網譯版 轉自 輕之國度
翻譯:伐木工協會
圖源:no2body
馬車沿著河邊的道路慢慢下行。
森林變得稀薄,路的起伏也逐漸減緩。離開人們口中世界的盡頭——紐希拉之後,經過數日才終於有了來到凡間的感覺。即便如此,有時馬車仍要穿過逼近河流的山巒,或是幽深的森林。
季節正當秋天,地上是落葉匯成的,深可達腳踝的河流。一腳踩下去,疏鬆幹燥的落葉發出的聲音令人愉悅,還帶著腐殖土的清香。如果說再要挑剔什麽,那就是落葉有時會呈現出一條若有似無的小徑,反而覆蓋住了正確的道路。
若是熟悉的森林裏倒還好,可這裏的假路好幾次都險些騙過了眼睛,甚至還真的一度讓馬車迷失了方向,闖入森林深處。等發現時已經到了地圖上根本找不到的位置。此刻再冷靜迴想,直教人背後一陣寒戰。
羅倫斯手握韁繩坐在馬車駕台上。即便他曾是旅行商人,終究也比不過能在山中來去自如的樵夫。
一旦獨自在這裏迷了路,恐怕要不了多久,自己就會倒斃在樹下,成為森林中動物們的餌食,或是蘑菇的苗床。
「大笨驢,不是走那邊。」
但羅倫斯身旁有一位可靠的同行者,先前迷路時也是仰賴於她,才得知了正確的方向。
她有一頭亞麻色的長發,和秋日的森林看上去非常相稱,又在膝蓋上梳著一件同樣顏色的毛皮。盡管看上去像是少女,可她的實際身份卻與此相去甚遠。她頭上頂著野獸的耳朵,手中的毛皮則是她自己的尾巴。
坐在羅倫斯身旁的赫蘿,真身是高齡恐怕已有數百歲的,寄宿於麥粒中的狼之化身,同時也是羅倫斯至愛的人生伴侶。
「想想自己以前是怎麽一個人趕路的,真是後怕。」
羅倫斯一邊說,一邊牽引韁繩,讓馬兒掉頭迴到正確的方向。赫蘿則無奈似地歎了口氣。
「汝就光是運氣好。」
她的尾巴日日都被精心打理,柔軟而蓬鬆,在秋日的陽光下閃著金色的光芒。再加上薔薇香油的增色,就是掛在在貴族宅邸中也絲毫不會遜於其他飾物。
「對啊。畢竟,我可是在旅途中遇到了你。」
羅倫斯忽然裝模作樣地這樣迴答,引得赫蘿立刻瞪圓了眼睛。雖然她很快便哼笑兩聲,繼續打理手中的尾巴,耳朵卻喜不自勝地撲簌起來。
赫蘿精明又老辣,仿佛對人世的角角落落都了如指掌,卻也會如此坦率地露出喜悅的模樣來。
大概就是因為這樣的緣故,自己才想要一直陪在她身邊。羅倫斯心想道。
「不過,早知道的話,真是應該坐船走的。」
從蜿蜒的道路上望去,不時可以看到河流。這條河從溫泉鄉紐希拉一路流出,船隻往來頻繁。若是不吝惜金錢,原本他們大可把馬車也一並載到船上,悠然地在半夢半醒間望著天空,隻花兩日左右就到達海邊。
之所以沒有那麽做,理由之一是為了節約。
之二,則是羅倫斯不舍得走那麽快。
時隔多年,終於又一次和赫蘿一同踏上旅程,他想要慢慢地,緩緩地享受這種感覺。隻不過——。
「受不了了……腰太疼了……」
羅倫斯手握著韁繩,從駕台上站起來,伸直腰杆。
這恐怕是因為他已經很長時間沒有趕過車,不過,年齡也是另一個原因。
「誰教汝光想著趕馬兒往前走,汝應該更信賴它才對。」
伸展腰肢,活動脖頸之後,剛一坐迴位置上,羅倫斯就聽到赫蘿這樣說。
「我有那麽緊張嗎?」
「唔。簡直就像是當初,第一次讓咱坐在汝身邊的時候一樣。」
十多年前,羅倫斯剛開始和赫蘿旅行時,還沒有一點跟女性交往的經驗。因此對赫蘿的作弄毫無抵抗力。
「這樣說,和現在也沒差多少嘛。因為我得緊緊地攥住錢袋子,以防你隨便亂花錢。」
他笑著迴答,結果被赫蘿踩了一腳。
「大笨驢。」
接著,赫蘿又用頭在他肩膀上一頂,可即便如此,羅倫斯還是繼續笑著。
「真是的,汝這個人呐……」
赫蘿嘟嘟囔囔地打算接著整理尾巴,突然又一下子立起了耳朵。
「怎麽了?」
羅倫斯迴頭問她時,她已經輕巧地從車上跳了下來。
赫蘿踩著地上的落葉,發出唰啦唰啦的響聲。循著聲音找到她的身影時,她正繞到一棵從地麵上拔地而起的大樹背後。少女也有要摘花的時候嗎?羅倫斯剛這麽想,又發現她很快返迴來了。
而且,兩手中抱滿了蘑菇,每一朵都大得和人臉相當。
「這片森林的通風很好,可以放開了采蘑菇。」
一路上,赫蘿一直都是這個樣子,因此馬車的載貨台上已經堆滿了食物。羅倫斯看著赫蘿朝貨台探出身體,搖著尾巴將蘑菇塞進袋子裏的模樣,怎麽都忍不住想笑。
天氣晴好,氣溫也相當舒適。
除了自己和赫蘿,恐怕再沒有人能享受到如此棒的旅行了。他真心這樣想。
「真棒啊。」
羅倫斯不由自主地開口說。
赫蘿這時正像冬眠前的鬆鼠一樣忙著裝食物,她的耳朵和尾巴猛然一抖,似乎是懷疑自己聽錯了什麽,緊接著,才慢慢迴過頭來望著羅倫斯,不再像剛才那樣毛發倒豎了。
「嗯」
她重新在馬車駕台上坐好,開心地露出笑容來。
剛剛離開紐希拉踏上旅途時,羅倫斯連火也生不好,還曾在森林中迷過路。種種事件都讓他擔心接下來該如何是好,不過現在看起來,愉快的旅程應該能繼續下去。
羅倫斯滿滿吸入這安穩祥和的空氣,忽然發現赫蘿把尾巴伸進了蓋膝的毯子裏。再沒有什麽東西能比她精心打理的毛皮更暖和了。
但願這樣的時光能永遠持續下去——或許是因為自己許下了這麽一個商人式的隨意願望。
赫蘿慢吞吞地,開口說道。
「對了,汝呀。」
「嗯?」
「為了不把這種樂趣給忘掉,咱想用文字把它記下來,不過——」
她笑眯眯地,倚上羅倫斯的肩膀。
「墨水都用光了,汝啥時候給咱買新的呀?」
赫蘿展現出這種純真笑容的時刻,大抵都是心懷著什麽鬼胎。
更何況,現在自己還要仰賴那條大尾巴的溫暖。
就像旅途不可能隻有愉快經曆一樣,花費金錢也總是在所難免的。
赫蘿之所以會纏著羅倫斯,是因為她從旅程開始後便一直心情很好,打發閑暇時,總是握著筆杆子。
赫蘿的壽命有好幾百年,但羅倫斯卻並非如此。為了彌補兩人壽命的差距,他提議讓赫蘿記下每天發生的故事。因為隻要寫下足夠多的故事,多到讀完一遍就忘了開頭,那麽這些快樂的迴憶就會永不褪色。
這究竟是不是一個好主意,羅倫斯不知道。不過,至少赫蘿顯得很高興,以至於到了可以用沉迷來描述的地步。既然如此,羅倫斯也沒有必要吝惜花在紙張、墨水以及鵝毛筆上的昂貴資金。畢竟金幣總是不可能帶到另一個世界去的。
盡管心裏明白這點,可羅倫斯終究是個商人。
旅途不過才開始幾天,赫蘿就因為隨心所欲地記下每一件事情,很快便用光了書寫材料。每當想起這件事,羅倫斯就忍不住頭疼。
「剝一點樹皮,然後你用釘子在上麵寫字怎麽樣?」
赫蘿的真身是一頭巨大的狼,隻要她一揮爪,樹皮要多少就會有多少。
「大笨驢,樹皮又能保存多長時間?」
「你說的是沒錯……可要是不出海,不到阿提夫港去,其他地方根本就買不到書寫工具。」
「這周圍不是有不少牛和羊唄?」
她也許是打算用巨大的爪子剝下獸皮,然後做成羊皮紙和牛皮紙。
「順帶還有肉吃,真是一石二鳥。不過墨水……唉,還是沒辦法呐。」
「羊皮紙的做法,我可不知道啊。」
「汝這個人真沒用。」
到處隨便亂花錢的究竟是誰啊——這句話最終還是被羅倫斯咽了迴去。赫蘿寫東西時尾巴一晃一晃的模樣看上去開心極了,他不忍心這麽說。
馬車的載貨台上,有幾件裝在大麻袋裏的貨物。除過赫蘿在秋天的森林中努力收集來的戰利品外,還有一個袋子隻要豎起耳朵聽,就能聽到嗡嗡聲。仔細一看,周圍還有從袋子的縫隙裏逃出來的家夥飛來飛去。
袋子裏麵,是羅倫斯被蟄了好幾個包之後,才采到的巨大蜂巢。
「真是的……既然這樣,幹脆繞一點路好了。」
「喔?」
羅倫斯攤開了地圖。赫蘿對他接下來要說的似乎很有興趣。
「正好到了岔路口。我記得這附近有個旅舍……啊,果然找到了。來紐希拉的客人中途會在這裏停留,所以他們也許攢了一些紙和墨水。」
溫泉鄉紐希拉的
貴客,除過貴族和王室之外,還有大聖堂的大主教,或是擁有廣大領地的大修道院院長。他們的工作就是和文字打交道,因此旅舍為他們提前將書寫工具準備齊全,這也不奇怪。
「那咱們就去看看唄。要是順帶還能吃到暖和的燉菜,就真是萬萬歲了。」
羅倫斯原以為,赫蘿是因為用光了紙和墨水,出於愧疚才一路盡力收集食物。然而現在看她咂嘴考慮燉菜內容的模樣,這些行為大概單純隻是她遵從食欲的結果吧。
不管怎麽說,隻要赫蘿能覺得開心,羅倫斯就沒辦法挑刺。
「那,我們走吧。」
「唔嗯。」
赫蘿帶著滿意的表情點了點頭,羅倫斯則用餘光瞄了她兩眼,然後歎著氣,將馬車由西轉北,繼續前進。
旅舍所處的位置並不遠。
這裏似乎原本是伐木工們聚集的場所,幾根滿是苔蘚,行將腐朽的粗大圓木堆在一起,也許是當時留下的遺跡。斧子模樣的旅舍招牌就立在圓木上麵。
旅舍本身也纏滿了苔蘚和爬山虎,模樣絲毫不遜色於那些圓木。
「唔,真是個好住處。」
赫蘿用鼻子嗅了嗅,然後開口說道。四周都是幽深的森林,旅舍本身又是個古老的小屋,一見之下,這裏就好像林中精靈的居所一樣。
然而支撐屋頂的柱子和房梁狀態頗佳,就像是用昨天才砍倒的木頭做成的,柵欄圍起來的小院子裏種著蔬菜,山羊和豬則在能曬到太陽的地方悠哉悠哉地吃著草。
羅倫斯一眼就能看出來,這個小屋受到了主人的精心維護。
隻不過,赫蘿所讚美的恐怕不是這番生活情趣,而是煙囪中不斷冒出的,烤麵包的香味吧。
「咱們今天就住在這裏唄?」
「假如還有空床的話。」
羅倫斯之所以這樣迴答,並非是因為擔心睡在小屋裏會讓住宿費用變高。
馬廄中已經有了三匹駿馬,馬夫模樣的人則在白日當頭的時間裏就喝起了酒。
看來,這裏已經迎來了某位有身份的客人。
「不過,我還是要去問一問,看看今晚能不能睡在有屋頂的地方。」
「要不要咱裝病?」
「那樣也許能睡在暖爐前,但是酒和肉可就別想了。」
「唔唔唔。」
赫蘿居然真的開始為此苦惱了。羅倫斯苦笑一聲,然後把馬車停好,推開了旅舍的門。
「打擾了。」
也許店主人正在準備晚飯。一推開門,首先湧來的就是麵包的麥香,還有大蒜和油脂勾人食欲
的味道。
赫蘿追到羅倫斯身後,肚子「咕」地響起來。
「哎呀,是旅行商人嗎,居然能在這裏遇到,真是太巧了。」
圍在圓桌旁談笑的人裏,有一位店主模樣的男性站起來說。他的胡子已經開始發白,外表看起來確實很像是森林中的居民。
「不,我是——」
羅倫斯剛要開口自我介紹,圓桌旁的另一個人卻首先發出了聲音。
「啊,這不是羅倫斯先生嗎!」
定睛一看,羅倫斯發現那是光顧過旅店好幾次的某位修道院長。
「一定是神的旨意讓我們相遇,院長大人。」
「真是巧極了,噢,您的太太也沒變啊。」
赫蘿的演技在這種時候最為出色。她聽到院長的話,立刻露出一副楚楚動人的模樣以眼神迴禮。
「店主先生,這位是紐希拉那家『狼與香辛料』的主人。」
「哈哈,您不會也打算在這裏開一家溫泉旅館吧?」
旅舍主人的話激起了周圍人的笑聲,羅倫斯和他們握過手後,被請到了桌子旁。
有另一位衣著華貴的人物始終坐在那裏。
「啊,羅倫斯先生。這位是統治附近土地的比佛利閣下。比佛利閣下,這位羅倫斯先生經營的溫泉旅店,可是在紐希拉赫赫有名的。」
「喔喔,是那家溫泉嗎。我聽說過,據說是個一直能湧出歡笑聲的地方。」
雖說是附近的領主,但他卻沒帶一名侍從,還大方地向羅倫斯主動伸出手來。羅倫斯再次自報了家門,又介紹了一遍赫蘿,然後在桌子邊坐下。這位比佛利閣下,似乎是個對身份地位不怎麽在意的人。
「話說迴來,羅倫斯閣下。冬天馬上就要來了,想必店裏的準備很忙吧?還是說,您現在就是在趕路進貨的途中?」
這是個自然至極的問題,羅倫斯也不打算隱瞞柯爾和繆莉的事情。於是他告訴院長自己正要去見他們倆,也兼作經營旅店期間的休憩。院長聽完後點了點頭。
「原來如此。啊呀,我們也聽聞了柯爾大展身手的事跡。雖然在我們聽來就像是戰爭中的英雄故事一樣,可對羅倫斯先生來說,確實難免會有些擔心啊。」
柯爾立誌要糾正墮落的教會,因此離開了村子。羅倫斯夫婦的獨生女兒繆莉也跟著她。聽說,兩人的冒險如今已經變得相當波瀾壯闊。
「院長大人接下來要去紐希拉嗎?」
「唔。正是因為柯爾的影響,今年從春天到夏天,我忙得一刻都停不下來。現在事情終於告一段落,我也想早一刻放鬆一下身體。」
眼下,全天下的教會和修道院首腦,都因為柯爾和繆莉的影響而不得不重新審查自己的財產。他們急切地想在矛頭轉向自己之前,處分掉這些手中的特權與資產之類。
「這可真是……我們家的柯爾給您添麻煩了。」
「不,不不,怎麽會是麻煩。這是個好機會,想要好好對房間掃除一番,沒有什麽相當大的勢頭可是不行的。」
從開春到夏天,這類「大掃除」一直找上門來請羅倫斯幫忙,因此他的微笑不免有些尷尬。
赫蘿忽然輕輕拽了拽羅倫斯的袖子。
大概,是在催羅倫斯快點進入正題。
「對了,有一件事我想問您。」
羅倫斯開口說道。
「您手中,還有多餘的書寫工具嗎?」
不隻是院長,為羅倫斯端來飲料的旅舍主人也愣了一下。
「書寫工具?」
「是的。為了增長見聞,我們想記下旅途中的經曆,隻是現在紙和墨水都用光了,如果還有庫存,可否分給我們一些?」
院長和旅舍主人對視彼此,然後一同露出苦笑來。
「哎呀,我們先前正好就說到這件事。」
「啊?」
院長咳了兩聲,接著說道。
「因為柯爾的活躍,如今世界上的每一座寶庫,都可謂是被翻了個底朝天。而且您也一定知道吧。為了讓人人都能閱讀聖典,柯爾還在製作聖典的白話譯本。這件事影響甚大,墨水和羽毛筆早就被買光了。」
能讀寫文字的人並不多,平時,墨水和筆的需求量是有限的。
「我也曾在路經的市鎮中四處尋找過,然而實在是不容易找到。偶爾得以一見,價格也高得驚人。所以,才在和這位——」
院長指了指那位領主比佛利。
「去年購進大量存貨的比佛利閣下商談,希望他能分出一些來給我。」
說起領主,人們總會想到威嚴的麵孔,威嚴的大胡子,不過比佛利卻因為眼神安詳,看上去反倒好像有幾分睡意似的。
從他能不拘小節地主動和人握手來看,這位領主的性格大概也很溫和。
「那些是去年,我從一個在村裏落腳的吟遊詩人手中買下的。他和在紐希拉認識的一位舞娘結婚,就要返迴故鄉的村子去,還說從今以後他需要的不再是筆,而是鋤頭了。」
吟遊詩人和舞娘,這兩種職業都很難長久地做下去。要說在紐希拉的溫泉池中為客人提供餘興的他們之後將如何如何,這裏就是一個例子。
話說迴來,那位詩人留下的墨水和筆已經有了一位買主,羅倫斯隻好放棄。看來得請赫蘿忍耐到阿提夫了,就在他這麽想的時候。
「不過比佛利閣下,羅倫斯先生居然會到這個旅舍裏尋找紙和墨水,這真是神的旨意啊。」
「呃?」
羅倫斯不知道這話是什麽意思,隻看到比佛利和院長,以及旅舍主人一同對自己露出笑容。
最先開口的是旅舍主人。
「比佛利閣下正在尋求合適的人手,而在這裏,遇到博學達禮之士的可能性是最高的。」
「遺憾的是無論二者的哪一方麵我都有所不及,羅倫斯先生才是最合適的人選。」
院長說完,椅子上的比佛利擺正了坐姿,直視著羅倫斯。這是有地位的人士所特有的姿態。
「我比佛利,在這片曾屬於異教徒的土地上,從未怠慢過對神的祈禱。沒想到如今能在這裏,遇到在背後支撐德堡商會的傳奇旅行商人羅倫斯閣下,實屬大幸。」
羅倫斯仍舊在困惑中,不知道他們究竟要說什麽。不過看赫蘿在旁邊悠哉喝著東西的模樣,周遭的氣氛應該算不上是兇險。
於是他幹咳兩聲,挺直脊梁迴答道。
「有什麽事情,是我可以為領主閣下效勞的嗎?」
比佛利靜靜地開口說。
「能請您拯救我的領地走出困境嗎,羅倫斯先生。用您優秀的商業頭腦。」
大胡子,好像麵帶睡意的領主說完後,看了看身旁的院長。
「我想把紙和墨水贈送給羅倫斯先生,作為答謝之一,可以嗎。」
「啊,當然,當然。這一定也是神所期望的。」
比佛利點了點頭,然後重新轉向羅倫斯說。
「現在,不知您意下如何?」
這可是附近領主提出的請求。而且,看來現在紙張和墨水的價格都因為供應不足而飛漲,即便到了阿提夫,也未必就能在那裏購得。
不知道自己麵臨的究竟是什麽樣的委托,但身旁赫蘿無言的壓力終究勝過了商人的警戒心。假若此刻拒絕比佛利,今後好一陣子,睡覺時就要下定決心告別赫蘿的尾巴了。
「我明白了,我一定竭盡全力。」
「喔喔,太好了!」
比佛利站起身來,雙手握住羅倫斯的手。
院長為他們向神祈禱,旅舍主人則添滿了桌上的酒杯。
羅倫斯臉上雖然掛著商人式的完美微笑,但心裏還在在意。
地方領主來到旅舍裏尋求人手,究竟是為了什麽?
他一麵覺得不安,另一麵又感到好奇。
倘若對方需要的真是商業方麵的知識,這正是自己的看家本領。
「那麽,希望您立刻就到我的領地來,今晚我要在領地裏好好招待——」
說到這裏,善良的比佛利看了看旅舍主人。
「這不會妨礙店主先生做生意吧?」
比佛利的模樣很認真,不過旅舍主人和院長都笑了起來,然後搖搖頭。
看上去,比佛利是那類受人愛戴的領主。就連看人眼光相當挑剔的赫蘿也露出了愉快的模樣。
「那麽,趁著天亮,我們走吧。從這裏很快就能到我的宅邸。」
比佛利說完,羅倫斯恭敬地低下頭去。
比佛利的領地就在旅舍附近。據路上他告訴羅倫斯的情況,那家旅舍原本,也是比佛利家族所擁有的伐木場。
林木漸漸變得稀疏,一行人好像來到了悄然鑽進森林縫隙的草原中,很快,視野裏出現了一個寧靜的小村子。
比佛利隻帶了一名侍從,路過的村民們向他打招唿時,也沒有什麽畏懼模樣。
村裏看不到牛馬,隻有幾頭騾子充當馱獸,看起來雖然樸素,但被治理得井井有條。
「有關我希望委托給羅倫斯先生的,困擾這座村子的大問題——」
一行人穿過收割完的麥田時,比佛利這樣開口了。
「您說需要一些商業知識?」
「正是。」
結束了勞作的村人和比佛利擦肩而過,他和村民們打完招唿,接著說道。
「實在是慚愧,包括我本人在內,這裏的人們對經商都知之甚少……」
「但是,這座村子看上去和平又寧靜,我沒找出來有什麽問題。」
被黑心商人盯上,拖入債務深淵,或是在苛政領主的重稅下苟延殘喘的村子,人們隻要踏進去就能一眼看出來。
「所幸,現在問題還不至於威脅到村人生活……也許正是因為這個,我才缺乏緊張。」
比佛利歎了口氣。
「就連這樣的邊境小村,也免不了受到世間潮流衝擊,人們也會被翻弄其中啊。就連我自己,現在也無法確信自己的想法是否正確了。」
「究竟是發生了什麽?」
直到羅倫斯開口詢問,比佛利才像是挑明家中醜聞一樣,帶著哀傷的目光說道。
「此事,有關支撐這片領地,支撐人民生活的森林。」
「森林?」
赫蘿在旅舍裏喝了些葡萄酒,前一刻她還在微醺中,聽到森林二字,眼睛立刻亮了起來。
「唔。就像那位院長說的一樣,世人匆忙而起,影響則一直波及至此。換句話說」
道路前方,在林木的掩映中,羅倫斯看到了領主的宅邸。
「我們正在爭執猶豫,不知該如何從我們的森林中得到最大的利益。」
麵貌淳樸的領主說完這句話後,再次露出了為難的表情。
比佛利招待兩人的晚餐桌上,擺著野兔,鵪鶉,鷸和大雁做成的菜肴。
這些肉食都屬於山珍,不像牛肉和豬肉那樣可以切成大塊保存,要吃到它們,必須每次都進山打獵才行。想要在城鎮中享用這樣一頓晚餐,恐怕要花費數額不菲的金幣。
赫蘿當然歡喜極了,可羅倫斯卻感到肩頭的負擔愈發沉重。
因為在晚餐桌上,他從比佛利口中聽到的情況並不簡單。
「唿……咱好久沒吃過這麽美味的肉了……」
赫蘿躺在床上手捂著肚子,心滿意足地搖著尾巴。
「隻要吃過那肉就能明白,這屋子後邊的森林可不一般。誰若是對這樣的森林下手,想從裏麵砍木頭,那可就太傻了。大胡子覺得不能砍森林裏的樹,咱認為,他是有幾分眼力的。」
說完,赫蘿打了個小小的飽嗝。羅倫斯坐在床的一角,望了望她,然後又望了望蠟燭的火光,最後歎了口氣。
「道理是這樣沒錯……」
「怎麽,汝想為砍樹的笨蛋們說話?」
也許是因為話題關乎森林的未來,赫蘿的語氣聽上去有些劍拔弩張。
縱然不是自己的領地,赫蘿似乎仍然不能容忍豐饒的森林遭到摧殘。
「村民們想砍樹出去賣的心情,我是能理解的。」
「……嗯?」
赫蘿隻睜開一隻眼睛,看著羅倫斯。
「和異教徒的戰爭結束之後,貿易變得活躍,各種物資都漲價了。紐希拉的小額貨幣之所以那麽緊缺,就是這個原因。」
自己將要旅行的消息傳出之後,紐希拉的其他旅店主人們全都找上了門來,拜托他幫忙兌換小額貨幣。當時的情景羅倫斯還記得很清楚。
「這其中,木材因為能用在船隻、馬車、箱子和木桶上,所以價格尤其高。抓住機會把森林裏的木材變成金幣,這種想法肯定不能算錯。」
赫蘿翻了個身,橫躺在床上,用手肘支著下巴,尾巴則不悅地敲在桌上。
「大笨驢。這麽好的森林,要真那麽做可就是糟蹋了。汝忘了剛才的肉有多美味唄?」
「你想說的我也明白。這座村子裏的人能享受安寧的生活,確實是多虧了森林的豐饒。」
「哼哼,汝這不是挺清楚的嘛。」
赫蘿就像是自己受到了誇獎一樣,露出一副得意模樣來。她也許有些醉了。
「比佛利也是個通情達理的好領主。我聽說,他大方地讓村民們去林子裏收獲那些蘑菇,蜂蜜,野生的燕麥和大麥。所以就算農田裏遇到歉收,人們應該也不會餓肚子。」
「唔,這樣不是很好唄……」
赫蘿說出這句話時,眼皮已經闔上了一半。吃了不少又喝了不少之後,再加上久違的旅途生活帶來的疲憊,她應該很累了。
「可是,就算是那樣,沒有銀幣,人就沒辦法過日子。想買那些村裏做不出來的商品,就必須得去賺錢。」
「唔……但是,砍木頭去賣……還是……欠考慮……」
赫蘿的腦袋脫離手肘支撐,落了下去。
然後,她順勢悉悉索索地將身體團成了一團。羅倫斯於是歎著氣站起身來,準備脫掉赫蘿穿在身上的罩袍。
「唔~,就這樣也沒關係……」
「有關係。衣服會皺壞的。」
「大笨驢……」
說著,赫蘿的動作漸漸變得緩慢。自稱賢狼,甚至還在一時受到人們供奉的她,眼下卻是這副模樣,羅倫斯無話可說了。
他從赫蘿身上剝下罩袍,又解下她掛在脖子上的麥粒袋放在枕邊。
這時候,赫蘿已經發出均勻的唿吸聲,進入了夢鄉。
「真是的。」
羅倫斯又歎了口氣,疊好罩袍,走向木窗旁邊。
秋夜的空氣稍有些寒意,即便有月光映照,森林中仍是深不可測的黑暗。
「木頭就算砍掉了也還能再長出來,既然這樣還不如趁著高價時賣掉一些……」
估計,村民中抱有此種想法的,不在少數。
然而比佛利的家族一代代管理著這片土地,他害怕這種短視的行為會讓人們最終失去森林的恩惠。
就算這是對山林土地的信仰,羅倫斯也覺得他的想法絕非毫無根據。
因為哪怕是區區蘑菇,如果貪欲太重連根都挖掉的話,要再長出新的也得花費數年時光。砍倒了樹,空氣的流動就會發生改變,水的流向也會變化。植被變化之後,小鳥和蜜蜂的棲處同樣會跟著變動。
然後,經過多一代人的時間,樹苗才能長迴原先的程度。
到底能不能采取急功近利的手段,做出決定之前不可以不慎重。
但是,假如猶豫的期間裏木材價格下跌,村裏又突然遭遇歉收或是火災之類,急需金錢來解急的災害,到那個關頭該怎麽辦?
人
們必定會後悔,埋怨為什麽當初沒有抓住賣木材的機遇。
作為領主,比佛利既想要消解村民的不滿,為領地儲藏一些應急的資金,又希望為了今後的生計而維持森林豐饒。
那麽,問題就在於究竟該怎麽辦。
羅倫斯遠眺著夜色中的森林,終於還是歎出一口氣來,閉上了窗戶。
問題的答案不是稍稍思考一下就能的出來的。他需要聽聽村民們的聲音,視情況也許還必須要麵對村長或是村中的長者們。
無論如何,這都超出了商人的能力範圍。采納各方意見,最終找到一個讓眾人都滿意的折衷點,這是政治的領域。眼下最能依賴的,恐怕隻有人稱賢狼的赫蘿了。
羅倫斯心想著這些,又抱住胳膊歎氣起來。
赫蘿此時縮成了一團,緊緊揪著毯子,發出微弱的鼾聲。
「這副模樣,也敢自稱是賢狼啊。」
望著毛毯中赫蘿無憂無慮的睡顏,羅倫斯的嘴角不禁微笑起來。
他在赫蘿的臉頰上輕輕吻了一下,然後吹滅蠟燭,自己也鑽進毛毯中。
無論如何,所有事情都從明天才開始。
閉上眼睛後,夢鄉隨即降臨。
赫蘿第二天表現出一副勢頭十足的模樣。但恐怕不是為了答謝昨晚豐盛的肉食,而是出於不忍豐饒森林遭到破壞的義憤。
「喂,赫蘿……等等我!」
為了前往實地確認情況,羅倫斯與鮮少早起的赫蘿一同來到了森林中,然而赫蘿邁步的速度卻不得不讓他開口。
「汝是怎麽啦?昨晚喝的太多了?」
看來在山中行走,技巧似乎比體力更重要。
在這一點上,赫蘿的腳步正如同狼一般輕盈。對區區一介旅店主人的羅倫斯來說,想追上她實在是太難了。
「你才是……咳、咳……別那麽衝動好不好,」
羅倫斯不住地咳嗽。拿出皮袋喝水時,他看到赫蘿的紅色眼睛正盯著自己。
「咱沒有衝動。咱隻是覺得,好好的森林就這樣糟蹋了,實在是不應該!」
這就是衝動——但就算羅倫斯出口提醒,大概也不會有用的。
他歎了口氣,拿出了夾在腋下的木板。這塊木板上抹了一層蠟,可以用削尖的木棒來寫東西。
木板上詳細記錄了他們收集到的,村民們關於森林的看法。
「這一帶應該都是比佛利家族的森林。這裏,嗯……是人們采野麥子的地方。」
大麥和燕麥在森林中也有生長,但品質不及人工栽培的,因此往往被用來飼喂牲畜或是製作麥酒。
「唔。這個小山包上的樹不多,太陽光很好,地勢也不容易積水。咱應該可以趕走野鹿和野豬,保佑這地方豐收千年。」
赫蘿的真身正是寄宿在麥粒中的狼,她不會毫無根據地這麽說。
「有村民覺得,這裏的樹就算砍掉也不會有什麽影響。」
土地開闊之後,野麥子應該還能生長得更加茂盛。羅倫斯也這麽想。
「哼,真是大笨驢。」
但赫蘿卻像是用尾巴對這種看法表示否定一樣,轉過身去,望著這片林間空地說道。
「他們可以試試繼續砍這周圍的樹。天氣壞的日子裏,立馬就有風會灌進來,把野麥子好容易結出來的麥穗全吹倒。然後,就隻有那些長得又粗又矮的才能活下來,但是根本長不出穗子。過上幾年,這裏就隻能剩下荊棘一樣,不管是煮還是烤都吃不成的野草。」
赫蘿曾在某個小村子的麥田裏停留過上百年,在那之前,她居住在一處叫做約伊茲的,比紐希拉更偏僻的深山中。她目睹森林變遷的時間,一定長得超過了羅倫斯的想象。
空地上的麥子已經被割光了,看起來有些寂寥。赫蘿站在那裏眯著眼打量周圍的模樣,甚至讓羅倫斯感到了一絲悲壯。
「原來如此。以前我行商時路過某些村子,也見過突然失去了森林恩惠的。原來是這麽一迴事。」
「唔。咱其實也不是不能理解那些村民,他們覺得這些都是理所當然的,所以心想著不管做什麽都沒事。不過,森林可比人類的天平還要精細。」
赫蘿蹲下身,撿起落在地上的一根麥穗,像孩子一樣地揮著,說。
「然後,接下來去哪兒?」
「從這裏往東……嗯?」
羅倫斯讀著木板上的筆記,突然發出疑問的聲音來。
「怎麽啦?」
「啊,」
他把木板遞給赫蘿。
「上麵寫著,注意蜜蜂」
先前采蜂巢時被蜜蜂蜇傷的地方,現在還留著紅印。
羅倫斯塗了豬油做成的軟膏,手夠不到的地方則是赫蘿幫忙塗的,所以她當然明白羅倫斯的苦勞。
但,赫蘿是隻貪吃的狼。
「上麵還有沒有說,要順帶做些什麽呀?」
「沒有! 我不會去采蜂巢的!」
假若不斬釘截鐵地拒絕,接下來赫蘿就真有可能讓他那麽做了。
赫蘿嘿嘿一笑,把麥穗叼在嘴上,然後指著東邊說。
「好啦,咱們去那邊吧。」
羅倫斯已經有些累了,但還是隻好匆忙朝興頭上的赫蘿追去。
從小丘下來的路堆積著落葉,看起來很平坦,但赫蘿的腳步變得慎重了一些。她一麵告訴羅倫斯哪裏其實會讓人一腳踩空,一麵憑著空氣流動尋找出了一條容易走的迂迴路徑。
森林開始變得愈發濃鬱,空氣中也帶上了濕氣。
這裏多是常綠喬木,日光被遮去了大半。
四周偶爾會發出什麽東西爆裂,或是樹枝折斷的聲音,大概來自於那些停留在目所不能及之處的小鳥,或是角落裏躲躲藏藏的鬆鼠和野鼠。
每向前走一步,都能在腳邊看到不少苦栗*和橡子,把豬趕到這裏,應該能讓它們很快就長肥。
[*注:其樹也稱栲或苦櫧,多見於南方。果實類似橡子和板栗,味苦,含澱粉。煮熟可食]
「咱越走,越覺得這片森林真是不錯。」
羅倫斯也同意赫蘿的這番感歎。
「難怪村裏人對田裏的活兒不怎麽上心,咱現在懂了。」
「嗯……我倒是覺得村裏的田地不像是沒人照看啊,真的是那樣嗎?」
「他們管得不細。畢竟隻要走進林子裏,吃的東西要多少有多少,這也不能怪他們。不過呀,咱現在越來越不懂為啥村裏人還能起爭執了。明明要是沒了這片森林,不少人可要餓肚子的。」
赫蘿一邊盯著敏捷竄過枝頭的鬆鼠,一邊這樣說道。
「這個嘛,因為森林的恩惠未必對每個人都平等。」
「唔?」
她轉過頭來看羅倫斯,手中正拿著一根棍子敲著樹根。看來是玩膩了先前的麥穗。
隻要一彎腰,就能采到很多可以用作解熱劑的草藥。比佛利告訴兩人,森林中的物產他們可以隨意取用,現在正是好好利用這個機會的時候。
「這些草藥,蘑菇,樹果什麽的,對每個人都一樣有用。但是,人世間的情況可要更複雜一點。」
赫蘿沒有插嘴,而是用眼睛催促他接著說下去。
於是羅倫斯走在她身旁,繼續說道。
「森林的恩惠再怎樣豐富,能換成貨幣的東西終究還是有限。」
「比如蜂蜜之類的?」
「嗯。要說食物,代表就是蜂蜜。麥酒和果酒在其他地區也算是商品,但這裏也許是水質不好,我沒見到有賣的。更何況,位置這麽偏僻,出貨還要費不少功夫。酒是很重的,成本裏的大頭都花在了運費上。就這個地方來說,造出的酒要沒有非常非常好的味道,恐怕很難在市場上贏來一席之地。」
也許是迴憶起了和羅倫斯一起行商的時候,赫蘿露出一副若有所思的神情來。
「除了這個,還有一種辦法是替附近的城鎮放牛放羊,但距離一樣是問題。」
說到這裏時。
赫蘿突然伸長脖子,往森林深處望去。
「怎麽了?」
「……有股木炭味兒。」
是山火嗎?不過赫蘿看起來卻並不慌張。羅倫斯很快也明白了過來。
「有人在這裏燒過木炭啊。」
腳下的土被堆成了一個小山包。
把柴火和濕的落葉堆在一起,點著火,再在中間放一根管子流通空氣,蓋上土後等待一到兩天,就能燒出木炭來。
「這個木炭也是所有人都需要的東西,而且有人尤其需要它。」
「……賣肉的?」
羅倫斯忍不住要笑出聲來,結果被赫蘿瞪了一眼。
「抱歉抱歉。不過炭火烤出來的肉確實很香。」
赫蘿扭過頭,用手中的樹枝在燒炭的痕跡上劃來劃去。
「消費木炭最多的,其實是鐵匠。」
「唔……就是那些在森林裏整天整夜地燒火,敲東西的?」
「隻有規模相當大的鐵匠鋪才會那樣,不過,大概就是那種感覺。」
「那,說要砍樹的也是這一群人唄?」
赫蘿
的目光轉向羅倫斯拿在手裏的木板。
「沒錯。看樣子,現在燃料漲價,金屬也跟著漲價了。有這麽一大片肥沃的森林在附近,他們一定覺得這是個賺錢的好機會。」
「真短視。」
「也許應該說他們是善於發現機遇。」
赫蘿先哼了一聲,然後歎了口氣。
「基本上,就像我剛才說的一樣,這片森林裏能惠澤所有人的好處,都很難換成錢。但是,能換成錢的那些好處,又沒辦法遍及所有人。」
主要的受益者會是砍樹的樵夫,還有運木頭的人,燒炭的工匠和鐵匠緊隨其後。當然,他們不會把賺到的錢全塞進自己的口袋裏。這些錢中的一部分會作為稅收交給比佛利,然後成為村裏的共同積蓄。
但是,總有一部分人會產生自負,認為「賺錢的可是我們」,村裏的等級之差就這樣誕生了。
盡管這種優越感不能直接變成錢,但充實村民們餐桌的趕山人和獵人們,以及在田裏流汗的人心裏一定不會好受。比佛利最恐懼的不是森林荒廢,而是村民間的不和。
「要是有什麽容易賣錢的東西,就好了啊。」
「唔」
赫蘿閉住眼睛,像是專心傾聽四周響動一樣地,開口說道。
「那,皮毛如何唄?」
赫蘿是狼的化身,而市場裏間或會有狼皮出售。對這種話題羅倫斯最好謹慎一些,但既然是赫蘿主動提起的,他就隻能坦率迴答。
「這確實是少數幾種能換錢的商品……但獵人們幾乎都讚成砍樹。」
赫蘿蹙起了眉毛。
「他們希望把樹都砍倒,這樣追趕獵物就更方便了。」
「……」
赫蘿一臉驚愕地垂下肩,用手中的木棍輕輕敲著樹幹。
「人類可真傻呐。」
「但是,皮毛工匠們反對砍樹,兩邊基本上是勢均力敵的。」
「……嗯?」
大概是因為不能理解為什麽皮毛工匠會反對,赫蘿露出一臉困惑的神情。
獵人得到更多的獵物,皮毛工匠的工作也會跟著增加才對。
羅倫斯於是繼續為她解說人類社會的原理。
「皮毛要拿出去賣,得先硝一遍才行,所以才需要森林的存在。……啊,對了。這上麵寫著小心蜜蜂,原來是說這個啊。」
羅倫斯環視周圍的樹木,忽然明白了過來。
「很遺憾,看來這種『蜜蜂』不是你喜歡的那種。」
「唔……是叮在牛身上的那種唄?」
她應該是說牛虻。狼這樣的森林之王似乎也不能支配蟲子,赫蘿擺出了一副厭惡的神情。
「不,是叮在木頭上的。」
「那個……那不就是采蜜的蜂? 不是到處都有唄?」
不久之前他們得到的那個蜂巢,也屬於一群從樹液裏采蜜的蜜蜂。
但是,昆蟲利用樹木的方式是多種多樣的。
「我說的那種『蜜蜂』會在樹裏築巢。你看,偶爾樹上會有奇怪的果實,對吧?」
赫蘿愣了一下,然後含混地點了點頭。
「唔,嗯。汝說的是那種偶爾能看到的,直接長在樹幹上的東西? 但是,那個不像是果子……倒像是什麽奇怪的瘤子。也不能吃。」
看她吐出舌頭,一臉苦相的樣子,應該是曾經嚐過那種滋味了。
「那是因為裏麵已經有了蜂卵,所以說,那東西就跟搖籃一樣。」
也許是想象到了那一番情景,赫蘿嚇得臉都變了顏色。盡管害怕寄生蟲到會哭出來的程度,但她又覺得蜂蛹很好吃,最後,好奇心終於還是在赫蘿心中占了上風。
「然後呢? 這個跟皮毛又有啥關係呀?」
「關係可大了。把那瘤子切碎,泡在水裏煮,煮出來的汁液就可以用來硝皮子。」
「喔喔,也就是說……原來如此。光有皮子,沒有處理的工具,做皮毛的人就頭疼了。」
「沒錯。而皮毛是少數幾種可以賣錢的商品,所以村裏反對砍樹的人之中,皮毛工匠們的話是最有分量的。」
赫蘿點了點頭,露出的笑容好像在說『汝瞧,這不是有一線光明了唄』,然而她好像很快就迴過神來。
「不過汝喲,皮毛和木材比起來,哪一種更賺錢?」
不愧是賢狼,不,應該說,不愧是前旅行商人的妻子。
「賣木材的錢,遠遠多出賣皮毛的。」
赫蘿失望地哼了一聲,扔掉了手中的樹枝。
然後,環視四周,如同森林的王者般環抱住手臂。賺的錢多才是硬道理,這一點赫蘿也明白。
「所以,就像我早上說的,現在最需要的就是你的智慧了。」
羅倫斯抱著一縷希望踏進森林,想要找到某些新的商品——哪怕比不上木材的價值,至少也能讓皮毛匠人們說話更有底氣——然而事情果然並不像他想得那麽簡單。
村民們自從生下來便在這片森林中長大,他們了解森林,就如同羅倫斯作為商人了解市場一樣。很難想象會有什麽東西是他們未曾發現,而自己作為一個外人卻能注意到的。
「唔……森林的好處,還有砍倒了樹的後果,這些東西咱倒也能告訴他們……」
「看來,得請你脫一層皮來幫忙了。」
赫蘿嘟起嘴來,不高興地抖著耳朵和尾巴。
「要說沒有皮毛,咱現在的模樣才是。」
「那,換一種說法,拜托你披一次皮毛。」
赫蘿的真身,是巨大到讓人不得不仰望的狼。如果讓村民在月夜的狼嚎中目擊到她的身影,人們一定會對這黑暗森林中的王者產生恐懼。
或許他們就因此而不敢對森林出手了。
「……可是,汝就沒想過,假如他們挑來年輕女孩兒放在森林裏,該怎麽辦。而且咱也不可能以後常來這片森林。」
不隻是森林之王。觸怒山嶺或是泉水中的精靈時,人們都會做同一件事,這種習俗在教會的影響出現之前就已經存在了。巨狼模樣的赫蘿,麵對著無助哭泣的祭品少女,羅倫斯想象了一下那番情景。有些滑稽,但無法讓人發笑。更何況假使人們因為恐懼而不敢進入森林,那麽更大的問題就會隨之而來,畢竟為保全森林而阻止人們享受森林的恩惠,這無疑是本末倒置。
「再說了,嘴上功夫,花言巧語,那是汝擅長的吧?」
羅倫斯可不認為用盡手段纏著人買食物的赫蘿有資格這麽說,或許是因為這個想法表露到了臉上——
赫蘿突然靠近,故意踩了羅倫斯一腳,然後又退迴原來的位置,繼續抱住手臂。
「是汝擅長的吧?」
「嗯,對啊。」
羅倫斯隻好歎著氣這樣迴答道。
「唔……到最後,問題還是錢啊……。這麽富饒的一片森林裏,就沒有什麽能變成金幣的東西嗎。」
比佛利領地裏的村民們一定也聽到了市場上的消息,何況隻要沿河南下,無論再怎麽耳目閉塞,都會看到市場上的繁榮景象。整個世界都在活躍地進行著貿易活動,木材這種緊俏商品被不斷地沿著河被運出去。那麽自己當然也應該從中受惠,人們很自然會這麽想。
羅倫斯覺得,哪怕森林萎縮一些,為了取得金錢而伐木並不是不可以的。
之所以沒有明確將這種態度表達出來,是因為顧慮赫蘿。
隻要一提到有關森林的事情,赫蘿就會變得衝動。更何況他們之所以會接受比佛利的請求,正是為了從比佛利手中取得紙和墨水,赫蘿要靠著它們來記錄旅行的經曆。
賢狼赫蘿,當然不會忘記這一點。
一陣風吹過,她抬頭望著搖擺的樹梢,開口說。
「哪怕是咱,也沒法阻擋巨大的潮流。人們想要金光閃閃的錢幣,有些事情就要不可避免地發生。」
「赫蘿?」
「而且,要寫字,也需要金幣或者銀幣,對唄? 既然村裏的人想要錢,咱就不該妨礙他們。因為他們其實和咱一樣,有想要的東西。」
村裏人絕不是為了享受奢侈生活才要砍樹賣錢的。他們隻不過是不想錯過這個貴重的,能得到金幣的機會。僅此而已。
如果村裏有了積蓄,歉收的時節就可以去附近市鎮購買糧食,也可以購買鐵製的工具用於務農或是去森林中幹活。再或者,他們甚至能在附近的小河處設立一座水車。貨幣能直接地幫助村民們的生活,幫助他們變得富裕。
人不能隻靠麵包活下去*,就像聖典中所說的一樣,村民們也不可能隻靠著大地的恩惠來維持生活中的一切開支。
[*注:此句出自瑪竇福音4:4,思高本原作『人生活不隻靠餅』。]
赫蘿仿佛自己也被燒盡了一般,無力地站在燒炭的痕跡旁。
「什麽保護森林,這種東西,咱以為老早之前咱就能一笑而過了。」
她苦笑著,靠近羅倫斯。
這次,赫蘿沒有踩羅倫斯,而是握住了他的手。
「就像是汝過了這麽久,再出門趕路,生火都要費好半天的功夫,握韁繩的時候也緊張兮兮
的,咱好像也在溫泉裏泡得過頭了,忘了世間到底是個什麽模樣。」
人活在世上,不可能萬事都順心如意,有時候,必須得對某些東西視而不見。
不論是走過了漫長旅行商人生涯的羅倫斯,還是在鬥轉星移,滄海桑田中一直不得不旁觀的赫蘿,他們都對這一點有切身的體會。
羅倫斯也握住赫蘿小小的手,屈下身子,在她的耳根處吻了一下。
「至少比佛利先生是個善良的領主。作為支配這片土地的人,他應該是懂得節製的。」
「……嗯。」
赫蘿點了點頭,像撒嬌的貓咪一樣把臉貼在羅倫斯胸前。
赫蘿祈願森林的安寧能夠長存,比佛利身為領主也如此希望。然而羅倫斯無法實現這樣的願望。
比佛利是個溫柔善良的人,如果羅倫斯誠心誠意地為此道歉,再或者拿出那塊巨大的蜂巢表示歉意,也許他還是會願意分出一些紙和墨水來。
想到這裏,羅倫斯忽然靈光一閃。
「對了。假如我們替比佛利先生把那些紙和墨水賣出高價,或許還能當作一點補足。」
畢竟在這樣的鄉下地帶,能讀寫文字的恐怕也隻有比佛利一個人。
與其讓這些書寫工具在儲藏間裏腐朽,還不如把它們變成銀幣,比佛利應該會有這種想法。
羅倫斯鼓足幹勁接下的委托失敗了。不過,他也許還能借這個機會來彌補,重新贏迴領主的好感。
一番說明後,赫蘿露出苦笑來。
「汝呀,真是摔倒了也要撿兩顆石頭。」
「在下畢竟是一名商人。」
聽到羅倫斯用開玩笑的語氣這麽說,赫蘿先是咯咯地笑了笑,而後又歎了口氣。
「那,咱們現在先去道歉唄。今晚,看來吃不上美味的肉了呐。」
「也隻能拜托你暫時在樹皮上記筆記了,就像這個木板一樣。墨水和紙,以後找到機會再買。」
「唔。這樣啊。這附近的木炭是不是也能派上啥用處?」
羅倫斯看了看燒炭的痕跡。
「純用炭寫的東西,很快就會被蹭糊了。我見過有人在裏麵加了膠,代替墨水的,但做膠要花很長時間,得把動物的骨頭或者筋煮化才行,這就又需要森林裏的樹……」
「怎麽還是不行呀!」
赫蘿故意大聲說道,引得羅倫斯笑了起來。
「不過,汝呀。」
她又接著開口。
「既然這樣,咱平時用的墨水又是怎麽做出來的?」
「嗯? 那個啊,那是用一種叫做沒食子的,樹果模樣,長在樹上的瘤子,把它煮……嗯?」
「唔?」
羅倫斯和赫蘿看了看彼此。
「汝喲。」
然後,他的臉上露出了尷尬的笑容。
「……就算頭腦裏有知識,也不是隨時都能拉出來用啊。」
「就跟汝的錢包一樣。」
別把我拿去跟錢包做比較——羅倫斯想這麽說,可是看到赫蘿滿眼期待地搖著尾巴,他不由得笑了。
「村裏的人們,真的沒有發現這一點啊。」
能夠讀寫文字的恐怕隻有領主比佛利一個人,或者甚至就連比佛利也不會。這在遠離城市的地區是很常見的,倘若如此,他們當然不可能注意到墨水的可能性。
「那個和尚說,因為柯爾小鬼和繆莉的緣故,現在墨水的價格高得要死,是這樣唄?」
「嗯。然後,想要得到很多這種木瘤,就得有一大片樹林。」
「汝喲。」
赫蘿露出了心滿意足的微笑。
世上,有時確實會遇到這樣的事情。
「這樣既保住了森林,又能幫到村裏的人們。昂貴的墨水一旦能夠批量生產,帶來的利潤可比砍完就不會再有的木材要多得多,長久得多。」
「而且咱也不用為墨水發愁了!」
與赫蘿一同離開森林後,羅倫斯找到比佛利,將事情的經過,墨水的製作工藝與價格都告訴了他。和酒不同,墨水是少量且高價的優秀商品,即便運往遠方的市場依舊十分有利可圖,而沒食子的采集就連小孩子都做得來。人人都可以為村子積累財富作貢獻,因此也迴避了村中產生矛盾的可能。
「不愧是大名鼎鼎的羅倫斯先生!」
比佛利對他大加讚賞。當夜,豪華的菜肴又擺上了餐桌。
從比佛利處得到墨水後,赫蘿立刻就動筆記下了晚餐的內容,羅倫斯趁她寫到一半醉得睡過去時偷看了一下,紙上寫著他的名字,還有一句話:大笨驢偶爾也能發揮作用。
「大笨驢三個字是多餘的。」
羅倫斯苦笑著,抱起椅子上已經睡著了的赫蘿,把她搬上了床。
等永遠的公主殿下沉入夢鄉,他借著月光看了看那疊稿紙。
今後,稿紙上一定還會寫下更多文字。
其中有快樂事情,當然也會有不快樂的事情。
「但是,每一件都是美好的迴憶。」
他自言自語地說完,朝木窗伸出手去。
像闔住書本一樣地關上了它。
長長的,長長的旅途中,兩人走過了這樣的一幕。
(《狼與森林的顏色》 完)
有關沒食子的筆記:沒食子也叫櫟癭或櫟五倍子,因為其中含有鞣質(即單寧),與亞硫酸鐵混合便可製成鞣酸鐵墨水,或稱藍黑墨水。這種墨水幹燥後呈現的黑色正是鞣酸鐵的顏色。鞣酸鐵墨水有悠久的曆史,從中世紀一直沿用至今,並且如前文所述,單寧又可用於硝製皮革。沒食子也是一味不原產於中國的中藥,它本來出自地中海和黎凡特地區,約在明代通過波斯傳入中原。在當時的中醫著作中又稱墨石子,無食子,沒石子,麻荼澤,無餘子。換句話說,這些諸多名稱都是從音譯訛變而來的。
翻譯:伐木工協會
圖源:no2body
馬車沿著河邊的道路慢慢下行。
森林變得稀薄,路的起伏也逐漸減緩。離開人們口中世界的盡頭——紐希拉之後,經過數日才終於有了來到凡間的感覺。即便如此,有時馬車仍要穿過逼近河流的山巒,或是幽深的森林。
季節正當秋天,地上是落葉匯成的,深可達腳踝的河流。一腳踩下去,疏鬆幹燥的落葉發出的聲音令人愉悅,還帶著腐殖土的清香。如果說再要挑剔什麽,那就是落葉有時會呈現出一條若有似無的小徑,反而覆蓋住了正確的道路。
若是熟悉的森林裏倒還好,可這裏的假路好幾次都險些騙過了眼睛,甚至還真的一度讓馬車迷失了方向,闖入森林深處。等發現時已經到了地圖上根本找不到的位置。此刻再冷靜迴想,直教人背後一陣寒戰。
羅倫斯手握韁繩坐在馬車駕台上。即便他曾是旅行商人,終究也比不過能在山中來去自如的樵夫。
一旦獨自在這裏迷了路,恐怕要不了多久,自己就會倒斃在樹下,成為森林中動物們的餌食,或是蘑菇的苗床。
「大笨驢,不是走那邊。」
但羅倫斯身旁有一位可靠的同行者,先前迷路時也是仰賴於她,才得知了正確的方向。
她有一頭亞麻色的長發,和秋日的森林看上去非常相稱,又在膝蓋上梳著一件同樣顏色的毛皮。盡管看上去像是少女,可她的實際身份卻與此相去甚遠。她頭上頂著野獸的耳朵,手中的毛皮則是她自己的尾巴。
坐在羅倫斯身旁的赫蘿,真身是高齡恐怕已有數百歲的,寄宿於麥粒中的狼之化身,同時也是羅倫斯至愛的人生伴侶。
「想想自己以前是怎麽一個人趕路的,真是後怕。」
羅倫斯一邊說,一邊牽引韁繩,讓馬兒掉頭迴到正確的方向。赫蘿則無奈似地歎了口氣。
「汝就光是運氣好。」
她的尾巴日日都被精心打理,柔軟而蓬鬆,在秋日的陽光下閃著金色的光芒。再加上薔薇香油的增色,就是掛在在貴族宅邸中也絲毫不會遜於其他飾物。
「對啊。畢竟,我可是在旅途中遇到了你。」
羅倫斯忽然裝模作樣地這樣迴答,引得赫蘿立刻瞪圓了眼睛。雖然她很快便哼笑兩聲,繼續打理手中的尾巴,耳朵卻喜不自勝地撲簌起來。
赫蘿精明又老辣,仿佛對人世的角角落落都了如指掌,卻也會如此坦率地露出喜悅的模樣來。
大概就是因為這樣的緣故,自己才想要一直陪在她身邊。羅倫斯心想道。
「不過,早知道的話,真是應該坐船走的。」
從蜿蜒的道路上望去,不時可以看到河流。這條河從溫泉鄉紐希拉一路流出,船隻往來頻繁。若是不吝惜金錢,原本他們大可把馬車也一並載到船上,悠然地在半夢半醒間望著天空,隻花兩日左右就到達海邊。
之所以沒有那麽做,理由之一是為了節約。
之二,則是羅倫斯不舍得走那麽快。
時隔多年,終於又一次和赫蘿一同踏上旅程,他想要慢慢地,緩緩地享受這種感覺。隻不過——。
「受不了了……腰太疼了……」
羅倫斯手握著韁繩,從駕台上站起來,伸直腰杆。
這恐怕是因為他已經很長時間沒有趕過車,不過,年齡也是另一個原因。
「誰教汝光想著趕馬兒往前走,汝應該更信賴它才對。」
伸展腰肢,活動脖頸之後,剛一坐迴位置上,羅倫斯就聽到赫蘿這樣說。
「我有那麽緊張嗎?」
「唔。簡直就像是當初,第一次讓咱坐在汝身邊的時候一樣。」
十多年前,羅倫斯剛開始和赫蘿旅行時,還沒有一點跟女性交往的經驗。因此對赫蘿的作弄毫無抵抗力。
「這樣說,和現在也沒差多少嘛。因為我得緊緊地攥住錢袋子,以防你隨便亂花錢。」
他笑著迴答,結果被赫蘿踩了一腳。
「大笨驢。」
接著,赫蘿又用頭在他肩膀上一頂,可即便如此,羅倫斯還是繼續笑著。
「真是的,汝這個人呐……」
赫蘿嘟嘟囔囔地打算接著整理尾巴,突然又一下子立起了耳朵。
「怎麽了?」
羅倫斯迴頭問她時,她已經輕巧地從車上跳了下來。
赫蘿踩著地上的落葉,發出唰啦唰啦的響聲。循著聲音找到她的身影時,她正繞到一棵從地麵上拔地而起的大樹背後。少女也有要摘花的時候嗎?羅倫斯剛這麽想,又發現她很快返迴來了。
而且,兩手中抱滿了蘑菇,每一朵都大得和人臉相當。
「這片森林的通風很好,可以放開了采蘑菇。」
一路上,赫蘿一直都是這個樣子,因此馬車的載貨台上已經堆滿了食物。羅倫斯看著赫蘿朝貨台探出身體,搖著尾巴將蘑菇塞進袋子裏的模樣,怎麽都忍不住想笑。
天氣晴好,氣溫也相當舒適。
除了自己和赫蘿,恐怕再沒有人能享受到如此棒的旅行了。他真心這樣想。
「真棒啊。」
羅倫斯不由自主地開口說。
赫蘿這時正像冬眠前的鬆鼠一樣忙著裝食物,她的耳朵和尾巴猛然一抖,似乎是懷疑自己聽錯了什麽,緊接著,才慢慢迴過頭來望著羅倫斯,不再像剛才那樣毛發倒豎了。
「嗯」
她重新在馬車駕台上坐好,開心地露出笑容來。
剛剛離開紐希拉踏上旅途時,羅倫斯連火也生不好,還曾在森林中迷過路。種種事件都讓他擔心接下來該如何是好,不過現在看起來,愉快的旅程應該能繼續下去。
羅倫斯滿滿吸入這安穩祥和的空氣,忽然發現赫蘿把尾巴伸進了蓋膝的毯子裏。再沒有什麽東西能比她精心打理的毛皮更暖和了。
但願這樣的時光能永遠持續下去——或許是因為自己許下了這麽一個商人式的隨意願望。
赫蘿慢吞吞地,開口說道。
「對了,汝呀。」
「嗯?」
「為了不把這種樂趣給忘掉,咱想用文字把它記下來,不過——」
她笑眯眯地,倚上羅倫斯的肩膀。
「墨水都用光了,汝啥時候給咱買新的呀?」
赫蘿展現出這種純真笑容的時刻,大抵都是心懷著什麽鬼胎。
更何況,現在自己還要仰賴那條大尾巴的溫暖。
就像旅途不可能隻有愉快經曆一樣,花費金錢也總是在所難免的。
赫蘿之所以會纏著羅倫斯,是因為她從旅程開始後便一直心情很好,打發閑暇時,總是握著筆杆子。
赫蘿的壽命有好幾百年,但羅倫斯卻並非如此。為了彌補兩人壽命的差距,他提議讓赫蘿記下每天發生的故事。因為隻要寫下足夠多的故事,多到讀完一遍就忘了開頭,那麽這些快樂的迴憶就會永不褪色。
這究竟是不是一個好主意,羅倫斯不知道。不過,至少赫蘿顯得很高興,以至於到了可以用沉迷來描述的地步。既然如此,羅倫斯也沒有必要吝惜花在紙張、墨水以及鵝毛筆上的昂貴資金。畢竟金幣總是不可能帶到另一個世界去的。
盡管心裏明白這點,可羅倫斯終究是個商人。
旅途不過才開始幾天,赫蘿就因為隨心所欲地記下每一件事情,很快便用光了書寫材料。每當想起這件事,羅倫斯就忍不住頭疼。
「剝一點樹皮,然後你用釘子在上麵寫字怎麽樣?」
赫蘿的真身是一頭巨大的狼,隻要她一揮爪,樹皮要多少就會有多少。
「大笨驢,樹皮又能保存多長時間?」
「你說的是沒錯……可要是不出海,不到阿提夫港去,其他地方根本就買不到書寫工具。」
「這周圍不是有不少牛和羊唄?」
她也許是打算用巨大的爪子剝下獸皮,然後做成羊皮紙和牛皮紙。
「順帶還有肉吃,真是一石二鳥。不過墨水……唉,還是沒辦法呐。」
「羊皮紙的做法,我可不知道啊。」
「汝這個人真沒用。」
到處隨便亂花錢的究竟是誰啊——這句話最終還是被羅倫斯咽了迴去。赫蘿寫東西時尾巴一晃一晃的模樣看上去開心極了,他不忍心這麽說。
馬車的載貨台上,有幾件裝在大麻袋裏的貨物。除過赫蘿在秋天的森林中努力收集來的戰利品外,還有一個袋子隻要豎起耳朵聽,就能聽到嗡嗡聲。仔細一看,周圍還有從袋子的縫隙裏逃出來的家夥飛來飛去。
袋子裏麵,是羅倫斯被蟄了好幾個包之後,才采到的巨大蜂巢。
「真是的……既然這樣,幹脆繞一點路好了。」
「喔?」
羅倫斯攤開了地圖。赫蘿對他接下來要說的似乎很有興趣。
「正好到了岔路口。我記得這附近有個旅舍……啊,果然找到了。來紐希拉的客人中途會在這裏停留,所以他們也許攢了一些紙和墨水。」
溫泉鄉紐希拉的
貴客,除過貴族和王室之外,還有大聖堂的大主教,或是擁有廣大領地的大修道院院長。他們的工作就是和文字打交道,因此旅舍為他們提前將書寫工具準備齊全,這也不奇怪。
「那咱們就去看看唄。要是順帶還能吃到暖和的燉菜,就真是萬萬歲了。」
羅倫斯原以為,赫蘿是因為用光了紙和墨水,出於愧疚才一路盡力收集食物。然而現在看她咂嘴考慮燉菜內容的模樣,這些行為大概單純隻是她遵從食欲的結果吧。
不管怎麽說,隻要赫蘿能覺得開心,羅倫斯就沒辦法挑刺。
「那,我們走吧。」
「唔嗯。」
赫蘿帶著滿意的表情點了點頭,羅倫斯則用餘光瞄了她兩眼,然後歎著氣,將馬車由西轉北,繼續前進。
旅舍所處的位置並不遠。
這裏似乎原本是伐木工們聚集的場所,幾根滿是苔蘚,行將腐朽的粗大圓木堆在一起,也許是當時留下的遺跡。斧子模樣的旅舍招牌就立在圓木上麵。
旅舍本身也纏滿了苔蘚和爬山虎,模樣絲毫不遜色於那些圓木。
「唔,真是個好住處。」
赫蘿用鼻子嗅了嗅,然後開口說道。四周都是幽深的森林,旅舍本身又是個古老的小屋,一見之下,這裏就好像林中精靈的居所一樣。
然而支撐屋頂的柱子和房梁狀態頗佳,就像是用昨天才砍倒的木頭做成的,柵欄圍起來的小院子裏種著蔬菜,山羊和豬則在能曬到太陽的地方悠哉悠哉地吃著草。
羅倫斯一眼就能看出來,這個小屋受到了主人的精心維護。
隻不過,赫蘿所讚美的恐怕不是這番生活情趣,而是煙囪中不斷冒出的,烤麵包的香味吧。
「咱們今天就住在這裏唄?」
「假如還有空床的話。」
羅倫斯之所以這樣迴答,並非是因為擔心睡在小屋裏會讓住宿費用變高。
馬廄中已經有了三匹駿馬,馬夫模樣的人則在白日當頭的時間裏就喝起了酒。
看來,這裏已經迎來了某位有身份的客人。
「不過,我還是要去問一問,看看今晚能不能睡在有屋頂的地方。」
「要不要咱裝病?」
「那樣也許能睡在暖爐前,但是酒和肉可就別想了。」
「唔唔唔。」
赫蘿居然真的開始為此苦惱了。羅倫斯苦笑一聲,然後把馬車停好,推開了旅舍的門。
「打擾了。」
也許店主人正在準備晚飯。一推開門,首先湧來的就是麵包的麥香,還有大蒜和油脂勾人食欲
的味道。
赫蘿追到羅倫斯身後,肚子「咕」地響起來。
「哎呀,是旅行商人嗎,居然能在這裏遇到,真是太巧了。」
圍在圓桌旁談笑的人裏,有一位店主模樣的男性站起來說。他的胡子已經開始發白,外表看起來確實很像是森林中的居民。
「不,我是——」
羅倫斯剛要開口自我介紹,圓桌旁的另一個人卻首先發出了聲音。
「啊,這不是羅倫斯先生嗎!」
定睛一看,羅倫斯發現那是光顧過旅店好幾次的某位修道院長。
「一定是神的旨意讓我們相遇,院長大人。」
「真是巧極了,噢,您的太太也沒變啊。」
赫蘿的演技在這種時候最為出色。她聽到院長的話,立刻露出一副楚楚動人的模樣以眼神迴禮。
「店主先生,這位是紐希拉那家『狼與香辛料』的主人。」
「哈哈,您不會也打算在這裏開一家溫泉旅館吧?」
旅舍主人的話激起了周圍人的笑聲,羅倫斯和他們握過手後,被請到了桌子旁。
有另一位衣著華貴的人物始終坐在那裏。
「啊,羅倫斯先生。這位是統治附近土地的比佛利閣下。比佛利閣下,這位羅倫斯先生經營的溫泉旅店,可是在紐希拉赫赫有名的。」
「喔喔,是那家溫泉嗎。我聽說過,據說是個一直能湧出歡笑聲的地方。」
雖說是附近的領主,但他卻沒帶一名侍從,還大方地向羅倫斯主動伸出手來。羅倫斯再次自報了家門,又介紹了一遍赫蘿,然後在桌子邊坐下。這位比佛利閣下,似乎是個對身份地位不怎麽在意的人。
「話說迴來,羅倫斯閣下。冬天馬上就要來了,想必店裏的準備很忙吧?還是說,您現在就是在趕路進貨的途中?」
這是個自然至極的問題,羅倫斯也不打算隱瞞柯爾和繆莉的事情。於是他告訴院長自己正要去見他們倆,也兼作經營旅店期間的休憩。院長聽完後點了點頭。
「原來如此。啊呀,我們也聽聞了柯爾大展身手的事跡。雖然在我們聽來就像是戰爭中的英雄故事一樣,可對羅倫斯先生來說,確實難免會有些擔心啊。」
柯爾立誌要糾正墮落的教會,因此離開了村子。羅倫斯夫婦的獨生女兒繆莉也跟著她。聽說,兩人的冒險如今已經變得相當波瀾壯闊。
「院長大人接下來要去紐希拉嗎?」
「唔。正是因為柯爾的影響,今年從春天到夏天,我忙得一刻都停不下來。現在事情終於告一段落,我也想早一刻放鬆一下身體。」
眼下,全天下的教會和修道院首腦,都因為柯爾和繆莉的影響而不得不重新審查自己的財產。他們急切地想在矛頭轉向自己之前,處分掉這些手中的特權與資產之類。
「這可真是……我們家的柯爾給您添麻煩了。」
「不,不不,怎麽會是麻煩。這是個好機會,想要好好對房間掃除一番,沒有什麽相當大的勢頭可是不行的。」
從開春到夏天,這類「大掃除」一直找上門來請羅倫斯幫忙,因此他的微笑不免有些尷尬。
赫蘿忽然輕輕拽了拽羅倫斯的袖子。
大概,是在催羅倫斯快點進入正題。
「對了,有一件事我想問您。」
羅倫斯開口說道。
「您手中,還有多餘的書寫工具嗎?」
不隻是院長,為羅倫斯端來飲料的旅舍主人也愣了一下。
「書寫工具?」
「是的。為了增長見聞,我們想記下旅途中的經曆,隻是現在紙和墨水都用光了,如果還有庫存,可否分給我們一些?」
院長和旅舍主人對視彼此,然後一同露出苦笑來。
「哎呀,我們先前正好就說到這件事。」
「啊?」
院長咳了兩聲,接著說道。
「因為柯爾的活躍,如今世界上的每一座寶庫,都可謂是被翻了個底朝天。而且您也一定知道吧。為了讓人人都能閱讀聖典,柯爾還在製作聖典的白話譯本。這件事影響甚大,墨水和羽毛筆早就被買光了。」
能讀寫文字的人並不多,平時,墨水和筆的需求量是有限的。
「我也曾在路經的市鎮中四處尋找過,然而實在是不容易找到。偶爾得以一見,價格也高得驚人。所以,才在和這位——」
院長指了指那位領主比佛利。
「去年購進大量存貨的比佛利閣下商談,希望他能分出一些來給我。」
說起領主,人們總會想到威嚴的麵孔,威嚴的大胡子,不過比佛利卻因為眼神安詳,看上去反倒好像有幾分睡意似的。
從他能不拘小節地主動和人握手來看,這位領主的性格大概也很溫和。
「那些是去年,我從一個在村裏落腳的吟遊詩人手中買下的。他和在紐希拉認識的一位舞娘結婚,就要返迴故鄉的村子去,還說從今以後他需要的不再是筆,而是鋤頭了。」
吟遊詩人和舞娘,這兩種職業都很難長久地做下去。要說在紐希拉的溫泉池中為客人提供餘興的他們之後將如何如何,這裏就是一個例子。
話說迴來,那位詩人留下的墨水和筆已經有了一位買主,羅倫斯隻好放棄。看來得請赫蘿忍耐到阿提夫了,就在他這麽想的時候。
「不過比佛利閣下,羅倫斯先生居然會到這個旅舍裏尋找紙和墨水,這真是神的旨意啊。」
「呃?」
羅倫斯不知道這話是什麽意思,隻看到比佛利和院長,以及旅舍主人一同對自己露出笑容。
最先開口的是旅舍主人。
「比佛利閣下正在尋求合適的人手,而在這裏,遇到博學達禮之士的可能性是最高的。」
「遺憾的是無論二者的哪一方麵我都有所不及,羅倫斯先生才是最合適的人選。」
院長說完,椅子上的比佛利擺正了坐姿,直視著羅倫斯。這是有地位的人士所特有的姿態。
「我比佛利,在這片曾屬於異教徒的土地上,從未怠慢過對神的祈禱。沒想到如今能在這裏,遇到在背後支撐德堡商會的傳奇旅行商人羅倫斯閣下,實屬大幸。」
羅倫斯仍舊在困惑中,不知道他們究竟要說什麽。不過看赫蘿在旁邊悠哉喝著東西的模樣,周遭的氣氛應該算不上是兇險。
於是他幹咳兩聲,挺直脊梁迴答道。
「有什麽事情,是我可以為領主閣下效勞的嗎?」
比佛利靜靜地開口說。
「能請您拯救我的領地走出困境嗎,羅倫斯先生。用您優秀的商業頭腦。」
大胡子,好像麵帶睡意的領主說完後,看了看身旁的院長。
「我想把紙和墨水贈送給羅倫斯先生,作為答謝之一,可以嗎。」
「啊,當然,當然。這一定也是神所期望的。」
比佛利點了點頭,然後重新轉向羅倫斯說。
「現在,不知您意下如何?」
這可是附近領主提出的請求。而且,看來現在紙張和墨水的價格都因為供應不足而飛漲,即便到了阿提夫,也未必就能在那裏購得。
不知道自己麵臨的究竟是什麽樣的委托,但身旁赫蘿無言的壓力終究勝過了商人的警戒心。假若此刻拒絕比佛利,今後好一陣子,睡覺時就要下定決心告別赫蘿的尾巴了。
「我明白了,我一定竭盡全力。」
「喔喔,太好了!」
比佛利站起身來,雙手握住羅倫斯的手。
院長為他們向神祈禱,旅舍主人則添滿了桌上的酒杯。
羅倫斯臉上雖然掛著商人式的完美微笑,但心裏還在在意。
地方領主來到旅舍裏尋求人手,究竟是為了什麽?
他一麵覺得不安,另一麵又感到好奇。
倘若對方需要的真是商業方麵的知識,這正是自己的看家本領。
「那麽,希望您立刻就到我的領地來,今晚我要在領地裏好好招待——」
說到這裏,善良的比佛利看了看旅舍主人。
「這不會妨礙店主先生做生意吧?」
比佛利的模樣很認真,不過旅舍主人和院長都笑了起來,然後搖搖頭。
看上去,比佛利是那類受人愛戴的領主。就連看人眼光相當挑剔的赫蘿也露出了愉快的模樣。
「那麽,趁著天亮,我們走吧。從這裏很快就能到我的宅邸。」
比佛利說完,羅倫斯恭敬地低下頭去。
比佛利的領地就在旅舍附近。據路上他告訴羅倫斯的情況,那家旅舍原本,也是比佛利家族所擁有的伐木場。
林木漸漸變得稀疏,一行人好像來到了悄然鑽進森林縫隙的草原中,很快,視野裏出現了一個寧靜的小村子。
比佛利隻帶了一名侍從,路過的村民們向他打招唿時,也沒有什麽畏懼模樣。
村裏看不到牛馬,隻有幾頭騾子充當馱獸,看起來雖然樸素,但被治理得井井有條。
「有關我希望委托給羅倫斯先生的,困擾這座村子的大問題——」
一行人穿過收割完的麥田時,比佛利這樣開口了。
「您說需要一些商業知識?」
「正是。」
結束了勞作的村人和比佛利擦肩而過,他和村民們打完招唿,接著說道。
「實在是慚愧,包括我本人在內,這裏的人們對經商都知之甚少……」
「但是,這座村子看上去和平又寧靜,我沒找出來有什麽問題。」
被黑心商人盯上,拖入債務深淵,或是在苛政領主的重稅下苟延殘喘的村子,人們隻要踏進去就能一眼看出來。
「所幸,現在問題還不至於威脅到村人生活……也許正是因為這個,我才缺乏緊張。」
比佛利歎了口氣。
「就連這樣的邊境小村,也免不了受到世間潮流衝擊,人們也會被翻弄其中啊。就連我自己,現在也無法確信自己的想法是否正確了。」
「究竟是發生了什麽?」
直到羅倫斯開口詢問,比佛利才像是挑明家中醜聞一樣,帶著哀傷的目光說道。
「此事,有關支撐這片領地,支撐人民生活的森林。」
「森林?」
赫蘿在旅舍裏喝了些葡萄酒,前一刻她還在微醺中,聽到森林二字,眼睛立刻亮了起來。
「唔。就像那位院長說的一樣,世人匆忙而起,影響則一直波及至此。換句話說」
道路前方,在林木的掩映中,羅倫斯看到了領主的宅邸。
「我們正在爭執猶豫,不知該如何從我們的森林中得到最大的利益。」
麵貌淳樸的領主說完這句話後,再次露出了為難的表情。
比佛利招待兩人的晚餐桌上,擺著野兔,鵪鶉,鷸和大雁做成的菜肴。
這些肉食都屬於山珍,不像牛肉和豬肉那樣可以切成大塊保存,要吃到它們,必須每次都進山打獵才行。想要在城鎮中享用這樣一頓晚餐,恐怕要花費數額不菲的金幣。
赫蘿當然歡喜極了,可羅倫斯卻感到肩頭的負擔愈發沉重。
因為在晚餐桌上,他從比佛利口中聽到的情況並不簡單。
「唿……咱好久沒吃過這麽美味的肉了……」
赫蘿躺在床上手捂著肚子,心滿意足地搖著尾巴。
「隻要吃過那肉就能明白,這屋子後邊的森林可不一般。誰若是對這樣的森林下手,想從裏麵砍木頭,那可就太傻了。大胡子覺得不能砍森林裏的樹,咱認為,他是有幾分眼力的。」
說完,赫蘿打了個小小的飽嗝。羅倫斯坐在床的一角,望了望她,然後又望了望蠟燭的火光,最後歎了口氣。
「道理是這樣沒錯……」
「怎麽,汝想為砍樹的笨蛋們說話?」
也許是因為話題關乎森林的未來,赫蘿的語氣聽上去有些劍拔弩張。
縱然不是自己的領地,赫蘿似乎仍然不能容忍豐饒的森林遭到摧殘。
「村民們想砍樹出去賣的心情,我是能理解的。」
「……嗯?」
赫蘿隻睜開一隻眼睛,看著羅倫斯。
「和異教徒的戰爭結束之後,貿易變得活躍,各種物資都漲價了。紐希拉的小額貨幣之所以那麽緊缺,就是這個原因。」
自己將要旅行的消息傳出之後,紐希拉的其他旅店主人們全都找上了門來,拜托他幫忙兌換小額貨幣。當時的情景羅倫斯還記得很清楚。
「這其中,木材因為能用在船隻、馬車、箱子和木桶上,所以價格尤其高。抓住機會把森林裏的木材變成金幣,這種想法肯定不能算錯。」
赫蘿翻了個身,橫躺在床上,用手肘支著下巴,尾巴則不悅地敲在桌上。
「大笨驢。這麽好的森林,要真那麽做可就是糟蹋了。汝忘了剛才的肉有多美味唄?」
「你想說的我也明白。這座村子裏的人能享受安寧的生活,確實是多虧了森林的豐饒。」
「哼哼,汝這不是挺清楚的嘛。」
赫蘿就像是自己受到了誇獎一樣,露出一副得意模樣來。她也許有些醉了。
「比佛利也是個通情達理的好領主。我聽說,他大方地讓村民們去林子裏收獲那些蘑菇,蜂蜜,野生的燕麥和大麥。所以就算農田裏遇到歉收,人們應該也不會餓肚子。」
「唔,這樣不是很好唄……」
赫蘿說出這句話時,眼皮已經闔上了一半。吃了不少又喝了不少之後,再加上久違的旅途生活帶來的疲憊,她應該很累了。
「可是,就算是那樣,沒有銀幣,人就沒辦法過日子。想買那些村裏做不出來的商品,就必須得去賺錢。」
「唔……但是,砍木頭去賣……還是……欠考慮……」
赫蘿的腦袋脫離手肘支撐,落了下去。
然後,她順勢悉悉索索地將身體團成了一團。羅倫斯於是歎著氣站起身來,準備脫掉赫蘿穿在身上的罩袍。
「唔~,就這樣也沒關係……」
「有關係。衣服會皺壞的。」
「大笨驢……」
說著,赫蘿的動作漸漸變得緩慢。自稱賢狼,甚至還在一時受到人們供奉的她,眼下卻是這副模樣,羅倫斯無話可說了。
他從赫蘿身上剝下罩袍,又解下她掛在脖子上的麥粒袋放在枕邊。
這時候,赫蘿已經發出均勻的唿吸聲,進入了夢鄉。
「真是的。」
羅倫斯又歎了口氣,疊好罩袍,走向木窗旁邊。
秋夜的空氣稍有些寒意,即便有月光映照,森林中仍是深不可測的黑暗。
「木頭就算砍掉了也還能再長出來,既然這樣還不如趁著高價時賣掉一些……」
估計,村民中抱有此種想法的,不在少數。
然而比佛利的家族一代代管理著這片土地,他害怕這種短視的行為會讓人們最終失去森林的恩惠。
就算這是對山林土地的信仰,羅倫斯也覺得他的想法絕非毫無根據。
因為哪怕是區區蘑菇,如果貪欲太重連根都挖掉的話,要再長出新的也得花費數年時光。砍倒了樹,空氣的流動就會發生改變,水的流向也會變化。植被變化之後,小鳥和蜜蜂的棲處同樣會跟著變動。
然後,經過多一代人的時間,樹苗才能長迴原先的程度。
到底能不能采取急功近利的手段,做出決定之前不可以不慎重。
但是,假如猶豫的期間裏木材價格下跌,村裏又突然遭遇歉收或是火災之類,急需金錢來解急的災害,到那個關頭該怎麽辦?
人
們必定會後悔,埋怨為什麽當初沒有抓住賣木材的機遇。
作為領主,比佛利既想要消解村民的不滿,為領地儲藏一些應急的資金,又希望為了今後的生計而維持森林豐饒。
那麽,問題就在於究竟該怎麽辦。
羅倫斯遠眺著夜色中的森林,終於還是歎出一口氣來,閉上了窗戶。
問題的答案不是稍稍思考一下就能的出來的。他需要聽聽村民們的聲音,視情況也許還必須要麵對村長或是村中的長者們。
無論如何,這都超出了商人的能力範圍。采納各方意見,最終找到一個讓眾人都滿意的折衷點,這是政治的領域。眼下最能依賴的,恐怕隻有人稱賢狼的赫蘿了。
羅倫斯心想著這些,又抱住胳膊歎氣起來。
赫蘿此時縮成了一團,緊緊揪著毯子,發出微弱的鼾聲。
「這副模樣,也敢自稱是賢狼啊。」
望著毛毯中赫蘿無憂無慮的睡顏,羅倫斯的嘴角不禁微笑起來。
他在赫蘿的臉頰上輕輕吻了一下,然後吹滅蠟燭,自己也鑽進毛毯中。
無論如何,所有事情都從明天才開始。
閉上眼睛後,夢鄉隨即降臨。
赫蘿第二天表現出一副勢頭十足的模樣。但恐怕不是為了答謝昨晚豐盛的肉食,而是出於不忍豐饒森林遭到破壞的義憤。
「喂,赫蘿……等等我!」
為了前往實地確認情況,羅倫斯與鮮少早起的赫蘿一同來到了森林中,然而赫蘿邁步的速度卻不得不讓他開口。
「汝是怎麽啦?昨晚喝的太多了?」
看來在山中行走,技巧似乎比體力更重要。
在這一點上,赫蘿的腳步正如同狼一般輕盈。對區區一介旅店主人的羅倫斯來說,想追上她實在是太難了。
「你才是……咳、咳……別那麽衝動好不好,」
羅倫斯不住地咳嗽。拿出皮袋喝水時,他看到赫蘿的紅色眼睛正盯著自己。
「咱沒有衝動。咱隻是覺得,好好的森林就這樣糟蹋了,實在是不應該!」
這就是衝動——但就算羅倫斯出口提醒,大概也不會有用的。
他歎了口氣,拿出了夾在腋下的木板。這塊木板上抹了一層蠟,可以用削尖的木棒來寫東西。
木板上詳細記錄了他們收集到的,村民們關於森林的看法。
「這一帶應該都是比佛利家族的森林。這裏,嗯……是人們采野麥子的地方。」
大麥和燕麥在森林中也有生長,但品質不及人工栽培的,因此往往被用來飼喂牲畜或是製作麥酒。
「唔。這個小山包上的樹不多,太陽光很好,地勢也不容易積水。咱應該可以趕走野鹿和野豬,保佑這地方豐收千年。」
赫蘿的真身正是寄宿在麥粒中的狼,她不會毫無根據地這麽說。
「有村民覺得,這裏的樹就算砍掉也不會有什麽影響。」
土地開闊之後,野麥子應該還能生長得更加茂盛。羅倫斯也這麽想。
「哼,真是大笨驢。」
但赫蘿卻像是用尾巴對這種看法表示否定一樣,轉過身去,望著這片林間空地說道。
「他們可以試試繼續砍這周圍的樹。天氣壞的日子裏,立馬就有風會灌進來,把野麥子好容易結出來的麥穗全吹倒。然後,就隻有那些長得又粗又矮的才能活下來,但是根本長不出穗子。過上幾年,這裏就隻能剩下荊棘一樣,不管是煮還是烤都吃不成的野草。」
赫蘿曾在某個小村子的麥田裏停留過上百年,在那之前,她居住在一處叫做約伊茲的,比紐希拉更偏僻的深山中。她目睹森林變遷的時間,一定長得超過了羅倫斯的想象。
空地上的麥子已經被割光了,看起來有些寂寥。赫蘿站在那裏眯著眼打量周圍的模樣,甚至讓羅倫斯感到了一絲悲壯。
「原來如此。以前我行商時路過某些村子,也見過突然失去了森林恩惠的。原來是這麽一迴事。」
「唔。咱其實也不是不能理解那些村民,他們覺得這些都是理所當然的,所以心想著不管做什麽都沒事。不過,森林可比人類的天平還要精細。」
赫蘿蹲下身,撿起落在地上的一根麥穗,像孩子一樣地揮著,說。
「然後,接下來去哪兒?」
「從這裏往東……嗯?」
羅倫斯讀著木板上的筆記,突然發出疑問的聲音來。
「怎麽啦?」
「啊,」
他把木板遞給赫蘿。
「上麵寫著,注意蜜蜂」
先前采蜂巢時被蜜蜂蜇傷的地方,現在還留著紅印。
羅倫斯塗了豬油做成的軟膏,手夠不到的地方則是赫蘿幫忙塗的,所以她當然明白羅倫斯的苦勞。
但,赫蘿是隻貪吃的狼。
「上麵還有沒有說,要順帶做些什麽呀?」
「沒有! 我不會去采蜂巢的!」
假若不斬釘截鐵地拒絕,接下來赫蘿就真有可能讓他那麽做了。
赫蘿嘿嘿一笑,把麥穗叼在嘴上,然後指著東邊說。
「好啦,咱們去那邊吧。」
羅倫斯已經有些累了,但還是隻好匆忙朝興頭上的赫蘿追去。
從小丘下來的路堆積著落葉,看起來很平坦,但赫蘿的腳步變得慎重了一些。她一麵告訴羅倫斯哪裏其實會讓人一腳踩空,一麵憑著空氣流動尋找出了一條容易走的迂迴路徑。
森林開始變得愈發濃鬱,空氣中也帶上了濕氣。
這裏多是常綠喬木,日光被遮去了大半。
四周偶爾會發出什麽東西爆裂,或是樹枝折斷的聲音,大概來自於那些停留在目所不能及之處的小鳥,或是角落裏躲躲藏藏的鬆鼠和野鼠。
每向前走一步,都能在腳邊看到不少苦栗*和橡子,把豬趕到這裏,應該能讓它們很快就長肥。
[*注:其樹也稱栲或苦櫧,多見於南方。果實類似橡子和板栗,味苦,含澱粉。煮熟可食]
「咱越走,越覺得這片森林真是不錯。」
羅倫斯也同意赫蘿的這番感歎。
「難怪村裏人對田裏的活兒不怎麽上心,咱現在懂了。」
「嗯……我倒是覺得村裏的田地不像是沒人照看啊,真的是那樣嗎?」
「他們管得不細。畢竟隻要走進林子裏,吃的東西要多少有多少,這也不能怪他們。不過呀,咱現在越來越不懂為啥村裏人還能起爭執了。明明要是沒了這片森林,不少人可要餓肚子的。」
赫蘿一邊盯著敏捷竄過枝頭的鬆鼠,一邊這樣說道。
「這個嘛,因為森林的恩惠未必對每個人都平等。」
「唔?」
她轉過頭來看羅倫斯,手中正拿著一根棍子敲著樹根。看來是玩膩了先前的麥穗。
隻要一彎腰,就能采到很多可以用作解熱劑的草藥。比佛利告訴兩人,森林中的物產他們可以隨意取用,現在正是好好利用這個機會的時候。
「這些草藥,蘑菇,樹果什麽的,對每個人都一樣有用。但是,人世間的情況可要更複雜一點。」
赫蘿沒有插嘴,而是用眼睛催促他接著說下去。
於是羅倫斯走在她身旁,繼續說道。
「森林的恩惠再怎樣豐富,能換成貨幣的東西終究還是有限。」
「比如蜂蜜之類的?」
「嗯。要說食物,代表就是蜂蜜。麥酒和果酒在其他地區也算是商品,但這裏也許是水質不好,我沒見到有賣的。更何況,位置這麽偏僻,出貨還要費不少功夫。酒是很重的,成本裏的大頭都花在了運費上。就這個地方來說,造出的酒要沒有非常非常好的味道,恐怕很難在市場上贏來一席之地。」
也許是迴憶起了和羅倫斯一起行商的時候,赫蘿露出一副若有所思的神情來。
「除了這個,還有一種辦法是替附近的城鎮放牛放羊,但距離一樣是問題。」
說到這裏時。
赫蘿突然伸長脖子,往森林深處望去。
「怎麽了?」
「……有股木炭味兒。」
是山火嗎?不過赫蘿看起來卻並不慌張。羅倫斯很快也明白了過來。
「有人在這裏燒過木炭啊。」
腳下的土被堆成了一個小山包。
把柴火和濕的落葉堆在一起,點著火,再在中間放一根管子流通空氣,蓋上土後等待一到兩天,就能燒出木炭來。
「這個木炭也是所有人都需要的東西,而且有人尤其需要它。」
「……賣肉的?」
羅倫斯忍不住要笑出聲來,結果被赫蘿瞪了一眼。
「抱歉抱歉。不過炭火烤出來的肉確實很香。」
赫蘿扭過頭,用手中的樹枝在燒炭的痕跡上劃來劃去。
「消費木炭最多的,其實是鐵匠。」
「唔……就是那些在森林裏整天整夜地燒火,敲東西的?」
「隻有規模相當大的鐵匠鋪才會那樣,不過,大概就是那種感覺。」
「那,說要砍樹的也是這一群人唄?」
赫蘿
的目光轉向羅倫斯拿在手裏的木板。
「沒錯。看樣子,現在燃料漲價,金屬也跟著漲價了。有這麽一大片肥沃的森林在附近,他們一定覺得這是個賺錢的好機會。」
「真短視。」
「也許應該說他們是善於發現機遇。」
赫蘿先哼了一聲,然後歎了口氣。
「基本上,就像我剛才說的一樣,這片森林裏能惠澤所有人的好處,都很難換成錢。但是,能換成錢的那些好處,又沒辦法遍及所有人。」
主要的受益者會是砍樹的樵夫,還有運木頭的人,燒炭的工匠和鐵匠緊隨其後。當然,他們不會把賺到的錢全塞進自己的口袋裏。這些錢中的一部分會作為稅收交給比佛利,然後成為村裏的共同積蓄。
但是,總有一部分人會產生自負,認為「賺錢的可是我們」,村裏的等級之差就這樣誕生了。
盡管這種優越感不能直接變成錢,但充實村民們餐桌的趕山人和獵人們,以及在田裏流汗的人心裏一定不會好受。比佛利最恐懼的不是森林荒廢,而是村民間的不和。
「要是有什麽容易賣錢的東西,就好了啊。」
「唔」
赫蘿閉住眼睛,像是專心傾聽四周響動一樣地,開口說道。
「那,皮毛如何唄?」
赫蘿是狼的化身,而市場裏間或會有狼皮出售。對這種話題羅倫斯最好謹慎一些,但既然是赫蘿主動提起的,他就隻能坦率迴答。
「這確實是少數幾種能換錢的商品……但獵人們幾乎都讚成砍樹。」
赫蘿蹙起了眉毛。
「他們希望把樹都砍倒,這樣追趕獵物就更方便了。」
「……」
赫蘿一臉驚愕地垂下肩,用手中的木棍輕輕敲著樹幹。
「人類可真傻呐。」
「但是,皮毛工匠們反對砍樹,兩邊基本上是勢均力敵的。」
「……嗯?」
大概是因為不能理解為什麽皮毛工匠會反對,赫蘿露出一臉困惑的神情。
獵人得到更多的獵物,皮毛工匠的工作也會跟著增加才對。
羅倫斯於是繼續為她解說人類社會的原理。
「皮毛要拿出去賣,得先硝一遍才行,所以才需要森林的存在。……啊,對了。這上麵寫著小心蜜蜂,原來是說這個啊。」
羅倫斯環視周圍的樹木,忽然明白了過來。
「很遺憾,看來這種『蜜蜂』不是你喜歡的那種。」
「唔……是叮在牛身上的那種唄?」
她應該是說牛虻。狼這樣的森林之王似乎也不能支配蟲子,赫蘿擺出了一副厭惡的神情。
「不,是叮在木頭上的。」
「那個……那不就是采蜜的蜂? 不是到處都有唄?」
不久之前他們得到的那個蜂巢,也屬於一群從樹液裏采蜜的蜜蜂。
但是,昆蟲利用樹木的方式是多種多樣的。
「我說的那種『蜜蜂』會在樹裏築巢。你看,偶爾樹上會有奇怪的果實,對吧?」
赫蘿愣了一下,然後含混地點了點頭。
「唔,嗯。汝說的是那種偶爾能看到的,直接長在樹幹上的東西? 但是,那個不像是果子……倒像是什麽奇怪的瘤子。也不能吃。」
看她吐出舌頭,一臉苦相的樣子,應該是曾經嚐過那種滋味了。
「那是因為裏麵已經有了蜂卵,所以說,那東西就跟搖籃一樣。」
也許是想象到了那一番情景,赫蘿嚇得臉都變了顏色。盡管害怕寄生蟲到會哭出來的程度,但她又覺得蜂蛹很好吃,最後,好奇心終於還是在赫蘿心中占了上風。
「然後呢? 這個跟皮毛又有啥關係呀?」
「關係可大了。把那瘤子切碎,泡在水裏煮,煮出來的汁液就可以用來硝皮子。」
「喔喔,也就是說……原來如此。光有皮子,沒有處理的工具,做皮毛的人就頭疼了。」
「沒錯。而皮毛是少數幾種可以賣錢的商品,所以村裏反對砍樹的人之中,皮毛工匠們的話是最有分量的。」
赫蘿點了點頭,露出的笑容好像在說『汝瞧,這不是有一線光明了唄』,然而她好像很快就迴過神來。
「不過汝喲,皮毛和木材比起來,哪一種更賺錢?」
不愧是賢狼,不,應該說,不愧是前旅行商人的妻子。
「賣木材的錢,遠遠多出賣皮毛的。」
赫蘿失望地哼了一聲,扔掉了手中的樹枝。
然後,環視四周,如同森林的王者般環抱住手臂。賺的錢多才是硬道理,這一點赫蘿也明白。
「所以,就像我早上說的,現在最需要的就是你的智慧了。」
羅倫斯抱著一縷希望踏進森林,想要找到某些新的商品——哪怕比不上木材的價值,至少也能讓皮毛匠人們說話更有底氣——然而事情果然並不像他想得那麽簡單。
村民們自從生下來便在這片森林中長大,他們了解森林,就如同羅倫斯作為商人了解市場一樣。很難想象會有什麽東西是他們未曾發現,而自己作為一個外人卻能注意到的。
「唔……森林的好處,還有砍倒了樹的後果,這些東西咱倒也能告訴他們……」
「看來,得請你脫一層皮來幫忙了。」
赫蘿嘟起嘴來,不高興地抖著耳朵和尾巴。
「要說沒有皮毛,咱現在的模樣才是。」
「那,換一種說法,拜托你披一次皮毛。」
赫蘿的真身,是巨大到讓人不得不仰望的狼。如果讓村民在月夜的狼嚎中目擊到她的身影,人們一定會對這黑暗森林中的王者產生恐懼。
或許他們就因此而不敢對森林出手了。
「……可是,汝就沒想過,假如他們挑來年輕女孩兒放在森林裏,該怎麽辦。而且咱也不可能以後常來這片森林。」
不隻是森林之王。觸怒山嶺或是泉水中的精靈時,人們都會做同一件事,這種習俗在教會的影響出現之前就已經存在了。巨狼模樣的赫蘿,麵對著無助哭泣的祭品少女,羅倫斯想象了一下那番情景。有些滑稽,但無法讓人發笑。更何況假使人們因為恐懼而不敢進入森林,那麽更大的問題就會隨之而來,畢竟為保全森林而阻止人們享受森林的恩惠,這無疑是本末倒置。
「再說了,嘴上功夫,花言巧語,那是汝擅長的吧?」
羅倫斯可不認為用盡手段纏著人買食物的赫蘿有資格這麽說,或許是因為這個想法表露到了臉上——
赫蘿突然靠近,故意踩了羅倫斯一腳,然後又退迴原來的位置,繼續抱住手臂。
「是汝擅長的吧?」
「嗯,對啊。」
羅倫斯隻好歎著氣這樣迴答道。
「唔……到最後,問題還是錢啊……。這麽富饒的一片森林裏,就沒有什麽能變成金幣的東西嗎。」
比佛利領地裏的村民們一定也聽到了市場上的消息,何況隻要沿河南下,無論再怎麽耳目閉塞,都會看到市場上的繁榮景象。整個世界都在活躍地進行著貿易活動,木材這種緊俏商品被不斷地沿著河被運出去。那麽自己當然也應該從中受惠,人們很自然會這麽想。
羅倫斯覺得,哪怕森林萎縮一些,為了取得金錢而伐木並不是不可以的。
之所以沒有明確將這種態度表達出來,是因為顧慮赫蘿。
隻要一提到有關森林的事情,赫蘿就會變得衝動。更何況他們之所以會接受比佛利的請求,正是為了從比佛利手中取得紙和墨水,赫蘿要靠著它們來記錄旅行的經曆。
賢狼赫蘿,當然不會忘記這一點。
一陣風吹過,她抬頭望著搖擺的樹梢,開口說。
「哪怕是咱,也沒法阻擋巨大的潮流。人們想要金光閃閃的錢幣,有些事情就要不可避免地發生。」
「赫蘿?」
「而且,要寫字,也需要金幣或者銀幣,對唄? 既然村裏的人想要錢,咱就不該妨礙他們。因為他們其實和咱一樣,有想要的東西。」
村裏人絕不是為了享受奢侈生活才要砍樹賣錢的。他們隻不過是不想錯過這個貴重的,能得到金幣的機會。僅此而已。
如果村裏有了積蓄,歉收的時節就可以去附近市鎮購買糧食,也可以購買鐵製的工具用於務農或是去森林中幹活。再或者,他們甚至能在附近的小河處設立一座水車。貨幣能直接地幫助村民們的生活,幫助他們變得富裕。
人不能隻靠麵包活下去*,就像聖典中所說的一樣,村民們也不可能隻靠著大地的恩惠來維持生活中的一切開支。
[*注:此句出自瑪竇福音4:4,思高本原作『人生活不隻靠餅』。]
赫蘿仿佛自己也被燒盡了一般,無力地站在燒炭的痕跡旁。
「什麽保護森林,這種東西,咱以為老早之前咱就能一笑而過了。」
她苦笑著,靠近羅倫斯。
這次,赫蘿沒有踩羅倫斯,而是握住了他的手。
「就像是汝過了這麽久,再出門趕路,生火都要費好半天的功夫,握韁繩的時候也緊張兮兮
的,咱好像也在溫泉裏泡得過頭了,忘了世間到底是個什麽模樣。」
人活在世上,不可能萬事都順心如意,有時候,必須得對某些東西視而不見。
不論是走過了漫長旅行商人生涯的羅倫斯,還是在鬥轉星移,滄海桑田中一直不得不旁觀的赫蘿,他們都對這一點有切身的體會。
羅倫斯也握住赫蘿小小的手,屈下身子,在她的耳根處吻了一下。
「至少比佛利先生是個善良的領主。作為支配這片土地的人,他應該是懂得節製的。」
「……嗯。」
赫蘿點了點頭,像撒嬌的貓咪一樣把臉貼在羅倫斯胸前。
赫蘿祈願森林的安寧能夠長存,比佛利身為領主也如此希望。然而羅倫斯無法實現這樣的願望。
比佛利是個溫柔善良的人,如果羅倫斯誠心誠意地為此道歉,再或者拿出那塊巨大的蜂巢表示歉意,也許他還是會願意分出一些紙和墨水來。
想到這裏,羅倫斯忽然靈光一閃。
「對了。假如我們替比佛利先生把那些紙和墨水賣出高價,或許還能當作一點補足。」
畢竟在這樣的鄉下地帶,能讀寫文字的恐怕也隻有比佛利一個人。
與其讓這些書寫工具在儲藏間裏腐朽,還不如把它們變成銀幣,比佛利應該會有這種想法。
羅倫斯鼓足幹勁接下的委托失敗了。不過,他也許還能借這個機會來彌補,重新贏迴領主的好感。
一番說明後,赫蘿露出苦笑來。
「汝呀,真是摔倒了也要撿兩顆石頭。」
「在下畢竟是一名商人。」
聽到羅倫斯用開玩笑的語氣這麽說,赫蘿先是咯咯地笑了笑,而後又歎了口氣。
「那,咱們現在先去道歉唄。今晚,看來吃不上美味的肉了呐。」
「也隻能拜托你暫時在樹皮上記筆記了,就像這個木板一樣。墨水和紙,以後找到機會再買。」
「唔。這樣啊。這附近的木炭是不是也能派上啥用處?」
羅倫斯看了看燒炭的痕跡。
「純用炭寫的東西,很快就會被蹭糊了。我見過有人在裏麵加了膠,代替墨水的,但做膠要花很長時間,得把動物的骨頭或者筋煮化才行,這就又需要森林裏的樹……」
「怎麽還是不行呀!」
赫蘿故意大聲說道,引得羅倫斯笑了起來。
「不過,汝呀。」
她又接著開口。
「既然這樣,咱平時用的墨水又是怎麽做出來的?」
「嗯? 那個啊,那是用一種叫做沒食子的,樹果模樣,長在樹上的瘤子,把它煮……嗯?」
「唔?」
羅倫斯和赫蘿看了看彼此。
「汝喲。」
然後,他的臉上露出了尷尬的笑容。
「……就算頭腦裏有知識,也不是隨時都能拉出來用啊。」
「就跟汝的錢包一樣。」
別把我拿去跟錢包做比較——羅倫斯想這麽說,可是看到赫蘿滿眼期待地搖著尾巴,他不由得笑了。
「村裏的人們,真的沒有發現這一點啊。」
能夠讀寫文字的恐怕隻有領主比佛利一個人,或者甚至就連比佛利也不會。這在遠離城市的地區是很常見的,倘若如此,他們當然不可能注意到墨水的可能性。
「那個和尚說,因為柯爾小鬼和繆莉的緣故,現在墨水的價格高得要死,是這樣唄?」
「嗯。然後,想要得到很多這種木瘤,就得有一大片樹林。」
「汝喲。」
赫蘿露出了心滿意足的微笑。
世上,有時確實會遇到這樣的事情。
「這樣既保住了森林,又能幫到村裏的人們。昂貴的墨水一旦能夠批量生產,帶來的利潤可比砍完就不會再有的木材要多得多,長久得多。」
「而且咱也不用為墨水發愁了!」
與赫蘿一同離開森林後,羅倫斯找到比佛利,將事情的經過,墨水的製作工藝與價格都告訴了他。和酒不同,墨水是少量且高價的優秀商品,即便運往遠方的市場依舊十分有利可圖,而沒食子的采集就連小孩子都做得來。人人都可以為村子積累財富作貢獻,因此也迴避了村中產生矛盾的可能。
「不愧是大名鼎鼎的羅倫斯先生!」
比佛利對他大加讚賞。當夜,豪華的菜肴又擺上了餐桌。
從比佛利處得到墨水後,赫蘿立刻就動筆記下了晚餐的內容,羅倫斯趁她寫到一半醉得睡過去時偷看了一下,紙上寫著他的名字,還有一句話:大笨驢偶爾也能發揮作用。
「大笨驢三個字是多餘的。」
羅倫斯苦笑著,抱起椅子上已經睡著了的赫蘿,把她搬上了床。
等永遠的公主殿下沉入夢鄉,他借著月光看了看那疊稿紙。
今後,稿紙上一定還會寫下更多文字。
其中有快樂事情,當然也會有不快樂的事情。
「但是,每一件都是美好的迴憶。」
他自言自語地說完,朝木窗伸出手去。
像闔住書本一樣地關上了它。
長長的,長長的旅途中,兩人走過了這樣的一幕。
(《狼與森林的顏色》 完)
有關沒食子的筆記:沒食子也叫櫟癭或櫟五倍子,因為其中含有鞣質(即單寧),與亞硫酸鐵混合便可製成鞣酸鐵墨水,或稱藍黑墨水。這種墨水幹燥後呈現的黑色正是鞣酸鐵的顏色。鞣酸鐵墨水有悠久的曆史,從中世紀一直沿用至今,並且如前文所述,單寧又可用於硝製皮革。沒食子也是一味不原產於中國的中藥,它本來出自地中海和黎凡特地區,約在明代通過波斯傳入中原。在當時的中醫著作中又稱墨石子,無食子,沒石子,麻荼澤,無餘子。換句話說,這些諸多名稱都是從音譯訛變而來的。