「天使」一詞是來自希臘語中的「angelos」,原意是傳令者或使節,也就是天神的信使。因此,世人自然會認為其持用的樂器應是號角。吹奏聲音洪亮的銅管樂器宣告使者到來,確實是有點道理。小提琴或長笛之類的作為信號太過優雅,鉦啊鼓的又不太像樣,鋼琴或管風琴也沒辦法帶著走。
「還真的耶……天使都是吹號角。」在教堂內張望的我這麽低語。
我和小路這時來到了維也納中心地帶的聖史蒂芬大教堂,令人目不暇給的奢麗雕刻、壁畫和彩鑲玻璃圍繞著我們,到處都能見到手持號角的天使像。
「他們吹的全都是原始的角笛嘛,又不是長號。」
小路不開心地噘起嘴唇。
「我特地為你們這些偏執教士實際帶了一支長號過來,自己睜大眼睛看清楚!」
小路從提箱中取出一支小型的中音長號,伸到排成一列的祭司麵前。
「這是要像這樣扛在肩膀上吹的,有看到管子一直延伸到脖子後麵吧?天使吹這種東西會撞到翅膀,不是很礙事嗎!」
小路的態度是很勇敢,但不知認真反駁這種事究竟有無意義的我,隻能尷尬地掃視那些教士。他們都配戴著表示遣自教宗廳的金銀鑰徽章,在法袍前襟上閃閃發光。全是宗教法庭的人。
「問題不在那裏啊,路德維卡。」
一名祭司淺淺地微笑說道:
「將那奇特的號角,也就是長號的醇美聲響獻給主、讚美主,此外不拿來作為任何用途,正是信仰的表現啊。」
「要現自己去現啦,蠢到極點。」
小路發了聲牢騷就把長號收迴提箱裏。
「前一陣子不是還在歌劇上用過嗎?莫劄特師兄的〈唐.喬望尼〉也大剌剌地用了啊。」
「那隻用在惡人遭受天譴而被拖入地獄的場景,所以教會特別批準。」
「〈魔笛〉也用了啊!」
「那本來就是正確信仰戰勝低劣邪術的故事,目的同樣是在讚美主。」
「歪理連篇。其實你們根本是要來找我交響樂的碴吧?」
「請注意你的用詞,路德維卡。我們並不是禁止你使用長號,隻是想告訴你,要用就得用在能夠符合天使樂器的形象、具有神聖色彩的曲子上。譬如,把那首c小調的曲子改成描寫基督受難與複活升天──」
「我才不要。我的音樂要歌頌什麽,隻能由我自己決定。」
聽了小路的不遜迴應,教士們隻是淺笑。應該是早就料到她會反彈吧。
交響曲完成沒多久,小路就收到了教會的傳喚。我出於擔心也隨行而來,但沒有插嘴的餘地,因為我全麵讚同她所說的每一句話。
「請別忘記,我們現在是滿懷慈悲地在給你忠告啊,路德維卡。」
祭司眯著眼冷冷地說。
「隻要我一聲令下,馬上就能把你抓去受審喔?」
「哼,要抓就抓啊,我才不會屈服於那種威脅呢。」
小路轉身就悻悻然步向教堂出口。不知道那群祭司態度有多認真的我再次掃視他們。
「我還以為經過〈波拿巴〉交響曲事件後,你們已經學到教訓了呢。」我刻意以嘲諷的口吻這麽說。「教會也真清閑。」
祭司們跟著對我展露出絕不會出現在小路麵前的狡猾笑容。
「我們可不隻是玩玩而已喔,歌德閣下。」祭司向我走近一步說:「我們宗教法庭也做了不少研究,不僅是針對你的魔力,還有你那可憎的使仆。」
我想我應該是成功地麵不改色讓這些話溜過我耳邊了。梅菲若也跟我來到這裏,或許會有所反應;不過她討厭大教堂的莊嚴氣氛,自個兒留在外頭等候。
「……我還想聽聽各位究竟研究出了些什麽呢。就連我也對自己不怎麽了解啊。」
原想挖苦他們,但說出口才發現部分是我的真心話。而他們的迴答讓我心裏涼了半截。
「閣下『維特的槍彈』已經在對戰薩米爾時用盡,『格茲的鐵手』也被拿破侖的妹妹破壞了,現在應該是一點魔力也沒有。」
這次我再也無法佯裝鎮定,凝視祭司黑色法袍的胸口。
……為什麽會知道那麽多?
見到我的反應,他們愉快地交頭接耳起來。
「倘若閣下想以您擅長的騙術與我等教會的威光作對,那我還真想看看呢。」
「哎呀哎呀,我們這些忠告隻是希望將路德維卡.貝多芬導向正確信仰啊。結果她這種態度擺明是在挑釁我們嘛。」
「哈哈,真糟糕啊。」
「歌德閣下是德意誌第一賢人,一定會做出正確選擇吧。」
背後滿是祭司們的冷嘲熱諷,我離開了教堂。
「真慢,你在拖什麽啊?」
來到灑滿陽光的庭園,小路就在不遠處等我。
「和那些家夥還有什麽好說的啊?」
「唔、嗯……」
原本我是想多說幾句,套出他們對我所知還有多少。但我卻反而怕自己說出不該說的話,最後落荒而逃。
當我們走向正門大道時,有道聲音喊住了我們。轉頭一看,發現一個穿著紅色法袍的老人帶著兩名年輕輔祭跑了過來。那個剃了光頭的麵熟老人是這間聖史蒂芬大教堂的大家長,維也納總主教。
「貝多芬小姐、歌德閣下!」
總主教一追上我們就彎低身子,喘個不停。
「什麽事啊,主教?年紀一大把了,不可以跑這麽急喔。」
小路撫著總主教的背這麽說。這言行真令人搞不懂小路是尊敬他還是怎樣。
「你們和教宗廳那些人說的話,我都聽見了。」
總主教挺直身,上氣不接下氣地說著,聽得小路眉頭緊蹙。
「該不會連主教也要來責怪我用長號的事吧?」
「唔、唔唔,不是。那個……」老主教開始支支吾吾。
位居中央的羅馬教宗廳和分處地方的各地教區關係有些複雜。中央盡管握有主教任命權,也不敢隨意找個完全漠視當地居民感情的人,大多選自當地的有力人士。我眼前這位維也納總主教原本是名為豪恩華伯爵的奧地利貴族,想法不同於梵蒂岡,更傾向我們這些維也納市民,也想助小路一臂之力。
「不用全說出來我也知道啦,主教。在立場上,你也沒辦法違抗那些教宗廳的大人物吧。」
我迴頭望向大教堂大門。原本為了與我們會談而緊閉的門扉,現在已不再阻擋民眾,信徒們魚貫而入。
「你真的不打算重新編曲嗎,貝多芬小姐?」
總主教惶恐地問,小路則是斬釘截鐵地說:
「當然不打算。我身為音樂家的自尊不允許自己屈服在那種爛理由之下。如果長號是天使的專用樂器,人類就廢話少說,直接帶天使過來當麵跟我抗議嘛。不過就算那樣,我也不會答應就是了!」
小路氣衝衝地從總主教等人麵前走開。總主教肩頭一頹,對我投以求救的眼光。
「歌德閣下,希望您能諒解,我也很想幫她,可是……」
總主教偷偷往背後看了一眼。幾個不祥的灰色身影出現在教堂大門前──是宗教法庭的祭司。他們一個個朝這裏瞪過來,然後成列繞到備了馬車的教堂後側。我對總主教深感同情。
「會把小路傳喚到這種地方,也是為了表示宗教法庭權力在維也納總主教之上吧。」
「就、就是這樣啊。既然歌德閣下能諒解……能否請您勸阻貝多芬小姐呢?我也很想保護她,但現在能夠阻止宗教法庭的,恐怕隻有教宗聖座了……」
「那麽,
現在就連神也阻止不了小路了。」
總主教聽了我的答覆更是沮喪。
「話說迴來,宗教法庭那些人說的話簡直讓人聽不下去。教會真的有那種律令嗎?」
「這……」總主教低下頭。「既然宗教法庭那麽說,那就是律令。」
我想也是。我抱著絕望感受仰望大教堂的衝天尖塔。所謂宗教,就是這麽迴事。
「那我就直接找教宗聖座談。隻不過是弄點音樂,他們也能掰那麽多理由到處找麻煩,誰受得了啊。」
「如果能這麽做,我早就寫陳情書交上去了。」
「……咦?」
「聖座現在見不了任何人,我也是昨天才聽說這個消息的。由於法軍接收教宗領地,聖座便親上巴黎直接抗議──」
我訝異得不禁插嘴:
「找拿破侖?直接?」
「是的。」總主教的臉沉入黑暗當中,莫名堅毅的聲音說了:「結果,被他們抓走了。」
?
高中世界史的老師以異於平時的凝重表情和嚴肅口吻開始了這天的課程。
「今天要上的是拿破侖的對義政策;不過在那之前,老師必須先從一個無論如何都不能跳過的難題開始講起。」
裝模作樣地慢慢環顧整間教室是老師的習慣。盡管他每個動作都誇張得像演舞台劇,但他的嬌小身材和日益稀薄卻梳得整齊服貼的頭發,有種昔日喜劇演員的味道,並不引人反感。
「那就是羅馬教宗。換言之,問題在於基督教。」
老師從手邊高高堆起的課本和資料集最頂端拿起最厚的一本。是聖經。
「基督教啊,無疑是人類創造的五花八門的宗教中最有力、最有趣,也是最重要、危險、美妙的一個。如果老師想把基督教的一切都告訴各位,恐怕就算霸占整整三年國英數的時間都講不完。所以老師等一下要講的,隻是為了幫助各位理解而整理過的東西,就像是方便各位吞下基督教這巨大冰山之一角的小碎片而做的刨冰一樣。」
老師拿粉筆在黑板上畫了一隻大大的女用長靴,並在鞋尖補了個大石頭,可見是義大利半島的地圖。
「羅馬教宗是掌管天主教會,也就是歐洲西半部所有教會的強大領袖;這是來自他『神的代理人』之稱,以及『絕罰』這項傳家寶刀。遭到教宗絕罰,就等於被關在天神的國度之外,對當時的人而言比死還要可怕。不過呢,難道每個人都肯無條件折服於教宗權威之下嗎?當然沒那種事。教宗沒事就會和民間的領主起起衝突,今天你占我的地,明天我占迴來,和一般王侯沒什麽兩樣。像英國就反過來把天主教會掃地出門自創國教,即是教宗權威並非絕對的最好證明。各位一定很好奇,教宗在當時人們的心目中占有怎樣的地位吧。」
老師接著在義大利旁邊畫出日本列島。他那高手級的隨筆地圖簡直可以登台表演了。
「用百分之百的日本人觀點來看歐洲曆史是一件非常危險的事。特別在基督教的異質性、神秘難解的特性上,若不拋棄我們的常識重頭學起,很可能會造成極大的誤解。可是話雖這麽說,各位總歸是日本人,上課時間也有限,所以就請各位記著風險的存在,像平常一樣把事情套到日本身上來看吧。」
我差點就拍手叫好了。我們也不想聽太多難懂的故事。老師總是能將艱深知識處理得簡單明瞭,應該沒有學生會在他的課堂上打瞌睡吧。
「那麽,日本有沒有羅馬教宗那樣的宗教領袖呢?日本史上有許多類似延曆寺、興福寺或本願寺等像領主般擁有權力和武力的寺院,然而他們的精神影響力並沒有遍及全國。就算被本願寺的顯如上人指著鼻子說『你會下地獄』,對於不信淨土真宗的戰國武將來說根本是不痛不癢,要用武力鎮壓一向宗的僧農起義也不會手軟,完全比不上掌管全歐教會的教宗。神社就更別提了,不僅多得數不清還種類繁雜,既不強迫人民信仰,也沒掌握任何權力。這麽說來,日本難道沒有立場相當於教宗的人嗎?不,這樣的人確實存在。無論哪個時代的當權者都對其懷有一定的敬意,時而警戒、漠視、迫害,同時廣受人民敬畏,擁有領地及財產,世世代代一脈相傳。大家一定都知道這號人物,有人想到了嗎?想到的舉手。」
這次很難得的,舉手的人還不少。老師提示得這麽仔細,連我也明白了。老師點了一名男同學,他接著挪開椅子稍微起身迴答:
「……天皇?」
「就是天皇!」
老師鏗鏘有力的迴答暢快地響徹教室。
「請各位迴想一下日本的曆史。政權從藤原轉到平家、源氏、足利,再經過戰國時代傳到德川……隨著時代不斷交替,但皇脈卻不曾斷絕。當然,天皇的力量在武家社會中相當衰微,但人們對於皇脈的尊敬仍持續不斷。請各位想想為何會有像征夷大將軍這樣實際上是最高掌權者,形式上卻是天皇家臣的職位存在;想想戰國時代諸位大名為何都想往京都前進;想想明治維新,新政府為何利用尊皇思想凝聚民心。」
教室各個角落都傳來翻書聲。明明是世界史的課,大家卻拿出日本史課本猛查。
「常有人說,就算以全世界皇室而論,日本的天皇家族還是十分稀有。他們不僅擁有現存最古老的皇脈,還不曾斷絕或交替,一直延續到現代。與其他文化相比,更是能凸顯天皇的特異之處。譬如中國政權易手就等於改朝換代,皇脈也換了一套。殺死前任君王並根絕其族的人就是下一個君王的輪迴,構成了整部中國史;歐洲各國也時常易主,子孫死光、打了敗仗而讓新的血脈成為皇室的事到處都是。像日本這樣一個王朝連綿不絕,隻有為政者不斷改變的構造,其實是非常奇特,常讓外國人感到匪夷所思。」
這麽說來,確實是很不可思議。不知道我那擁有一半匈牙利血統、從小在歐美飛來飛去的母親對天皇有何看法。
「不過,他們會感到混淆是因為誤將天皇當成了國王。若以教宗來想,立刻就能理解了。」
老師轉迴黑板,在日本列島的京都和義大利半島的羅馬一帶都畫上星號。
「天主教會雖然是以選舉決定領袖,和天皇家的世襲不同,但曆代為政者們對天皇或多或少依然敬畏,都沒想過要滅掉他們,兩者在這一點上是相同的。沒錯,最大的重點就在於『敬畏』。以曆屆教宗個人來看,有的領地被奪、有的被逐出梵蒂岡、有的遭到俘虜,各種下場都有,卻沒有出現哪個君主企圖毀滅教會、廢除教宗;反而大部分都請羅馬教宗執行加冕儀式,以搏取諸侯認同其為實至名歸的帝王。就連和教宗大吵了一架的英國也不打算鏟除基督教。英國國王所做的,隻是從教宗手中奪取英國教會的營運權,仍保護其教會和信仰本身,而這是出於敬畏的表現。對神的敬畏,已深深烙在了出生於基督教圈的每個人心中。」
老師將聖經封麵朝向我們,「咚」地一聲立在講桌上。
「同樣的,日本史上也沒有人企圖消滅天皇家。即使天皇有遭到攻擊、流放或被迫出家並遭人頂替的例子,也沒有人跳出來想斷絕皇脈,而這也是出於敬畏。對皇脈的敬畏,已深深烙在了出生於日本的每個人心中。」
真的嗎?我頭還來不及歪,老師又緊接著說:
「『真的嗎?』身為日本人的各位一定會這樣懷疑吧。」
我們不禁與隔壁座位的同學麵麵相覷,靦腆地笑了笑。
「不過各位可以想想看,假如各位看到報紙上出現非議天皇陛下的報導,會不會立刻有一種『我自己是無所謂,可是右翼分子一定會認為失當而氣得跳腳吧』的感覺呢?」
這是很正常的。老師點了兩次頭後說:
「馬上就會有這種推想的反應本身就是出於『敬畏』。擔心一旦反叛就會招來信仰堅定的人們反感,這樣的『恐懼』也是出於『敬畏』。所以歐洲的君王們並不嚐試攻擊基督教,而是反過來加以利用,就像日本的將軍們利用皇室一樣。所以皇脈相當於日本的基督教,天皇就相當於教宗。」
老師每次都說得天花亂墜,而我們也似懂非懂地接受了老師的看法。這時,老師的語氣忽然轉沉。
「可是,凡事都有例外。」
由於老師說話的氛圍改變得太過急遽,大家都錯愕地望向講桌。隻見老師垂下哀淒的雙眼,視線落在聖經封麵上。
「老師剛才說沒人想毀滅基督教,現在需要更正一下。西歐曆史上僅有這麽一個掌權者實際企圖毀滅絕對不可侵犯的基督教。這個人物也曾出現在老師的課裏,各位還記得嗎?」
老師環視教室一圈後點中我,嚇了一大跳的我立即站起來,做個深唿吸,迴想這幾個月來的上課內容。
「……呃,那個……是羅伯斯比嗎?」
「正確答案!」
正麵聽了老師這麽一喊,使我不禁跌迴椅子上。
「在法國大革命中具有領導地位的羅伯斯比曾企圖掃蕩基督教,另創新宗教。奉人類理性為圭臬的他,一定很難容忍充滿迷信和舊弊的天主教會吧。可是他在政治鬥爭中落敗,遭到反對派處死,欲以自然神論建立國家的野心也跟著破滅。很遺憾的,羅伯斯比這樣的角色可說是並不足以破壞既強大又曆史悠久的基督教。可是老師認為,他的意誌在法國大革命這個巨大潮流中依然殘存了下來,靜待更有力的君王出現……」
老師感慨萬千地背對我們說:
「沒錯,拿破侖正是最佳人選。老師相信假如拿破侖一次也沒戰敗,一路在霸者的道路上前進──他終將向神拔刀,作為他的最後一戰。」
?
「朕昨天也接到報告了。」
奧地利皇帝法蘭茲陛下沉沉地說。
「據報,可惡的拿破侖是把庇護七世聖座囚禁在薩沃納的法軍基地。隻有不知敬畏的惡魔才會做出這種事。」
從維也納總主教得知教宗遭擄後,我立刻乘馬車獨自趕到霍夫堡宮詢問詳情,而奧地利軍的情報網似乎比教會更快,連監禁地點都查到了。
「這手段真是強硬得令人費解呢。」
跟在陛下身旁的梅特涅說道:
「在這時候刺激教會,對拿破侖而言應該是有害無益啊。」
梅特涅雖然是個身材細瘦又有點陰沉的不起眼中年男子,事實上卻是將全歐洲操於指掌之間的謀士,日後將成為拿破侖心腹大患之一。既然這樣的人物都認為費解,拘捕教宗一事應是真的出乎意料。
「那可惡的魔王,該不會真的把歪腦筋動到天主教會上了吧。」
「陛下是說教會嗎?這麽說來,波拿巴家可能是想藉由挾持教宗控製教會……再不然……」
陛下和梅特涅視線交錯並沉默下來,使我感覺他們是想到了同樣的事,但害怕對教宗不敬而無法輕易說出口。他們臆測的,恐怕就是拿破侖毀滅教會整體的可能性。他在法國大革命中確實有過反教會的舉動,難怪會猜到這裏來。
「朕是很不願意認為魔王會如此大膽……」
「一旦庇護七世聖座不在其位,教會的力量就會大幅減弱吧,或許這就是他的目的所在。」
「以目前情勢而言,能統領教會的也隻有教宗聖座了……」
「教宗是那麽偉大的人物嗎?」
我忍不住問了個相當失禮的問題。
「執行拿破侖加冕儀式的,就是教宗聖座本人呢。」陛下迴答:「這表示就算是拿破侖,也無法忽視聖座的威信。」
立場有如拿破侖教父的庇護七世之後仍不時對拿破侖強硬的外交態度提出勸戒,其不畏權勢的態度更博得了全歐的尊敬。
而這次終於觸及逆鱗,才會遭到拘捕。
「一旦少了聖座的力量,我們也不得不重新構思以教會為核心組成反法同盟的路線,教宗廳這陣子也會化成一盤散沙吧。」
梅特涅這麽說之後轉向我。
「宗教法庭對貝多芬的無理取鬧,也是由於聖座不在,導致下麵的人專斷獨行吧。聖座是個凡事以情理為重的人呢。」
「話雖如此,我們也隻能寄抗議信呢。」
「畢竟對方有聖座當人質,輕舉妄動又容易違反和約……」
眼看這事件就要釀成重大國際問題,關於長號如何,我實在難以啟齒。
?
翌日,我來到海頓師父家徵詢意見。
供鬥魂烈士團員們吃住的海頓府邸有座寬闊的道場,同時也作為合奏練習場之用。當我躡手躡腳地進入道場時,看見那一整票黑色軍服猛男所組成的樂團正在練習第五號交響曲第三樂章的諧謔曲,由卡爾指揮。一絲不苟的生動演奏幾乎令人忘了這是練習。雖然薩爾斯堡鬥魂烈士團是個猩猩集團,一旦麵對樂譜就會搖身一變,成為頂尖樂團。
然而,唯獨不見長號的蹤跡。〈命運〉和〈田園〉都是在最終樂章才需要長號,就算沒有長號也能進行大部分的演練。
或許是發現我在樂團中尋找長號的影子,交抱雙臂站在門邊的海頓師父沉重地說:
「……每個人心中都有自己的神。」
師父的視線落在他腳邊最終樂章的譜上。
「無論路德維卡如何聲張自己的理念,倘若長號手心中的神要他們別在交響樂當中吹,他們就算想也不敢吹吧。」
「這……果然就是這麽迴事啊。」
至於沒參與合奏練習的小路去了哪裏──
「我聽說路德維卡最近也到處打探各個教會長號手的意願,但應該隻是白費力氣吧。」師父眉頭深鎖地說。
「我也是這麽跟她說的呢。」
她現在正忙著在奧地利東奔西跑,尋找肯為她演出的長號手,但誰也不肯答應。與其說他們害怕梵蒂岡──感覺上更接近是單純害怕將「天使的號角」使用在交響曲上會對神不敬。
〈波拿巴〉交響曲的首演雖也是違逆教會的中止命令強行演出,但當時找來的是一群硬骨氣的樂手。現在想想,也許是因為責任得以分散的緣故;反過來說,由於整個樂團都是共犯,個人受教會責罰的程度也會相對減少。可是這次不同,長號樂手將會成為眾矢之的,特別是教會供養的長號手勢必會當場拒絕。
「就算抽掉長號,也不會影響到其他大部分的樂章。路德維卡真的不打算重編嗎?」
諧謔曲正好在這時隨著卡爾的指揮棒引導而詭異地激昂、充滿力量,但一眨眼就忽然消聲無息。盡管〈命運〉交響曲采取的是從第三樂章高潮不斷地直接進入最終樂章的全新構造,可是接下來需要長號,以目前的樂團組合無法演奏。寂靜之中,我無法得到滿足的欲望如肥皂泡泡般飄散。卡爾悶悶不樂地放下指揮棒,各自放下樂器的團員們臉上也籠罩著無處宣泄的不健全能量。
我側眼看看海頓師父,並將地上的最終樂章樂譜撿起來,遞到他麵前。
「假如您就是在這裏加入長號才能編出之後一連串曲子,您有自信去掉長號重新編排嗎?」
「……唔唔唔。」
師父抱起樹幹般的雙臂,露出一張苦瓜臉。即使已經退休,師父還是個音樂家。一旦想像過長號在這激情終末撥雲見日般的合鳴,多半是想不出其他替代方案。
「另外,我今天是有事想請教師父才來的。師父您也認為將長號用在宗教樂曲以外是一種褻瀆嗎?」
「不會。那是他
們毫無根據的強辭奪理吧。正確的信仰並不需要用這種事來表現。」
「太好了。那麽師父,我有一事相求。」
一聽到我這麽說,師父的眼睛就露出兇光。
「你想和我決一死鬥嗎!」怎麽會轉到這裏來?我們之前說那麽多到底算什麽?我還很高興難得能和師父正常對話耶。
「不是決鬥啦,是希望師父能在報章雜誌上表示一點自己的見解──」
「博士終於要和師伯決鬥了!」「真的假的!」
結束演奏的猩猩們全都興奮地一窩蜂圍上,四周氣溫一口氣飆升了三度左右。
「好!我來當裁判!」「我來當解說!」「我來負責驚訝!」
「博士!請把師伯痛扁一頓!」「能和師伯單挑的就隻有博士了!」
「不了,我沒有要打啦。」
「我好想看師伯的鐵拳轟炸啊,都興奮得像猴子一樣了!」
你們本來就是猴子吧。
「想吃鐵拳就自己上嘛,可以零距離觀賞耶!為什麽要推給我啊!」
「因為我們需要博士!」
你們需要的是醫生吧。腦科或耳科。
「而且被打會痛,我不要!」「我隻想看人被打!」
「突然說實話是怎樣!」
這時海頓師父在我眼前悄然而立,光是壓迫感和殺氣就讓我彷佛麵對雪崩前的大冰崖,背上冷汗直流。
「來吧,歌德閣下。要從哪裏下手都隨你。」
「就、就說我不是要找你決鬥嘛!」
我不停後退之餘仍死命澄清。
「我是想請師父在雜誌上發表一篇完整論述,譴責教會的暴行──」
「你想看我的鐵拳一次打穿一千本雜誌?」才沒有咧!
在這種時候伸出援手的人仍舊是卡爾。
「你們幾個,誰說練習已經結束了!重新調音,從頭再練一遍!」
他一聲斥喝就趕跑了我周圍的烈士團員,然後走到海頓師父身邊說:
「師伯,他們幾個還不太進入狀況,可以請師伯暫代小提琴首席的位子,幫大家提振一下士氣嗎?」
「嗯?這樣啊。沒問題,我也需要找機會多拉點琴免得身手鈍了。你等等,我去拿琴來。」
見到海頓師父笑嘻嘻地跨開大步離開道場,我才放心地吐出一口又深又長的氣,肺差點沒翻出來。
「我看你也別老是閃躲,答應一次怎麽樣?」
看不下去的卡爾竟然說出這種話。
「你、你在胡說些什麽啊!」
「隻要答應一次應該就能滿足師伯和那群笨蛋,短時間內不會再提決鬥吧。」
「可是他們實在不像一次就能滿足的人耶。再說,一次我就死定了啦!」
卡爾視線的溫度突然降低不少。
「和拿破侖跟薩米爾交過手還全身而退的你說這種話,能騙得了誰啊。」
「那是因為我還有魔力……可是現在……」
思考該如何解釋之際,道場另一頭各自為樂器調音的猩猩群又投來期待的視線,讓我慌得乾咳兩聲。
「總之,你來找約瑟夫師伯,是希望他能為教會禁止用長號的事發表一些看法吧?」
「對對對!就是那樣。」
樂界巨擘約瑟夫.海頓也是個神劇大家,他的言論必定能造成極大迴響、推動輿論,或許梵蒂岡也會因此檢討他們的暴行。身為歌德的我在各大報社或雜誌社人麵廣,不會有欠缺發表平台的問題。
「那這件事就由我和師伯談吧。」卡爾對我說:「你和師伯當麵說那種事,隻會像剛才那樣雞同鴨講。」
欠他這麽多,我都不知道該怎麽正眼看他了。見到我誠惶誠恐地連聲道謝,卡爾臭著臉「嘖」地咂了嘴。
「我又不是為了幫你。負責演奏的是我們,我隻是想把樂器編排的問題趕快處理好。」
盡管如此,我還是再次鞠躬道謝,然後離開了海頓家。
迴到公寓的我正要打開自己房門時,驚聞隔壁房傳來模糊的呻吟聲,急忙衝進去查看。
「小路?」
隻見小路以怪異姿勢倒在裏頭房間的鋼琴前掙紮著。
「yuki,我快痛死了,快來救我!」
跑近一看,意想不到的狀況讓我啞然無語,愣著俯視小路好幾秒。三支長號和她豐厚的紅發跟雙手糾結得亂七八糟,整個人動彈不得。
「你、你還看什麽看啊,快幫我解開啦!」
小路麵紅耳赤地大叫。
「啊,對喔,抱歉。」
我屈膝蹲下,將纏得像智慧環的三支長號和小路的頭發一點一點地解開。若不慎挪動長號或小路的手而對其他部位造成額外壓力,小路就會不停喊痛,讓我繃緊了所有神經。
「……你搞成這樣到底是在做什麽啊?」
當各部位處理得差不多能順利解開時,我試著詢問原因。結果小路鼓起紅紅的臉撇向一邊。
「你該不會是找不到長號手就打算自己同時吹三支長號吧?」
「就是那樣啦,不行嗎!」
最後一支長號從激動的小路發中滑落。
「怎麽可能辦得到啊,用點常識想想好不好……」
「沒試過怎麽知道,我可是天才耶!」
就算是天才也隻有一張嘴、兩隻手吧。
「我把我想得到的人全都找遍了。我堂堂貝多芬可是親自上門拜托耶,結果他們每個一想到宗教法庭就嚇得發抖,氣死我了!難道他們沒有身為藝術家的自尊嗎!」
小路說著雙拳不停敲打裙襬下的大腿。
「我剛剛也去了海頓師父那邊一趟請他幫忙。現在……我還沒想到還有什麽能幫你的,可是你也不要操之過急嘛。」
「唔、唔唔……我知道啦!」
小路拋下這句話就徑自肩膀上下起伏地調整唿吸,最後似乎總算鎮定下來,一臉落寞地將長號一支支地撿起、拆解、收迴提箱。
「……對不起,你一直在想辦法幫我,我還對你發脾氣。」
小路難得老實道歉,讓我錯愕得隻能眨眨雙眼。
「是怎樣?聽你道歉感覺很怪耶。」
「你……!我、我知道自己做錯事時當然也會道歉啊!不要把我說得好像不懂禮貌啦!」
「對、對不起。」
到頭來連我也道歉了,真搞不懂我們是在演哪出。
「那場私人首演,現在日期都已經定好了呢。」
小路垂著肩坐上鋼琴椅。
「地點在裏西諾夫斯基侯爵府上,時間是下個月。到時候那裏會擠滿喜歡我音樂的貴族,我也很想讓他們聽聽我的完成品……可是時間好像真的不夠了……」
小路有氣無力地這麽低語之後,一頭趴到琴蓋上。
我原想問她是否能夠延期,但心念一轉又把話吞了迴去。這並不是時間能夠解決的問題。
我迴到自己房間後,就算坐在書桌前麵對空白的劇本稿紙,情緒仍絲毫湧不上來。小路悲淒的臉、宗教法庭的祭司們深懷惡意的眼神、長號反射的暈光等許多畫麵在我的意識底下打轉。
真的一點辦法也沒有嗎?最壞的情況就是來硬的,主動殺進梵蒂岡威脅他們,或是──
「請容我事先向您告知。」
「哇!」
梅菲的聲音冷不防撫上我的右耳,嚇得我整個人向左一歪。怎麽一點前兆也沒有?
「關於這次事件,我也許愛莫能助。」
梅菲倚貼在我的右肩上,以不同往常的嚴肅口吻這麽說。
「……什麽意思?」
「宗教法庭那些人不是說過,他們對我也做了一番研究嗎?」
「呃,嗯……」
在聖史蒂芬大教堂裏聽他們那麽說時,我也相當震驚。在那之前,我從沒把天主教會當一迴事,認為比起拿破侖等怪物,對付他們實在輕鬆太多了。
可是,他們卻知道我和薩米爾跟波麗娜的戰鬥,連我的魔力特質與梅菲的存在都查到了,可見我長期活在他們的監視之下。
「從一開始,教會就是我們惡魔的天敵。」
梅菲挽起一把烏黑的長發,並任其從掌中滑落。
「若梵蒂岡是有備而來真心要對付惡魔──沒錯,隻要他們用上聖遺物,我就沒有勝算。」
我想起陛下在霍夫堡宮地下墓穴向我展示的聖槍,當時梅菲的恐懼非比尋常。原該散布恐懼的惡魔竟因為它而反過來感到恐懼。
「隻要是為了守護yuki大人和路德維卡小姐,我自當竭盡所能,但請您切勿過分期待。」
我吞下一口唾沫,盯著梅菲的臉微微點頭。
梅菲垂下視線,彷佛要擺脫纏在肩上的濕黏空氣般把頭一甩,隨著烏黑長發飛揚而露出來的香肩,轉眼又掩於黑暗之下。接著,她背對著我走到窗邊。在我眼前,惡魔的背影忽然急速縮小。黑影吐出細小氣泡的同時逐漸癟縮、變形,倒豎的黑發呈片狀左右延展、分成四片,毛茸茸的狗耳向正上方抽成細絲,化為觸角。
完全化為黑色柑橘鳳蝶的梅菲翩然穿過窗欞飄進陽光裏,就此振羽而去。
自當竭盡所能──
梅菲所說的話不知為何仍在我耳內縈繞不散。或許我隻是對那一刻的到來有所預感,但這時的我實在無從想像,梅菲將在長遠日後向我展現的「竭盡所能」會是什麽樣的情境。
?
隔天早上,刺耳的腳步聲和敲門聲吵醒了我。
「yuki!我找到了!我找到了啦!」
搔著頭和脖子的我把身體拖到玄關開門,看見小路已換上外出服,目光燦爛地對我說:
「我找到長號了!剛剛人家打電話過來,所以我要過去一趟。」
「是喔……」
睡意尚濃的我腦裏隻有「現在幾點」、「太陽爬好高喔」、「睡過頭了」,毫無思考能力。
「……那很好啊,三個人都湊齊啦?」
「不是人喔。」
「咦?」
我驚訝得發出了癡呆的聲音,小路跟著得意地說:
「不過詳細情形要等我過去看看才知道,總之吹的不是人就是了!」
「等、等等,什麽意思?」
「打電話來的是個叫做梅智的男人,你聽說過嗎?他是最近很出名的機械技師喲,我也跟他買了一台節拍器,那真的很了不起耶!」
我的睡意全被小路趕跑了。梅智?
「那我出門囉。」小路這麽說著把門關上,卻被我在最後一刻把手插進門縫擋下,讓她一臉錯愕。
「我也要去。」
「……嗯?嗯?為什麽?」
「我也要去就對了啦!」
賣藝人梅智在維也納都心稍北靠運河的住宅區設了間事務所,從我們的公寓搭馬車約需十五分鍾。
一開門,聲音的洪流立即淹沒了我和小路,兩個人傻在門口。
架上擺滿各式各樣的節拍器,左邊的階梯形台座陳列著各式各樣手拿迷你樂器的小型自動人偶。到處都是類似掛鍾或立鍾的奇妙機器,天花板還垂吊著附有大量鎖鏈、皮帶和齒輪的裝置……而且每一個都動個不停,銅舌叩響鈴鐺、鼓風機吹鳴管笛、棒槌敲打皮鼓,樂聲填滿了展示室的每個角落。
「嘻、嘻、嘻,歡迎貝多芬大師大駕光臨。」
一道矮小人影從房間深處走出來。那是個裹著頭巾、身穿毛背心、皮膚黝黑、年齡不詳的男子,垂掛在脖子上的小型節拍器一刻不得閑地敲著最急板的節奏。
「哎呀,這不是歌德閣下嗎?您也一道同行嗎?別來無恙?」
小路懷疑地看了看我和梅智。
「好久不見。」
我也姑且對梅智簡單寒暄,並在短暫猶豫後添上問題:
「你不是跟著亞曆山大陛下迴俄羅斯去了嗎?」
「嗯?喔,俄羅斯。俄羅斯是吧。」梅智操著令人難受的尖銳嗓音說:「小人的確受雇為俄軍的工學顧問,不過據點是設在維也納。畢竟關在聖彼得堡搜集不了情報、物資或人才嘛。」
「你們認識啊?」小路來迴看著我和梅智,不解地問。
「呃,這個,嗯……」
首次見到梅智博士已經是前年的事了。朝普魯士啟程之前,沙皇亞曆山大陛下在霍夫堡宮向我引見了他。當時我對他的第一印象,一言以蔽之就是──非常可疑。
如今再見更是確定我的感覺無誤。
「我們前陣子在宮殿裏見過一麵。歌德閣下還對小人的研究提供了幾句建言呢。」
話一說完,梅智的視線就轉到小路身上。
「好啦,言歸正傳,請兩位快來看看小人的拙作吧。」
小路雀躍地尾隨梅智進入事務所深處,我也抱著難以言喻的心情跟上。
穿過木門後看到的應該是一間工坊。木屑和鐵屑的氣味刺痛我的肺,大工作台上遭拆解的引擎裸露出內部構造,牆上吊掛著許多工具。還不用梅智介紹,小路一眼就發現工坊角落的東西並開心地跑了過去。
「就是它吧!好厲害喔,這是三合一的長號嗎?」
「是的。光這一台就能同時吹奏中音、次中音、低音三種長號呢。」
梅智撚著髭須驕傲地說。
這機器的外觀比我想像中單純得多。幾根銅柱從箱形底座中伸出,金屬細管重重纏繞,略高於我的位置裝了三支角度各異的長號,有如一尊抽象的水仙銅像。
「……這、這真的能吹長號嗎?」
小路不停繞著機器打量,眼中漾著既期待又怕受傷害的目光。
「嘻嘻,小人用上了最尖端的技術,就算構造簡單,功能也絕不含糊。如果當它是普通的音樂盒,那可就傷腦筋了。小人的目標是為機器灌注生命,而這就是實驗品之一。」
「……生命?」
我懷疑地來迴看著梅智和長號演奏機。
「貝多芬大師,請您揮揮指揮棒吧。」
梅智笑著朝我瞄了一眼,接著從懷中取出指揮棒交到小路手上。
「大師隻要依照您所寫的樂譜上長號演奏的段落揮動指揮棒就行了。」
「嗯?嗯?為什麽?」
「您揮了就知道。」
於是小路唿出一鼻子的氣,大大揚起指揮棒,打下強力的第一拍。
我嚇得反射性倒退一步,小路也訝異得差點丟了指揮棒。發現音調因為小路的慌亂而不穩地偏掉,更是讓我們驚訝不已。
沒錯,這機器確實吹奏著長號。c大調溫和且強力的三重奏彷佛擴張了工坊內的空間,之前從背後展示室傳來不絕於耳的雜亂玩具喧鬧聲也被衝向遙遠的彼端,配合小路的指揮調轉和聲。長號真是一種奇妙的樂器,那據說最接近人聲的樂音在我耳裏,有如穿過深穀的迴音。
小路演奏完一段樂曲後放下指揮棒,轉向梅智的臉上湧現紅潮。
「這、這個要多少錢啊?」
並且幾乎要撲上梅智似的問道。
「我還不敢說不比人類遜色,不過這台機器真的好厲害喔!我想要!」
才不隻是厲害而已。我凝視著那朝三個方向開了花的自動演奏機。碰也沒
碰居然就能配合指揮吹奏樂曲?就我所知道的二十一世紀科技來想,水準也是高得可怕。
等等,這是詐騙吧?
最後還是這股懷疑使我抬起了頭。會不會是那箱形底座和地板相連,底下有機具和隔壁房間相連,有個監視小路動作的助手在那裏配合指揮操作機器呢?他是想藉此嚇唬客人,用這堆破銅爛鐵大撈一筆吧。
結果我這兩種小人之心一下子就被梅智同時打碎了。
「很可惜,這東西是非賣品,隻能借給您──不用一分錢。」
梅智接著當著睜大眼睛的小路和我麵前,將自動演奏機輕輕抬起。底座下什麽也沒有,和其他地方一樣是木頭地板。而且是免費出借?
不是──詐騙?
「這東西……」
我盡全力擠出唾液濕潤乾涸的嘴巴之餘這麽問了。
「你是用了魔術嗎?之前你──對我說過類似的事吧。」
當時梅智是說,他曾藉事後殘跡研究過我所用的魔術。
「哎呀呀,閣下還記得啊。」梅智笑開了。「當然是用了魔術。雖然是不敢在當代頂尖魔術師歌德閣下麵前賣弄的雕蟲小技,但它還是能做到一般機關做不到的事。」
頭巾底下的細眼轉向小路。
「它不隻看得懂指揮,還能夠學習、成長呢。」
「……成長?」小路眨了眨她的大眼睛。
「是的。隻要不斷讓這台機器演奏,它就能自動將投入感情、樂句劃分和音調差異等細微的部分調整得更加洗練,還能記住貝多芬大師您的個人習慣,持續進化下去呢。」
「這、這也太厲害了吧!」
「小人願意將它免費出借,是因為大師您能夠親自教育這台機器就已經等同於租金,畢竟它還遠不及人類樂手嘛。嘻、嘻、嘻,天天都是研究天啊。」
小路為了借出前的細部調整而在工坊和裝置搏鬥,讓它吹出千變萬化的音調,給了我和梅智在展示室獨處的機會。
「你到底……有什麽目的?」
說起來,梅智從未做出任何實際侵害我或小路的事,但猜疑仍不由自主地滲入我的聲音。
「你想讓小路做什麽?為什麽要像獵犬一樣在我周圍打轉?上次亞曆山大陛下說過要借重你的機器才能殺了拿破侖吧,那又是怎麽迴事?」
「嘻、嘻。」
梅智的笑聲夾雜在無數節拍器混成的複合節奏中。他裝模作樣地環視展示室一周後再度麵對我,剛才驕傲的光芒似乎已從他眼中退去幾分。
「亞曆山大陛下是有點太抬舉小人了。哎呀呀,當然我這個賣藝人本來就是該盡量抬高自己的身價,嘻,可是要殺了魔王拿破侖?憑我那些機器?」
梅智刺耳的笑聲填補他話語的間隙。
「小人不過是想完成某樣機器而已。」
「……那是……什麽機器?」
「竣工那一刻,我想替它取名叫『萬樂響機〈panharmoni〉』。」
panharmoni。
我聽說過。祖父跟我聊貝多芬的故事時應該提過這麽一個名稱奇特的樂器,不過內容我已經忘了。總之,這樣的樂器確實曾出現在我所知的曆史中。
「那將會是一架不需人類操縱就能自己動作,且單獨奏出任何音樂的夢幻機器。讓這樣的夢幻化為現實,就是小人內波穆克.梅智的畢生誌願。」
「你想用那種機器做什麽?」
我的聲音變得僵硬不堪。
「嘻,這問題還真有意思。這可是自動演奏機啊,當然是要拿來表演、開演奏會啊!小人要在世界各地開演奏會,這麽稀奇的東西無論在哪個國家一定都能吸引無數人潮,而且不必付樂團人士費用!」
梅智露齒謔笑,將拇指和食指圍成一個圈。
「在這方麵,也是十足的夢幻機器呢。」
他的話合乎情理,態度也不像在說謊,讓我開始對僅由外貌和語氣這些表麵觀感就懷疑他是個奸人的自己感到愧疚。
可是,梅智在我返迴小路所在的工坊前吐出的陶醉呢喃,我怎麽也無法忘懷。
「沒錯,能奏出任何音樂,甚至是仍不存在的未來音樂……」
?
裏西諾夫斯基侯爵極為熱愛音樂,就連莫劄特生前也受過他的資助。他同時也是路德維卡寶貝樂迷俱樂部二號會員,也就是貝多芬初訪維也納那段時期所虜獲的信徒之一。
「每次看到侯爵的臉,我的心情就好複雜喔……」
維也納郊區的裏西諾夫斯基府邸準備室裏,剛換上鮮紅禮服的小路對著鏡子嘟嚷著。
「明明是個老是陰魂不散地偷聽我新曲的討厭大叔,可是我還是把好多重要的作品獻給了他,讓我一直覺得很奇怪。」
重要作品指的是第二號交響曲和〈悲愴〉、〈送葬〉等鋼琴奏鳴曲吧。光從獻曲列表來看,裏西諾夫斯基侯爵簡直是貝多芬的摯友。
「現在我終於知道為什麽了!他的好朋友是路德維希,才不是我咧!」
小路氣得紅發抖個不停。
「可是他請你到他家辦私人首演,你還是答應啦。」
我故意這麽說,想看小路的反應。
「嗯?唔唔唔。」小路抱著胸支支吾吾。「……就說那是……都是因為路德維希的感情還有一點點留在我身體裏害的啦。」
就當是這樣吧。再說侯爵纏著你不是想偷聽,隻因為他是個蘿莉控。若是讓現在的小路和侯爵恢複摯友關係,在各方麵都很危險。
這時準備室的門忽然打開。
「路德維卡,我們準備好了。客人們也快等不及,都想先自己跳點舞了呢。」
是卡爾。這天他穿的不是平常的黑色軍服,而是裏西諾夫斯基府上提供的體麵樂團禮服。
「嗯?怎麽隻有馬利亞穿這樣啊?烈士他們穿的還是平常那些髒兮兮的黑衣服耶。」
小路看著卡爾身後那群就在門外待命的樂團說了。清一色彪形大漢的鬥魂烈士團每個人都是穿著平時的軍裝。
「因為這是私人演奏會,侯爵不希望我們穿得太嚴肅,可是又找不到他們的尺寸,所以就至少讓我穿成這樣了。」
「不錯嘛,穿上這種輕飄飄又到處是滾邊的上流服裝,馬利亞看起來也跟貴族一樣喔。」
「不要叫我馬利亞是聽不懂啊!廢話少說,快點出場。」
卡爾說完就抓起小路的手臂,把她送進沙龍。熱烈掌聲中,小路悠然繞過樂團來到聽眾麵前,開始演說開演致詞。
「浮士德,你不到觀眾席上嗎?」
「啊,我在這裏從後麵看就好。」
手還扶在門板上的卡爾不解地揪眉,然後注意到我的言下之意,往樂團左後方──也就是離我們所在的準備室門口最近的位置轉過頭。
看向開在那裏的三大朵金屬花──梅智的長號吹奏機。
「你不放心嗎?」
「是啊。我想,還是別讓它離開視線比較好。」
能夠自行學習成長的機器。梅智雖說免費出借是因為以小路的親身教導代替租金,但我總覺得他另有目的。我時常在他們練習時登門觀察這機器的狀況,隻是到目前為止都沒看出異狀。
不過,事情說不定會發生在正式演出的舞台上。
「不知怎麽著,我也不太喜歡那玩意兒。」卡爾也輕點個頭,看向機器。
機器設置在低音提琴後麵,不讓聽眾看見。那是顧慮到假如直接擺出來,可能會使聽眾訝異得影響到對表演的注意力。因此我隻能從這裏監視。
「真沒想到你們會用
這麽極端的手段。教會那些人怎麽都沒吭聲啊,我還以為他們一定會跑來阻止演奏會呢。」
我也有相同擔憂,然而直到這一天,教會都沒有任何動靜。
「他們會不會真的隻是想找碴,不打算實際以違律處置?」
「是就好了。他們難保不會在演奏途中闖進來搞破壞,我也在外麵派幾個人監視了。」
這個人真的很能幹。我又稍微放下心。他連這方麵也考慮到啦。
「有事就叫我啊。」
卡爾留下這句話就到觀眾席去了。他今天的工作比較特殊,要向貴婦們解說樂曲的意涵。
小路致詞結束後,團員們各自拿起樂器,同時翻動譜架上的樂譜,掀起有如強風吹過草原的聲響。即使從我這個角度,小路被寬闊的黑衣背影遮住後完全看不見,但我還是清楚看到她的指揮棒在令人屏息的寂靜中向虛空打下第一拍。
命運的動機那短短四個音,當場將我拖進了純粹的黑暗裏。
每當我聽見第五號交響曲的開端,我都會有一種想法。命運來敲門?才沒有那麽簡單。小刀割斷繩索,斷頭台刀刃應聲落下──我心中隻會浮現這樣的畫麵。在延長的d音停止之前,簡直令人無法唿吸。
隨後主題輕輕地開始,象徵命運動機的四個音在各種不同的段落中出現、重組,在填補合音的同時逐漸移轉,忽然給我一種模擬粒子運動的感覺。「命運」之名的意義或許就在這裏,還沒有任何人發現。一個音符碰撞另一個音符,再牽連下一個音符,不斷導出沒有巧合介入餘地的無限連續運算,組成壓倒性的純粹理論美。
啊啊,不行,不可以入迷,我正在監視呢。於是我強行將意識拉迴長號吹奏機上。
完全不知道是由於什麽樣的原理,機器保持著沉默,縱使小路全心全意地揮著指揮棒也毫無反應。它很清楚現在不是長號出場的時候。
我為了躲避音樂的吸引,一邊刻意在膝上打著不同的節奏一邊觀察機器的支柱和金屬管是否有所變化。盡管如此,樂曲一來到第三樂章詭譎的諧謔曲通過賦格手法,使得緊迫感節節升高的部分,我還是吞了吞口水,置身於音樂洪流之中。
最終樂章的合奏迸出吞噬了我的爆炸性光輝。長號也有如重獲自由般吼叫,使樂團包圍在光暈之中。
即使全身昂揚得有如火燒,我仍確實地看見了。因狂喜而咆哮的三支長號的支柱和金屬管忽然歪曲,這裏擰扭、那裏融合,開始改變形狀。次中音和低音長號變成了兩條手臂,與中音長號連結的管子自動增加,成為豐厚的發束──
變形隻持續了短短十幾秒。管子在進入第二主題的瞬間紓解,支柱取迴直線、三支樂器被拉迴原來的位置,事不關己地恢複它平時彷若巨大水仙花的樣貌。
我就這麽在錯愕之中恍然聽著最終樂章的剩餘部分。曲子是何時結束,小路是何時放下指揮棒,我都沒有印象。迴神時,掌聲已取代了樂聲。
剛才究竟是怎麽迴事?
目擊者恐怕隻有我一個。那機器變成的,不就是……不就是──
「……您看見了嗎?」
耳畔傳來竊語。原來不隻我,另一人──梅菲也在我身邊目擊了那一切。身為惡魔的她聲音裏竟也摻雜著驚愕與不安。
「……嗯。那是──」
「是的,就是路德維卡小姐。」
那親眼目睹也難以置信的現象,卻被梅菲清楚地說出口。直到這一刻,我才認同那是事實。
時間雖短,但那自動演奏機確實變化成類似小路的形象。
什麽跟什麽?那台機器是什麽東西?梅智安的是什麽心?
「他用的魔術就連我也摸不清呢。真是相當高明的技術。」
梅菲顫抖著唇如此低語。
「能自行學習成長的機器。原來如此,看來那個名叫梅智的男人的確沒說謊,可是他也沒有說出全部實情。那個機器要學的,並不是演奏技術或指揮者的習慣這些小事。看樣子──」
我看向梅菲的側臉。她黑色犬耳內側的白毛正倒豎著,不知是因為興奮還是戰栗。
「──看樣子那恐怕是要學習路德維卡小姐的一切,成為另一個路德維卡小姐。」
第五號交響曲結束後,小路秀了手鋼琴奏鳴曲讓聽眾紓緩一下,接著直接以第六號交響曲〈田園〉結束這天的私人首演。前來與會的貴族們紛紛為自己能見證兩大曆史名曲首演的奇跡而感激涕零;無論小路如何鞠躬道謝,掌聲中的熱度也絲毫未減。
「真是的,聽眾好像很滿足耶!」
演奏會後,小路一邊看著梅智事務所的助理們將長號吹奏機搬上馬車一邊鼓著臉說:
「我還是不怎麽滿意。雖然在正式開演前我已經調整過好幾次了,音色還是沒有人吹的長號美呢。」
「啊,嗯……」
「我知道那機器真的很厲害,但如果不是像這次這樣有教會搗亂,應該是不需要那種東西吧。首場公演還是得找人類長號手過來才行。」
我幾乎沒在聽小路在說些什麽。我凝視著結束捆裝、從馬車出來的工人之一。隔著那身簡樸的工作服也能看出他的體態鍛煉得相當結實,且舉手投足一絲不苟,擺明是訓練有素的軍人。
另外,聽了他和其他工作人員的對話,發現他的德語有俄羅斯口音,表示他是俄軍的人。那個長號吹奏機果然和俄軍脫不了幹係。
俄羅斯和梅智究竟想讓小路做些什麽?
我抱著複雜的心情目送運貨馬車載著機器離去。
演奏一結束,我就盡快通知卡爾有關機械的異狀,但不知為何就是無法決定是否該告訴小路本人,直到一起坐上馬車迴家也仍然說不出口。
一旦讓她知道機器會變形,她說不定會好奇地想再用一次那台機械,或是氣得直奔梅智事務所興師問罪。無論如何,我都不希望小路和那個可疑的賣藝人再有牽扯,期盼她及早忘了自動演奏機。她不喜歡機器的演奏真是一大福音,隻要閉口不提,很快就能讓她興趣全失吧。
而我的願望就在隔天以無比驚人的形式實現了。一個令人顧不得什麽機器不機器的嚴重問題已向我們直撲而來。
?
維也納音樂協會打電話過來,是在隔天早上我和小路在她的房間一起吃早餐的時候。
「……薩裏耶利老師叫我過去,還找你一起去耶。」
掛上電話後,小路鬱鬱地說。
「……是有關長號的事吧。」
我停下撕開麵包的手這麽問了。最近幾天一直在肚子裏打滾的不祥預感,彷佛在這一刻凝結成一塊。
「應該吧。他沒告訴我是什麽事,可是語氣很沉重。」
我們就這麽擱下早餐,離開公寓上了馬車。
被帶到音樂協會的會長辦公室時,正專注地振筆疾書的薩裏耶利老師抬眼喃喃說聲「你們來啦,不好意思」,接著視線又迴到紙麵。
寫完信並封箋後,老師叫來秘書交付信件,等秘書離開辦公室後才終於轉向我們。我和小路也感到氣氛非比尋常,靜靜站在門邊候著。
「抱歉讓兩位等這麽久,這封信我非得盡快寄出去不可。」
老師眉頭擠出的皺紋都要變成不會消失的裂縫了。
「我是為了什麽找兩位過來,我想兩位也心裏有數吧。」
「是昨天私人演奏會的事嗎?」
小路開了口。從聲音能聽出她已經盡量克製不將煩躁表現在外。
「沒錯。看來我的忠告──是白費了。」
薩裏耶利老師身子深深沉進辦公椅,吐出長長的氣。
「當時態度不夠強硬,讓我現在很後悔。我原本篤定無論貝多芬同學你再怎麽不平,也不會有哪個長號手膽敢與教會作對、答應你的邀請,想不到會有自動演奏這招……」
「不管老師再怎麽強硬,該做的事我還是會做啦。」
小路斷然迴答,薩裏耶利老師的歎息因此變得有些沙啞。
「我想也是,你向來都隻會把我的話當耳邊風。可是現在到了這個地步,也隻能盡人事、聽天命了。我剛寄的,就是要給梵蒂岡的抗議函。」
我整個人都僵住了。給梵蒂岡的抗議函?不過是昨天的事,梵蒂岡能做什麽動作?
「教宗廳已經來過電話了嗎?」
「不是電話,是正式信函。這實在太誇張了,簡直是未審先判。事情才發生不到一天啊,他們絕對沒經過正式審理,一開始就打算這麽做吧。」
薩裏耶利老師將憤憾咬在牙關裏,將一張攤在桌緣的紙翻過來推到我們麵前。那是一張紋飾複古的信紙,右下方印有教宗廳宗教法庭的徽記。小路看得臉色鐵青。薩裏耶利老師的指尖指在最頂端的受狀人上,寫的是路德維卡.馮.貝多芬。
「貝多芬同學,你已經被他們以瀆聖之罪判處死刑。」
「還真的耶……天使都是吹號角。」在教堂內張望的我這麽低語。
我和小路這時來到了維也納中心地帶的聖史蒂芬大教堂,令人目不暇給的奢麗雕刻、壁畫和彩鑲玻璃圍繞著我們,到處都能見到手持號角的天使像。
「他們吹的全都是原始的角笛嘛,又不是長號。」
小路不開心地噘起嘴唇。
「我特地為你們這些偏執教士實際帶了一支長號過來,自己睜大眼睛看清楚!」
小路從提箱中取出一支小型的中音長號,伸到排成一列的祭司麵前。
「這是要像這樣扛在肩膀上吹的,有看到管子一直延伸到脖子後麵吧?天使吹這種東西會撞到翅膀,不是很礙事嗎!」
小路的態度是很勇敢,但不知認真反駁這種事究竟有無意義的我,隻能尷尬地掃視那些教士。他們都配戴著表示遣自教宗廳的金銀鑰徽章,在法袍前襟上閃閃發光。全是宗教法庭的人。
「問題不在那裏啊,路德維卡。」
一名祭司淺淺地微笑說道:
「將那奇特的號角,也就是長號的醇美聲響獻給主、讚美主,此外不拿來作為任何用途,正是信仰的表現啊。」
「要現自己去現啦,蠢到極點。」
小路發了聲牢騷就把長號收迴提箱裏。
「前一陣子不是還在歌劇上用過嗎?莫劄特師兄的〈唐.喬望尼〉也大剌剌地用了啊。」
「那隻用在惡人遭受天譴而被拖入地獄的場景,所以教會特別批準。」
「〈魔笛〉也用了啊!」
「那本來就是正確信仰戰勝低劣邪術的故事,目的同樣是在讚美主。」
「歪理連篇。其實你們根本是要來找我交響樂的碴吧?」
「請注意你的用詞,路德維卡。我們並不是禁止你使用長號,隻是想告訴你,要用就得用在能夠符合天使樂器的形象、具有神聖色彩的曲子上。譬如,把那首c小調的曲子改成描寫基督受難與複活升天──」
「我才不要。我的音樂要歌頌什麽,隻能由我自己決定。」
聽了小路的不遜迴應,教士們隻是淺笑。應該是早就料到她會反彈吧。
交響曲完成沒多久,小路就收到了教會的傳喚。我出於擔心也隨行而來,但沒有插嘴的餘地,因為我全麵讚同她所說的每一句話。
「請別忘記,我們現在是滿懷慈悲地在給你忠告啊,路德維卡。」
祭司眯著眼冷冷地說。
「隻要我一聲令下,馬上就能把你抓去受審喔?」
「哼,要抓就抓啊,我才不會屈服於那種威脅呢。」
小路轉身就悻悻然步向教堂出口。不知道那群祭司態度有多認真的我再次掃視他們。
「我還以為經過〈波拿巴〉交響曲事件後,你們已經學到教訓了呢。」我刻意以嘲諷的口吻這麽說。「教會也真清閑。」
祭司們跟著對我展露出絕不會出現在小路麵前的狡猾笑容。
「我們可不隻是玩玩而已喔,歌德閣下。」祭司向我走近一步說:「我們宗教法庭也做了不少研究,不僅是針對你的魔力,還有你那可憎的使仆。」
我想我應該是成功地麵不改色讓這些話溜過我耳邊了。梅菲若也跟我來到這裏,或許會有所反應;不過她討厭大教堂的莊嚴氣氛,自個兒留在外頭等候。
「……我還想聽聽各位究竟研究出了些什麽呢。就連我也對自己不怎麽了解啊。」
原想挖苦他們,但說出口才發現部分是我的真心話。而他們的迴答讓我心裏涼了半截。
「閣下『維特的槍彈』已經在對戰薩米爾時用盡,『格茲的鐵手』也被拿破侖的妹妹破壞了,現在應該是一點魔力也沒有。」
這次我再也無法佯裝鎮定,凝視祭司黑色法袍的胸口。
……為什麽會知道那麽多?
見到我的反應,他們愉快地交頭接耳起來。
「倘若閣下想以您擅長的騙術與我等教會的威光作對,那我還真想看看呢。」
「哎呀哎呀,我們這些忠告隻是希望將路德維卡.貝多芬導向正確信仰啊。結果她這種態度擺明是在挑釁我們嘛。」
「哈哈,真糟糕啊。」
「歌德閣下是德意誌第一賢人,一定會做出正確選擇吧。」
背後滿是祭司們的冷嘲熱諷,我離開了教堂。
「真慢,你在拖什麽啊?」
來到灑滿陽光的庭園,小路就在不遠處等我。
「和那些家夥還有什麽好說的啊?」
「唔、嗯……」
原本我是想多說幾句,套出他們對我所知還有多少。但我卻反而怕自己說出不該說的話,最後落荒而逃。
當我們走向正門大道時,有道聲音喊住了我們。轉頭一看,發現一個穿著紅色法袍的老人帶著兩名年輕輔祭跑了過來。那個剃了光頭的麵熟老人是這間聖史蒂芬大教堂的大家長,維也納總主教。
「貝多芬小姐、歌德閣下!」
總主教一追上我們就彎低身子,喘個不停。
「什麽事啊,主教?年紀一大把了,不可以跑這麽急喔。」
小路撫著總主教的背這麽說。這言行真令人搞不懂小路是尊敬他還是怎樣。
「你們和教宗廳那些人說的話,我都聽見了。」
總主教挺直身,上氣不接下氣地說著,聽得小路眉頭緊蹙。
「該不會連主教也要來責怪我用長號的事吧?」
「唔、唔唔,不是。那個……」老主教開始支支吾吾。
位居中央的羅馬教宗廳和分處地方的各地教區關係有些複雜。中央盡管握有主教任命權,也不敢隨意找個完全漠視當地居民感情的人,大多選自當地的有力人士。我眼前這位維也納總主教原本是名為豪恩華伯爵的奧地利貴族,想法不同於梵蒂岡,更傾向我們這些維也納市民,也想助小路一臂之力。
「不用全說出來我也知道啦,主教。在立場上,你也沒辦法違抗那些教宗廳的大人物吧。」
我迴頭望向大教堂大門。原本為了與我們會談而緊閉的門扉,現在已不再阻擋民眾,信徒們魚貫而入。
「你真的不打算重新編曲嗎,貝多芬小姐?」
總主教惶恐地問,小路則是斬釘截鐵地說:
「當然不打算。我身為音樂家的自尊不允許自己屈服在那種爛理由之下。如果長號是天使的專用樂器,人類就廢話少說,直接帶天使過來當麵跟我抗議嘛。不過就算那樣,我也不會答應就是了!」
小路氣衝衝地從總主教等人麵前走開。總主教肩頭一頹,對我投以求救的眼光。
「歌德閣下,希望您能諒解,我也很想幫她,可是……」
總主教偷偷往背後看了一眼。幾個不祥的灰色身影出現在教堂大門前──是宗教法庭的祭司。他們一個個朝這裏瞪過來,然後成列繞到備了馬車的教堂後側。我對總主教深感同情。
「會把小路傳喚到這種地方,也是為了表示宗教法庭權力在維也納總主教之上吧。」
「就、就是這樣啊。既然歌德閣下能諒解……能否請您勸阻貝多芬小姐呢?我也很想保護她,但現在能夠阻止宗教法庭的,恐怕隻有教宗聖座了……」
「那麽,
現在就連神也阻止不了小路了。」
總主教聽了我的答覆更是沮喪。
「話說迴來,宗教法庭那些人說的話簡直讓人聽不下去。教會真的有那種律令嗎?」
「這……」總主教低下頭。「既然宗教法庭那麽說,那就是律令。」
我想也是。我抱著絕望感受仰望大教堂的衝天尖塔。所謂宗教,就是這麽迴事。
「那我就直接找教宗聖座談。隻不過是弄點音樂,他們也能掰那麽多理由到處找麻煩,誰受得了啊。」
「如果能這麽做,我早就寫陳情書交上去了。」
「……咦?」
「聖座現在見不了任何人,我也是昨天才聽說這個消息的。由於法軍接收教宗領地,聖座便親上巴黎直接抗議──」
我訝異得不禁插嘴:
「找拿破侖?直接?」
「是的。」總主教的臉沉入黑暗當中,莫名堅毅的聲音說了:「結果,被他們抓走了。」
?
高中世界史的老師以異於平時的凝重表情和嚴肅口吻開始了這天的課程。
「今天要上的是拿破侖的對義政策;不過在那之前,老師必須先從一個無論如何都不能跳過的難題開始講起。」
裝模作樣地慢慢環顧整間教室是老師的習慣。盡管他每個動作都誇張得像演舞台劇,但他的嬌小身材和日益稀薄卻梳得整齊服貼的頭發,有種昔日喜劇演員的味道,並不引人反感。
「那就是羅馬教宗。換言之,問題在於基督教。」
老師從手邊高高堆起的課本和資料集最頂端拿起最厚的一本。是聖經。
「基督教啊,無疑是人類創造的五花八門的宗教中最有力、最有趣,也是最重要、危險、美妙的一個。如果老師想把基督教的一切都告訴各位,恐怕就算霸占整整三年國英數的時間都講不完。所以老師等一下要講的,隻是為了幫助各位理解而整理過的東西,就像是方便各位吞下基督教這巨大冰山之一角的小碎片而做的刨冰一樣。」
老師拿粉筆在黑板上畫了一隻大大的女用長靴,並在鞋尖補了個大石頭,可見是義大利半島的地圖。
「羅馬教宗是掌管天主教會,也就是歐洲西半部所有教會的強大領袖;這是來自他『神的代理人』之稱,以及『絕罰』這項傳家寶刀。遭到教宗絕罰,就等於被關在天神的國度之外,對當時的人而言比死還要可怕。不過呢,難道每個人都肯無條件折服於教宗權威之下嗎?當然沒那種事。教宗沒事就會和民間的領主起起衝突,今天你占我的地,明天我占迴來,和一般王侯沒什麽兩樣。像英國就反過來把天主教會掃地出門自創國教,即是教宗權威並非絕對的最好證明。各位一定很好奇,教宗在當時人們的心目中占有怎樣的地位吧。」
老師接著在義大利旁邊畫出日本列島。他那高手級的隨筆地圖簡直可以登台表演了。
「用百分之百的日本人觀點來看歐洲曆史是一件非常危險的事。特別在基督教的異質性、神秘難解的特性上,若不拋棄我們的常識重頭學起,很可能會造成極大的誤解。可是話雖這麽說,各位總歸是日本人,上課時間也有限,所以就請各位記著風險的存在,像平常一樣把事情套到日本身上來看吧。」
我差點就拍手叫好了。我們也不想聽太多難懂的故事。老師總是能將艱深知識處理得簡單明瞭,應該沒有學生會在他的課堂上打瞌睡吧。
「那麽,日本有沒有羅馬教宗那樣的宗教領袖呢?日本史上有許多類似延曆寺、興福寺或本願寺等像領主般擁有權力和武力的寺院,然而他們的精神影響力並沒有遍及全國。就算被本願寺的顯如上人指著鼻子說『你會下地獄』,對於不信淨土真宗的戰國武將來說根本是不痛不癢,要用武力鎮壓一向宗的僧農起義也不會手軟,完全比不上掌管全歐教會的教宗。神社就更別提了,不僅多得數不清還種類繁雜,既不強迫人民信仰,也沒掌握任何權力。這麽說來,日本難道沒有立場相當於教宗的人嗎?不,這樣的人確實存在。無論哪個時代的當權者都對其懷有一定的敬意,時而警戒、漠視、迫害,同時廣受人民敬畏,擁有領地及財產,世世代代一脈相傳。大家一定都知道這號人物,有人想到了嗎?想到的舉手。」
這次很難得的,舉手的人還不少。老師提示得這麽仔細,連我也明白了。老師點了一名男同學,他接著挪開椅子稍微起身迴答:
「……天皇?」
「就是天皇!」
老師鏗鏘有力的迴答暢快地響徹教室。
「請各位迴想一下日本的曆史。政權從藤原轉到平家、源氏、足利,再經過戰國時代傳到德川……隨著時代不斷交替,但皇脈卻不曾斷絕。當然,天皇的力量在武家社會中相當衰微,但人們對於皇脈的尊敬仍持續不斷。請各位想想為何會有像征夷大將軍這樣實際上是最高掌權者,形式上卻是天皇家臣的職位存在;想想戰國時代諸位大名為何都想往京都前進;想想明治維新,新政府為何利用尊皇思想凝聚民心。」
教室各個角落都傳來翻書聲。明明是世界史的課,大家卻拿出日本史課本猛查。
「常有人說,就算以全世界皇室而論,日本的天皇家族還是十分稀有。他們不僅擁有現存最古老的皇脈,還不曾斷絕或交替,一直延續到現代。與其他文化相比,更是能凸顯天皇的特異之處。譬如中國政權易手就等於改朝換代,皇脈也換了一套。殺死前任君王並根絕其族的人就是下一個君王的輪迴,構成了整部中國史;歐洲各國也時常易主,子孫死光、打了敗仗而讓新的血脈成為皇室的事到處都是。像日本這樣一個王朝連綿不絕,隻有為政者不斷改變的構造,其實是非常奇特,常讓外國人感到匪夷所思。」
這麽說來,確實是很不可思議。不知道我那擁有一半匈牙利血統、從小在歐美飛來飛去的母親對天皇有何看法。
「不過,他們會感到混淆是因為誤將天皇當成了國王。若以教宗來想,立刻就能理解了。」
老師轉迴黑板,在日本列島的京都和義大利半島的羅馬一帶都畫上星號。
「天主教會雖然是以選舉決定領袖,和天皇家的世襲不同,但曆代為政者們對天皇或多或少依然敬畏,都沒想過要滅掉他們,兩者在這一點上是相同的。沒錯,最大的重點就在於『敬畏』。以曆屆教宗個人來看,有的領地被奪、有的被逐出梵蒂岡、有的遭到俘虜,各種下場都有,卻沒有出現哪個君主企圖毀滅教會、廢除教宗;反而大部分都請羅馬教宗執行加冕儀式,以搏取諸侯認同其為實至名歸的帝王。就連和教宗大吵了一架的英國也不打算鏟除基督教。英國國王所做的,隻是從教宗手中奪取英國教會的營運權,仍保護其教會和信仰本身,而這是出於敬畏的表現。對神的敬畏,已深深烙在了出生於基督教圈的每個人心中。」
老師將聖經封麵朝向我們,「咚」地一聲立在講桌上。
「同樣的,日本史上也沒有人企圖消滅天皇家。即使天皇有遭到攻擊、流放或被迫出家並遭人頂替的例子,也沒有人跳出來想斷絕皇脈,而這也是出於敬畏。對皇脈的敬畏,已深深烙在了出生於日本的每個人心中。」
真的嗎?我頭還來不及歪,老師又緊接著說:
「『真的嗎?』身為日本人的各位一定會這樣懷疑吧。」
我們不禁與隔壁座位的同學麵麵相覷,靦腆地笑了笑。
「不過各位可以想想看,假如各位看到報紙上出現非議天皇陛下的報導,會不會立刻有一種『我自己是無所謂,可是右翼分子一定會認為失當而氣得跳腳吧』的感覺呢?」
這是很正常的。老師點了兩次頭後說:
「馬上就會有這種推想的反應本身就是出於『敬畏』。擔心一旦反叛就會招來信仰堅定的人們反感,這樣的『恐懼』也是出於『敬畏』。所以歐洲的君王們並不嚐試攻擊基督教,而是反過來加以利用,就像日本的將軍們利用皇室一樣。所以皇脈相當於日本的基督教,天皇就相當於教宗。」
老師每次都說得天花亂墜,而我們也似懂非懂地接受了老師的看法。這時,老師的語氣忽然轉沉。
「可是,凡事都有例外。」
由於老師說話的氛圍改變得太過急遽,大家都錯愕地望向講桌。隻見老師垂下哀淒的雙眼,視線落在聖經封麵上。
「老師剛才說沒人想毀滅基督教,現在需要更正一下。西歐曆史上僅有這麽一個掌權者實際企圖毀滅絕對不可侵犯的基督教。這個人物也曾出現在老師的課裏,各位還記得嗎?」
老師環視教室一圈後點中我,嚇了一大跳的我立即站起來,做個深唿吸,迴想這幾個月來的上課內容。
「……呃,那個……是羅伯斯比嗎?」
「正確答案!」
正麵聽了老師這麽一喊,使我不禁跌迴椅子上。
「在法國大革命中具有領導地位的羅伯斯比曾企圖掃蕩基督教,另創新宗教。奉人類理性為圭臬的他,一定很難容忍充滿迷信和舊弊的天主教會吧。可是他在政治鬥爭中落敗,遭到反對派處死,欲以自然神論建立國家的野心也跟著破滅。很遺憾的,羅伯斯比這樣的角色可說是並不足以破壞既強大又曆史悠久的基督教。可是老師認為,他的意誌在法國大革命這個巨大潮流中依然殘存了下來,靜待更有力的君王出現……」
老師感慨萬千地背對我們說:
「沒錯,拿破侖正是最佳人選。老師相信假如拿破侖一次也沒戰敗,一路在霸者的道路上前進──他終將向神拔刀,作為他的最後一戰。」
?
「朕昨天也接到報告了。」
奧地利皇帝法蘭茲陛下沉沉地說。
「據報,可惡的拿破侖是把庇護七世聖座囚禁在薩沃納的法軍基地。隻有不知敬畏的惡魔才會做出這種事。」
從維也納總主教得知教宗遭擄後,我立刻乘馬車獨自趕到霍夫堡宮詢問詳情,而奧地利軍的情報網似乎比教會更快,連監禁地點都查到了。
「這手段真是強硬得令人費解呢。」
跟在陛下身旁的梅特涅說道:
「在這時候刺激教會,對拿破侖而言應該是有害無益啊。」
梅特涅雖然是個身材細瘦又有點陰沉的不起眼中年男子,事實上卻是將全歐洲操於指掌之間的謀士,日後將成為拿破侖心腹大患之一。既然這樣的人物都認為費解,拘捕教宗一事應是真的出乎意料。
「那可惡的魔王,該不會真的把歪腦筋動到天主教會上了吧。」
「陛下是說教會嗎?這麽說來,波拿巴家可能是想藉由挾持教宗控製教會……再不然……」
陛下和梅特涅視線交錯並沉默下來,使我感覺他們是想到了同樣的事,但害怕對教宗不敬而無法輕易說出口。他們臆測的,恐怕就是拿破侖毀滅教會整體的可能性。他在法國大革命中確實有過反教會的舉動,難怪會猜到這裏來。
「朕是很不願意認為魔王會如此大膽……」
「一旦庇護七世聖座不在其位,教會的力量就會大幅減弱吧,或許這就是他的目的所在。」
「以目前情勢而言,能統領教會的也隻有教宗聖座了……」
「教宗是那麽偉大的人物嗎?」
我忍不住問了個相當失禮的問題。
「執行拿破侖加冕儀式的,就是教宗聖座本人呢。」陛下迴答:「這表示就算是拿破侖,也無法忽視聖座的威信。」
立場有如拿破侖教父的庇護七世之後仍不時對拿破侖強硬的外交態度提出勸戒,其不畏權勢的態度更博得了全歐的尊敬。
而這次終於觸及逆鱗,才會遭到拘捕。
「一旦少了聖座的力量,我們也不得不重新構思以教會為核心組成反法同盟的路線,教宗廳這陣子也會化成一盤散沙吧。」
梅特涅這麽說之後轉向我。
「宗教法庭對貝多芬的無理取鬧,也是由於聖座不在,導致下麵的人專斷獨行吧。聖座是個凡事以情理為重的人呢。」
「話雖如此,我們也隻能寄抗議信呢。」
「畢竟對方有聖座當人質,輕舉妄動又容易違反和約……」
眼看這事件就要釀成重大國際問題,關於長號如何,我實在難以啟齒。
?
翌日,我來到海頓師父家徵詢意見。
供鬥魂烈士團員們吃住的海頓府邸有座寬闊的道場,同時也作為合奏練習場之用。當我躡手躡腳地進入道場時,看見那一整票黑色軍服猛男所組成的樂團正在練習第五號交響曲第三樂章的諧謔曲,由卡爾指揮。一絲不苟的生動演奏幾乎令人忘了這是練習。雖然薩爾斯堡鬥魂烈士團是個猩猩集團,一旦麵對樂譜就會搖身一變,成為頂尖樂團。
然而,唯獨不見長號的蹤跡。〈命運〉和〈田園〉都是在最終樂章才需要長號,就算沒有長號也能進行大部分的演練。
或許是發現我在樂團中尋找長號的影子,交抱雙臂站在門邊的海頓師父沉重地說:
「……每個人心中都有自己的神。」
師父的視線落在他腳邊最終樂章的譜上。
「無論路德維卡如何聲張自己的理念,倘若長號手心中的神要他們別在交響樂當中吹,他們就算想也不敢吹吧。」
「這……果然就是這麽迴事啊。」
至於沒參與合奏練習的小路去了哪裏──
「我聽說路德維卡最近也到處打探各個教會長號手的意願,但應該隻是白費力氣吧。」師父眉頭深鎖地說。
「我也是這麽跟她說的呢。」
她現在正忙著在奧地利東奔西跑,尋找肯為她演出的長號手,但誰也不肯答應。與其說他們害怕梵蒂岡──感覺上更接近是單純害怕將「天使的號角」使用在交響曲上會對神不敬。
〈波拿巴〉交響曲的首演雖也是違逆教會的中止命令強行演出,但當時找來的是一群硬骨氣的樂手。現在想想,也許是因為責任得以分散的緣故;反過來說,由於整個樂團都是共犯,個人受教會責罰的程度也會相對減少。可是這次不同,長號樂手將會成為眾矢之的,特別是教會供養的長號手勢必會當場拒絕。
「就算抽掉長號,也不會影響到其他大部分的樂章。路德維卡真的不打算重編嗎?」
諧謔曲正好在這時隨著卡爾的指揮棒引導而詭異地激昂、充滿力量,但一眨眼就忽然消聲無息。盡管〈命運〉交響曲采取的是從第三樂章高潮不斷地直接進入最終樂章的全新構造,可是接下來需要長號,以目前的樂團組合無法演奏。寂靜之中,我無法得到滿足的欲望如肥皂泡泡般飄散。卡爾悶悶不樂地放下指揮棒,各自放下樂器的團員們臉上也籠罩著無處宣泄的不健全能量。
我側眼看看海頓師父,並將地上的最終樂章樂譜撿起來,遞到他麵前。
「假如您就是在這裏加入長號才能編出之後一連串曲子,您有自信去掉長號重新編排嗎?」
「……唔唔唔。」
師父抱起樹幹般的雙臂,露出一張苦瓜臉。即使已經退休,師父還是個音樂家。一旦想像過長號在這激情終末撥雲見日般的合鳴,多半是想不出其他替代方案。
「另外,我今天是有事想請教師父才來的。師父您也認為將長號用在宗教樂曲以外是一種褻瀆嗎?」
「不會。那是他
們毫無根據的強辭奪理吧。正確的信仰並不需要用這種事來表現。」
「太好了。那麽師父,我有一事相求。」
一聽到我這麽說,師父的眼睛就露出兇光。
「你想和我決一死鬥嗎!」怎麽會轉到這裏來?我們之前說那麽多到底算什麽?我還很高興難得能和師父正常對話耶。
「不是決鬥啦,是希望師父能在報章雜誌上表示一點自己的見解──」
「博士終於要和師伯決鬥了!」「真的假的!」
結束演奏的猩猩們全都興奮地一窩蜂圍上,四周氣溫一口氣飆升了三度左右。
「好!我來當裁判!」「我來當解說!」「我來負責驚訝!」
「博士!請把師伯痛扁一頓!」「能和師伯單挑的就隻有博士了!」
「不了,我沒有要打啦。」
「我好想看師伯的鐵拳轟炸啊,都興奮得像猴子一樣了!」
你們本來就是猴子吧。
「想吃鐵拳就自己上嘛,可以零距離觀賞耶!為什麽要推給我啊!」
「因為我們需要博士!」
你們需要的是醫生吧。腦科或耳科。
「而且被打會痛,我不要!」「我隻想看人被打!」
「突然說實話是怎樣!」
這時海頓師父在我眼前悄然而立,光是壓迫感和殺氣就讓我彷佛麵對雪崩前的大冰崖,背上冷汗直流。
「來吧,歌德閣下。要從哪裏下手都隨你。」
「就、就說我不是要找你決鬥嘛!」
我不停後退之餘仍死命澄清。
「我是想請師父在雜誌上發表一篇完整論述,譴責教會的暴行──」
「你想看我的鐵拳一次打穿一千本雜誌?」才沒有咧!
在這種時候伸出援手的人仍舊是卡爾。
「你們幾個,誰說練習已經結束了!重新調音,從頭再練一遍!」
他一聲斥喝就趕跑了我周圍的烈士團員,然後走到海頓師父身邊說:
「師伯,他們幾個還不太進入狀況,可以請師伯暫代小提琴首席的位子,幫大家提振一下士氣嗎?」
「嗯?這樣啊。沒問題,我也需要找機會多拉點琴免得身手鈍了。你等等,我去拿琴來。」
見到海頓師父笑嘻嘻地跨開大步離開道場,我才放心地吐出一口又深又長的氣,肺差點沒翻出來。
「我看你也別老是閃躲,答應一次怎麽樣?」
看不下去的卡爾竟然說出這種話。
「你、你在胡說些什麽啊!」
「隻要答應一次應該就能滿足師伯和那群笨蛋,短時間內不會再提決鬥吧。」
「可是他們實在不像一次就能滿足的人耶。再說,一次我就死定了啦!」
卡爾視線的溫度突然降低不少。
「和拿破侖跟薩米爾交過手還全身而退的你說這種話,能騙得了誰啊。」
「那是因為我還有魔力……可是現在……」
思考該如何解釋之際,道場另一頭各自為樂器調音的猩猩群又投來期待的視線,讓我慌得乾咳兩聲。
「總之,你來找約瑟夫師伯,是希望他能為教會禁止用長號的事發表一些看法吧?」
「對對對!就是那樣。」
樂界巨擘約瑟夫.海頓也是個神劇大家,他的言論必定能造成極大迴響、推動輿論,或許梵蒂岡也會因此檢討他們的暴行。身為歌德的我在各大報社或雜誌社人麵廣,不會有欠缺發表平台的問題。
「那這件事就由我和師伯談吧。」卡爾對我說:「你和師伯當麵說那種事,隻會像剛才那樣雞同鴨講。」
欠他這麽多,我都不知道該怎麽正眼看他了。見到我誠惶誠恐地連聲道謝,卡爾臭著臉「嘖」地咂了嘴。
「我又不是為了幫你。負責演奏的是我們,我隻是想把樂器編排的問題趕快處理好。」
盡管如此,我還是再次鞠躬道謝,然後離開了海頓家。
迴到公寓的我正要打開自己房門時,驚聞隔壁房傳來模糊的呻吟聲,急忙衝進去查看。
「小路?」
隻見小路以怪異姿勢倒在裏頭房間的鋼琴前掙紮著。
「yuki,我快痛死了,快來救我!」
跑近一看,意想不到的狀況讓我啞然無語,愣著俯視小路好幾秒。三支長號和她豐厚的紅發跟雙手糾結得亂七八糟,整個人動彈不得。
「你、你還看什麽看啊,快幫我解開啦!」
小路麵紅耳赤地大叫。
「啊,對喔,抱歉。」
我屈膝蹲下,將纏得像智慧環的三支長號和小路的頭發一點一點地解開。若不慎挪動長號或小路的手而對其他部位造成額外壓力,小路就會不停喊痛,讓我繃緊了所有神經。
「……你搞成這樣到底是在做什麽啊?」
當各部位處理得差不多能順利解開時,我試著詢問原因。結果小路鼓起紅紅的臉撇向一邊。
「你該不會是找不到長號手就打算自己同時吹三支長號吧?」
「就是那樣啦,不行嗎!」
最後一支長號從激動的小路發中滑落。
「怎麽可能辦得到啊,用點常識想想好不好……」
「沒試過怎麽知道,我可是天才耶!」
就算是天才也隻有一張嘴、兩隻手吧。
「我把我想得到的人全都找遍了。我堂堂貝多芬可是親自上門拜托耶,結果他們每個一想到宗教法庭就嚇得發抖,氣死我了!難道他們沒有身為藝術家的自尊嗎!」
小路說著雙拳不停敲打裙襬下的大腿。
「我剛剛也去了海頓師父那邊一趟請他幫忙。現在……我還沒想到還有什麽能幫你的,可是你也不要操之過急嘛。」
「唔、唔唔……我知道啦!」
小路拋下這句話就徑自肩膀上下起伏地調整唿吸,最後似乎總算鎮定下來,一臉落寞地將長號一支支地撿起、拆解、收迴提箱。
「……對不起,你一直在想辦法幫我,我還對你發脾氣。」
小路難得老實道歉,讓我錯愕得隻能眨眨雙眼。
「是怎樣?聽你道歉感覺很怪耶。」
「你……!我、我知道自己做錯事時當然也會道歉啊!不要把我說得好像不懂禮貌啦!」
「對、對不起。」
到頭來連我也道歉了,真搞不懂我們是在演哪出。
「那場私人首演,現在日期都已經定好了呢。」
小路垂著肩坐上鋼琴椅。
「地點在裏西諾夫斯基侯爵府上,時間是下個月。到時候那裏會擠滿喜歡我音樂的貴族,我也很想讓他們聽聽我的完成品……可是時間好像真的不夠了……」
小路有氣無力地這麽低語之後,一頭趴到琴蓋上。
我原想問她是否能夠延期,但心念一轉又把話吞了迴去。這並不是時間能夠解決的問題。
我迴到自己房間後,就算坐在書桌前麵對空白的劇本稿紙,情緒仍絲毫湧不上來。小路悲淒的臉、宗教法庭的祭司們深懷惡意的眼神、長號反射的暈光等許多畫麵在我的意識底下打轉。
真的一點辦法也沒有嗎?最壞的情況就是來硬的,主動殺進梵蒂岡威脅他們,或是──
「請容我事先向您告知。」
「哇!」
梅菲的聲音冷不防撫上我的右耳,嚇得我整個人向左一歪。怎麽一點前兆也沒有?
「關於這次事件,我也許愛莫能助。」
梅菲倚貼在我的右肩上,以不同往常的嚴肅口吻這麽說。
「……什麽意思?」
「宗教法庭那些人不是說過,他們對我也做了一番研究嗎?」
「呃,嗯……」
在聖史蒂芬大教堂裏聽他們那麽說時,我也相當震驚。在那之前,我從沒把天主教會當一迴事,認為比起拿破侖等怪物,對付他們實在輕鬆太多了。
可是,他們卻知道我和薩米爾跟波麗娜的戰鬥,連我的魔力特質與梅菲的存在都查到了,可見我長期活在他們的監視之下。
「從一開始,教會就是我們惡魔的天敵。」
梅菲挽起一把烏黑的長發,並任其從掌中滑落。
「若梵蒂岡是有備而來真心要對付惡魔──沒錯,隻要他們用上聖遺物,我就沒有勝算。」
我想起陛下在霍夫堡宮地下墓穴向我展示的聖槍,當時梅菲的恐懼非比尋常。原該散布恐懼的惡魔竟因為它而反過來感到恐懼。
「隻要是為了守護yuki大人和路德維卡小姐,我自當竭盡所能,但請您切勿過分期待。」
我吞下一口唾沫,盯著梅菲的臉微微點頭。
梅菲垂下視線,彷佛要擺脫纏在肩上的濕黏空氣般把頭一甩,隨著烏黑長發飛揚而露出來的香肩,轉眼又掩於黑暗之下。接著,她背對著我走到窗邊。在我眼前,惡魔的背影忽然急速縮小。黑影吐出細小氣泡的同時逐漸癟縮、變形,倒豎的黑發呈片狀左右延展、分成四片,毛茸茸的狗耳向正上方抽成細絲,化為觸角。
完全化為黑色柑橘鳳蝶的梅菲翩然穿過窗欞飄進陽光裏,就此振羽而去。
自當竭盡所能──
梅菲所說的話不知為何仍在我耳內縈繞不散。或許我隻是對那一刻的到來有所預感,但這時的我實在無從想像,梅菲將在長遠日後向我展現的「竭盡所能」會是什麽樣的情境。
?
隔天早上,刺耳的腳步聲和敲門聲吵醒了我。
「yuki!我找到了!我找到了啦!」
搔著頭和脖子的我把身體拖到玄關開門,看見小路已換上外出服,目光燦爛地對我說:
「我找到長號了!剛剛人家打電話過來,所以我要過去一趟。」
「是喔……」
睡意尚濃的我腦裏隻有「現在幾點」、「太陽爬好高喔」、「睡過頭了」,毫無思考能力。
「……那很好啊,三個人都湊齊啦?」
「不是人喔。」
「咦?」
我驚訝得發出了癡呆的聲音,小路跟著得意地說:
「不過詳細情形要等我過去看看才知道,總之吹的不是人就是了!」
「等、等等,什麽意思?」
「打電話來的是個叫做梅智的男人,你聽說過嗎?他是最近很出名的機械技師喲,我也跟他買了一台節拍器,那真的很了不起耶!」
我的睡意全被小路趕跑了。梅智?
「那我出門囉。」小路這麽說著把門關上,卻被我在最後一刻把手插進門縫擋下,讓她一臉錯愕。
「我也要去。」
「……嗯?嗯?為什麽?」
「我也要去就對了啦!」
賣藝人梅智在維也納都心稍北靠運河的住宅區設了間事務所,從我們的公寓搭馬車約需十五分鍾。
一開門,聲音的洪流立即淹沒了我和小路,兩個人傻在門口。
架上擺滿各式各樣的節拍器,左邊的階梯形台座陳列著各式各樣手拿迷你樂器的小型自動人偶。到處都是類似掛鍾或立鍾的奇妙機器,天花板還垂吊著附有大量鎖鏈、皮帶和齒輪的裝置……而且每一個都動個不停,銅舌叩響鈴鐺、鼓風機吹鳴管笛、棒槌敲打皮鼓,樂聲填滿了展示室的每個角落。
「嘻、嘻、嘻,歡迎貝多芬大師大駕光臨。」
一道矮小人影從房間深處走出來。那是個裹著頭巾、身穿毛背心、皮膚黝黑、年齡不詳的男子,垂掛在脖子上的小型節拍器一刻不得閑地敲著最急板的節奏。
「哎呀,這不是歌德閣下嗎?您也一道同行嗎?別來無恙?」
小路懷疑地看了看我和梅智。
「好久不見。」
我也姑且對梅智簡單寒暄,並在短暫猶豫後添上問題:
「你不是跟著亞曆山大陛下迴俄羅斯去了嗎?」
「嗯?喔,俄羅斯。俄羅斯是吧。」梅智操著令人難受的尖銳嗓音說:「小人的確受雇為俄軍的工學顧問,不過據點是設在維也納。畢竟關在聖彼得堡搜集不了情報、物資或人才嘛。」
「你們認識啊?」小路來迴看著我和梅智,不解地問。
「呃,這個,嗯……」
首次見到梅智博士已經是前年的事了。朝普魯士啟程之前,沙皇亞曆山大陛下在霍夫堡宮向我引見了他。當時我對他的第一印象,一言以蔽之就是──非常可疑。
如今再見更是確定我的感覺無誤。
「我們前陣子在宮殿裏見過一麵。歌德閣下還對小人的研究提供了幾句建言呢。」
話一說完,梅智的視線就轉到小路身上。
「好啦,言歸正傳,請兩位快來看看小人的拙作吧。」
小路雀躍地尾隨梅智進入事務所深處,我也抱著難以言喻的心情跟上。
穿過木門後看到的應該是一間工坊。木屑和鐵屑的氣味刺痛我的肺,大工作台上遭拆解的引擎裸露出內部構造,牆上吊掛著許多工具。還不用梅智介紹,小路一眼就發現工坊角落的東西並開心地跑了過去。
「就是它吧!好厲害喔,這是三合一的長號嗎?」
「是的。光這一台就能同時吹奏中音、次中音、低音三種長號呢。」
梅智撚著髭須驕傲地說。
這機器的外觀比我想像中單純得多。幾根銅柱從箱形底座中伸出,金屬細管重重纏繞,略高於我的位置裝了三支角度各異的長號,有如一尊抽象的水仙銅像。
「……這、這真的能吹長號嗎?」
小路不停繞著機器打量,眼中漾著既期待又怕受傷害的目光。
「嘻嘻,小人用上了最尖端的技術,就算構造簡單,功能也絕不含糊。如果當它是普通的音樂盒,那可就傷腦筋了。小人的目標是為機器灌注生命,而這就是實驗品之一。」
「……生命?」
我懷疑地來迴看著梅智和長號演奏機。
「貝多芬大師,請您揮揮指揮棒吧。」
梅智笑著朝我瞄了一眼,接著從懷中取出指揮棒交到小路手上。
「大師隻要依照您所寫的樂譜上長號演奏的段落揮動指揮棒就行了。」
「嗯?嗯?為什麽?」
「您揮了就知道。」
於是小路唿出一鼻子的氣,大大揚起指揮棒,打下強力的第一拍。
我嚇得反射性倒退一步,小路也訝異得差點丟了指揮棒。發現音調因為小路的慌亂而不穩地偏掉,更是讓我們驚訝不已。
沒錯,這機器確實吹奏著長號。c大調溫和且強力的三重奏彷佛擴張了工坊內的空間,之前從背後展示室傳來不絕於耳的雜亂玩具喧鬧聲也被衝向遙遠的彼端,配合小路的指揮調轉和聲。長號真是一種奇妙的樂器,那據說最接近人聲的樂音在我耳裏,有如穿過深穀的迴音。
小路演奏完一段樂曲後放下指揮棒,轉向梅智的臉上湧現紅潮。
「這、這個要多少錢啊?」
並且幾乎要撲上梅智似的問道。
「我還不敢說不比人類遜色,不過這台機器真的好厲害喔!我想要!」
才不隻是厲害而已。我凝視著那朝三個方向開了花的自動演奏機。碰也沒
碰居然就能配合指揮吹奏樂曲?就我所知道的二十一世紀科技來想,水準也是高得可怕。
等等,這是詐騙吧?
最後還是這股懷疑使我抬起了頭。會不會是那箱形底座和地板相連,底下有機具和隔壁房間相連,有個監視小路動作的助手在那裏配合指揮操作機器呢?他是想藉此嚇唬客人,用這堆破銅爛鐵大撈一筆吧。
結果我這兩種小人之心一下子就被梅智同時打碎了。
「很可惜,這東西是非賣品,隻能借給您──不用一分錢。」
梅智接著當著睜大眼睛的小路和我麵前,將自動演奏機輕輕抬起。底座下什麽也沒有,和其他地方一樣是木頭地板。而且是免費出借?
不是──詐騙?
「這東西……」
我盡全力擠出唾液濕潤乾涸的嘴巴之餘這麽問了。
「你是用了魔術嗎?之前你──對我說過類似的事吧。」
當時梅智是說,他曾藉事後殘跡研究過我所用的魔術。
「哎呀呀,閣下還記得啊。」梅智笑開了。「當然是用了魔術。雖然是不敢在當代頂尖魔術師歌德閣下麵前賣弄的雕蟲小技,但它還是能做到一般機關做不到的事。」
頭巾底下的細眼轉向小路。
「它不隻看得懂指揮,還能夠學習、成長呢。」
「……成長?」小路眨了眨她的大眼睛。
「是的。隻要不斷讓這台機器演奏,它就能自動將投入感情、樂句劃分和音調差異等細微的部分調整得更加洗練,還能記住貝多芬大師您的個人習慣,持續進化下去呢。」
「這、這也太厲害了吧!」
「小人願意將它免費出借,是因為大師您能夠親自教育這台機器就已經等同於租金,畢竟它還遠不及人類樂手嘛。嘻、嘻、嘻,天天都是研究天啊。」
小路為了借出前的細部調整而在工坊和裝置搏鬥,讓它吹出千變萬化的音調,給了我和梅智在展示室獨處的機會。
「你到底……有什麽目的?」
說起來,梅智從未做出任何實際侵害我或小路的事,但猜疑仍不由自主地滲入我的聲音。
「你想讓小路做什麽?為什麽要像獵犬一樣在我周圍打轉?上次亞曆山大陛下說過要借重你的機器才能殺了拿破侖吧,那又是怎麽迴事?」
「嘻、嘻。」
梅智的笑聲夾雜在無數節拍器混成的複合節奏中。他裝模作樣地環視展示室一周後再度麵對我,剛才驕傲的光芒似乎已從他眼中退去幾分。
「亞曆山大陛下是有點太抬舉小人了。哎呀呀,當然我這個賣藝人本來就是該盡量抬高自己的身價,嘻,可是要殺了魔王拿破侖?憑我那些機器?」
梅智刺耳的笑聲填補他話語的間隙。
「小人不過是想完成某樣機器而已。」
「……那是……什麽機器?」
「竣工那一刻,我想替它取名叫『萬樂響機〈panharmoni〉』。」
panharmoni。
我聽說過。祖父跟我聊貝多芬的故事時應該提過這麽一個名稱奇特的樂器,不過內容我已經忘了。總之,這樣的樂器確實曾出現在我所知的曆史中。
「那將會是一架不需人類操縱就能自己動作,且單獨奏出任何音樂的夢幻機器。讓這樣的夢幻化為現實,就是小人內波穆克.梅智的畢生誌願。」
「你想用那種機器做什麽?」
我的聲音變得僵硬不堪。
「嘻,這問題還真有意思。這可是自動演奏機啊,當然是要拿來表演、開演奏會啊!小人要在世界各地開演奏會,這麽稀奇的東西無論在哪個國家一定都能吸引無數人潮,而且不必付樂團人士費用!」
梅智露齒謔笑,將拇指和食指圍成一個圈。
「在這方麵,也是十足的夢幻機器呢。」
他的話合乎情理,態度也不像在說謊,讓我開始對僅由外貌和語氣這些表麵觀感就懷疑他是個奸人的自己感到愧疚。
可是,梅智在我返迴小路所在的工坊前吐出的陶醉呢喃,我怎麽也無法忘懷。
「沒錯,能奏出任何音樂,甚至是仍不存在的未來音樂……」
?
裏西諾夫斯基侯爵極為熱愛音樂,就連莫劄特生前也受過他的資助。他同時也是路德維卡寶貝樂迷俱樂部二號會員,也就是貝多芬初訪維也納那段時期所虜獲的信徒之一。
「每次看到侯爵的臉,我的心情就好複雜喔……」
維也納郊區的裏西諾夫斯基府邸準備室裏,剛換上鮮紅禮服的小路對著鏡子嘟嚷著。
「明明是個老是陰魂不散地偷聽我新曲的討厭大叔,可是我還是把好多重要的作品獻給了他,讓我一直覺得很奇怪。」
重要作品指的是第二號交響曲和〈悲愴〉、〈送葬〉等鋼琴奏鳴曲吧。光從獻曲列表來看,裏西諾夫斯基侯爵簡直是貝多芬的摯友。
「現在我終於知道為什麽了!他的好朋友是路德維希,才不是我咧!」
小路氣得紅發抖個不停。
「可是他請你到他家辦私人首演,你還是答應啦。」
我故意這麽說,想看小路的反應。
「嗯?唔唔唔。」小路抱著胸支支吾吾。「……就說那是……都是因為路德維希的感情還有一點點留在我身體裏害的啦。」
就當是這樣吧。再說侯爵纏著你不是想偷聽,隻因為他是個蘿莉控。若是讓現在的小路和侯爵恢複摯友關係,在各方麵都很危險。
這時準備室的門忽然打開。
「路德維卡,我們準備好了。客人們也快等不及,都想先自己跳點舞了呢。」
是卡爾。這天他穿的不是平常的黑色軍服,而是裏西諾夫斯基府上提供的體麵樂團禮服。
「嗯?怎麽隻有馬利亞穿這樣啊?烈士他們穿的還是平常那些髒兮兮的黑衣服耶。」
小路看著卡爾身後那群就在門外待命的樂團說了。清一色彪形大漢的鬥魂烈士團每個人都是穿著平時的軍裝。
「因為這是私人演奏會,侯爵不希望我們穿得太嚴肅,可是又找不到他們的尺寸,所以就至少讓我穿成這樣了。」
「不錯嘛,穿上這種輕飄飄又到處是滾邊的上流服裝,馬利亞看起來也跟貴族一樣喔。」
「不要叫我馬利亞是聽不懂啊!廢話少說,快點出場。」
卡爾說完就抓起小路的手臂,把她送進沙龍。熱烈掌聲中,小路悠然繞過樂團來到聽眾麵前,開始演說開演致詞。
「浮士德,你不到觀眾席上嗎?」
「啊,我在這裏從後麵看就好。」
手還扶在門板上的卡爾不解地揪眉,然後注意到我的言下之意,往樂團左後方──也就是離我們所在的準備室門口最近的位置轉過頭。
看向開在那裏的三大朵金屬花──梅智的長號吹奏機。
「你不放心嗎?」
「是啊。我想,還是別讓它離開視線比較好。」
能夠自行學習成長的機器。梅智雖說免費出借是因為以小路的親身教導代替租金,但我總覺得他另有目的。我時常在他們練習時登門觀察這機器的狀況,隻是到目前為止都沒看出異狀。
不過,事情說不定會發生在正式演出的舞台上。
「不知怎麽著,我也不太喜歡那玩意兒。」卡爾也輕點個頭,看向機器。
機器設置在低音提琴後麵,不讓聽眾看見。那是顧慮到假如直接擺出來,可能會使聽眾訝異得影響到對表演的注意力。因此我隻能從這裏監視。
「真沒想到你們會用
這麽極端的手段。教會那些人怎麽都沒吭聲啊,我還以為他們一定會跑來阻止演奏會呢。」
我也有相同擔憂,然而直到這一天,教會都沒有任何動靜。
「他們會不會真的隻是想找碴,不打算實際以違律處置?」
「是就好了。他們難保不會在演奏途中闖進來搞破壞,我也在外麵派幾個人監視了。」
這個人真的很能幹。我又稍微放下心。他連這方麵也考慮到啦。
「有事就叫我啊。」
卡爾留下這句話就到觀眾席去了。他今天的工作比較特殊,要向貴婦們解說樂曲的意涵。
小路致詞結束後,團員們各自拿起樂器,同時翻動譜架上的樂譜,掀起有如強風吹過草原的聲響。即使從我這個角度,小路被寬闊的黑衣背影遮住後完全看不見,但我還是清楚看到她的指揮棒在令人屏息的寂靜中向虛空打下第一拍。
命運的動機那短短四個音,當場將我拖進了純粹的黑暗裏。
每當我聽見第五號交響曲的開端,我都會有一種想法。命運來敲門?才沒有那麽簡單。小刀割斷繩索,斷頭台刀刃應聲落下──我心中隻會浮現這樣的畫麵。在延長的d音停止之前,簡直令人無法唿吸。
隨後主題輕輕地開始,象徵命運動機的四個音在各種不同的段落中出現、重組,在填補合音的同時逐漸移轉,忽然給我一種模擬粒子運動的感覺。「命運」之名的意義或許就在這裏,還沒有任何人發現。一個音符碰撞另一個音符,再牽連下一個音符,不斷導出沒有巧合介入餘地的無限連續運算,組成壓倒性的純粹理論美。
啊啊,不行,不可以入迷,我正在監視呢。於是我強行將意識拉迴長號吹奏機上。
完全不知道是由於什麽樣的原理,機器保持著沉默,縱使小路全心全意地揮著指揮棒也毫無反應。它很清楚現在不是長號出場的時候。
我為了躲避音樂的吸引,一邊刻意在膝上打著不同的節奏一邊觀察機器的支柱和金屬管是否有所變化。盡管如此,樂曲一來到第三樂章詭譎的諧謔曲通過賦格手法,使得緊迫感節節升高的部分,我還是吞了吞口水,置身於音樂洪流之中。
最終樂章的合奏迸出吞噬了我的爆炸性光輝。長號也有如重獲自由般吼叫,使樂團包圍在光暈之中。
即使全身昂揚得有如火燒,我仍確實地看見了。因狂喜而咆哮的三支長號的支柱和金屬管忽然歪曲,這裏擰扭、那裏融合,開始改變形狀。次中音和低音長號變成了兩條手臂,與中音長號連結的管子自動增加,成為豐厚的發束──
變形隻持續了短短十幾秒。管子在進入第二主題的瞬間紓解,支柱取迴直線、三支樂器被拉迴原來的位置,事不關己地恢複它平時彷若巨大水仙花的樣貌。
我就這麽在錯愕之中恍然聽著最終樂章的剩餘部分。曲子是何時結束,小路是何時放下指揮棒,我都沒有印象。迴神時,掌聲已取代了樂聲。
剛才究竟是怎麽迴事?
目擊者恐怕隻有我一個。那機器變成的,不就是……不就是──
「……您看見了嗎?」
耳畔傳來竊語。原來不隻我,另一人──梅菲也在我身邊目擊了那一切。身為惡魔的她聲音裏竟也摻雜著驚愕與不安。
「……嗯。那是──」
「是的,就是路德維卡小姐。」
那親眼目睹也難以置信的現象,卻被梅菲清楚地說出口。直到這一刻,我才認同那是事實。
時間雖短,但那自動演奏機確實變化成類似小路的形象。
什麽跟什麽?那台機器是什麽東西?梅智安的是什麽心?
「他用的魔術就連我也摸不清呢。真是相當高明的技術。」
梅菲顫抖著唇如此低語。
「能自行學習成長的機器。原來如此,看來那個名叫梅智的男人的確沒說謊,可是他也沒有說出全部實情。那個機器要學的,並不是演奏技術或指揮者的習慣這些小事。看樣子──」
我看向梅菲的側臉。她黑色犬耳內側的白毛正倒豎著,不知是因為興奮還是戰栗。
「──看樣子那恐怕是要學習路德維卡小姐的一切,成為另一個路德維卡小姐。」
第五號交響曲結束後,小路秀了手鋼琴奏鳴曲讓聽眾紓緩一下,接著直接以第六號交響曲〈田園〉結束這天的私人首演。前來與會的貴族們紛紛為自己能見證兩大曆史名曲首演的奇跡而感激涕零;無論小路如何鞠躬道謝,掌聲中的熱度也絲毫未減。
「真是的,聽眾好像很滿足耶!」
演奏會後,小路一邊看著梅智事務所的助理們將長號吹奏機搬上馬車一邊鼓著臉說:
「我還是不怎麽滿意。雖然在正式開演前我已經調整過好幾次了,音色還是沒有人吹的長號美呢。」
「啊,嗯……」
「我知道那機器真的很厲害,但如果不是像這次這樣有教會搗亂,應該是不需要那種東西吧。首場公演還是得找人類長號手過來才行。」
我幾乎沒在聽小路在說些什麽。我凝視著結束捆裝、從馬車出來的工人之一。隔著那身簡樸的工作服也能看出他的體態鍛煉得相當結實,且舉手投足一絲不苟,擺明是訓練有素的軍人。
另外,聽了他和其他工作人員的對話,發現他的德語有俄羅斯口音,表示他是俄軍的人。那個長號吹奏機果然和俄軍脫不了幹係。
俄羅斯和梅智究竟想讓小路做些什麽?
我抱著複雜的心情目送運貨馬車載著機器離去。
演奏一結束,我就盡快通知卡爾有關機械的異狀,但不知為何就是無法決定是否該告訴小路本人,直到一起坐上馬車迴家也仍然說不出口。
一旦讓她知道機器會變形,她說不定會好奇地想再用一次那台機械,或是氣得直奔梅智事務所興師問罪。無論如何,我都不希望小路和那個可疑的賣藝人再有牽扯,期盼她及早忘了自動演奏機。她不喜歡機器的演奏真是一大福音,隻要閉口不提,很快就能讓她興趣全失吧。
而我的願望就在隔天以無比驚人的形式實現了。一個令人顧不得什麽機器不機器的嚴重問題已向我們直撲而來。
?
維也納音樂協會打電話過來,是在隔天早上我和小路在她的房間一起吃早餐的時候。
「……薩裏耶利老師叫我過去,還找你一起去耶。」
掛上電話後,小路鬱鬱地說。
「……是有關長號的事吧。」
我停下撕開麵包的手這麽問了。最近幾天一直在肚子裏打滾的不祥預感,彷佛在這一刻凝結成一塊。
「應該吧。他沒告訴我是什麽事,可是語氣很沉重。」
我們就這麽擱下早餐,離開公寓上了馬車。
被帶到音樂協會的會長辦公室時,正專注地振筆疾書的薩裏耶利老師抬眼喃喃說聲「你們來啦,不好意思」,接著視線又迴到紙麵。
寫完信並封箋後,老師叫來秘書交付信件,等秘書離開辦公室後才終於轉向我們。我和小路也感到氣氛非比尋常,靜靜站在門邊候著。
「抱歉讓兩位等這麽久,這封信我非得盡快寄出去不可。」
老師眉頭擠出的皺紋都要變成不會消失的裂縫了。
「我是為了什麽找兩位過來,我想兩位也心裏有數吧。」
「是昨天私人演奏會的事嗎?」
小路開了口。從聲音能聽出她已經盡量克製不將煩躁表現在外。
「沒錯。看來我的忠告──是白費了。」
薩裏耶利老師身子深深沉進辦公椅,吐出長長的氣。
「當時態度不夠強硬,讓我現在很後悔。我原本篤定無論貝多芬同學你再怎麽不平,也不會有哪個長號手膽敢與教會作對、答應你的邀請,想不到會有自動演奏這招……」
「不管老師再怎麽強硬,該做的事我還是會做啦。」
小路斷然迴答,薩裏耶利老師的歎息因此變得有些沙啞。
「我想也是,你向來都隻會把我的話當耳邊風。可是現在到了這個地步,也隻能盡人事、聽天命了。我剛寄的,就是要給梵蒂岡的抗議函。」
我整個人都僵住了。給梵蒂岡的抗議函?不過是昨天的事,梵蒂岡能做什麽動作?
「教宗廳已經來過電話了嗎?」
「不是電話,是正式信函。這實在太誇張了,簡直是未審先判。事情才發生不到一天啊,他們絕對沒經過正式審理,一開始就打算這麽做吧。」
薩裏耶利老師將憤憾咬在牙關裏,將一張攤在桌緣的紙翻過來推到我們麵前。那是一張紋飾複古的信紙,右下方印有教宗廳宗教法庭的徽記。小路看得臉色鐵青。薩裏耶利老師的指尖指在最頂端的受狀人上,寫的是路德維卡.馮.貝多芬。
「貝多芬同學,你已經被他們以瀆聖之罪判處死刑。」