「」


    吉未翰的堂弟叫宕(dàng)石,給檀道濟(南朝宋將領。祖籍高平金鄉(今屬山東),出生於京口(今江蘇鎮江)。東晉末,從劉裕攻後秦,屢立戰功,官至征南大將軍。元嘉八年(公元431)攻魏,糧盡退兵,敵不敢追。文帝以其前朝重臣,諸子皆善戰,忌而殺之。)做參軍。


    有一次生了病,看見一個穿紅色衣服的人來到麵前向他行了禮說:“我是專門來接你的。”(去哪?)


    宕石趕快安排了豐盛的酒飯款待他,然後請求不要讓他去。


    (原來是)鬼就說:“感謝你對我的盛情接待,我可以給你緩一些日子。”(是來招魂的!)


    鬼就不見了。


    宕石的病也很快好了。


    後來宕石的老人去世,他迴到了壽陽,又看見那個鬼來對他說:“迎接你的專使一會兒就到,你快收拾一下吧。”


    宕石對鬼說“上次你已經放過了我,現在不能再可憐我一次嗎?”


    鬼說:“上一次是我想召你去替我出點力,所以我可以說了算,就暫時放了你。這次是泰山府君任命你到陰司當主簿,而且派來接你的專使是跟著我來的,不能再謝絕了。”


    這時隻見車馬隨從排著隊伍來到跟前,他指著告訴家人,卻沒有人能看見。


    宕石就留下書信給家人,唿喚來親友們告別,談笑之中就突然死去。


    「原文」吉未翰從弟名宕石,先作檀道濟參軍。嚐病,因見人著朱衣前來,揖雲:“特來相迎。”宕石厚為施設,求免。鬼曰:“感君延接,當為少停。”乃不複見。宕石漸差。後丁艱,還壽陽,複見鬼曰:“迎使尋至,君便可束妝。”宕石曰:“君前已留懷,複得見湣否?”鬼曰:“前召欲相使役,故停耳。今泰山屈君為主簿,又使隨至,不可辭也。”便見車馬傳教,油戟羅列於前,指示家人,人莫見也。宕石介書唿親友告別,語笑之中,便奄然而盡。(出《幽明錄》)

章節目錄

閱讀記錄

中國古代神鬼誌怪小說所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者笑藏刀的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持笑藏刀並收藏中國古代神鬼誌怪小說最新章節