──什麽也想不起來。
大家好,我是今野。
我在寫後記時,經常會因為突然浮現一句話而從那裏開始寫起,可是這次卻不知為什麽腦袋一片空白。
傷腦筋,這次有五頁呢……填得滿嗎?
既然如此,幹嘛不寫「覺得非說明不可的事(參照『瑪莉亞的凝望vol.4犬薔薇』後記)」呢?真想這麽責問自己。該怎麽說呢?不知道為什麽,總覺得沒有寫的心情,所以這次就算了;而且在後記寫解說好象也有點奇怪。我覺得後記應該是忘記時,用來抒發「要是有寫就好了」等等的想法之處。
接下來,該怎麽辦呢?
後【後記】
──為什麽想寫的時候頁數卻不夠(笑),老是做這種事,大家一定會生氣的。
對了,必須談一下「寶船」。
在『犬薔薇』出版以後,讀者的來信大多會附帶有關於「寶船」的迴答。
謝謝大家,我非常開心(笑)。
在寫後記的這一刻,(請大家把現在想成是一月中下旬,因為出版品的關係,所以不得已會產生一些時間差。)(編注:此處作者指的是日本出書時間。)本人整理了手邊的信件後發表結果,根據的讀者迴報(?)百分之百都是屬於「不會做」那派──唉,我的祖先是從哪裏學來的呢?
據說江戶時代有沿街叫賣一種寫著「なかきよ(nakakiyo)」開頭的迴文,並畫著七福神搭乘寶船的紙張(我從以前就聽說過這種東西的存在),所以用紙折船的行為大概就是從那裏變化而來的吧。因為沒有時間,所以也就沒有深入調查。
不過,話說迴來──
彷佛與「寶船」情報搭配起寫來的「節分海苔卷」情報,讓我忍不住覺得好有趣。事實上,大家在這部分的資料比較多,有些是友人寫信或傳電子郵件告訴我的,有些則是認識的作家用賀年卡迴答(!)。
……範圈似乎相當廣。就區域來說,習俗主要分布於日本西部,因為大家把這個習俗當成是「正月吃麻糟」般興致勃勃地報告著,所以我覺得是個固定下來的習俗。
綜合起來。
吃海苔卷時的方向,好象是要在該年的吉方(最吉利的方位),不過每年的吉方好象都不一樣。
吃海苔卷時好象不可以說話,不過好象也有沒這麽規定的地方。
海苔卷好象也被比喻為魔鬼的武器(←原來如此!)。
每到立春前一天的節分,那些地方的超市或便利商店好象會利用傳單大肆宣傳。
──大致上就是這樣。
如果調查書籍文獻的話,或許可以知道其起源或慣例,不過我對於一麵演變,一麵約定成俗的現代人生活比較感興趣,所以「我們家有什麽習俗」這類的情報已經綽綽有餘了,變化就是文化嘛!
感謝大家提供這些資料。
這次和往常有點不同。
首先,既然標題的尾端附加了「前篇」兩字,表示這是前後篇的前篇,本書為『瑪莉亞的凝望』係列首次的前後篇作品。
一開始有短篇集的感覺,匯總整理後,則將標題定為『情人節的禮物』,也因此內容和書名沒有太大的關聯,後篇大概也會如此。
對了,關於令人難忘的蟹名靜小姐。
自那以後久未露麵的她,這次也小小登場了一會兒,雖然決定去義大利,不過她好象會在莉莉安一直待到畢業。這也難怪,因為白薔薇學姊還在學校嘛!她大概打算先送走白薔薇學姊,然後再離開日本吧。
不過,她還是那麽大膽呢!在我的心目中,她似乎成了「相當可惜的角色」;順便一提,『瑪莉亞的凝望』中「最可惜的角色」的頭號人選正是白薔薇學姊。
啊!
劈哩啪啦一直往下寫,不知不覺就寫了五頁,大概就是像這樣子。
二千年也在不知不覺中來臨……這麽說來的話,下一個截稿日應該也會在不知不覺中到來吧。
接下來,是期待已久的預告。
不用說,當然是『瑪莉亞的凝望vol.6情人節的禮物』後篇。
故事內容可能會混合『驚奇巧克力』的花絮或外傳等等,因為才要開始寫,所以目前無法斷言(笑)。
希望能在新葉燦爛的季節裏,與大家再次相會。
平安。
今野緒雪
──什麽也想不起來。
大家好,我是今野。
我在寫後記時,經常會因為突然浮現一句話而從那裏開始寫起,可是這次卻不知為什麽腦袋一片空白。
傷腦筋,這次有五頁呢……填得滿嗎?
既然如此,幹嘛不寫「覺得非說明不可的事(參照『瑪莉亞的凝望vol.4犬薔薇』後記)」呢?真想這麽責問自己。該怎麽說呢?不知道為什麽,總覺得沒有寫的心情,所以這次就算了;而且在後記寫解說好象也有點奇怪。我覺得後記應該是忘記時,用來抒發「要是有寫就好了」等等的想法之處。
接下來,該怎麽辦呢?
後【後記】
──為什麽想寫的時候頁數卻不夠(笑),老是做這種事,大家一定會生氣的。
對了,必須談一下「寶船」。
在『犬薔薇』出版以後,讀者的來信大多會附帶有關於「寶船」的迴答。
謝謝大家,我非常開心(笑)。
在寫後記的這一刻,(請大家把現在想成是一月中下旬,因為出版品的關係,所以不得已會產生一些時間差。)(編注:此處作者指的是日本出書時間。)本人整理了手邊的信件後發表結果,根據的讀者迴報(?)百分之百都是屬於「不會做」那派──唉,我的祖先是從哪裏學來的呢?
據說江戶時代有沿街叫賣一種寫著「なかきよ(nakakiyo)」開頭的迴文,並畫著七福神搭乘寶船的紙張(我從以前就聽說過這種東西的存在),所以用紙折船的行為大概就是從那裏變化而來的吧。因為沒有時間,所以也就沒有深入調查。
不過,話說迴來──
彷佛與「寶船」情報搭配起寫來的「節分海苔卷」情報,讓我忍不住覺得好有趣。事實上,大家在這部分的資料比較多,有些是友人寫信或傳電子郵件告訴我的,有些則是認識的作家用賀年卡迴答(!)。
……範圈似乎相當廣。就區域來說,習俗主要分布於日本西部,因為大家把這個習俗當成是「正月吃麻糟」般興致勃勃地報告著,所以我覺得是個固定下來的習俗。
綜合起來。
吃海苔卷時的方向,好象是要在該年的吉方(最吉利的方位),不過每年的吉方好象都不一樣。
吃海苔卷時好象不可以說話,不過好象也有沒這麽規定的地方。
海苔卷好象也被比喻為魔鬼的武器(←原來如此!)。
每到立春前一天的節分,那些地方的超市或便利商店好象會利用傳單大肆宣傳。
──大致上就是這樣。
如果調查書籍文獻的話,或許可以知道其起源或慣例,不過我對於一麵演變,一麵約定成俗的現代人生活比較感興趣,所以「我們家有什麽習俗」這類的情報已經綽綽有餘了,變化就是文化嘛!
感謝大家提供這些資料。
這次和往常有點不同。
首先,既然標題的尾端附加了「前篇」兩字,表示這是前後篇的前篇,本書為『瑪莉亞的凝望』係列首次的前後篇作品。
一開始有短篇集的感覺,匯總整理後,則將標題定為『情人節的禮物』,也因此內容和書名沒有太大的關聯,後篇大概也會如此。
對了,關於令人難忘的蟹名靜小姐。
自那以後久未露麵的她,這次也小小登場了一會兒,雖然決定去義大利,不過她好象會在莉莉安一直待到畢業。這也難怪,因為白薔薇學姊還在學校嘛!她大概打算先送走白薔薇學姊,然後再離開日本吧。
不過,她還是那麽大膽呢!在我的心目中,她似乎成了「相當可惜的角色」;順便一提,『瑪莉亞的凝望』中「最可惜的角色」的頭號人選正是白薔薇學姊。
啊!
劈哩啪啦一直往下寫,不知不覺就寫了五頁,大概就是像這樣子。
二千年也在不知不覺中來臨……這麽說來的話,下一個截稿日應該也會在不知不覺中到來吧。
接下來,是期待已久的預告。
不用說,當然是『瑪莉亞的凝望vol.6情人節的禮物』後篇。
故事內容可能會混合『驚奇巧克力』的花絮或外傳等等,因為才要開始寫,所以目前無法斷言(笑)。
希望能在新葉燦爛的季節裏,與大家再次相會。
平安。
今野緒雪
──什麽也想不起來。
大家好,我是今野。
我在寫後記時,經常會因為突然浮現一句話而從那裏開始寫起,可是這次卻不知為什麽腦袋一片空白。
傷腦筋,這次有五頁呢……填得滿嗎?
既然如此,幹嘛不寫「覺得非說明不可的事(參照『瑪莉亞的凝望vol.4犬薔薇』後記)」呢?真想這麽責問自己。該怎麽說呢?不知道為什麽,總覺得沒有寫的心情,所以這次就算了;而且在後記寫解說好象也有點奇怪。我覺得後記應該是忘記時,用來抒發「要是有寫就好了」等等的想法之處。
接下來,該怎麽辦呢?
後【後記】
──為什麽想寫的時候頁數卻不夠(笑),老是做這種事,大家一定會生氣的。
對了,必須談一下「寶船」。
在『犬薔薇』出版以後,讀者的來信大多會附帶有關於「寶船」的迴答。
謝謝大家,我非常開心(笑)。
在寫後記的這一刻,(請大家把現在想成是一月中下旬,因為出版品的關係,所以不得已會產生一些時間差。)(編注:此處作者指的是日本出書時間。)本人整理了手邊的信件後發表結果,根據的讀者迴報(?)百分之百都是屬於「不會做」那派──唉,我的祖先是從哪裏學來的呢?
據說江戶時代有沿街叫賣一種寫著「なかきよ(nakakiyo)」開頭的迴文,並畫著七福神搭乘寶船的紙張(我從以前就聽說過這種東西的存在),所以用紙折船的行為大概就是從那裏變化而來的吧。因為沒有時間,所以也就沒有深入調查。
不過,話說迴來──
彷佛與「寶船」情報搭配起寫來的「節分海苔卷」情報,讓我忍不住覺得好有趣。事實上,大家在這部分的資料比較多,有些是友人寫信或傳電子郵件告訴我的,有些則是認識的作家用賀年卡迴答(!)。
……範圈似乎相當廣。就區域來說,習俗主要分布於日本西部,因為大家把這個習俗當成是「正月吃麻糟」般興致勃勃地報告著,所以我覺得是個固定下來的習俗。
綜合起來。
吃海苔卷時的方向,好象是要在該年的吉方(最吉利的方位),不過每年的吉方好象都不一樣。
吃海苔卷時好象不可以說話,不過好象也有沒這麽規定的地方。
海苔卷好象也被比喻為魔鬼的武器(←原來如此!)。
每到立春前一天的節分,那些地方的超市或便利商店好象會利用傳單大肆宣傳。
──大致上就是這樣。
如果調查書籍文獻的話,或許可以知道其起源或慣例,不過我對於一麵演變,一麵約定成俗的現代人生活比較感興趣,所以「我們家有什麽習俗」這類的情報已經綽綽有餘了,變化就是文化嘛!
感謝大家提供這些資料。
這次和往常有點不同。
首先,既然標題的尾端附加了「前篇」兩字,表示這是前後篇的前篇,本書為『瑪莉亞的凝望』係列首次的前後篇作品。
一開始有短篇集的感覺,匯總整理後,則將標題定為『情人節的禮物』,也因此內容和書名沒有太大的關聯,後篇大概也會如此。
對了,關於令人難忘的蟹名靜小姐。
自那以後久未露麵的她,這次也小小登場了一會兒,雖然決定去義大利,不過她好象會在莉莉安一直待到畢業。這也難怪,因為白薔薇學姊還在學校嘛!她大概打算先送走白薔薇學姊,然後再離開日本吧。
不過,她還是那麽大膽呢!在我的心目中,她似乎成了「相當可惜的角色」;順便一提,『瑪莉亞的凝望』中「最可惜的角色」的頭號人選正是白薔薇學姊。
啊!
劈哩啪啦一直往下寫,不知不覺就寫了五頁,大概就是像這樣子。
二千年也在不知不覺中來臨……這麽說來的話,下一個截稿日應該也會在不知不覺中到來吧。
接下來,是期待已久的預告。
不用說,當然是『瑪莉亞的凝望vol.6情人節的禮物』後篇。
故事內容可能會混合『驚奇巧克力』的花絮或外傳等等,因為才要開始寫,所以目前無法斷言(笑)。
希望能在新葉燦爛的季節裏,與大家再次相會。
平安。
今野緒雪
──什麽也想不起來。
大家好,我是今野。
我在寫後記時,經常會因為突然浮現一句話而從那裏開始寫起,可是這次卻不知為什麽腦袋一片空白。
傷腦筋,這次有五頁呢……填得滿嗎?
既然如此,幹嘛不寫「覺得非說明不可的事(參照『瑪莉亞的凝望vol.4犬薔薇』後記)」呢?真想這麽責問自己。該怎麽說呢?不知道為什麽,總覺得沒有寫的心情,所以這次就算了;而且在後記寫解說好象也有點奇怪。我覺得後記應該是忘記時,用來抒發「要是有寫就好了」等等的想法之處。
接下來,該怎麽辦呢?
後【後記】
──為什麽想寫的時候頁數卻不夠(笑),老是做這種事,大家一定會生氣的。
對了,必須談一下「寶船」。
在『犬薔薇』出版以後,讀者的來信大多會附帶有關於「寶船」的迴答。
謝謝大家,我非常開心(笑)。
在寫後記的這一刻,(請大家把現在想成是一月中下旬,因為出版品的關係,所以不得已會產生一些時間差。)(編注:此處作者指的是日本出書時間。)本人整理了手邊的信件後發表結果,根據的讀者迴報(?)百分之百都是屬於「不會做」那派──唉,我的祖先是從哪裏學來的呢?
據說江戶時代有沿街叫賣一種寫著「なかきよ(nakakiyo)」開頭的迴文,並畫著七福神搭乘寶船的紙張(我從以前就聽說過這種東西的存在),所以用紙折船的行為大概就是從那裏變化而來的吧。因為沒有時間,所以也就沒有深入調查。
不過,話說迴來──
彷佛與「寶船」情報搭配起寫來的「節分海苔卷」情報,讓我忍不住覺得好有趣。事實上,大家在這部分的資料比較多,有些是友人寫信或傳電子郵件告訴我的,有些則是認識的作家用賀年卡迴答(!)。
……範圈似乎相當廣。就區域來說,習俗主要分布於日本西部,因為大家把這個習俗當成是「正月吃麻糟」般興致勃勃地報告著,所以我覺得是個固定下來的習俗。
綜合起來。
吃海苔卷時的方向,好象是要在該年的吉方(最吉利的方位),不過每年的吉方好象都不一樣。
吃海苔卷時好象不可以說話,不過好象也有沒這麽規定的地方。
海苔卷好象也被比喻為魔鬼的武器(←原來如此!)。
每到立春前一天的節分,那些地方的超市或便利商店好象會利用傳單大肆宣傳。
──大致上就是這樣。
如果調查書籍文獻的話,或許可以知道其起源或慣例,不過我對於一麵演變,一麵約定成俗的現代人生活比較感興趣,所以「我們家有什麽習俗」這類的情報已經綽綽有餘了,變化就是文化嘛!
感謝大家提供這些資料。
這次和往常有點不同。
首先,既然標題的尾端附加了「前篇」兩字,表示這是前後篇的前篇,本書為『瑪莉亞的凝望』係列首次的前後篇作品。
一開始有短篇集的感覺,匯總整理後,則將標題定為『情人節的禮物』,也因此內容和書名沒有太大的關聯,後篇大概也會如此。
對了,關於令人難忘的蟹名靜小姐。
自那以後久未露麵的她,這次也小小登場了一會兒,雖然決定去義大利,不過她好象會在莉莉安一直待到畢業。這也難怪,因為白薔薇學姊還在學校嘛!她大概打算先送走白薔薇學姊,然後再離開日本吧。
不過,她還是那麽大膽呢!在我的心目中,她似乎成了「相當可惜的角色」;順便一提,『瑪莉亞的凝望』中「最可惜的角色」的頭號人選正是白薔薇學姊。
啊!
劈哩啪啦一直往下寫,不知不覺就寫了五頁,大概就是像這樣子。
二千年也在不知不覺中來臨……這麽說來的話,下一個截稿日應該也會在不知不覺中到來吧。
接下來,是期待已久的預告。
不用說,當然是『瑪莉亞的凝望vol.6情人節的禮物』後篇。
故事內容可能會混合『驚奇巧克力』的花絮或外傳等等,因為才要開始寫,所以目前無法斷言(笑)。
希望能在新葉燦爛的季節裏,與大家再次相會。
平安。
今野緒雪
──什麽也想不起來。
大家好,我是今野。
我在寫後記時,經常會因為突然浮現一句話而從那裏開始寫起,可是這次卻不知為什麽腦袋一片空白。
傷腦筋,這次有五頁呢……填得滿嗎?
既然如此,幹嘛不寫「覺得非說明不可的事(參照『瑪莉亞的凝望vol.4犬薔薇』後記)」呢?真想這麽責問自己。該怎麽說呢?不知道為什麽,總覺得沒有寫的心情,所以這次就算了;而且在後記寫解說好象也有點奇怪。我覺得後記應該是忘記時,用來抒發「要是有寫就好了」等等的想法之處。
接下來,該怎麽辦呢?
後【後記】
──為什麽想寫的時候頁數卻不夠(笑),老是做這種事,大家一定會生氣的。
對了,必須談一下「寶船」。
在『犬薔薇』出版以後,讀者的來信大多會附帶有關於「寶船」的迴答。
謝謝大家,我非常開心(笑)。
在寫後記的這一刻,(請大家把現在想成是一月中下旬,因為出版品的關係,所以不得已會產生一些時間差。)(編注:此處作者指的是日本出書時間。)本人整理了手邊的信件後發表結果,根據的讀者迴報(?)百分之百都是屬於「不會做」那派──唉,我的祖先是從哪裏學來的呢?
據說江戶時代有沿街叫賣一種寫著「なかきよ(nakakiyo)」開頭的迴文,並畫著七福神搭乘寶船的紙張(我從以前就聽說過這種東西的存在),所以用紙折船的行為大概就是從那裏變化而來的吧。因為沒有時間,所以也就沒有深入調查。
不過,話說迴來──
彷佛與「寶船」情報搭配起寫來的「節分海苔卷」情報,讓我忍不住覺得好有趣。事實上,大家在這部分的資料比較多,有些是友人寫信或傳電子郵件告訴我的,有些則是認識的作家用賀年卡迴答(!)。
……範圈似乎相當廣。就區域來說,習俗主要分布於日本西部,因為大家把這個習俗當成是「正月吃麻糟」般興致勃勃地報告著,所以我覺得是個固定下來的習俗。
綜合起來。
吃海苔卷時的方向,好象是要在該年的吉方(最吉利的方位),不過每年的吉方好象都不一樣。
吃海苔卷時好象不可以說話,不過好象也有沒這麽規定的地方。
海苔卷好象也被比喻為魔鬼的武器(←原來如此!)。
每到立春前一天的節分,那些地方的超市或便利商店好象會利用傳單大肆宣傳。
──大致上就是這樣。
如果調查書籍文獻的話,或許可以知道其起源或慣例,不過我對於一麵演變,一麵約定成俗的現代人生活比較感興趣,所以「我們家有什麽習俗」這類的情報已經綽綽有餘了,變化就是文化嘛!
感謝大家提供這些資料。
這次和往常有點不同。
首先,既然標題的尾端附加了「前篇」兩字,表示這是前後篇的前篇,本書為『瑪莉亞的凝望』係列首次的前後篇作品。
一開始有短篇集的感覺,匯總整理後,則將標題定為『情人節的禮物』,也因此內容和書名沒有太大的關聯,後篇大概也會如此。
對了,關於令人難忘的蟹名靜小姐。
自那以後久未露麵的她,這次也小小登場了一會兒,雖然決定去義大利,不過她好象會在莉莉安一直待到畢業。這也難怪,因為白薔薇學姊還在學校嘛!她大概打算先送走白薔薇學姊,然後再離開日本吧。
不過,她還是那麽大膽呢!在我的心目中,她似乎成了「相當可惜的角色」;順便一提,『瑪莉亞的凝望』中「最可惜的角色」的頭號人選正是白薔薇學姊。
啊!
劈哩啪啦一直往下寫,不知不覺就寫了五頁,大概就是像這樣子。
二千年也在不知不覺中來臨……這麽說來的話,下一個截稿日應該也會在不知不覺中到來吧。
接下來,是期待已久的預告。
不用說,當然是『瑪莉亞的凝望vol.6情人節的禮物』後篇。
故事內容可能會混合『驚奇巧克力』的花絮或外傳等等,因為才要開始寫,所以目前無法斷言(笑)。
希望能在新葉燦爛的季節裏,與大家再次相會。
平安。
今野緒雪
──什麽也想不起來。
大家好,我是今野。
我在寫後記時,經常會因為突然浮現一句話而從那裏開始寫起,可是這次卻不知為什麽腦袋一片空白。
傷腦筋,這次有五頁呢……填得滿嗎?
既然如此,幹嘛不寫「覺得非說明不可的事(參照『瑪莉亞的凝望vol.4犬薔薇』後記)」呢?真想這麽責問自己。該怎麽說呢?不知道為什麽,總覺得沒有寫的心情,所以這次就算了;而且在後記寫解說好象也有點奇怪。我覺得後記應該是忘記時,用來抒發「要是有寫就好了」等等的想法之處。
接下來,該怎麽辦呢?
後【後記】
──為什麽想寫的時候頁數卻不夠(笑),老是做這種事,大家一定會生氣的。
對了,必須談一下「寶船」。
在『犬薔薇』出版以後,讀者的來信大多會附帶有關於「寶船」的迴答。
謝謝大家,我非常開心(笑)。
在寫後記的這一刻,(請大家把現在想成是一月中下旬,因為出版品的關係,所以不得已會產生一些時間差。)(編注:此處作者指的是日本出書時間。)本人整理了手邊的信件後發表結果,根據的讀者迴報(?)百分之百都是屬於「不會做」那派──唉,我的祖先是從哪裏學來的呢?
據說江戶時代有沿街叫賣一種寫著「なかきよ(nakakiyo)」開頭的迴文,並畫著七福神搭乘寶船的紙張(我從以前就聽說過這種東西的存在),所以用紙折船的行為大概就是從那裏變化而來的吧。因為沒有時間,所以也就沒有深入調查。
不過,話說迴來──
彷佛與「寶船」情報搭配起寫來的「節分海苔卷」情報,讓我忍不住覺得好有趣。事實上,大家在這部分的資料比較多,有些是友人寫信或傳電子郵件告訴我的,有些則是認識的作家用賀年卡迴答(!)。
……範圈似乎相當廣。就區域來說,習俗主要分布於日本西部,因為大家把這個習俗當成是「正月吃麻糟」般興致勃勃地報告著,所以我覺得是個固定下來的習俗。
綜合起來。
吃海苔卷時的方向,好象是要在該年的吉方(最吉利的方位),不過每年的吉方好象都不一樣。
吃海苔卷時好象不可以說話,不過好象也有沒這麽規定的地方。
海苔卷好象也被比喻為魔鬼的武器(←原來如此!)。
每到立春前一天的節分,那些地方的超市或便利商店好象會利用傳單大肆宣傳。
──大致上就是這樣。
如果調查書籍文獻的話,或許可以知道其起源或慣例,不過我對於一麵演變,一麵約定成俗的現代人生活比較感興趣,所以「我們家有什麽習俗」這類的情報已經綽綽有餘了,變化就是文化嘛!
感謝大家提供這些資料。
這次和往常有點不同。
首先,既然標題的尾端附加了「前篇」兩字,表示這是前後篇的前篇,本書為『瑪莉亞的凝望』係列首次的前後篇作品。
一開始有短篇集的感覺,匯總整理後,則將標題定為『情人節的禮物』,也因此內容和書名沒有太大的關聯,後篇大概也會如此。
對了,關於令人難忘的蟹名靜小姐。
自那以後久未露麵的她,這次也小小登場了一會兒,雖然決定去義大利,不過她好象會在莉莉安一直待到畢業。這也難怪,因為白薔薇學姊還在學校嘛!她大概打算先送走白薔薇學姊,然後再離開日本吧。
不過,她還是那麽大膽呢!在我的心目中,她似乎成了「相當可惜的角色」;順便一提,『瑪莉亞的凝望』中「最可惜的角色」的頭號人選正是白薔薇學姊。
啊!
劈哩啪啦一直往下寫,不知不覺就寫了五頁,大概就是像這樣子。
二千年也在不知不覺中來臨……這麽說來的話,下一個截稿日應該也會在不知不覺中到來吧。
接下來,是期待已久的預告。
不用說,當然是『瑪莉亞的凝望vol.6情人節的禮物』後篇。
故事內容可能會混合『驚奇巧克力』的花絮或外傳等等,因為才要開始寫,所以目前無法斷言(笑)。
希望能在新葉燦爛的季節裏,與大家再次相會。
平安。
今野緒雪
──什麽也想不起來。
大家好,我是今野。
我在寫後記時,經常會因為突然浮現一句話而從那裏開始寫起,可是這次卻不知為什麽腦袋一片空白。
傷腦筋,這次有五頁呢……填得滿嗎?
既然如此,幹嘛不寫「覺得非說明不可的事(參照『瑪莉亞的凝望vol.4犬薔薇』後記)」呢?真想這麽責問自己。該怎麽說呢?不知道為什麽,總覺得沒有寫的心情,所以這次就算了;而且在後記寫解說好象也有點奇怪。我覺得後記應該是忘記時,用來抒發「要是有寫就好了」等等的想法之處。
接下來,該怎麽辦呢?
後【後記】
──為什麽想寫的時候頁數卻不夠(笑),老是做這種事,大家一定會生氣的。
對了,必須談一下「寶船」。
在『犬薔薇』出版以後,讀者的來信大多會附帶有關於「寶船」的迴答。
謝謝大家,我非常開心(笑)。
在寫後記的這一刻,(請大家把現在想成是一月中下旬,因為出版品的關係,所以不得已會產生一些時間差。)(編注:此處作者指的是日本出書時間。)本人整理了手邊的信件後發表結果,根據的讀者迴報(?)百分之百都是屬於「不會做」那派──唉,我的祖先是從哪裏學來的呢?
據說江戶時代有沿街叫賣一種寫著「なかきよ(nakakiyo)」開頭的迴文,並畫著七福神搭乘寶船的紙張(我從以前就聽說過這種東西的存在),所以用紙折船的行為大概就是從那裏變化而來的吧。因為沒有時間,所以也就沒有深入調查。
不過,話說迴來──
彷佛與「寶船」情報搭配起寫來的「節分海苔卷」情報,讓我忍不住覺得好有趣。事實上,大家在這部分的資料比較多,有些是友人寫信或傳電子郵件告訴我的,有些則是認識的作家用賀年卡迴答(!)。
……範圈似乎相當廣。就區域來說,習俗主要分布於日本西部,因為大家把這個習俗當成是「正月吃麻糟」般興致勃勃地報告著,所以我覺得是個固定下來的習俗。
綜合起來。
吃海苔卷時的方向,好象是要在該年的吉方(最吉利的方位),不過每年的吉方好象都不一樣。
吃海苔卷時好象不可以說話,不過好象也有沒這麽規定的地方。
海苔卷好象也被比喻為魔鬼的武器(←原來如此!)。
每到立春前一天的節分,那些地方的超市或便利商店好象會利用傳單大肆宣傳。
──大致上就是這樣。
如果調查書籍文獻的話,或許可以知道其起源或慣例,不過我對於一麵演變,一麵約定成俗的現代人生活比較感興趣,所以「我們家有什麽習俗」這類的情報已經綽綽有餘了,變化就是文化嘛!
感謝大家提供這些資料。
這次和往常有點不同。
首先,既然標題的尾端附加了「前篇」兩字,表示這是前後篇的前篇,本書為『瑪莉亞的凝望』係列首次的前後篇作品。
一開始有短篇集的感覺,匯總整理後,則將標題定為『情人節的禮物』,也因此內容和書名沒有太大的關聯,後篇大概也會如此。
對了,關於令人難忘的蟹名靜小姐。
自那以後久未露麵的她,這次也小小登場了一會兒,雖然決定去義大利,不過她好象會在莉莉安一直待到畢業。這也難怪,因為白薔薇學姊還在學校嘛!她大概打算先送走白薔薇學姊,然後再離開日本吧。
不過,她還是那麽大膽呢!在我的心目中,她似乎成了「相當可惜的角色」;順便一提,『瑪莉亞的凝望』中「最可惜的角色」的頭號人選正是白薔薇學姊。
啊!
劈哩啪啦一直往下寫,不知不覺就寫了五頁,大概就是像這樣子。
二千年也在不知不覺中來臨……這麽說來的話,下一個截稿日應該也會在不知不覺中到來吧。
接下來,是期待已久的預告。
不用說,當然是『瑪莉亞的凝望vol.6情人節的禮物』後篇。
故事內容可能會混合『驚奇巧克力』的花絮或外傳等等,因為才要開始寫,所以目前無法斷言(笑)。
希望能在新葉燦爛的季節裏,與大家再次相會。
平安。
今野緒雪
──什麽也想不起來。
大家好,我是今野。
我在寫後記時,經常會因為突然浮現一句話而從那裏開始寫起,可是這次卻不知為什麽腦袋一片空白。
傷腦筋,這次有五頁呢……填得滿嗎?
既然如此,幹嘛不寫「覺得非說明不可的事(參照『瑪莉亞的凝望vol.4犬薔薇』後記)」呢?真想這麽責問自己。該怎麽說呢?不知道為什麽,總覺得沒有寫的心情,所以這次就算了;而且在後記寫解說好象也有點奇怪。我覺得後記應該是忘記時,用來抒發「要是有寫就好了」等等的想法之處。
接下來,該怎麽辦呢?
後【後記】
──為什麽想寫的時候頁數卻不夠(笑),老是做這種事,大家一定會生氣的。
對了,必須談一下「寶船」。
在『犬薔薇』出版以後,讀者的來信大多會附帶有關於「寶船」的迴答。
謝謝大家,我非常開心(笑)。
在寫後記的這一刻,(請大家把現在想成是一月中下旬,因為出版品的關係,所以不得已會產生一些時間差。)(編注:此處作者指的是日本出書時間。)本人整理了手邊的信件後發表結果,根據的讀者迴報(?)百分之百都是屬於「不會做」那派──唉,我的祖先是從哪裏學來的呢?
據說江戶時代有沿街叫賣一種寫著「なかきよ(nakakiyo)」開頭的迴文,並畫著七福神搭乘寶船的紙張(我從以前就聽說過這種東西的存在),所以用紙折船的行為大概就是從那裏變化而來的吧。因為沒有時間,所以也就沒有深入調查。
不過,話說迴來──
彷佛與「寶船」情報搭配起寫來的「節分海苔卷」情報,讓我忍不住覺得好有趣。事實上,大家在這部分的資料比較多,有些是友人寫信或傳電子郵件告訴我的,有些則是認識的作家用賀年卡迴答(!)。
……範圈似乎相當廣。就區域來說,習俗主要分布於日本西部,因為大家把這個習俗當成是「正月吃麻糟」般興致勃勃地報告著,所以我覺得是個固定下來的習俗。
綜合起來。
吃海苔卷時的方向,好象是要在該年的吉方(最吉利的方位),不過每年的吉方好象都不一樣。
吃海苔卷時好象不可以說話,不過好象也有沒這麽規定的地方。
海苔卷好象也被比喻為魔鬼的武器(←原來如此!)。
每到立春前一天的節分,那些地方的超市或便利商店好象會利用傳單大肆宣傳。
──大致上就是這樣。
如果調查書籍文獻的話,或許可以知道其起源或慣例,不過我對於一麵演變,一麵約定成俗的現代人生活比較感興趣,所以「我們家有什麽習俗」這類的情報已經綽綽有餘了,變化就是文化嘛!
感謝大家提供這些資料。
這次和往常有點不同。
首先,既然標題的尾端附加了「前篇」兩字,表示這是前後篇的前篇,本書為『瑪莉亞的凝望』係列首次的前後篇作品。
一開始有短篇集的感覺,匯總整理後,則將標題定為『情人節的禮物』,也因此內容和書名沒有太大的關聯,後篇大概也會如此。
對了,關於令人難忘的蟹名靜小姐。
自那以後久未露麵的她,這次也小小登場了一會兒,雖然決定去義大利,不過她好象會在莉莉安一直待到畢業。這也難怪,因為白薔薇學姊還在學校嘛!她大概打算先送走白薔薇學姊,然後再離開日本吧。
不過,她還是那麽大膽呢!在我的心目中,她似乎成了「相當可惜的角色」;順便一提,『瑪莉亞的凝望』中「最可惜的角色」的頭號人選正是白薔薇學姊。
啊!
劈哩啪啦一直往下寫,不知不覺就寫了五頁,大概就是像這樣子。
二千年也在不知不覺中來臨……這麽說來的話,下一個截稿日應該也會在不知不覺中到來吧。
接下來,是期待已久的預告。
不用說,當然是『瑪莉亞的凝望vol.6情人節的禮物』後篇。
故事內容可能會混合『驚奇巧克力』的花絮或外傳等等,因為才要開始寫,所以目前無法斷言(笑)。
希望能在新葉燦爛的季節裏,與大家再次相會。
平安。
今野緒雪
──什麽也想不起來。
大家好,我是今野。
我在寫後記時,經常會因為突然浮現一句話而從那裏開始寫起,可是這次卻不知為什麽腦袋一片空白。
傷腦筋,這次有五頁呢……填得滿嗎?
既然如此,幹嘛不寫「覺得非說明不可的事(參照『瑪莉亞的凝望vol.4犬薔薇』後記)」呢?真想這麽責問自己。該怎麽說呢?不知道為什麽,總覺得沒有寫的心情,所以這次就算了;而且在後記寫解說好象也有點奇怪。我覺得後記應該是忘記時,用來抒發「要是有寫就好了」等等的想法之處。
接下來,該怎麽辦呢?
後【後記】
──為什麽想寫的時候頁數卻不夠(笑),老是做這種事,大家一定會生氣的。
對了,必須談一下「寶船」。
在『犬薔薇』出版以後,讀者的來信大多會附帶有關於「寶船」的迴答。
謝謝大家,我非常開心(笑)。
在寫後記的這一刻,(請大家把現在想成是一月中下旬,因為出版品的關係,所以不得已會產生一些時間差。)(編注:此處作者指的是日本出書時間。)本人整理了手邊的信件後發表結果,根據的讀者迴報(?)百分之百都是屬於「不會做」那派──唉,我的祖先是從哪裏學來的呢?
據說江戶時代有沿街叫賣一種寫著「なかきよ(nakakiyo)」開頭的迴文,並畫著七福神搭乘寶船的紙張(我從以前就聽說過這種東西的存在),所以用紙折船的行為大概就是從那裏變化而來的吧。因為沒有時間,所以也就沒有深入調查。
不過,話說迴來──
彷佛與「寶船」情報搭配起寫來的「節分海苔卷」情報,讓我忍不住覺得好有趣。事實上,大家在這部分的資料比較多,有些是友人寫信或傳電子郵件告訴我的,有些則是認識的作家用賀年卡迴答(!)。
……範圈似乎相當廣。就區域來說,習俗主要分布於日本西部,因為大家把這個習俗當成是「正月吃麻糟」般興致勃勃地報告著,所以我覺得是個固定下來的習俗。
綜合起來。
吃海苔卷時的方向,好象是要在該年的吉方(最吉利的方位),不過每年的吉方好象都不一樣。
吃海苔卷時好象不可以說話,不過好象也有沒這麽規定的地方。
海苔卷好象也被比喻為魔鬼的武器(←原來如此!)。
每到立春前一天的節分,那些地方的超市或便利商店好象會利用傳單大肆宣傳。
──大致上就是這樣。
如果調查書籍文獻的話,或許可以知道其起源或慣例,不過我對於一麵演變,一麵約定成俗的現代人生活比較感興趣,所以「我們家有什麽習俗」這類的情報已經綽綽有餘了,變化就是文化嘛!
感謝大家提供這些資料。
這次和往常有點不同。
首先,既然標題的尾端附加了「前篇」兩字,表示這是前後篇的前篇,本書為『瑪莉亞的凝望』係列首次的前後篇作品。
一開始有短篇集的感覺,匯總整理後,則將標題定為『情人節的禮物』,也因此內容和書名沒有太大的關聯,後篇大概也會如此。
對了,關於令人難忘的蟹名靜小姐。
自那以後久未露麵的她,這次也小小登場了一會兒,雖然決定去義大利,不過她好象會在莉莉安一直待到畢業。這也難怪,因為白薔薇學姊還在學校嘛!她大概打算先送走白薔薇學姊,然後再離開日本吧。
不過,她還是那麽大膽呢!在我的心目中,她似乎成了「相當可惜的角色」;順便一提,『瑪莉亞的凝望』中「最可惜的角色」的頭號人選正是白薔薇學姊。
啊!
劈哩啪啦一直往下寫,不知不覺就寫了五頁,大概就是像這樣子。
二千年也在不知不覺中來臨……這麽說來的話,下一個截稿日應該也會在不知不覺中到來吧。
接下來,是期待已久的預告。
不用說,當然是『瑪莉亞的凝望vol.6情人節的禮物』後篇。
故事內容可能會混合『驚奇巧克力』的花絮或外傳等等,因為才要開始寫,所以目前無法斷言(笑)。
希望能在新葉燦爛的季節裏,與大家再次相會。
平安。
今野緒雪
大家好,我是今野。
我在寫後記時,經常會因為突然浮現一句話而從那裏開始寫起,可是這次卻不知為什麽腦袋一片空白。
傷腦筋,這次有五頁呢……填得滿嗎?
既然如此,幹嘛不寫「覺得非說明不可的事(參照『瑪莉亞的凝望vol.4犬薔薇』後記)」呢?真想這麽責問自己。該怎麽說呢?不知道為什麽,總覺得沒有寫的心情,所以這次就算了;而且在後記寫解說好象也有點奇怪。我覺得後記應該是忘記時,用來抒發「要是有寫就好了」等等的想法之處。
接下來,該怎麽辦呢?
後【後記】
──為什麽想寫的時候頁數卻不夠(笑),老是做這種事,大家一定會生氣的。
對了,必須談一下「寶船」。
在『犬薔薇』出版以後,讀者的來信大多會附帶有關於「寶船」的迴答。
謝謝大家,我非常開心(笑)。
在寫後記的這一刻,(請大家把現在想成是一月中下旬,因為出版品的關係,所以不得已會產生一些時間差。)(編注:此處作者指的是日本出書時間。)本人整理了手邊的信件後發表結果,根據的讀者迴報(?)百分之百都是屬於「不會做」那派──唉,我的祖先是從哪裏學來的呢?
據說江戶時代有沿街叫賣一種寫著「なかきよ(nakakiyo)」開頭的迴文,並畫著七福神搭乘寶船的紙張(我從以前就聽說過這種東西的存在),所以用紙折船的行為大概就是從那裏變化而來的吧。因為沒有時間,所以也就沒有深入調查。
不過,話說迴來──
彷佛與「寶船」情報搭配起寫來的「節分海苔卷」情報,讓我忍不住覺得好有趣。事實上,大家在這部分的資料比較多,有些是友人寫信或傳電子郵件告訴我的,有些則是認識的作家用賀年卡迴答(!)。
……範圈似乎相當廣。就區域來說,習俗主要分布於日本西部,因為大家把這個習俗當成是「正月吃麻糟」般興致勃勃地報告著,所以我覺得是個固定下來的習俗。
綜合起來。
吃海苔卷時的方向,好象是要在該年的吉方(最吉利的方位),不過每年的吉方好象都不一樣。
吃海苔卷時好象不可以說話,不過好象也有沒這麽規定的地方。
海苔卷好象也被比喻為魔鬼的武器(←原來如此!)。
每到立春前一天的節分,那些地方的超市或便利商店好象會利用傳單大肆宣傳。
──大致上就是這樣。
如果調查書籍文獻的話,或許可以知道其起源或慣例,不過我對於一麵演變,一麵約定成俗的現代人生活比較感興趣,所以「我們家有什麽習俗」這類的情報已經綽綽有餘了,變化就是文化嘛!
感謝大家提供這些資料。
這次和往常有點不同。
首先,既然標題的尾端附加了「前篇」兩字,表示這是前後篇的前篇,本書為『瑪莉亞的凝望』係列首次的前後篇作品。
一開始有短篇集的感覺,匯總整理後,則將標題定為『情人節的禮物』,也因此內容和書名沒有太大的關聯,後篇大概也會如此。
對了,關於令人難忘的蟹名靜小姐。
自那以後久未露麵的她,這次也小小登場了一會兒,雖然決定去義大利,不過她好象會在莉莉安一直待到畢業。這也難怪,因為白薔薇學姊還在學校嘛!她大概打算先送走白薔薇學姊,然後再離開日本吧。
不過,她還是那麽大膽呢!在我的心目中,她似乎成了「相當可惜的角色」;順便一提,『瑪莉亞的凝望』中「最可惜的角色」的頭號人選正是白薔薇學姊。
啊!
劈哩啪啦一直往下寫,不知不覺就寫了五頁,大概就是像這樣子。
二千年也在不知不覺中來臨……這麽說來的話,下一個截稿日應該也會在不知不覺中到來吧。
接下來,是期待已久的預告。
不用說,當然是『瑪莉亞的凝望vol.6情人節的禮物』後篇。
故事內容可能會混合『驚奇巧克力』的花絮或外傳等等,因為才要開始寫,所以目前無法斷言(笑)。
希望能在新葉燦爛的季節裏,與大家再次相會。
平安。
今野緒雪
──什麽也想不起來。
大家好,我是今野。
我在寫後記時,經常會因為突然浮現一句話而從那裏開始寫起,可是這次卻不知為什麽腦袋一片空白。
傷腦筋,這次有五頁呢……填得滿嗎?
既然如此,幹嘛不寫「覺得非說明不可的事(參照『瑪莉亞的凝望vol.4犬薔薇』後記)」呢?真想這麽責問自己。該怎麽說呢?不知道為什麽,總覺得沒有寫的心情,所以這次就算了;而且在後記寫解說好象也有點奇怪。我覺得後記應該是忘記時,用來抒發「要是有寫就好了」等等的想法之處。
接下來,該怎麽辦呢?
後【後記】
──為什麽想寫的時候頁數卻不夠(笑),老是做這種事,大家一定會生氣的。
對了,必須談一下「寶船」。
在『犬薔薇』出版以後,讀者的來信大多會附帶有關於「寶船」的迴答。
謝謝大家,我非常開心(笑)。
在寫後記的這一刻,(請大家把現在想成是一月中下旬,因為出版品的關係,所以不得已會產生一些時間差。)(編注:此處作者指的是日本出書時間。)本人整理了手邊的信件後發表結果,根據的讀者迴報(?)百分之百都是屬於「不會做」那派──唉,我的祖先是從哪裏學來的呢?
據說江戶時代有沿街叫賣一種寫著「なかきよ(nakakiyo)」開頭的迴文,並畫著七福神搭乘寶船的紙張(我從以前就聽說過這種東西的存在),所以用紙折船的行為大概就是從那裏變化而來的吧。因為沒有時間,所以也就沒有深入調查。
不過,話說迴來──
彷佛與「寶船」情報搭配起寫來的「節分海苔卷」情報,讓我忍不住覺得好有趣。事實上,大家在這部分的資料比較多,有些是友人寫信或傳電子郵件告訴我的,有些則是認識的作家用賀年卡迴答(!)。
……範圈似乎相當廣。就區域來說,習俗主要分布於日本西部,因為大家把這個習俗當成是「正月吃麻糟」般興致勃勃地報告著,所以我覺得是個固定下來的習俗。
綜合起來。
吃海苔卷時的方向,好象是要在該年的吉方(最吉利的方位),不過每年的吉方好象都不一樣。
吃海苔卷時好象不可以說話,不過好象也有沒這麽規定的地方。
海苔卷好象也被比喻為魔鬼的武器(←原來如此!)。
每到立春前一天的節分,那些地方的超市或便利商店好象會利用傳單大肆宣傳。
──大致上就是這樣。
如果調查書籍文獻的話,或許可以知道其起源或慣例,不過我對於一麵演變,一麵約定成俗的現代人生活比較感興趣,所以「我們家有什麽習俗」這類的情報已經綽綽有餘了,變化就是文化嘛!
感謝大家提供這些資料。
這次和往常有點不同。
首先,既然標題的尾端附加了「前篇」兩字,表示這是前後篇的前篇,本書為『瑪莉亞的凝望』係列首次的前後篇作品。
一開始有短篇集的感覺,匯總整理後,則將標題定為『情人節的禮物』,也因此內容和書名沒有太大的關聯,後篇大概也會如此。
對了,關於令人難忘的蟹名靜小姐。
自那以後久未露麵的她,這次也小小登場了一會兒,雖然決定去義大利,不過她好象會在莉莉安一直待到畢業。這也難怪,因為白薔薇學姊還在學校嘛!她大概打算先送走白薔薇學姊,然後再離開日本吧。
不過,她還是那麽大膽呢!在我的心目中,她似乎成了「相當可惜的角色」;順便一提,『瑪莉亞的凝望』中「最可惜的角色」的頭號人選正是白薔薇學姊。
啊!
劈哩啪啦一直往下寫,不知不覺就寫了五頁,大概就是像這樣子。
二千年也在不知不覺中來臨……這麽說來的話,下一個截稿日應該也會在不知不覺中到來吧。
接下來,是期待已久的預告。
不用說,當然是『瑪莉亞的凝望vol.6情人節的禮物』後篇。
故事內容可能會混合『驚奇巧克力』的花絮或外傳等等,因為才要開始寫,所以目前無法斷言(笑)。
希望能在新葉燦爛的季節裏,與大家再次相會。
平安。
今野緒雪
──什麽也想不起來。
大家好,我是今野。
我在寫後記時,經常會因為突然浮現一句話而從那裏開始寫起,可是這次卻不知為什麽腦袋一片空白。
傷腦筋,這次有五頁呢……填得滿嗎?
既然如此,幹嘛不寫「覺得非說明不可的事(參照『瑪莉亞的凝望vol.4犬薔薇』後記)」呢?真想這麽責問自己。該怎麽說呢?不知道為什麽,總覺得沒有寫的心情,所以這次就算了;而且在後記寫解說好象也有點奇怪。我覺得後記應該是忘記時,用來抒發「要是有寫就好了」等等的想法之處。
接下來,該怎麽辦呢?
後【後記】
──為什麽想寫的時候頁數卻不夠(笑),老是做這種事,大家一定會生氣的。
對了,必須談一下「寶船」。
在『犬薔薇』出版以後,讀者的來信大多會附帶有關於「寶船」的迴答。
謝謝大家,我非常開心(笑)。
在寫後記的這一刻,(請大家把現在想成是一月中下旬,因為出版品的關係,所以不得已會產生一些時間差。)(編注:此處作者指的是日本出書時間。)本人整理了手邊的信件後發表結果,根據的讀者迴報(?)百分之百都是屬於「不會做」那派──唉,我的祖先是從哪裏學來的呢?
據說江戶時代有沿街叫賣一種寫著「なかきよ(nakakiyo)」開頭的迴文,並畫著七福神搭乘寶船的紙張(我從以前就聽說過這種東西的存在),所以用紙折船的行為大概就是從那裏變化而來的吧。因為沒有時間,所以也就沒有深入調查。
不過,話說迴來──
彷佛與「寶船」情報搭配起寫來的「節分海苔卷」情報,讓我忍不住覺得好有趣。事實上,大家在這部分的資料比較多,有些是友人寫信或傳電子郵件告訴我的,有些則是認識的作家用賀年卡迴答(!)。
……範圈似乎相當廣。就區域來說,習俗主要分布於日本西部,因為大家把這個習俗當成是「正月吃麻糟」般興致勃勃地報告著,所以我覺得是個固定下來的習俗。
綜合起來。
吃海苔卷時的方向,好象是要在該年的吉方(最吉利的方位),不過每年的吉方好象都不一樣。
吃海苔卷時好象不可以說話,不過好象也有沒這麽規定的地方。
海苔卷好象也被比喻為魔鬼的武器(←原來如此!)。
每到立春前一天的節分,那些地方的超市或便利商店好象會利用傳單大肆宣傳。
──大致上就是這樣。
如果調查書籍文獻的話,或許可以知道其起源或慣例,不過我對於一麵演變,一麵約定成俗的現代人生活比較感興趣,所以「我們家有什麽習俗」這類的情報已經綽綽有餘了,變化就是文化嘛!
感謝大家提供這些資料。
這次和往常有點不同。
首先,既然標題的尾端附加了「前篇」兩字,表示這是前後篇的前篇,本書為『瑪莉亞的凝望』係列首次的前後篇作品。
一開始有短篇集的感覺,匯總整理後,則將標題定為『情人節的禮物』,也因此內容和書名沒有太大的關聯,後篇大概也會如此。
對了,關於令人難忘的蟹名靜小姐。
自那以後久未露麵的她,這次也小小登場了一會兒,雖然決定去義大利,不過她好象會在莉莉安一直待到畢業。這也難怪,因為白薔薇學姊還在學校嘛!她大概打算先送走白薔薇學姊,然後再離開日本吧。
不過,她還是那麽大膽呢!在我的心目中,她似乎成了「相當可惜的角色」;順便一提,『瑪莉亞的凝望』中「最可惜的角色」的頭號人選正是白薔薇學姊。
啊!
劈哩啪啦一直往下寫,不知不覺就寫了五頁,大概就是像這樣子。
二千年也在不知不覺中來臨……這麽說來的話,下一個截稿日應該也會在不知不覺中到來吧。
接下來,是期待已久的預告。
不用說,當然是『瑪莉亞的凝望vol.6情人節的禮物』後篇。
故事內容可能會混合『驚奇巧克力』的花絮或外傳等等,因為才要開始寫,所以目前無法斷言(笑)。
希望能在新葉燦爛的季節裏,與大家再次相會。
平安。
今野緒雪
──什麽也想不起來。
大家好,我是今野。
我在寫後記時,經常會因為突然浮現一句話而從那裏開始寫起,可是這次卻不知為什麽腦袋一片空白。
傷腦筋,這次有五頁呢……填得滿嗎?
既然如此,幹嘛不寫「覺得非說明不可的事(參照『瑪莉亞的凝望vol.4犬薔薇』後記)」呢?真想這麽責問自己。該怎麽說呢?不知道為什麽,總覺得沒有寫的心情,所以這次就算了;而且在後記寫解說好象也有點奇怪。我覺得後記應該是忘記時,用來抒發「要是有寫就好了」等等的想法之處。
接下來,該怎麽辦呢?
後【後記】
──為什麽想寫的時候頁數卻不夠(笑),老是做這種事,大家一定會生氣的。
對了,必須談一下「寶船」。
在『犬薔薇』出版以後,讀者的來信大多會附帶有關於「寶船」的迴答。
謝謝大家,我非常開心(笑)。
在寫後記的這一刻,(請大家把現在想成是一月中下旬,因為出版品的關係,所以不得已會產生一些時間差。)(編注:此處作者指的是日本出書時間。)本人整理了手邊的信件後發表結果,根據的讀者迴報(?)百分之百都是屬於「不會做」那派──唉,我的祖先是從哪裏學來的呢?
據說江戶時代有沿街叫賣一種寫著「なかきよ(nakakiyo)」開頭的迴文,並畫著七福神搭乘寶船的紙張(我從以前就聽說過這種東西的存在),所以用紙折船的行為大概就是從那裏變化而來的吧。因為沒有時間,所以也就沒有深入調查。
不過,話說迴來──
彷佛與「寶船」情報搭配起寫來的「節分海苔卷」情報,讓我忍不住覺得好有趣。事實上,大家在這部分的資料比較多,有些是友人寫信或傳電子郵件告訴我的,有些則是認識的作家用賀年卡迴答(!)。
……範圈似乎相當廣。就區域來說,習俗主要分布於日本西部,因為大家把這個習俗當成是「正月吃麻糟」般興致勃勃地報告著,所以我覺得是個固定下來的習俗。
綜合起來。
吃海苔卷時的方向,好象是要在該年的吉方(最吉利的方位),不過每年的吉方好象都不一樣。
吃海苔卷時好象不可以說話,不過好象也有沒這麽規定的地方。
海苔卷好象也被比喻為魔鬼的武器(←原來如此!)。
每到立春前一天的節分,那些地方的超市或便利商店好象會利用傳單大肆宣傳。
──大致上就是這樣。
如果調查書籍文獻的話,或許可以知道其起源或慣例,不過我對於一麵演變,一麵約定成俗的現代人生活比較感興趣,所以「我們家有什麽習俗」這類的情報已經綽綽有餘了,變化就是文化嘛!
感謝大家提供這些資料。
這次和往常有點不同。
首先,既然標題的尾端附加了「前篇」兩字,表示這是前後篇的前篇,本書為『瑪莉亞的凝望』係列首次的前後篇作品。
一開始有短篇集的感覺,匯總整理後,則將標題定為『情人節的禮物』,也因此內容和書名沒有太大的關聯,後篇大概也會如此。
對了,關於令人難忘的蟹名靜小姐。
自那以後久未露麵的她,這次也小小登場了一會兒,雖然決定去義大利,不過她好象會在莉莉安一直待到畢業。這也難怪,因為白薔薇學姊還在學校嘛!她大概打算先送走白薔薇學姊,然後再離開日本吧。
不過,她還是那麽大膽呢!在我的心目中,她似乎成了「相當可惜的角色」;順便一提,『瑪莉亞的凝望』中「最可惜的角色」的頭號人選正是白薔薇學姊。
啊!
劈哩啪啦一直往下寫,不知不覺就寫了五頁,大概就是像這樣子。
二千年也在不知不覺中來臨……這麽說來的話,下一個截稿日應該也會在不知不覺中到來吧。
接下來,是期待已久的預告。
不用說,當然是『瑪莉亞的凝望vol.6情人節的禮物』後篇。
故事內容可能會混合『驚奇巧克力』的花絮或外傳等等,因為才要開始寫,所以目前無法斷言(笑)。
希望能在新葉燦爛的季節裏,與大家再次相會。
平安。
今野緒雪
──什麽也想不起來。
大家好,我是今野。
我在寫後記時,經常會因為突然浮現一句話而從那裏開始寫起,可是這次卻不知為什麽腦袋一片空白。
傷腦筋,這次有五頁呢……填得滿嗎?
既然如此,幹嘛不寫「覺得非說明不可的事(參照『瑪莉亞的凝望vol.4犬薔薇』後記)」呢?真想這麽責問自己。該怎麽說呢?不知道為什麽,總覺得沒有寫的心情,所以這次就算了;而且在後記寫解說好象也有點奇怪。我覺得後記應該是忘記時,用來抒發「要是有寫就好了」等等的想法之處。
接下來,該怎麽辦呢?
後【後記】
──為什麽想寫的時候頁數卻不夠(笑),老是做這種事,大家一定會生氣的。
對了,必須談一下「寶船」。
在『犬薔薇』出版以後,讀者的來信大多會附帶有關於「寶船」的迴答。
謝謝大家,我非常開心(笑)。
在寫後記的這一刻,(請大家把現在想成是一月中下旬,因為出版品的關係,所以不得已會產生一些時間差。)(編注:此處作者指的是日本出書時間。)本人整理了手邊的信件後發表結果,根據的讀者迴報(?)百分之百都是屬於「不會做」那派──唉,我的祖先是從哪裏學來的呢?
據說江戶時代有沿街叫賣一種寫著「なかきよ(nakakiyo)」開頭的迴文,並畫著七福神搭乘寶船的紙張(我從以前就聽說過這種東西的存在),所以用紙折船的行為大概就是從那裏變化而來的吧。因為沒有時間,所以也就沒有深入調查。
不過,話說迴來──
彷佛與「寶船」情報搭配起寫來的「節分海苔卷」情報,讓我忍不住覺得好有趣。事實上,大家在這部分的資料比較多,有些是友人寫信或傳電子郵件告訴我的,有些則是認識的作家用賀年卡迴答(!)。
……範圈似乎相當廣。就區域來說,習俗主要分布於日本西部,因為大家把這個習俗當成是「正月吃麻糟」般興致勃勃地報告著,所以我覺得是個固定下來的習俗。
綜合起來。
吃海苔卷時的方向,好象是要在該年的吉方(最吉利的方位),不過每年的吉方好象都不一樣。
吃海苔卷時好象不可以說話,不過好象也有沒這麽規定的地方。
海苔卷好象也被比喻為魔鬼的武器(←原來如此!)。
每到立春前一天的節分,那些地方的超市或便利商店好象會利用傳單大肆宣傳。
──大致上就是這樣。
如果調查書籍文獻的話,或許可以知道其起源或慣例,不過我對於一麵演變,一麵約定成俗的現代人生活比較感興趣,所以「我們家有什麽習俗」這類的情報已經綽綽有餘了,變化就是文化嘛!
感謝大家提供這些資料。
這次和往常有點不同。
首先,既然標題的尾端附加了「前篇」兩字,表示這是前後篇的前篇,本書為『瑪莉亞的凝望』係列首次的前後篇作品。
一開始有短篇集的感覺,匯總整理後,則將標題定為『情人節的禮物』,也因此內容和書名沒有太大的關聯,後篇大概也會如此。
對了,關於令人難忘的蟹名靜小姐。
自那以後久未露麵的她,這次也小小登場了一會兒,雖然決定去義大利,不過她好象會在莉莉安一直待到畢業。這也難怪,因為白薔薇學姊還在學校嘛!她大概打算先送走白薔薇學姊,然後再離開日本吧。
不過,她還是那麽大膽呢!在我的心目中,她似乎成了「相當可惜的角色」;順便一提,『瑪莉亞的凝望』中「最可惜的角色」的頭號人選正是白薔薇學姊。
啊!
劈哩啪啦一直往下寫,不知不覺就寫了五頁,大概就是像這樣子。
二千年也在不知不覺中來臨……這麽說來的話,下一個截稿日應該也會在不知不覺中到來吧。
接下來,是期待已久的預告。
不用說,當然是『瑪莉亞的凝望vol.6情人節的禮物』後篇。
故事內容可能會混合『驚奇巧克力』的花絮或外傳等等,因為才要開始寫,所以目前無法斷言(笑)。
希望能在新葉燦爛的季節裏,與大家再次相會。
平安。
今野緒雪
──什麽也想不起來。
大家好,我是今野。
我在寫後記時,經常會因為突然浮現一句話而從那裏開始寫起,可是這次卻不知為什麽腦袋一片空白。
傷腦筋,這次有五頁呢……填得滿嗎?
既然如此,幹嘛不寫「覺得非說明不可的事(參照『瑪莉亞的凝望vol.4犬薔薇』後記)」呢?真想這麽責問自己。該怎麽說呢?不知道為什麽,總覺得沒有寫的心情,所以這次就算了;而且在後記寫解說好象也有點奇怪。我覺得後記應該是忘記時,用來抒發「要是有寫就好了」等等的想法之處。
接下來,該怎麽辦呢?
後【後記】
──為什麽想寫的時候頁數卻不夠(笑),老是做這種事,大家一定會生氣的。
對了,必須談一下「寶船」。
在『犬薔薇』出版以後,讀者的來信大多會附帶有關於「寶船」的迴答。
謝謝大家,我非常開心(笑)。
在寫後記的這一刻,(請大家把現在想成是一月中下旬,因為出版品的關係,所以不得已會產生一些時間差。)(編注:此處作者指的是日本出書時間。)本人整理了手邊的信件後發表結果,根據的讀者迴報(?)百分之百都是屬於「不會做」那派──唉,我的祖先是從哪裏學來的呢?
據說江戶時代有沿街叫賣一種寫著「なかきよ(nakakiyo)」開頭的迴文,並畫著七福神搭乘寶船的紙張(我從以前就聽說過這種東西的存在),所以用紙折船的行為大概就是從那裏變化而來的吧。因為沒有時間,所以也就沒有深入調查。
不過,話說迴來──
彷佛與「寶船」情報搭配起寫來的「節分海苔卷」情報,讓我忍不住覺得好有趣。事實上,大家在這部分的資料比較多,有些是友人寫信或傳電子郵件告訴我的,有些則是認識的作家用賀年卡迴答(!)。
……範圈似乎相當廣。就區域來說,習俗主要分布於日本西部,因為大家把這個習俗當成是「正月吃麻糟」般興致勃勃地報告著,所以我覺得是個固定下來的習俗。
綜合起來。
吃海苔卷時的方向,好象是要在該年的吉方(最吉利的方位),不過每年的吉方好象都不一樣。
吃海苔卷時好象不可以說話,不過好象也有沒這麽規定的地方。
海苔卷好象也被比喻為魔鬼的武器(←原來如此!)。
每到立春前一天的節分,那些地方的超市或便利商店好象會利用傳單大肆宣傳。
──大致上就是這樣。
如果調查書籍文獻的話,或許可以知道其起源或慣例,不過我對於一麵演變,一麵約定成俗的現代人生活比較感興趣,所以「我們家有什麽習俗」這類的情報已經綽綽有餘了,變化就是文化嘛!
感謝大家提供這些資料。
這次和往常有點不同。
首先,既然標題的尾端附加了「前篇」兩字,表示這是前後篇的前篇,本書為『瑪莉亞的凝望』係列首次的前後篇作品。
一開始有短篇集的感覺,匯總整理後,則將標題定為『情人節的禮物』,也因此內容和書名沒有太大的關聯,後篇大概也會如此。
對了,關於令人難忘的蟹名靜小姐。
自那以後久未露麵的她,這次也小小登場了一會兒,雖然決定去義大利,不過她好象會在莉莉安一直待到畢業。這也難怪,因為白薔薇學姊還在學校嘛!她大概打算先送走白薔薇學姊,然後再離開日本吧。
不過,她還是那麽大膽呢!在我的心目中,她似乎成了「相當可惜的角色」;順便一提,『瑪莉亞的凝望』中「最可惜的角色」的頭號人選正是白薔薇學姊。
啊!
劈哩啪啦一直往下寫,不知不覺就寫了五頁,大概就是像這樣子。
二千年也在不知不覺中來臨……這麽說來的話,下一個截稿日應該也會在不知不覺中到來吧。
接下來,是期待已久的預告。
不用說,當然是『瑪莉亞的凝望vol.6情人節的禮物』後篇。
故事內容可能會混合『驚奇巧克力』的花絮或外傳等等,因為才要開始寫,所以目前無法斷言(笑)。
希望能在新葉燦爛的季節裏,與大家再次相會。
平安。
今野緒雪
──什麽也想不起來。
大家好,我是今野。
我在寫後記時,經常會因為突然浮現一句話而從那裏開始寫起,可是這次卻不知為什麽腦袋一片空白。
傷腦筋,這次有五頁呢……填得滿嗎?
既然如此,幹嘛不寫「覺得非說明不可的事(參照『瑪莉亞的凝望vol.4犬薔薇』後記)」呢?真想這麽責問自己。該怎麽說呢?不知道為什麽,總覺得沒有寫的心情,所以這次就算了;而且在後記寫解說好象也有點奇怪。我覺得後記應該是忘記時,用來抒發「要是有寫就好了」等等的想法之處。
接下來,該怎麽辦呢?
後【後記】
──為什麽想寫的時候頁數卻不夠(笑),老是做這種事,大家一定會生氣的。
對了,必須談一下「寶船」。
在『犬薔薇』出版以後,讀者的來信大多會附帶有關於「寶船」的迴答。
謝謝大家,我非常開心(笑)。
在寫後記的這一刻,(請大家把現在想成是一月中下旬,因為出版品的關係,所以不得已會產生一些時間差。)(編注:此處作者指的是日本出書時間。)本人整理了手邊的信件後發表結果,根據的讀者迴報(?)百分之百都是屬於「不會做」那派──唉,我的祖先是從哪裏學來的呢?
據說江戶時代有沿街叫賣一種寫著「なかきよ(nakakiyo)」開頭的迴文,並畫著七福神搭乘寶船的紙張(我從以前就聽說過這種東西的存在),所以用紙折船的行為大概就是從那裏變化而來的吧。因為沒有時間,所以也就沒有深入調查。
不過,話說迴來──
彷佛與「寶船」情報搭配起寫來的「節分海苔卷」情報,讓我忍不住覺得好有趣。事實上,大家在這部分的資料比較多,有些是友人寫信或傳電子郵件告訴我的,有些則是認識的作家用賀年卡迴答(!)。
……範圈似乎相當廣。就區域來說,習俗主要分布於日本西部,因為大家把這個習俗當成是「正月吃麻糟」般興致勃勃地報告著,所以我覺得是個固定下來的習俗。
綜合起來。
吃海苔卷時的方向,好象是要在該年的吉方(最吉利的方位),不過每年的吉方好象都不一樣。
吃海苔卷時好象不可以說話,不過好象也有沒這麽規定的地方。
海苔卷好象也被比喻為魔鬼的武器(←原來如此!)。
每到立春前一天的節分,那些地方的超市或便利商店好象會利用傳單大肆宣傳。
──大致上就是這樣。
如果調查書籍文獻的話,或許可以知道其起源或慣例,不過我對於一麵演變,一麵約定成俗的現代人生活比較感興趣,所以「我們家有什麽習俗」這類的情報已經綽綽有餘了,變化就是文化嘛!
感謝大家提供這些資料。
這次和往常有點不同。
首先,既然標題的尾端附加了「前篇」兩字,表示這是前後篇的前篇,本書為『瑪莉亞的凝望』係列首次的前後篇作品。
一開始有短篇集的感覺,匯總整理後,則將標題定為『情人節的禮物』,也因此內容和書名沒有太大的關聯,後篇大概也會如此。
對了,關於令人難忘的蟹名靜小姐。
自那以後久未露麵的她,這次也小小登場了一會兒,雖然決定去義大利,不過她好象會在莉莉安一直待到畢業。這也難怪,因為白薔薇學姊還在學校嘛!她大概打算先送走白薔薇學姊,然後再離開日本吧。
不過,她還是那麽大膽呢!在我的心目中,她似乎成了「相當可惜的角色」;順便一提,『瑪莉亞的凝望』中「最可惜的角色」的頭號人選正是白薔薇學姊。
啊!
劈哩啪啦一直往下寫,不知不覺就寫了五頁,大概就是像這樣子。
二千年也在不知不覺中來臨……這麽說來的話,下一個截稿日應該也會在不知不覺中到來吧。
接下來,是期待已久的預告。
不用說,當然是『瑪莉亞的凝望vol.6情人節的禮物』後篇。
故事內容可能會混合『驚奇巧克力』的花絮或外傳等等,因為才要開始寫,所以目前無法斷言(笑)。
希望能在新葉燦爛的季節裏,與大家再次相會。
平安。
今野緒雪
──什麽也想不起來。
大家好,我是今野。
我在寫後記時,經常會因為突然浮現一句話而從那裏開始寫起,可是這次卻不知為什麽腦袋一片空白。
傷腦筋,這次有五頁呢……填得滿嗎?
既然如此,幹嘛不寫「覺得非說明不可的事(參照『瑪莉亞的凝望vol.4犬薔薇』後記)」呢?真想這麽責問自己。該怎麽說呢?不知道為什麽,總覺得沒有寫的心情,所以這次就算了;而且在後記寫解說好象也有點奇怪。我覺得後記應該是忘記時,用來抒發「要是有寫就好了」等等的想法之處。
接下來,該怎麽辦呢?
後【後記】
──為什麽想寫的時候頁數卻不夠(笑),老是做這種事,大家一定會生氣的。
對了,必須談一下「寶船」。
在『犬薔薇』出版以後,讀者的來信大多會附帶有關於「寶船」的迴答。
謝謝大家,我非常開心(笑)。
在寫後記的這一刻,(請大家把現在想成是一月中下旬,因為出版品的關係,所以不得已會產生一些時間差。)(編注:此處作者指的是日本出書時間。)本人整理了手邊的信件後發表結果,根據的讀者迴報(?)百分之百都是屬於「不會做」那派──唉,我的祖先是從哪裏學來的呢?
據說江戶時代有沿街叫賣一種寫著「なかきよ(nakakiyo)」開頭的迴文,並畫著七福神搭乘寶船的紙張(我從以前就聽說過這種東西的存在),所以用紙折船的行為大概就是從那裏變化而來的吧。因為沒有時間,所以也就沒有深入調查。
不過,話說迴來──
彷佛與「寶船」情報搭配起寫來的「節分海苔卷」情報,讓我忍不住覺得好有趣。事實上,大家在這部分的資料比較多,有些是友人寫信或傳電子郵件告訴我的,有些則是認識的作家用賀年卡迴答(!)。
……範圈似乎相當廣。就區域來說,習俗主要分布於日本西部,因為大家把這個習俗當成是「正月吃麻糟」般興致勃勃地報告著,所以我覺得是個固定下來的習俗。
綜合起來。
吃海苔卷時的方向,好象是要在該年的吉方(最吉利的方位),不過每年的吉方好象都不一樣。
吃海苔卷時好象不可以說話,不過好象也有沒這麽規定的地方。
海苔卷好象也被比喻為魔鬼的武器(←原來如此!)。
每到立春前一天的節分,那些地方的超市或便利商店好象會利用傳單大肆宣傳。
──大致上就是這樣。
如果調查書籍文獻的話,或許可以知道其起源或慣例,不過我對於一麵演變,一麵約定成俗的現代人生活比較感興趣,所以「我們家有什麽習俗」這類的情報已經綽綽有餘了,變化就是文化嘛!
感謝大家提供這些資料。
這次和往常有點不同。
首先,既然標題的尾端附加了「前篇」兩字,表示這是前後篇的前篇,本書為『瑪莉亞的凝望』係列首次的前後篇作品。
一開始有短篇集的感覺,匯總整理後,則將標題定為『情人節的禮物』,也因此內容和書名沒有太大的關聯,後篇大概也會如此。
對了,關於令人難忘的蟹名靜小姐。
自那以後久未露麵的她,這次也小小登場了一會兒,雖然決定去義大利,不過她好象會在莉莉安一直待到畢業。這也難怪,因為白薔薇學姊還在學校嘛!她大概打算先送走白薔薇學姊,然後再離開日本吧。
不過,她還是那麽大膽呢!在我的心目中,她似乎成了「相當可惜的角色」;順便一提,『瑪莉亞的凝望』中「最可惜的角色」的頭號人選正是白薔薇學姊。
啊!
劈哩啪啦一直往下寫,不知不覺就寫了五頁,大概就是像這樣子。
二千年也在不知不覺中來臨……這麽說來的話,下一個截稿日應該也會在不知不覺中到來吧。
接下來,是期待已久的預告。
不用說,當然是『瑪莉亞的凝望vol.6情人節的禮物』後篇。
故事內容可能會混合『驚奇巧克力』的花絮或外傳等等,因為才要開始寫,所以目前無法斷言(笑)。
希望能在新葉燦爛的季節裏,與大家再次相會。
平安。
今野緒雪
──什麽也想不起來。
大家好,我是今野。
我在寫後記時,經常會因為突然浮現一句話而從那裏開始寫起,可是這次卻不知為什麽腦袋一片空白。
傷腦筋,這次有五頁呢……填得滿嗎?
既然如此,幹嘛不寫「覺得非說明不可的事(參照『瑪莉亞的凝望vol.4犬薔薇』後記)」呢?真想這麽責問自己。該怎麽說呢?不知道為什麽,總覺得沒有寫的心情,所以這次就算了;而且在後記寫解說好象也有點奇怪。我覺得後記應該是忘記時,用來抒發「要是有寫就好了」等等的想法之處。
接下來,該怎麽辦呢?
後【後記】
──為什麽想寫的時候頁數卻不夠(笑),老是做這種事,大家一定會生氣的。
對了,必須談一下「寶船」。
在『犬薔薇』出版以後,讀者的來信大多會附帶有關於「寶船」的迴答。
謝謝大家,我非常開心(笑)。
在寫後記的這一刻,(請大家把現在想成是一月中下旬,因為出版品的關係,所以不得已會產生一些時間差。)(編注:此處作者指的是日本出書時間。)本人整理了手邊的信件後發表結果,根據的讀者迴報(?)百分之百都是屬於「不會做」那派──唉,我的祖先是從哪裏學來的呢?
據說江戶時代有沿街叫賣一種寫著「なかきよ(nakakiyo)」開頭的迴文,並畫著七福神搭乘寶船的紙張(我從以前就聽說過這種東西的存在),所以用紙折船的行為大概就是從那裏變化而來的吧。因為沒有時間,所以也就沒有深入調查。
不過,話說迴來──
彷佛與「寶船」情報搭配起寫來的「節分海苔卷」情報,讓我忍不住覺得好有趣。事實上,大家在這部分的資料比較多,有些是友人寫信或傳電子郵件告訴我的,有些則是認識的作家用賀年卡迴答(!)。
……範圈似乎相當廣。就區域來說,習俗主要分布於日本西部,因為大家把這個習俗當成是「正月吃麻糟」般興致勃勃地報告著,所以我覺得是個固定下來的習俗。
綜合起來。
吃海苔卷時的方向,好象是要在該年的吉方(最吉利的方位),不過每年的吉方好象都不一樣。
吃海苔卷時好象不可以說話,不過好象也有沒這麽規定的地方。
海苔卷好象也被比喻為魔鬼的武器(←原來如此!)。
每到立春前一天的節分,那些地方的超市或便利商店好象會利用傳單大肆宣傳。
──大致上就是這樣。
如果調查書籍文獻的話,或許可以知道其起源或慣例,不過我對於一麵演變,一麵約定成俗的現代人生活比較感興趣,所以「我們家有什麽習俗」這類的情報已經綽綽有餘了,變化就是文化嘛!
感謝大家提供這些資料。
這次和往常有點不同。
首先,既然標題的尾端附加了「前篇」兩字,表示這是前後篇的前篇,本書為『瑪莉亞的凝望』係列首次的前後篇作品。
一開始有短篇集的感覺,匯總整理後,則將標題定為『情人節的禮物』,也因此內容和書名沒有太大的關聯,後篇大概也會如此。
對了,關於令人難忘的蟹名靜小姐。
自那以後久未露麵的她,這次也小小登場了一會兒,雖然決定去義大利,不過她好象會在莉莉安一直待到畢業。這也難怪,因為白薔薇學姊還在學校嘛!她大概打算先送走白薔薇學姊,然後再離開日本吧。
不過,她還是那麽大膽呢!在我的心目中,她似乎成了「相當可惜的角色」;順便一提,『瑪莉亞的凝望』中「最可惜的角色」的頭號人選正是白薔薇學姊。
啊!
劈哩啪啦一直往下寫,不知不覺就寫了五頁,大概就是像這樣子。
二千年也在不知不覺中來臨……這麽說來的話,下一個截稿日應該也會在不知不覺中到來吧。
接下來,是期待已久的預告。
不用說,當然是『瑪莉亞的凝望vol.6情人節的禮物』後篇。
故事內容可能會混合『驚奇巧克力』的花絮或外傳等等,因為才要開始寫,所以目前無法斷言(笑)。
希望能在新葉燦爛的季節裏,與大家再次相會。
平安。
今野緒雪