第238章 客邁拉獸和夜騏
霍格沃茨的和平主義亡靈巫師 作者:不愛吃鮭魚 投票推薦 加入書簽 留言反饋
安東尼問:“那個小精靈叫多比嗎?”
“誰知道呢……”海格說,“哦,等等,是的,馬爾福確實管他叫多比。你從哪兒知道的,亨利?”
安東尼想起來自己曾經和鄧布利多討論過那位進入霍格沃茨的馬爾福家養小精靈——除了攔截哈利的信件、冤枉哈利假期在校外施法,多比還在國王十字車站封住了通往九又四分之三站台的通道,差點導致哈利和羅恩趕不上開學典禮。
“我見過他一次。”他答道,“那個多比現在怎麽樣了?”
“哈!他離開了!馬爾福讓他立刻從自己眼前滾開,不要打擾他的魁地奇比賽。”海格不屑地說,“不要打擾——那隻遊走球不再發瘋後,哈利隻花了十幾分鍾就抓到了金色飛賊!”
一陣風吹過來,暴雨劈裏啪啦地砸在毛氈帽上,水撲在他的臉上,安東尼感覺自己幾乎睜不開眼睛了。
“這邊走,亨利。”海格說,領著他走進禁林,“這條路近一些。”
雨中的禁林黑乎乎的。冰冷的水珠從樹上連綿不絕地滾落下來,透過安東尼的雨披,將他的巫師袍浸得又冷又重。海格在前麵非常輕鬆地撥開擋路的樹枝,大步流星地走著。但安東尼必須謹慎地對待自己踏出的每一步。濕滑軟爛的爛泥讓他的鞋子發出咕嘰咕嘰的聲音。
安東尼說:“我剛才就想問你了,海格。你又往木屋裏放了什麽?”
海格的腳步稍微頓了頓,才繼續向前走。他背對著安東尼,說:“那是……嗯……沒有什麽……”
“不會是又一條龍吧?”
“什麽?哦,不,當然不是。那太顯眼了。”海格非常明顯地猶豫了一下,“我隻是在準備諾伯的聖誕禮物。”
安東尼好奇地問:“伱都準備什麽了?”
“哦——這個嘛——”海格說,“我一直在擔心諾伯會不習慣火龍保護區的生活,所以我給它準備了一整箱的白鼬三明治和老鼠。”
“聽起來不錯。”安東尼說,不明白海格為什麽這麽吞吞吐吐的。
“它隻是個小寶寶,那些火龍保護區的火龍說不定會欺負它。”海格說,“所以我還打算給他做一套龍盔甲——我在圖書館的一本書中找到了盔甲的描述和製作方式。《溺愛火龍的人》,非常專業的一本書。書上麵說列舉了好幾種神奇動物的皮,都可以用來製作護甲,比如特波疣豬的皮……”
“特波疣豬?”安東尼迴想了一下,差點撞上一條橫在自己麵前的樹枝,“那可不便宜。”
“不僅不便宜,而且非常難搞到。”海格說,“對角巷就不說了,翻倒巷裏也找不到。我還碰到了一個想糊弄我的家夥,和我說那是經過特殊工藝鞣製而成的特波疣豬皮……如果那不是驢皮,我就把整頭特波疣豬吞下去。”
安東尼同情地說:“如果找不到特波疣豬皮,倒不如試試其他皮革?比如——嗯——毒角獸?”
說老實話,安東尼覺得那頭火龍不需要什麽盔甲。從查理信中的口氣來看,與其擔心它被其他火龍欺負,不如擔心它燒壞了保護區的宿舍。
“我也是這樣想的!”海格高興地說,“雖然沒有找到特波疣豬,但是我看到有人在翻倒巷走私毒角獸——他們說那是角駝獸,但是如果有人真的傻到去買那些角,就等著自己的房子被炸成廢墟吧。除了毒角獸,那個小販還賣客邁拉獸……”
安東尼誠心誠意地說:“不要告訴我你買了一隻客邁拉獸,海格。”
“不,不是買的。”海格頗為得意地說,“因為《麻瓜保護法》,魔法部清掃了一下對角巷和翻倒巷,那個商販知道我有一些路子——他大概聽說我去年在豬頭酒吧收了一枚龍蛋——他答應我,如果我能幫他把那些客邁拉獸藏過搜查,就給我弄來幾十英尺貨真價實的角駝獸皮。”
安東尼重複道:“那些。”
“沒錯,大概有五六隻。”海格說,“它們非常有意思……你知道客邁拉獸會換牙嗎?”
安東尼問:“你養了它們多久了,海格?”
“不到半個月。”海格迴憶了一下,“不過既然開始換牙,它們應該都已經是三四個月的幼崽了。那個走私的家夥肯定是弄到了一些客邁拉獸蛋,但是還沒有找到買家,它們就孵化了……真想知道他從哪兒弄來的……”他終於注意到安東尼停下了腳步,“怎麽了?”
安東尼努力迴憶著書本中的描述:“你還記得客邁拉獸從幾歲開始表現出攻擊性嗎?”
“四五個月,換完牙之後。”海格非常熟悉地說,“我照顧過凱特爾伯恩教授那隻客邁拉獸……差不多就是在這個年紀,它去保護區和火龍打架,才會遇上凱特爾伯恩教授,被他救助收養。真是好運。”
安東尼決定不去探究海格說的“好運”究竟指的是被火龍打傷後遇見凱特爾伯恩教授的客邁拉獸,還是遇見客邁拉獸的凱特爾伯恩教授。
他試圖向海格解釋這個簡單的數學問題:“這意味著,一個月後——可能就是現在——你養的這五六隻客邁拉獸就會表現出攻擊性。”
“是啊。”海格樂嗬嗬地說,“它們的脾氣最近變得越來越大了,牙牙已經不願意在屋子裏睡覺了。我用板條箱幫它們每一個都做了屬於自己的小房間,但是它們似乎更喜歡咬那些板條箱……我記得某個板條箱已經修了五次,其中有三次都是完全散架……”
安東尼擔心地說:“不,海格,我的意思是你的房子很快就會散架了。”
他的腦海中浮現出那時的場景:海格或許可以保留他的那些金屬廚具和大石桌,這樣他就可以告訴別人他隻是決定要在露天的條件下享用自己的食物,所以砸開了房子——前提是,他能和別人解釋廢墟中跑出來的五六隻性格暴躁、模樣古怪的……呃,貓頭羊。
海格不在意地揮了揮手:“不可能的,凱特爾伯恩教授也養了一隻客邁拉呢。”
“而你養了五六隻年幼而精力充沛的客邁拉。”安東尼說,“它們和火龍一樣,也是xxxxx級生物。查理·韋斯萊可能可以養龍,凱特爾伯恩教授也可以養客邁拉獸,但是,海格,我猜你還沒有獲得許可證明吧。”
“好吧,我不會一直養著它們的。搜查一結束,那個人就會把它們都弄走。”海格說,“它們可不便宜,他不會舍得放棄的。”
安東尼堅持道:“你為什麽不立刻聯係他呢?”
海格不以為意地說:“等到魔法部的搜查結束再聯係也不遲,不然那些邪惡的人肯定會判處這些小東西死刑的……他們總是和有趣的動物對著幹。”
安東尼還想說些什麽,但是海格警惕地停下了腳步,側著頭似乎在聽什麽。安東尼也停了下來,不過他的耳朵中灌滿了劈裏啪啦的雨聲、唿嘯的風聲和樹林中獨特的沙沙聲。他抬頭看了看海格。
海格嚴肅地聽了一陣子,朝霍格沃茨城堡的方向看了看。
“奇怪,好像有什麽東西跑過去了。”海格嘟囔道,“不是屬於禁林的東西,但是也不是什麽危險的東西。”他困惑地搖了搖頭,“可能是哪個魯莽的學生。”
安東尼說:“我什麽都沒有聽到。”
話音剛落,他就聽到了一陣非常清晰的響動。他們身側的樹枝沙沙晃動起來,抖落的水珠劈劈啪啪地砸在半埋在泥土中的落葉上。
安東尼轉過頭去,望著光線昏暗的樹林,拿出魔杖,低聲念道:“熒光閃爍。”
在瑩白色的光芒中,樹枝終於被頂開了。先是一個黑色的、瘦骨嶙峋的長腦袋,然後是脖頸上長長的鬃毛……又瘦又長的前腿,也是黑色的,關節顯眼地鼓了出來;黑乎乎的身子,兩側折疊著蝙蝠似的黑色翅膀。
一隻夜騏。
“你怎麽過來了?”海格高興地說,伸出手招唿它,“來,烏烏,你已經見過亨利了。”
夜騏從樹幹間緩緩走了過來。它的白眼珠冷漠地看了看安東尼,然後轉向海格,靜悄悄地站到他的旁邊。暴雨仍然嘩嘩下著,雨珠從它光潔的皮毛上滾落下來,絲毫沒有打濕那漆黑的、骨骼畢露的身體。
海格解開棕紅色的鬥篷,伸手在懷中摸了半天,拿出一塊帶著血的牛肉。
“你聞到這個了,對不對?”海格口氣熟稔地和烏烏說道,“隻能給你一半,剩下的要留給雨棚裏的那些小可憐們。”
他把生牛肉捏在手裏,用牙咬著,用力一撕,那塊牛肉就變成了兩半。海格把它們拿在手中,彎下腰借著安東尼魔杖的光芒仔細看了看,把帶著牙印的、更小的那一塊扔給了烏烏,另一塊又放迴懷中,低頭呸呸地吐了幾口帶血的口水。
烏烏低下頭,仔細地聞了聞那塊浸在水窪中的牛肉。相比於巨大的夜騏,那塊牛肉小得不值一提。它露出尖牙,叼起牛肉,仰起頭嚼了幾下,然後那塊牛肉就滑進了它的喉嚨中,被囫圇吞下。
它咽了幾下,甩了甩頭,輕盈無聲地又向前走了一點。
“不,剩下的不能給你了。”海格拒絕道。
安東尼看到海格的牙縫中仍然隱隱有著血液的紅色。在昏暗的密林中,海格蓬鬆雜亂的須發因為被淋濕而糾結成一團。他現在看起來就像某種猙獰的食人魔,或者一個牙齦出血的大個子。
烏烏用看不出情緒的白眼睛看了會兒海格,轉過頭,又盯著安東尼。安東尼仍然抬著散發出穩定光芒的魔杖,和它對視著。
這時,從樹林中又走出來一隻夜騏,然後海格身後又出現了一隻,低著頭輕輕咬海格鬥篷的邊緣。緊接著,第四隻、第五隻也鑽了出來……
“去,去!”海格說,把鬥篷從夜騏的牙中拔了出來,“我沒有帶那麽多牛肉。”
烏烏稍微舒展了一下翅膀,緩緩走到安東尼身邊,晃了晃頭。這群夜騏便都輕巧地走過來,用它們蛋白色的眼睛冷冰冰地看著安東尼。
“嗯……你們好。”安東尼說。被一群高大的、奇怪的馬盯著並不是什麽特別愉快的經曆,尤其是這群骨瘦如柴的“馬”還有著龍一樣的腦袋和會讓生物學家撓破腦袋的一對翅膀。
海格鼓勵道:“你可以撓撓它們的脖子,亨利。它們喜歡這樣。這是它們自己交流感情的方式。”
“它們喜歡撓撓脖子,而我喜歡不用淋雨的地方……”安東尼說,慢慢伸出手,貼在離他最近的那隻夜騏的脖子上。
它平靜地站著,沒有什麽反應。
安東尼蜷起手指,輕輕撓了撓。即使僅僅是脖子,夜騏摸起來依舊像是一匹營養不良的馬。
海格大聲說:“很好,亨利,就是這樣!我想它已經開始喜歡你了!”
安東尼和近在咫尺的、碩大的白眼睛對上了目光。他無法從那隻眼睛中看到任何情感,更不要說喜歡了。
“我不會這麽肯定。”他嘟囔道,又撓了撓。
刷的一聲,他麵前的夜騏張開了翅膀——安東尼嚇了一跳——他頭上的樹枝被碰得嘩啦啦一陣亂響,積攢著的雨水都被夜騏的翅膀碰落了,但是沒有一顆水珠砸到了安東尼的帽子上。這隻巨大的夜騏用它的翅膀幫安東尼和海格擋了雨。
“看吧。”海格說,親切地拍了拍夜騏的身子,“它們是非常聰明的動物,能判斷對方是敵是友,而且絕對不會吝嗇提供幫助。要我說,夜騏們似乎都對你挺感興趣的。”
烏烏已經走到了安東尼身後。似乎是不滿意安東尼頭上濕漉漉的毛氈帽,烏烏用鼻子頂開它,拱著安東尼的後脖頸。冷冰冰的利齒擦過他的皮膚。
安東尼發現自己正在懷疑它也想給自己撓撓脖子,而這讓他開始懷疑自己是不是已經有點精神失常了。
周末確實不需要加班(昏厥)
(本章完)
“誰知道呢……”海格說,“哦,等等,是的,馬爾福確實管他叫多比。你從哪兒知道的,亨利?”
安東尼想起來自己曾經和鄧布利多討論過那位進入霍格沃茨的馬爾福家養小精靈——除了攔截哈利的信件、冤枉哈利假期在校外施法,多比還在國王十字車站封住了通往九又四分之三站台的通道,差點導致哈利和羅恩趕不上開學典禮。
“我見過他一次。”他答道,“那個多比現在怎麽樣了?”
“哈!他離開了!馬爾福讓他立刻從自己眼前滾開,不要打擾他的魁地奇比賽。”海格不屑地說,“不要打擾——那隻遊走球不再發瘋後,哈利隻花了十幾分鍾就抓到了金色飛賊!”
一陣風吹過來,暴雨劈裏啪啦地砸在毛氈帽上,水撲在他的臉上,安東尼感覺自己幾乎睜不開眼睛了。
“這邊走,亨利。”海格說,領著他走進禁林,“這條路近一些。”
雨中的禁林黑乎乎的。冰冷的水珠從樹上連綿不絕地滾落下來,透過安東尼的雨披,將他的巫師袍浸得又冷又重。海格在前麵非常輕鬆地撥開擋路的樹枝,大步流星地走著。但安東尼必須謹慎地對待自己踏出的每一步。濕滑軟爛的爛泥讓他的鞋子發出咕嘰咕嘰的聲音。
安東尼說:“我剛才就想問你了,海格。你又往木屋裏放了什麽?”
海格的腳步稍微頓了頓,才繼續向前走。他背對著安東尼,說:“那是……嗯……沒有什麽……”
“不會是又一條龍吧?”
“什麽?哦,不,當然不是。那太顯眼了。”海格非常明顯地猶豫了一下,“我隻是在準備諾伯的聖誕禮物。”
安東尼好奇地問:“伱都準備什麽了?”
“哦——這個嘛——”海格說,“我一直在擔心諾伯會不習慣火龍保護區的生活,所以我給它準備了一整箱的白鼬三明治和老鼠。”
“聽起來不錯。”安東尼說,不明白海格為什麽這麽吞吞吐吐的。
“它隻是個小寶寶,那些火龍保護區的火龍說不定會欺負它。”海格說,“所以我還打算給他做一套龍盔甲——我在圖書館的一本書中找到了盔甲的描述和製作方式。《溺愛火龍的人》,非常專業的一本書。書上麵說列舉了好幾種神奇動物的皮,都可以用來製作護甲,比如特波疣豬的皮……”
“特波疣豬?”安東尼迴想了一下,差點撞上一條橫在自己麵前的樹枝,“那可不便宜。”
“不僅不便宜,而且非常難搞到。”海格說,“對角巷就不說了,翻倒巷裏也找不到。我還碰到了一個想糊弄我的家夥,和我說那是經過特殊工藝鞣製而成的特波疣豬皮……如果那不是驢皮,我就把整頭特波疣豬吞下去。”
安東尼同情地說:“如果找不到特波疣豬皮,倒不如試試其他皮革?比如——嗯——毒角獸?”
說老實話,安東尼覺得那頭火龍不需要什麽盔甲。從查理信中的口氣來看,與其擔心它被其他火龍欺負,不如擔心它燒壞了保護區的宿舍。
“我也是這樣想的!”海格高興地說,“雖然沒有找到特波疣豬,但是我看到有人在翻倒巷走私毒角獸——他們說那是角駝獸,但是如果有人真的傻到去買那些角,就等著自己的房子被炸成廢墟吧。除了毒角獸,那個小販還賣客邁拉獸……”
安東尼誠心誠意地說:“不要告訴我你買了一隻客邁拉獸,海格。”
“不,不是買的。”海格頗為得意地說,“因為《麻瓜保護法》,魔法部清掃了一下對角巷和翻倒巷,那個商販知道我有一些路子——他大概聽說我去年在豬頭酒吧收了一枚龍蛋——他答應我,如果我能幫他把那些客邁拉獸藏過搜查,就給我弄來幾十英尺貨真價實的角駝獸皮。”
安東尼重複道:“那些。”
“沒錯,大概有五六隻。”海格說,“它們非常有意思……你知道客邁拉獸會換牙嗎?”
安東尼問:“你養了它們多久了,海格?”
“不到半個月。”海格迴憶了一下,“不過既然開始換牙,它們應該都已經是三四個月的幼崽了。那個走私的家夥肯定是弄到了一些客邁拉獸蛋,但是還沒有找到買家,它們就孵化了……真想知道他從哪兒弄來的……”他終於注意到安東尼停下了腳步,“怎麽了?”
安東尼努力迴憶著書本中的描述:“你還記得客邁拉獸從幾歲開始表現出攻擊性嗎?”
“四五個月,換完牙之後。”海格非常熟悉地說,“我照顧過凱特爾伯恩教授那隻客邁拉獸……差不多就是在這個年紀,它去保護區和火龍打架,才會遇上凱特爾伯恩教授,被他救助收養。真是好運。”
安東尼決定不去探究海格說的“好運”究竟指的是被火龍打傷後遇見凱特爾伯恩教授的客邁拉獸,還是遇見客邁拉獸的凱特爾伯恩教授。
他試圖向海格解釋這個簡單的數學問題:“這意味著,一個月後——可能就是現在——你養的這五六隻客邁拉獸就會表現出攻擊性。”
“是啊。”海格樂嗬嗬地說,“它們的脾氣最近變得越來越大了,牙牙已經不願意在屋子裏睡覺了。我用板條箱幫它們每一個都做了屬於自己的小房間,但是它們似乎更喜歡咬那些板條箱……我記得某個板條箱已經修了五次,其中有三次都是完全散架……”
安東尼擔心地說:“不,海格,我的意思是你的房子很快就會散架了。”
他的腦海中浮現出那時的場景:海格或許可以保留他的那些金屬廚具和大石桌,這樣他就可以告訴別人他隻是決定要在露天的條件下享用自己的食物,所以砸開了房子——前提是,他能和別人解釋廢墟中跑出來的五六隻性格暴躁、模樣古怪的……呃,貓頭羊。
海格不在意地揮了揮手:“不可能的,凱特爾伯恩教授也養了一隻客邁拉呢。”
“而你養了五六隻年幼而精力充沛的客邁拉。”安東尼說,“它們和火龍一樣,也是xxxxx級生物。查理·韋斯萊可能可以養龍,凱特爾伯恩教授也可以養客邁拉獸,但是,海格,我猜你還沒有獲得許可證明吧。”
“好吧,我不會一直養著它們的。搜查一結束,那個人就會把它們都弄走。”海格說,“它們可不便宜,他不會舍得放棄的。”
安東尼堅持道:“你為什麽不立刻聯係他呢?”
海格不以為意地說:“等到魔法部的搜查結束再聯係也不遲,不然那些邪惡的人肯定會判處這些小東西死刑的……他們總是和有趣的動物對著幹。”
安東尼還想說些什麽,但是海格警惕地停下了腳步,側著頭似乎在聽什麽。安東尼也停了下來,不過他的耳朵中灌滿了劈裏啪啦的雨聲、唿嘯的風聲和樹林中獨特的沙沙聲。他抬頭看了看海格。
海格嚴肅地聽了一陣子,朝霍格沃茨城堡的方向看了看。
“奇怪,好像有什麽東西跑過去了。”海格嘟囔道,“不是屬於禁林的東西,但是也不是什麽危險的東西。”他困惑地搖了搖頭,“可能是哪個魯莽的學生。”
安東尼說:“我什麽都沒有聽到。”
話音剛落,他就聽到了一陣非常清晰的響動。他們身側的樹枝沙沙晃動起來,抖落的水珠劈劈啪啪地砸在半埋在泥土中的落葉上。
安東尼轉過頭去,望著光線昏暗的樹林,拿出魔杖,低聲念道:“熒光閃爍。”
在瑩白色的光芒中,樹枝終於被頂開了。先是一個黑色的、瘦骨嶙峋的長腦袋,然後是脖頸上長長的鬃毛……又瘦又長的前腿,也是黑色的,關節顯眼地鼓了出來;黑乎乎的身子,兩側折疊著蝙蝠似的黑色翅膀。
一隻夜騏。
“你怎麽過來了?”海格高興地說,伸出手招唿它,“來,烏烏,你已經見過亨利了。”
夜騏從樹幹間緩緩走了過來。它的白眼珠冷漠地看了看安東尼,然後轉向海格,靜悄悄地站到他的旁邊。暴雨仍然嘩嘩下著,雨珠從它光潔的皮毛上滾落下來,絲毫沒有打濕那漆黑的、骨骼畢露的身體。
海格解開棕紅色的鬥篷,伸手在懷中摸了半天,拿出一塊帶著血的牛肉。
“你聞到這個了,對不對?”海格口氣熟稔地和烏烏說道,“隻能給你一半,剩下的要留給雨棚裏的那些小可憐們。”
他把生牛肉捏在手裏,用牙咬著,用力一撕,那塊牛肉就變成了兩半。海格把它們拿在手中,彎下腰借著安東尼魔杖的光芒仔細看了看,把帶著牙印的、更小的那一塊扔給了烏烏,另一塊又放迴懷中,低頭呸呸地吐了幾口帶血的口水。
烏烏低下頭,仔細地聞了聞那塊浸在水窪中的牛肉。相比於巨大的夜騏,那塊牛肉小得不值一提。它露出尖牙,叼起牛肉,仰起頭嚼了幾下,然後那塊牛肉就滑進了它的喉嚨中,被囫圇吞下。
它咽了幾下,甩了甩頭,輕盈無聲地又向前走了一點。
“不,剩下的不能給你了。”海格拒絕道。
安東尼看到海格的牙縫中仍然隱隱有著血液的紅色。在昏暗的密林中,海格蓬鬆雜亂的須發因為被淋濕而糾結成一團。他現在看起來就像某種猙獰的食人魔,或者一個牙齦出血的大個子。
烏烏用看不出情緒的白眼睛看了會兒海格,轉過頭,又盯著安東尼。安東尼仍然抬著散發出穩定光芒的魔杖,和它對視著。
這時,從樹林中又走出來一隻夜騏,然後海格身後又出現了一隻,低著頭輕輕咬海格鬥篷的邊緣。緊接著,第四隻、第五隻也鑽了出來……
“去,去!”海格說,把鬥篷從夜騏的牙中拔了出來,“我沒有帶那麽多牛肉。”
烏烏稍微舒展了一下翅膀,緩緩走到安東尼身邊,晃了晃頭。這群夜騏便都輕巧地走過來,用它們蛋白色的眼睛冷冰冰地看著安東尼。
“嗯……你們好。”安東尼說。被一群高大的、奇怪的馬盯著並不是什麽特別愉快的經曆,尤其是這群骨瘦如柴的“馬”還有著龍一樣的腦袋和會讓生物學家撓破腦袋的一對翅膀。
海格鼓勵道:“你可以撓撓它們的脖子,亨利。它們喜歡這樣。這是它們自己交流感情的方式。”
“它們喜歡撓撓脖子,而我喜歡不用淋雨的地方……”安東尼說,慢慢伸出手,貼在離他最近的那隻夜騏的脖子上。
它平靜地站著,沒有什麽反應。
安東尼蜷起手指,輕輕撓了撓。即使僅僅是脖子,夜騏摸起來依舊像是一匹營養不良的馬。
海格大聲說:“很好,亨利,就是這樣!我想它已經開始喜歡你了!”
安東尼和近在咫尺的、碩大的白眼睛對上了目光。他無法從那隻眼睛中看到任何情感,更不要說喜歡了。
“我不會這麽肯定。”他嘟囔道,又撓了撓。
刷的一聲,他麵前的夜騏張開了翅膀——安東尼嚇了一跳——他頭上的樹枝被碰得嘩啦啦一陣亂響,積攢著的雨水都被夜騏的翅膀碰落了,但是沒有一顆水珠砸到了安東尼的帽子上。這隻巨大的夜騏用它的翅膀幫安東尼和海格擋了雨。
“看吧。”海格說,親切地拍了拍夜騏的身子,“它們是非常聰明的動物,能判斷對方是敵是友,而且絕對不會吝嗇提供幫助。要我說,夜騏們似乎都對你挺感興趣的。”
烏烏已經走到了安東尼身後。似乎是不滿意安東尼頭上濕漉漉的毛氈帽,烏烏用鼻子頂開它,拱著安東尼的後脖頸。冷冰冰的利齒擦過他的皮膚。
安東尼發現自己正在懷疑它也想給自己撓撓脖子,而這讓他開始懷疑自己是不是已經有點精神失常了。
周末確實不需要加班(昏厥)
(本章完)