓就把王某的事全部告訴了他。


    【原文】唐在汴時,韓弘為右廂虞侯,王某為左廂虞侯。與弘相善。或謂二人取軍情,將不利於劉。劉大怒,召俱詰之。弘即劉之甥,因控地叩首大言,劉意稍解。王某年老股戰,不能自辯,劉叱令拉坐,仗三十。時新造赤棒,頭徑數寸,固以筋漆,立之不仆,數五六當死矣。韓意其必死,及昏,造其家,怪無哭聲。又謂其不敢哭,訪兵門卒,即雲:“大使無恙。”弘素與熟,遂至臥內,問之,雲:“我讀金剛經四十年矣,今方得力。記初被坐時,見巨手如箕。翕然遮背。”因袒示韓,都無撻痕。韓舊不好釋氏,由此始與僧往來,日自寫十紙。及貴,計數百軸矣。後在中書,盛暑,有諫官因事見謁,韓方洽汗寫經,諫官怪問之,韓乃具道王某事。(出《因話錄》)

章節目錄

閱讀記錄

中國古代神鬼誌怪小說所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者笑藏刀的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持笑藏刀並收藏中國古代神鬼誌怪小說最新章節