傍晚時分,格裏莫廣場12號安靜得就像一幢老舊的鬼屋。
五樓臥室的窗戶正對著太陽落山的方向,這會兒離天黑還早,大半個房間都被暖融融的橘黃色餘暉浸潤著,微風悄無聲息地從窗口湧進來,卷著空氣中細小的塵埃打著旋兒地跳舞。可惜這樣難得涼爽的傍晚並沒有緩解西裏斯的焦躁。
他在窗邊來迴踱步。一隻灰□□頭鷹還棲在窗台上,低頭啄食著盤子裏的蛋奶餅幹,那是三天前艾爾維拉寄給西裏斯的。不過,問題不在貓頭鷹身上——當然也無關他女朋友烤的小餅幹——而是出在這隻貓頭鷹剛剛捎來的信件上,如果一小張邊緣撕得歪歪扭扭的羊皮紙也算得上信件的話。
這張小紙條此刻就被攥在西裏斯的手中,他早已煩躁地把它揉成了一團,因為他不想再把上邊的內容讀更多遍了。紙條是阿爾法德寄來的,他本該今天迴到布萊克家的這幢祖宅,卻在臨近夜晚的這個時候才給西裏斯送信,告訴外甥自己沒法按時抵達倫敦。
“有突發事件,我大概得再過一兩天才能迴去。”阿爾法德隻在紙條上寫了這麽一句話,且字跡潦草,看起來行事匆忙。
什麽事耽誤了他的行程?西裏斯想不通。他心煩意亂地在窗前走著,拿不準哪件事更讓他煩悶:他覺得他最好是去找阿爾法德(盡管“尋找一塊傳說中的石頭”聽上去不是什麽危險的事兒),可他沒有任何一點關於舅舅行蹤的線索;而且西裏斯原本打算今天出發去戈德裏克山穀,結果計劃得推遲了;更糟糕的是,他還得繼續呆在這幢陰森的房子裏……
窗台上的貓頭鷹撲棱著翅膀飛走了。西裏斯收住腳步,從兜裏掏出那塊小方鏡。五分鍾前他也這麽幹過,為的是馬上聯係到詹姆,把這個惱人的消息告訴他。可惜鏡子那頭無人應答。
“詹姆?”西裏斯再次叩一叩鏡麵,“聽得到我的聲音嗎?尖頭叉子?”
沒有迴應,鏡子裏映出的仍舊是西裏斯自己的臉。他有些惱火了。
“詹姆——詹姆·波特!”
鏡麵中還是隻有他寫滿了不快的臉。
“該死。”忍不住低聲咒罵,西裏斯粗暴地把雙麵鏡扔到床上。
他將手揣進兜裏,咬牙切齒地踢了一腳身邊的行李箱。擱在箱子上的鳥籠搖搖欲墜地晃動一下,籠子裏五顏六色的紙飛機還在輕盈地飛舞,那隻小火龍卻一反往常地顯得躁動不安,它維持著蹲伏的姿勢,爪子用力地扒拉著籠底,尖利的牙齒咬得緊緊的,唿哧唿哧地從牙縫裏噴出火星。
如果這家夥的狀態真的和阿爾法德的狀態存在某種關聯,那是不是代表阿爾法德此刻也這麽緊張?西裏斯想著,心中愈發煩亂。他不由拔出魔杖狠狠戳了戳小火龍的屁股:“你們一個兩個到底在忙什麽?”
一個模型當然不會迴答西裏斯的問題,它隻是猛一扭頭咬住他的魔杖尖,於是他不得不使勁搖晃魔杖甩開它。
最後,西裏斯放棄繼續毫無意義地走來走去,滿肚子火氣地倒上了床。
其實他知道這不怪詹姆。在這種自由自在的暑假,詹姆每天都會練習魁地奇……為了避免把雙麵鏡摔得稀爛,他不可能成天把它帶在身上。當然,也不怪阿爾法德,因為他一向都這樣無拘無束地遊蕩在外,西裏斯最喜歡的也是他這一點。那麽究竟怪誰?怪他自己脾氣太暴躁?開什麽玩笑,任誰被關在這幢房子裏都會瘋掉!
沒錯,都怪這幢倒黴的房子,西裏斯沉著臉想。永遠陰暗的走廊,發黴的愚蠢掛毯,家養小精靈的腦袋,衣櫃裏會把人勒死的長袍,還有隔壁那個神經質的母親——這幢房子什麽時候讓他痛快過?小時候他就想離開這裏,這會兒倒是沒人管他了,可他又不得不留下來,就為了防止碳烤麻瓜肋骨這道新鮮的菜式熱氣騰騰地出現在地下室的餐桌上。
說到餐桌……
西裏斯坐起來。他有點兒餓了,這個白天他還什麽也沒吃。
翻身下床,他打開臥室的門來到樓道裏。父親奧賴恩又領著雷古勒斯去了帕金森家,此時房子裏除了待在臥室裏的母親沃爾布加,就隻剩下西裏斯和克利切。他一走到五樓的樓梯平台,就能聽見遙遠的地下室傳來克利切丁零當啷做飯的聲響。這代表西裏斯沒法溜去廚房覓食了,除非他能忍受家養小精靈無休止的惡言惡語。
沒好氣地迴到自己的房間,西裏斯摔上門,正要重新躺迴床上,便聽見一陣翅膀扇動的聲音。
砰。
一團褐色的羽毛嗖一聲從大敞的窗戶飛進臥室,它衝得太快,呆頭呆腦地撞上了床柱,摔到地板上。這起交通事故沒有挫傷這隻貓頭鷹的意誌,它很快騰地飛起來,尖聲叫著在西裏斯頭頂打轉。西裏斯從它腳上的小圓環認出它是對角巷郵局的貓頭鷹,可是誰會在那裏寄信給他?阿爾法德?
他舉起手拽下貓頭鷹嘴裏的信封,貓頭鷹又發出一聲尖厲的叫喚,原路飛了出去。
信封內隻有一張對折的羊皮紙,西裏斯把它展開,卻沒瞧見一個字母。羊皮之上畫著一幅會動的簡筆畫:在一幢壘了五層高的房子裏,一隻大狗從最頂層的窗口探出腦袋,而房子外頭有個火柴人正站在樓底滑稽地揮舞手臂。
什麽意思?西裏斯揚起眉毛,朝房間裏唯一一扇窗戶望去。恰在這時,一塊小石頭飛向了他的窗戶——真險,它差一點兒就要砸到玻璃,接著便像是不幸落在了一個隱形的彈簧上,重重地彈開了。那是奧賴恩在房子外麵施的防護咒語,外麵的人不管朝這幢房子扔什麽都會被彈開。
西裏斯跳起來,衝向窗戶。他剛趴到窗邊就看到了樓底的那個身影:詹姆·波特站在樓下的消防栓邊,他腳邊擱著一個袋子,人正抬起一隻膝蓋做投球狀,望見西裏斯的腦袋才慌慌張張地站直了身子,匆忙理一理身上牛仔夾克的衣擺(那動作真不像他,看著像個害羞的姑娘),舉起雙手誇張地衝他揮舞起來。西裏斯的心髒頓時開始歡跳:這家夥居然跑來找他了!
“在那兒等著!”西裏斯衝他喊,而後迴過身,抓起床上的雜物一股腦塞進衣兜:魔杖,摩托車模型,枕頭底下那隻裝滿信的鐵匣子,窺鏡,縮小的飛天掃帚,被壓扁的巧克力蛙盒子,雙麵鏡……他慶幸自己一早就給這件新外套的口袋施了無痕伸展咒。最後看一眼牆角的行李箱,他便嗵嗵嗵地飛奔下樓。
房子外邊的空氣仿佛永遠都是輕盈的。西裏斯一跑出格裏莫廣場12號的大門,就感覺自己的腳步輕得不可思議。“詹姆!你怎麽突然跑來倫敦了?”他翻過門前台階邊的圍欄,輕鬆地跳到自己最好的朋友跟前,肺腔裏灌滿了令人愉快的新鮮空氣,“剛才我還用雙麵鏡叫你,你沒聽見?”
“我把鏡子落在家了,本來是想給你個驚喜的。”詹姆扶了扶快要從鼻梁上滑下來的眼鏡,西裏斯發現他的頭發不再亂糟糟地支棱在腦後了,居然一反往常地打理得非常整齊,“我以為你們家還被赤膽忠心咒保護著呢。”
“早就解除了,我不是告訴過你嗎?”西裏斯嘲弄道,“隻要還想做生意,我爸媽就不可能永遠把屋子藏起來。雖然我老媽現在看起來是想把自己永遠關在屋子裏了。”他抬頭望一眼母親房間緊閉的窗戶,“半個小時前我剛收到阿爾法德的信,他還得過兩天迴來,所以我今天沒法去你家。”
詹姆看起來有點兒驚訝,更多的似乎是失望。
“噢,好吧。”他咕噥著,“嗯,我們能先進去嗎?”
“幹嘛要進去?”西裏斯可不想再迴去這幢陰森森的房子,“我們可以去附近玩會兒,總比進去那棟房子要好。”
“待會再去玩兒。”詹姆四下看看,像是擔心有什麽人發現他們,“我現在有點不舒服……我們先進去怎麽樣?”
“你不舒服?”西裏斯懷疑地審視他:除了想逃課的時候,詹姆·波特還會“不舒服”?
“呃,有點肚子疼。”詹姆推搡著他,“快點吧,先進去。”
雖然不知道詹姆肚子裏又在打什麽鬼主意,但西裏斯還是勉為其難地把他領進了門。帶著詹姆在這幢邪惡的房子裏瞎逛可不是什麽好主意,因此西裏斯直接招唿他上樓,不幸的是,他們剛爬到二樓的樓梯平台,就遇上了幽靈般出現在那裏的家養小精靈克利切:它無聲無息地站在那麵掛滿了家養小精靈腦袋的牆邊,骨瘦如柴的手上抓著一塊髒兮兮的抹布,似乎剛才正在擦拭那些粘著他祖先頭顱的飾板。
一看到西裏斯和詹姆,這個老得已經有些神誌不清的家養小精靈便恭恭敬敬地朝他們鞠了一個躬,盡管他那網球大小的眼睛裏裝滿了怨恨。“西裏斯小主人不該帶著客人在屋子裏亂轉,”他用他那牛蛙般難聽的嗓音對西裏斯說,“女主人知道了會很生氣。”
“你哪隻鼻孔看見我在這棟房子裏亂轉了?”西裏斯冷冷地說,“讓開,我要迴房間。”
這是主人的命令,克利切不得不服從。
“遵命,西裏斯小主人。”他深深彎下腰,把那塊髒抹布按在胸口,退到一旁。
直到帶著詹姆爬上四樓的樓梯平台,西裏斯仍然感覺得到脖子上那種異樣的刺痛:他知道這是因為克利切還在盯著他。
“剛才該披隱形衣進來的。”好不容易迴到自己的房間,西裏斯馬上關上房門,又貼在門板後麵仔細聽了一會兒外頭的動靜:“克利切肯定會把你進屋的事告訴我媽……不過她不一定感興趣。現在我穿著麻瓜的衣服在屋子裏走來走去,她也不會管了。除非我抱著電視跑到她鼻子底下看麻瓜跳脫衣舞。”他迴過頭,發現詹姆還悠閑地站在房間裏,“詹姆?”
“嗯?”詹姆把他帶來的那個袋子放到了床腳。
“你不是急著去衛生間嗎?”西裏斯反過手拿拇指指了指通往衛生間的那扇門。
“現在我感覺好點兒了。”詹姆敷衍著,還在好奇地左顧右盼,“這是我第一次來你的房間。”
可以想見,他對西裏斯臥室的第一印象應該算不上好:即便他在屋子裏掛了好幾麵格蘭芬多金紅的旗幟、又用數不清的麻瓜招貼畫擋去了銀灰色的緞麵牆,也沒法完全遮掩這間臥室那種屬於布萊克家的風格。床頭雕花的大床和紅木大衣櫃都顯示出一種過分高調的奢侈,門板上的銀質門把手、桌子上的枝形燭台、床柱的頂端都被做成了大蛇的形狀,甚至連床腳的短支柱也被做成了蛇尾巴……不知道的還以為布萊克家族才是薩拉查·斯萊特林的後裔呢。
除此之外,房間裏還有點兒亂:出門前西裏斯沒想過還要迴來,所以也沒把房間收拾一下。舊課本和各種零碎的小物件散落在地板上,床頂的天鵝絨帷幔上垂著西裏斯去年暑假在世界杯比賽上買的綬帶,桌麵上攤開的書在自動翻頁,一支羽毛筆懸在墨水瓶上方,不遺餘力地把墨水甩到每一麵書頁上……還有一顆巫師棋的棋子,它不知染上了什麽毛病,正在牆角奮力地揮砍著牆壁。
“你不會就是想趁機進來看看吧?”西裏斯把手插進兜裏,看著詹姆四處打量的模樣,記起上迴詹姆過來的時候也提過想參觀這棟房子,“這幢房子裏沒什麽好看的,違禁的黑魔法物品比漢特查抄過的所有屋子加起來還要多。”
“也許吧,但是我很好奇……”詹姆走到正對著床的那麵牆邊,湊近觀察那幅空白的畫像:“這就是那幅肖像?”
“沒錯。”西裏斯一屁股坐到自己的床上,“菲尼亞斯·奈傑勒斯這幾天都不在這裏。”
“他上哪兒去了?”
“誰知道,說不定是去鄧布利多的辦公室探聽消息了。”他發現詹姆又扭頭看向旁邊那麵牆,眼睛直勾勾地瞪著牆上那些招貼畫。西裏斯笑起來:“盯著那個看幹嘛?”
他指的是那幾張麻瓜比基尼女郎的招貼畫。不可否認,在其他招貼畫裏它們的確比較顯眼。畢竟在巫師的文化裏,女孩兒穿三點式泳衣對著鏡頭擺出風情萬種的姿勢是難以想象的——男巫們收藏的那些特殊用途的照片除外。
“這些都是麻瓜女孩?”詹姆的眼睛還死死黏在那些比基尼女郎招貼畫上,他拿後腦勺對著西裏斯,語氣很是古怪,“你認識她們?”
“哪個笨蛋會把自己認識的人貼在牆上?”西裏斯無所事事地抬腳踢了踢詹姆擱在床腳的袋子,“你要是喜歡那個,聖誕節我可以送你幾本雜誌。”
“雜誌?”詹姆的聲音變得有點兒尖了,不過西裏斯沒有留神細聽。
“是啊。不像巫師照片會動,但也夠你看的了。”他正彎下腰翻開腳邊的袋子,“嘿,你買衣服了?看起來怎麽像裙子……”隨手拎出一件袋子裏頭的衣服,西裏斯驚訝地發現這居然真的是一條裙子!他轉頭去看詹姆:“我說,詹姆——”
西裏斯的話卡在了喉嚨裏。
房間裏已經不見詹姆的蹤影,取而代之的是一個留著一頭褐色長發的姑娘,她皮膚很白,一雙水盈盈的眼睛藍得像在發亮。
艾爾維拉·瓊斯站在牆邊,她穿著一身衣袖和褲腿都明顯過長的、極其不合身的衣服,腦袋後麵是好幾張麻瓜比基尼女郎的招貼畫,其中一幅招貼畫上的女孩看上去就像跪坐在她的頭上,滑稽地保持著一個扭倒上身的動作,被單薄泳衣裹住的胸部幾乎要挨著艾爾維拉的耳尖。
西裏斯呆住了。他運轉遲緩的大腦有那麽一會兒簡直沒法處理眼前這幅怪異的景象:艾爾維拉怎麽會在這裏?十幾秒鍾之前,站在那裏的還是詹姆——等等,她身上的衣服好像也是詹姆穿的?
“不會動的照片是什麽樣的?”艾爾維拉涼颼颼的聲音把西裏斯從混亂的思緒中猛地拽了出來,“我問的是雜誌裏那種。”
她抱著胳膊慢悠悠地問他,藍眼睛已經危險地眯縫起來。
“……艾爾維拉。”西裏斯立時清醒過來,忽然覺得手裏那件又涼又滑的裙子有點兒燙手,“你怎麽——你喝了複方湯劑?”他想到剛才“詹姆”種種古怪的表現,腦內終於靈光一閃。
“顯而易見。”艾爾維拉幹巴巴地說,抱在胸前的兩條胳膊還可笑地被裹在長長的袖管裏,“我大老遠跑來,擔心自己這種純血統的叛徒沒法進你家的房子,所以還特地喝了複方湯劑——就為了見到你,把你接去戈德裏克山穀。”
結果他不僅走不了,還在房間裏貼了那麽多麻瓜女孩的招貼畫——三點式泳衣,嗯?艾爾維拉氣唿唿地想。她一直在擔心西裏斯在這間房子裏過得不開心,可眼下看來他倒是過得挺快活的,是不是?
西裏斯的心狂跳起來,主要是因為驚喜和高興(他決定暫時不去想次要原因)。
“所以你是來接我的?”他起身走向她。
“至少我是這麽打算的。”艾爾維拉的兩條手臂依然緊緊地絞在一起,刻意拖得長長的音調顯得格外意味深長:“可惜你不打算跟我走。”他一定還挺樂意留在這裏的,是嗎?牆上有那麽多麻瓜姑娘陪著他呢。
然而西裏斯仿佛聽不懂她的言下之意,他已經走到她跟前,彎下身摟住她的腰。“你真是個天才——”臉埋在她的頸窩裏直發笑,直到真正抱住她的這個瞬間,西裏斯才徹底把牆上那幾張使他尷尬的招貼畫拋到腦後,“居然想得出這種主意……扮成詹姆混進來——老天!”
這是西裏斯從來沒有想到過的:大費周章地從戈德裏克山穀跑來倫敦,準備了紙條、複方湯劑、衣服,用讓人意想不到的方式混進這幢房子……換做以前,這種事隻有詹姆才幹得出來。而現在,站在西裏斯麵前的卻是艾爾維拉——艾爾維拉!他簡直不敢相信,他的女友會為了接他而製定這樣大膽的計劃。
聽出西裏斯語氣裏的欣喜,艾爾維拉緊緊纏在胸前的胳膊總算放鬆了一些。
“我希望這是稱讚。”她板著臉說。
“這當然是稱讚。”西裏斯轉過臉親了一下她的嘴角,輕而易舉地抽出她夾在胳膊底下的手,再把她輕輕推到牆邊,又笑著低下頭去吻她。“每天呆在這鬼地方,我都快發黴了。”他貼著她的嘴唇說,那雙灰眼睛裏閃爍著心滿意足的笑意,“我從沒想過你會來找我。你是什麽時候定的計劃?給我寫那封信的時候?”
“哪一封?”艾爾維拉的雙手已經習慣性地摟住他的脖子。她發現西裏斯和詹姆一樣,個頭竄得比她的更快。這個暑假她長高了這麽多,竟然也沒趕上西裏斯長高的速度。
“你在結尾說夢到我的那一封。”西裏斯答得很隨意,卻絲毫沒有掩飾眼裏的得意。
艾爾維拉的臉微微泛紅。
“差不多是那個時候吧。”她含糊地說著,避開他的目光,繞到他脖子後麵的手撥弄起了他又長長不少的頭發,“我原本還計劃我們可以先在倫敦玩一晚,等到明天再迴家。”
“我們現在就可以出去玩。”西裏斯還懶洋洋地垂著臉,拿鼻尖蹭了蹭艾爾維拉的鼻子。她似乎長高了不少,而且比以前更漂亮了,身上那種幹淨的氣味卻沒變。西裏斯喜歡她的氣味,他覺得自己的五髒六腑膨脹得很厲害,那是一種毫無壓力的、輕鬆的感覺,哪怕此刻他們還待在這幢倒黴房子裏,他也能夠感到自在了。
“晚上你打算住在哪裏?”他問她。
艾爾維拉的目光迴到他臉上:“我以為你家有空房間能招待詹姆。”
“你在開玩笑嗎?”西裏斯的眉梢高高地揚起,“這裏可是曆史最悠久的黑巫師家族的祖宅。”上迴在阿爾法德家她就被吸進了衣櫃,他完全有理由相信她對付不了衣櫃裏各種稀奇古怪的兇器。
再說,艾爾維拉也不該住在這裏。西裏斯看著她那雙藍眼睛想。她該生活在戈德裏克山穀,那種陽光充足的地方。像詹姆一樣。
然而艾爾維拉可不知道自己的男友在想什麽。她煞有介事地看一看周圍:“你的房間至少是安全的吧?”
“那可不一定。”西裏斯語氣平平地說。她想跟他睡一塊兒?那她就該擔心另一種危險了。
艾爾維拉總算笑了。
“其實我已經在破釜酒吧定了房間,”她告訴他,“今晚我住在那裏。”
“破釜酒吧?”西裏斯觀察著她的表情,突然一笑:“正好,我要去那裏找一個人。”
他鬆開她的腰,轉而拉住她的手,“走吧,我們現在就出發。”
“等等。”艾爾維拉拽住他,低頭在兜裏掏藥劑瓶,“我得先喝點兒複方湯劑,否則克利切會看到我。”
西裏斯好笑地抓起一旁椅背上的隱形鬥篷拋給她:“有隱形衣,你還喝什麽複方湯劑?”
險險地接住隱形鬥篷,艾爾維拉愣了一下。
“好吧,那我先換身衣服。”她說。
也對,她穿成這樣沒法活動。西裏斯於是點點頭,拉來桌前那把椅子,順便指一指衛生間的方向:“衛生間。”
艾爾維拉眨了眨眼睛。
“我就在這裏換。”她說。
西裏斯剛坐下來,身形不由一頓。她說什麽?
“不是你說的嗎?這兒可是曆史最悠久的黑巫師家族的祖宅,我可沒膽量一個人呆在一個封閉的環境裏。”艾爾維拉平靜地繼續說著,人已經走到床尾,不緊不慢地彎腰提起地毯上的袋子。坐在西裏斯的角度,可以在她彎腰時清楚地看到她後背的曲線。他的腦子有一陣短暫的空白。
“你的意思是,”西裏斯坐在椅子裏慢慢地說,“我也得留在這兒?”
艾爾維拉直起了腰身,轉過頭給他一個飽含深意的甜蜜微笑:“當然。”
西裏斯的腦仁有些發熱了。他一動不動地坐在那裏,說不上來他究竟是希望艾爾維拉暗示的是他理解的那個意思,還是不希望。在想明白這個問題以前,他本能地拔出魔杖用力一揮,讓地板上那塊髒兮兮的畫布嚴嚴實實地罩住菲尼亞斯·奈傑勒斯空白的畫像。
這時艾爾維拉已經從袋子裏拿出了西裏斯剛才發現的那條裙子。
“好了,西裏斯,”她愉快地轉向他,抬起手指了指某個方向,“你轉過去,對著那邊。”
“……什麽?”剛要站起身的西裏斯頓住了動作。
“對著那邊。”艾爾維拉耐心地重複一遍,語氣輕快,滿臉坦蕩:“我要換衣服了,你不會想看著我換吧?”
西裏斯握著魔杖的手僵在椅子的扶手上方。他明白了。
過了好幾秒才徹底站起來,西裏斯沒有任何異議地轉向艾爾維拉指示的方向,毫不意外地對上了牆上那些大幅的比基尼女郎招貼畫。
好吧,他麵無表情地想。他早該想到的。
她是他見過的最聰明的女巫,也是最記仇的一個。
沒有之一。
五樓臥室的窗戶正對著太陽落山的方向,這會兒離天黑還早,大半個房間都被暖融融的橘黃色餘暉浸潤著,微風悄無聲息地從窗口湧進來,卷著空氣中細小的塵埃打著旋兒地跳舞。可惜這樣難得涼爽的傍晚並沒有緩解西裏斯的焦躁。
他在窗邊來迴踱步。一隻灰□□頭鷹還棲在窗台上,低頭啄食著盤子裏的蛋奶餅幹,那是三天前艾爾維拉寄給西裏斯的。不過,問題不在貓頭鷹身上——當然也無關他女朋友烤的小餅幹——而是出在這隻貓頭鷹剛剛捎來的信件上,如果一小張邊緣撕得歪歪扭扭的羊皮紙也算得上信件的話。
這張小紙條此刻就被攥在西裏斯的手中,他早已煩躁地把它揉成了一團,因為他不想再把上邊的內容讀更多遍了。紙條是阿爾法德寄來的,他本該今天迴到布萊克家的這幢祖宅,卻在臨近夜晚的這個時候才給西裏斯送信,告訴外甥自己沒法按時抵達倫敦。
“有突發事件,我大概得再過一兩天才能迴去。”阿爾法德隻在紙條上寫了這麽一句話,且字跡潦草,看起來行事匆忙。
什麽事耽誤了他的行程?西裏斯想不通。他心煩意亂地在窗前走著,拿不準哪件事更讓他煩悶:他覺得他最好是去找阿爾法德(盡管“尋找一塊傳說中的石頭”聽上去不是什麽危險的事兒),可他沒有任何一點關於舅舅行蹤的線索;而且西裏斯原本打算今天出發去戈德裏克山穀,結果計劃得推遲了;更糟糕的是,他還得繼續呆在這幢陰森的房子裏……
窗台上的貓頭鷹撲棱著翅膀飛走了。西裏斯收住腳步,從兜裏掏出那塊小方鏡。五分鍾前他也這麽幹過,為的是馬上聯係到詹姆,把這個惱人的消息告訴他。可惜鏡子那頭無人應答。
“詹姆?”西裏斯再次叩一叩鏡麵,“聽得到我的聲音嗎?尖頭叉子?”
沒有迴應,鏡子裏映出的仍舊是西裏斯自己的臉。他有些惱火了。
“詹姆——詹姆·波特!”
鏡麵中還是隻有他寫滿了不快的臉。
“該死。”忍不住低聲咒罵,西裏斯粗暴地把雙麵鏡扔到床上。
他將手揣進兜裏,咬牙切齒地踢了一腳身邊的行李箱。擱在箱子上的鳥籠搖搖欲墜地晃動一下,籠子裏五顏六色的紙飛機還在輕盈地飛舞,那隻小火龍卻一反往常地顯得躁動不安,它維持著蹲伏的姿勢,爪子用力地扒拉著籠底,尖利的牙齒咬得緊緊的,唿哧唿哧地從牙縫裏噴出火星。
如果這家夥的狀態真的和阿爾法德的狀態存在某種關聯,那是不是代表阿爾法德此刻也這麽緊張?西裏斯想著,心中愈發煩亂。他不由拔出魔杖狠狠戳了戳小火龍的屁股:“你們一個兩個到底在忙什麽?”
一個模型當然不會迴答西裏斯的問題,它隻是猛一扭頭咬住他的魔杖尖,於是他不得不使勁搖晃魔杖甩開它。
最後,西裏斯放棄繼續毫無意義地走來走去,滿肚子火氣地倒上了床。
其實他知道這不怪詹姆。在這種自由自在的暑假,詹姆每天都會練習魁地奇……為了避免把雙麵鏡摔得稀爛,他不可能成天把它帶在身上。當然,也不怪阿爾法德,因為他一向都這樣無拘無束地遊蕩在外,西裏斯最喜歡的也是他這一點。那麽究竟怪誰?怪他自己脾氣太暴躁?開什麽玩笑,任誰被關在這幢房子裏都會瘋掉!
沒錯,都怪這幢倒黴的房子,西裏斯沉著臉想。永遠陰暗的走廊,發黴的愚蠢掛毯,家養小精靈的腦袋,衣櫃裏會把人勒死的長袍,還有隔壁那個神經質的母親——這幢房子什麽時候讓他痛快過?小時候他就想離開這裏,這會兒倒是沒人管他了,可他又不得不留下來,就為了防止碳烤麻瓜肋骨這道新鮮的菜式熱氣騰騰地出現在地下室的餐桌上。
說到餐桌……
西裏斯坐起來。他有點兒餓了,這個白天他還什麽也沒吃。
翻身下床,他打開臥室的門來到樓道裏。父親奧賴恩又領著雷古勒斯去了帕金森家,此時房子裏除了待在臥室裏的母親沃爾布加,就隻剩下西裏斯和克利切。他一走到五樓的樓梯平台,就能聽見遙遠的地下室傳來克利切丁零當啷做飯的聲響。這代表西裏斯沒法溜去廚房覓食了,除非他能忍受家養小精靈無休止的惡言惡語。
沒好氣地迴到自己的房間,西裏斯摔上門,正要重新躺迴床上,便聽見一陣翅膀扇動的聲音。
砰。
一團褐色的羽毛嗖一聲從大敞的窗戶飛進臥室,它衝得太快,呆頭呆腦地撞上了床柱,摔到地板上。這起交通事故沒有挫傷這隻貓頭鷹的意誌,它很快騰地飛起來,尖聲叫著在西裏斯頭頂打轉。西裏斯從它腳上的小圓環認出它是對角巷郵局的貓頭鷹,可是誰會在那裏寄信給他?阿爾法德?
他舉起手拽下貓頭鷹嘴裏的信封,貓頭鷹又發出一聲尖厲的叫喚,原路飛了出去。
信封內隻有一張對折的羊皮紙,西裏斯把它展開,卻沒瞧見一個字母。羊皮之上畫著一幅會動的簡筆畫:在一幢壘了五層高的房子裏,一隻大狗從最頂層的窗口探出腦袋,而房子外頭有個火柴人正站在樓底滑稽地揮舞手臂。
什麽意思?西裏斯揚起眉毛,朝房間裏唯一一扇窗戶望去。恰在這時,一塊小石頭飛向了他的窗戶——真險,它差一點兒就要砸到玻璃,接著便像是不幸落在了一個隱形的彈簧上,重重地彈開了。那是奧賴恩在房子外麵施的防護咒語,外麵的人不管朝這幢房子扔什麽都會被彈開。
西裏斯跳起來,衝向窗戶。他剛趴到窗邊就看到了樓底的那個身影:詹姆·波特站在樓下的消防栓邊,他腳邊擱著一個袋子,人正抬起一隻膝蓋做投球狀,望見西裏斯的腦袋才慌慌張張地站直了身子,匆忙理一理身上牛仔夾克的衣擺(那動作真不像他,看著像個害羞的姑娘),舉起雙手誇張地衝他揮舞起來。西裏斯的心髒頓時開始歡跳:這家夥居然跑來找他了!
“在那兒等著!”西裏斯衝他喊,而後迴過身,抓起床上的雜物一股腦塞進衣兜:魔杖,摩托車模型,枕頭底下那隻裝滿信的鐵匣子,窺鏡,縮小的飛天掃帚,被壓扁的巧克力蛙盒子,雙麵鏡……他慶幸自己一早就給這件新外套的口袋施了無痕伸展咒。最後看一眼牆角的行李箱,他便嗵嗵嗵地飛奔下樓。
房子外邊的空氣仿佛永遠都是輕盈的。西裏斯一跑出格裏莫廣場12號的大門,就感覺自己的腳步輕得不可思議。“詹姆!你怎麽突然跑來倫敦了?”他翻過門前台階邊的圍欄,輕鬆地跳到自己最好的朋友跟前,肺腔裏灌滿了令人愉快的新鮮空氣,“剛才我還用雙麵鏡叫你,你沒聽見?”
“我把鏡子落在家了,本來是想給你個驚喜的。”詹姆扶了扶快要從鼻梁上滑下來的眼鏡,西裏斯發現他的頭發不再亂糟糟地支棱在腦後了,居然一反往常地打理得非常整齊,“我以為你們家還被赤膽忠心咒保護著呢。”
“早就解除了,我不是告訴過你嗎?”西裏斯嘲弄道,“隻要還想做生意,我爸媽就不可能永遠把屋子藏起來。雖然我老媽現在看起來是想把自己永遠關在屋子裏了。”他抬頭望一眼母親房間緊閉的窗戶,“半個小時前我剛收到阿爾法德的信,他還得過兩天迴來,所以我今天沒法去你家。”
詹姆看起來有點兒驚訝,更多的似乎是失望。
“噢,好吧。”他咕噥著,“嗯,我們能先進去嗎?”
“幹嘛要進去?”西裏斯可不想再迴去這幢陰森森的房子,“我們可以去附近玩會兒,總比進去那棟房子要好。”
“待會再去玩兒。”詹姆四下看看,像是擔心有什麽人發現他們,“我現在有點不舒服……我們先進去怎麽樣?”
“你不舒服?”西裏斯懷疑地審視他:除了想逃課的時候,詹姆·波特還會“不舒服”?
“呃,有點肚子疼。”詹姆推搡著他,“快點吧,先進去。”
雖然不知道詹姆肚子裏又在打什麽鬼主意,但西裏斯還是勉為其難地把他領進了門。帶著詹姆在這幢邪惡的房子裏瞎逛可不是什麽好主意,因此西裏斯直接招唿他上樓,不幸的是,他們剛爬到二樓的樓梯平台,就遇上了幽靈般出現在那裏的家養小精靈克利切:它無聲無息地站在那麵掛滿了家養小精靈腦袋的牆邊,骨瘦如柴的手上抓著一塊髒兮兮的抹布,似乎剛才正在擦拭那些粘著他祖先頭顱的飾板。
一看到西裏斯和詹姆,這個老得已經有些神誌不清的家養小精靈便恭恭敬敬地朝他們鞠了一個躬,盡管他那網球大小的眼睛裏裝滿了怨恨。“西裏斯小主人不該帶著客人在屋子裏亂轉,”他用他那牛蛙般難聽的嗓音對西裏斯說,“女主人知道了會很生氣。”
“你哪隻鼻孔看見我在這棟房子裏亂轉了?”西裏斯冷冷地說,“讓開,我要迴房間。”
這是主人的命令,克利切不得不服從。
“遵命,西裏斯小主人。”他深深彎下腰,把那塊髒抹布按在胸口,退到一旁。
直到帶著詹姆爬上四樓的樓梯平台,西裏斯仍然感覺得到脖子上那種異樣的刺痛:他知道這是因為克利切還在盯著他。
“剛才該披隱形衣進來的。”好不容易迴到自己的房間,西裏斯馬上關上房門,又貼在門板後麵仔細聽了一會兒外頭的動靜:“克利切肯定會把你進屋的事告訴我媽……不過她不一定感興趣。現在我穿著麻瓜的衣服在屋子裏走來走去,她也不會管了。除非我抱著電視跑到她鼻子底下看麻瓜跳脫衣舞。”他迴過頭,發現詹姆還悠閑地站在房間裏,“詹姆?”
“嗯?”詹姆把他帶來的那個袋子放到了床腳。
“你不是急著去衛生間嗎?”西裏斯反過手拿拇指指了指通往衛生間的那扇門。
“現在我感覺好點兒了。”詹姆敷衍著,還在好奇地左顧右盼,“這是我第一次來你的房間。”
可以想見,他對西裏斯臥室的第一印象應該算不上好:即便他在屋子裏掛了好幾麵格蘭芬多金紅的旗幟、又用數不清的麻瓜招貼畫擋去了銀灰色的緞麵牆,也沒法完全遮掩這間臥室那種屬於布萊克家的風格。床頭雕花的大床和紅木大衣櫃都顯示出一種過分高調的奢侈,門板上的銀質門把手、桌子上的枝形燭台、床柱的頂端都被做成了大蛇的形狀,甚至連床腳的短支柱也被做成了蛇尾巴……不知道的還以為布萊克家族才是薩拉查·斯萊特林的後裔呢。
除此之外,房間裏還有點兒亂:出門前西裏斯沒想過還要迴來,所以也沒把房間收拾一下。舊課本和各種零碎的小物件散落在地板上,床頂的天鵝絨帷幔上垂著西裏斯去年暑假在世界杯比賽上買的綬帶,桌麵上攤開的書在自動翻頁,一支羽毛筆懸在墨水瓶上方,不遺餘力地把墨水甩到每一麵書頁上……還有一顆巫師棋的棋子,它不知染上了什麽毛病,正在牆角奮力地揮砍著牆壁。
“你不會就是想趁機進來看看吧?”西裏斯把手插進兜裏,看著詹姆四處打量的模樣,記起上迴詹姆過來的時候也提過想參觀這棟房子,“這幢房子裏沒什麽好看的,違禁的黑魔法物品比漢特查抄過的所有屋子加起來還要多。”
“也許吧,但是我很好奇……”詹姆走到正對著床的那麵牆邊,湊近觀察那幅空白的畫像:“這就是那幅肖像?”
“沒錯。”西裏斯一屁股坐到自己的床上,“菲尼亞斯·奈傑勒斯這幾天都不在這裏。”
“他上哪兒去了?”
“誰知道,說不定是去鄧布利多的辦公室探聽消息了。”他發現詹姆又扭頭看向旁邊那麵牆,眼睛直勾勾地瞪著牆上那些招貼畫。西裏斯笑起來:“盯著那個看幹嘛?”
他指的是那幾張麻瓜比基尼女郎的招貼畫。不可否認,在其他招貼畫裏它們的確比較顯眼。畢竟在巫師的文化裏,女孩兒穿三點式泳衣對著鏡頭擺出風情萬種的姿勢是難以想象的——男巫們收藏的那些特殊用途的照片除外。
“這些都是麻瓜女孩?”詹姆的眼睛還死死黏在那些比基尼女郎招貼畫上,他拿後腦勺對著西裏斯,語氣很是古怪,“你認識她們?”
“哪個笨蛋會把自己認識的人貼在牆上?”西裏斯無所事事地抬腳踢了踢詹姆擱在床腳的袋子,“你要是喜歡那個,聖誕節我可以送你幾本雜誌。”
“雜誌?”詹姆的聲音變得有點兒尖了,不過西裏斯沒有留神細聽。
“是啊。不像巫師照片會動,但也夠你看的了。”他正彎下腰翻開腳邊的袋子,“嘿,你買衣服了?看起來怎麽像裙子……”隨手拎出一件袋子裏頭的衣服,西裏斯驚訝地發現這居然真的是一條裙子!他轉頭去看詹姆:“我說,詹姆——”
西裏斯的話卡在了喉嚨裏。
房間裏已經不見詹姆的蹤影,取而代之的是一個留著一頭褐色長發的姑娘,她皮膚很白,一雙水盈盈的眼睛藍得像在發亮。
艾爾維拉·瓊斯站在牆邊,她穿著一身衣袖和褲腿都明顯過長的、極其不合身的衣服,腦袋後麵是好幾張麻瓜比基尼女郎的招貼畫,其中一幅招貼畫上的女孩看上去就像跪坐在她的頭上,滑稽地保持著一個扭倒上身的動作,被單薄泳衣裹住的胸部幾乎要挨著艾爾維拉的耳尖。
西裏斯呆住了。他運轉遲緩的大腦有那麽一會兒簡直沒法處理眼前這幅怪異的景象:艾爾維拉怎麽會在這裏?十幾秒鍾之前,站在那裏的還是詹姆——等等,她身上的衣服好像也是詹姆穿的?
“不會動的照片是什麽樣的?”艾爾維拉涼颼颼的聲音把西裏斯從混亂的思緒中猛地拽了出來,“我問的是雜誌裏那種。”
她抱著胳膊慢悠悠地問他,藍眼睛已經危險地眯縫起來。
“……艾爾維拉。”西裏斯立時清醒過來,忽然覺得手裏那件又涼又滑的裙子有點兒燙手,“你怎麽——你喝了複方湯劑?”他想到剛才“詹姆”種種古怪的表現,腦內終於靈光一閃。
“顯而易見。”艾爾維拉幹巴巴地說,抱在胸前的兩條胳膊還可笑地被裹在長長的袖管裏,“我大老遠跑來,擔心自己這種純血統的叛徒沒法進你家的房子,所以還特地喝了複方湯劑——就為了見到你,把你接去戈德裏克山穀。”
結果他不僅走不了,還在房間裏貼了那麽多麻瓜女孩的招貼畫——三點式泳衣,嗯?艾爾維拉氣唿唿地想。她一直在擔心西裏斯在這間房子裏過得不開心,可眼下看來他倒是過得挺快活的,是不是?
西裏斯的心狂跳起來,主要是因為驚喜和高興(他決定暫時不去想次要原因)。
“所以你是來接我的?”他起身走向她。
“至少我是這麽打算的。”艾爾維拉的兩條手臂依然緊緊地絞在一起,刻意拖得長長的音調顯得格外意味深長:“可惜你不打算跟我走。”他一定還挺樂意留在這裏的,是嗎?牆上有那麽多麻瓜姑娘陪著他呢。
然而西裏斯仿佛聽不懂她的言下之意,他已經走到她跟前,彎下身摟住她的腰。“你真是個天才——”臉埋在她的頸窩裏直發笑,直到真正抱住她的這個瞬間,西裏斯才徹底把牆上那幾張使他尷尬的招貼畫拋到腦後,“居然想得出這種主意……扮成詹姆混進來——老天!”
這是西裏斯從來沒有想到過的:大費周章地從戈德裏克山穀跑來倫敦,準備了紙條、複方湯劑、衣服,用讓人意想不到的方式混進這幢房子……換做以前,這種事隻有詹姆才幹得出來。而現在,站在西裏斯麵前的卻是艾爾維拉——艾爾維拉!他簡直不敢相信,他的女友會為了接他而製定這樣大膽的計劃。
聽出西裏斯語氣裏的欣喜,艾爾維拉緊緊纏在胸前的胳膊總算放鬆了一些。
“我希望這是稱讚。”她板著臉說。
“這當然是稱讚。”西裏斯轉過臉親了一下她的嘴角,輕而易舉地抽出她夾在胳膊底下的手,再把她輕輕推到牆邊,又笑著低下頭去吻她。“每天呆在這鬼地方,我都快發黴了。”他貼著她的嘴唇說,那雙灰眼睛裏閃爍著心滿意足的笑意,“我從沒想過你會來找我。你是什麽時候定的計劃?給我寫那封信的時候?”
“哪一封?”艾爾維拉的雙手已經習慣性地摟住他的脖子。她發現西裏斯和詹姆一樣,個頭竄得比她的更快。這個暑假她長高了這麽多,竟然也沒趕上西裏斯長高的速度。
“你在結尾說夢到我的那一封。”西裏斯答得很隨意,卻絲毫沒有掩飾眼裏的得意。
艾爾維拉的臉微微泛紅。
“差不多是那個時候吧。”她含糊地說著,避開他的目光,繞到他脖子後麵的手撥弄起了他又長長不少的頭發,“我原本還計劃我們可以先在倫敦玩一晚,等到明天再迴家。”
“我們現在就可以出去玩。”西裏斯還懶洋洋地垂著臉,拿鼻尖蹭了蹭艾爾維拉的鼻子。她似乎長高了不少,而且比以前更漂亮了,身上那種幹淨的氣味卻沒變。西裏斯喜歡她的氣味,他覺得自己的五髒六腑膨脹得很厲害,那是一種毫無壓力的、輕鬆的感覺,哪怕此刻他們還待在這幢倒黴房子裏,他也能夠感到自在了。
“晚上你打算住在哪裏?”他問她。
艾爾維拉的目光迴到他臉上:“我以為你家有空房間能招待詹姆。”
“你在開玩笑嗎?”西裏斯的眉梢高高地揚起,“這裏可是曆史最悠久的黑巫師家族的祖宅。”上迴在阿爾法德家她就被吸進了衣櫃,他完全有理由相信她對付不了衣櫃裏各種稀奇古怪的兇器。
再說,艾爾維拉也不該住在這裏。西裏斯看著她那雙藍眼睛想。她該生活在戈德裏克山穀,那種陽光充足的地方。像詹姆一樣。
然而艾爾維拉可不知道自己的男友在想什麽。她煞有介事地看一看周圍:“你的房間至少是安全的吧?”
“那可不一定。”西裏斯語氣平平地說。她想跟他睡一塊兒?那她就該擔心另一種危險了。
艾爾維拉總算笑了。
“其實我已經在破釜酒吧定了房間,”她告訴他,“今晚我住在那裏。”
“破釜酒吧?”西裏斯觀察著她的表情,突然一笑:“正好,我要去那裏找一個人。”
他鬆開她的腰,轉而拉住她的手,“走吧,我們現在就出發。”
“等等。”艾爾維拉拽住他,低頭在兜裏掏藥劑瓶,“我得先喝點兒複方湯劑,否則克利切會看到我。”
西裏斯好笑地抓起一旁椅背上的隱形鬥篷拋給她:“有隱形衣,你還喝什麽複方湯劑?”
險險地接住隱形鬥篷,艾爾維拉愣了一下。
“好吧,那我先換身衣服。”她說。
也對,她穿成這樣沒法活動。西裏斯於是點點頭,拉來桌前那把椅子,順便指一指衛生間的方向:“衛生間。”
艾爾維拉眨了眨眼睛。
“我就在這裏換。”她說。
西裏斯剛坐下來,身形不由一頓。她說什麽?
“不是你說的嗎?這兒可是曆史最悠久的黑巫師家族的祖宅,我可沒膽量一個人呆在一個封閉的環境裏。”艾爾維拉平靜地繼續說著,人已經走到床尾,不緊不慢地彎腰提起地毯上的袋子。坐在西裏斯的角度,可以在她彎腰時清楚地看到她後背的曲線。他的腦子有一陣短暫的空白。
“你的意思是,”西裏斯坐在椅子裏慢慢地說,“我也得留在這兒?”
艾爾維拉直起了腰身,轉過頭給他一個飽含深意的甜蜜微笑:“當然。”
西裏斯的腦仁有些發熱了。他一動不動地坐在那裏,說不上來他究竟是希望艾爾維拉暗示的是他理解的那個意思,還是不希望。在想明白這個問題以前,他本能地拔出魔杖用力一揮,讓地板上那塊髒兮兮的畫布嚴嚴實實地罩住菲尼亞斯·奈傑勒斯空白的畫像。
這時艾爾維拉已經從袋子裏拿出了西裏斯剛才發現的那條裙子。
“好了,西裏斯,”她愉快地轉向他,抬起手指了指某個方向,“你轉過去,對著那邊。”
“……什麽?”剛要站起身的西裏斯頓住了動作。
“對著那邊。”艾爾維拉耐心地重複一遍,語氣輕快,滿臉坦蕩:“我要換衣服了,你不會想看著我換吧?”
西裏斯握著魔杖的手僵在椅子的扶手上方。他明白了。
過了好幾秒才徹底站起來,西裏斯沒有任何異議地轉向艾爾維拉指示的方向,毫不意外地對上了牆上那些大幅的比基尼女郎招貼畫。
好吧,他麵無表情地想。他早該想到的。
她是他見過的最聰明的女巫,也是最記仇的一個。
沒有之一。