各位讀者好,我是作者海空陸。
非常感謝各位購買落第騎士英雄譚第八集。
不知道各位是否讀得還盡興?
天音同學可真是個認真的孩子。海空如果也有像是〈女神過剩之恩寵〉的能力,早就挖著鼻孔,盡情享受簡單模式的人生啦。(笑)
不過,明明靠自己的力量達成一件事,卻感受不到其中應有的成就感,這種人生或許真的很空虛。我自己在ga文庫獲得優秀獎,出道成為小說家的時候,也是開心得蹦蹦跳跳的。真是令人難以抉擇呢。
接下來,劇情終於來到七星劍武祭篇的高潮,一輝與史黛菈的決賽。
他們兩人的約定一路引領著「落第騎士英雄譚」這部作品,而現在這個約定會有什麽樣的結果?
說得直接點,下一集就是至今所有故事的集大成。
我身為本書的作者,一定會傾盡全力描寫這段故事,還請各位多多支持。
說到這裏,落第騎士英雄譚的動畫終於開始播映了呢!(此指日本)
我自己也數次參加腳本會議,從很早之前就開始參與相關工作了,所以我真的非常開心。
不知道大家有沒有注意到,動畫第一集的前半段超級長呢。
因為以導演為首的工作人員,所有人都不想中斷史黛菈對上一輝的戰鬥,所以特別做了這樣的剪接,真的讓我很高興呢。
最讓我高興的是,第一集要進入片尾曲(曲子本身是片頭曲)前一刻的畫麵,一輝伸出手想和史黛菈握手,史黛菈卻伸出了拳頭。
當我見到這一幕,我是真心認為,能讓這群人製作自己作品的動畫,真是太好了啊!
沒錯,她就是這樣的女孩子。
工作人員們充分理解了這部作品的方針,我真的非常感謝他們。
第二集又會是什麽樣子呢?我現在真的很期待。
——好了,稍微改一改話題。事實上,我八月的時候去了一趟台灣。
台灣地區是由尖端出版發售落第騎士這部作品,所以便在台灣舉行了小小的簽名會。地點是在台灣的安利美特,以及尖端出版在「漫畫博覽會」這個活動中的攤位裏。
我要出發去台灣之前,編輯一直瘋狂強調:
「台灣會熱死人」、「掛在脖子上的毛巾甚至會滿是鹽巴,變得粗粗的」
我聽見這些話,事前也有點戰戰兢兢的。不過,或許是去的時期剛剛好,又或者是編輯說得太誇張,我是在相當舒適的天氣之中,完成在台灣的工作。
說到去台灣的感想,我印象最深刻的就是——
非常多間7-11!
7-11明顯地比日本還要密集。
我在市區搭車的時候,大概每過一分鍾就看到一間。
就是多到這種程度。而且全家便利商店也相當多。
市區還有像是吉野家這種日本常見的輕食連鎖店,店裏賣的食物也有很多日本的點心、輕食,日本人的我真的在這個國家待得相當舒服。
對第一次出國旅行的日本人來說,這個國家或許是不二選擇呢。
不過我這次是去工作就是了。
不過,這次畢竟是我初次出國,外加第一次的簽名會,我一直都很緊張。
幸好有台灣編輯的協助,參加簽名會的台灣讀者們也熱烈參與活動,我在活動後半總算放下心來簽名。在幫讀者簽名的時候,其中也有人用日語留言為我加油,真的讓我很窩心呢。
這則後記應該也會在台灣翻譯後出版,所以在此向各位道聲謝。
我收到各位的鼓勵了,真的非常謝謝你們。
還有,海空在這次簽名會的時候,有一張不小心簽錯日期了。人隻要簽名簽上幾百張,就算不會簽錯名字,也會搞不清楚今天幾月幾日了……而且那還是位女孩子!是落第為數不多的珍貴女性讀者啊!
我也藉這個機會向那位讀者謝罪,真的非常抱歉,對不起。
工作結束之後,終於有辦法進行第一次像樣的觀光了!
傳說中的夜市!我一直很想去一次啊。
聽說是台灣的白天太熱,在晚上買東西的人比較多,所以才漸漸發展出夜市。我觀察過夜市裏陳列的商品,確實都是生活必需品。賣的東西和日本祭典的攤位不一樣,都是為了當地人需要的生活用品,像是衣服、雜貨等等。
雖然現在夜市成了有名的觀光勝地,不過終究還是為當地人而存在的地方,所以純粹逛逛也很有趣。
我還享用了傳說中的臭豆腐。
這種臭到不行的豆腐,在很多漫畫裏都有出現過。我從「和歌子酒」這部作品裏得知夜市裏有賣臭豆腐,在那之後就一直很期待呢。
好了,究竟會端出什麽恐怖的東西咧?我一邊緊張一邊點了菜。不過—— 普、普通……
這是普通的炸豆腐吧?
不過,或許是因為店內已經飄出一股誇張的臭味,我的嗅覺經過過度刺激,早就短路了(笑)。所以我個人吃過的感想,就是一般的炸豆腐。
當時是由當地編輯兼任導遊,而就當地編輯的說法,我點的那道臭豆腐,味道還算是比較清淡,似乎還有更臭的臭豆腐。我下次去台灣的時候,一定要吃一次看看。
於是乎,我順利和國外的讀者交流,也吃到臭豆腐,這次的出差收獲真的相當多。台灣的各位,非常謝謝你們。
然後,我要感謝won,一直以來為這部作品畫了許多美麗的插畫,這次還配合動畫化,調整出臨時行程,真的非常謝謝你。
還要感謝負責漫畫版的空路小姐,漫畫版現在正好進入小說第二集的高潮。藏人正在大鬧特鬧,有讀者還沒看的話,請趕快去看吧!(此指日本)
接下來要感謝編輯,以及所有工作人員,非常感謝各位為了這部作品的動畫化盡心盡力。大沼導演與負責腳本的各位,各位總是修改腳本直到最後一刻,真的非常謝謝你們。
酒井幹郎先生,謝謝你唱出如此熱血的片頭曲。我都不知道我重播第二部宣傳動畫幾百次了。(笑)
還要感謝ali project,這首片尾曲完美又帥氣地唱出了史黛菈的心情,真的非常感謝你們。
最後,這部作品能夠做成動畫,全多虧各位讀者一路熱情支持。真的非常謝謝大家!
都是有各位的支持,一輝等人才終於有機會畫成動畫,躍動在螢幕上。
希望各位能享受這部作品。
那我們就第九集再會了,再見!
各位讀者好,我是作者海空陸。
非常感謝各位購買落第騎士英雄譚第八集。
不知道各位是否讀得還盡興?
天音同學可真是個認真的孩子。海空如果也有像是〈女神過剩之恩寵〉的能力,早就挖著鼻孔,盡情享受簡單模式的人生啦。(笑)
不過,明明靠自己的力量達成一件事,卻感受不到其中應有的成就感,這種人生或許真的很空虛。我自己在ga文庫獲得優秀獎,出道成為小說家的時候,也是開心得蹦蹦跳跳的。真是令人難以抉擇呢。
接下來,劇情終於來到七星劍武祭篇的高潮,一輝與史黛菈的決賽。
他們兩人的約定一路引領著「落第騎士英雄譚」這部作品,而現在這個約定會有什麽樣的結果?
說得直接點,下一集就是至今所有故事的集大成。
我身為本書的作者,一定會傾盡全力描寫這段故事,還請各位多多支持。
說到這裏,落第騎士英雄譚的動畫終於開始播映了呢!(此指日本)
我自己也數次參加腳本會議,從很早之前就開始參與相關工作了,所以我真的非常開心。
不知道大家有沒有注意到,動畫第一集的前半段超級長呢。
因為以導演為首的工作人員,所有人都不想中斷史黛菈對上一輝的戰鬥,所以特別做了這樣的剪接,真的讓我很高興呢。
最讓我高興的是,第一集要進入片尾曲(曲子本身是片頭曲)前一刻的畫麵,一輝伸出手想和史黛菈握手,史黛菈卻伸出了拳頭。
當我見到這一幕,我是真心認為,能讓這群人製作自己作品的動畫,真是太好了啊!
沒錯,她就是這樣的女孩子。
工作人員們充分理解了這部作品的方針,我真的非常感謝他們。
第二集又會是什麽樣子呢?我現在真的很期待。
——好了,稍微改一改話題。事實上,我八月的時候去了一趟台灣。
台灣地區是由尖端出版發售落第騎士這部作品,所以便在台灣舉行了小小的簽名會。地點是在台灣的安利美特,以及尖端出版在「漫畫博覽會」這個活動中的攤位裏。
我要出發去台灣之前,編輯一直瘋狂強調:
「台灣會熱死人」、「掛在脖子上的毛巾甚至會滿是鹽巴,變得粗粗的」
我聽見這些話,事前也有點戰戰兢兢的。不過,或許是去的時期剛剛好,又或者是編輯說得太誇張,我是在相當舒適的天氣之中,完成在台灣的工作。
說到去台灣的感想,我印象最深刻的就是——
非常多間7-11!
7-11明顯地比日本還要密集。
我在市區搭車的時候,大概每過一分鍾就看到一間。
就是多到這種程度。而且全家便利商店也相當多。
市區還有像是吉野家這種日本常見的輕食連鎖店,店裏賣的食物也有很多日本的點心、輕食,日本人的我真的在這個國家待得相當舒服。
對第一次出國旅行的日本人來說,這個國家或許是不二選擇呢。
不過我這次是去工作就是了。
不過,這次畢竟是我初次出國,外加第一次的簽名會,我一直都很緊張。
幸好有台灣編輯的協助,參加簽名會的台灣讀者們也熱烈參與活動,我在活動後半總算放下心來簽名。在幫讀者簽名的時候,其中也有人用日語留言為我加油,真的讓我很窩心呢。
這則後記應該也會在台灣翻譯後出版,所以在此向各位道聲謝。
我收到各位的鼓勵了,真的非常謝謝你們。
還有,海空在這次簽名會的時候,有一張不小心簽錯日期了。人隻要簽名簽上幾百張,就算不會簽錯名字,也會搞不清楚今天幾月幾日了……而且那還是位女孩子!是落第為數不多的珍貴女性讀者啊!
我也藉這個機會向那位讀者謝罪,真的非常抱歉,對不起。
工作結束之後,終於有辦法進行第一次像樣的觀光了!
傳說中的夜市!我一直很想去一次啊。
聽說是台灣的白天太熱,在晚上買東西的人比較多,所以才漸漸發展出夜市。我觀察過夜市裏陳列的商品,確實都是生活必需品。賣的東西和日本祭典的攤位不一樣,都是為了當地人需要的生活用品,像是衣服、雜貨等等。
雖然現在夜市成了有名的觀光勝地,不過終究還是為當地人而存在的地方,所以純粹逛逛也很有趣。
我還享用了傳說中的臭豆腐。
這種臭到不行的豆腐,在很多漫畫裏都有出現過。我從「和歌子酒」這部作品裏得知夜市裏有賣臭豆腐,在那之後就一直很期待呢。
好了,究竟會端出什麽恐怖的東西咧?我一邊緊張一邊點了菜。不過—— 普、普通……
這是普通的炸豆腐吧?
不過,或許是因為店內已經飄出一股誇張的臭味,我的嗅覺經過過度刺激,早就短路了(笑)。所以我個人吃過的感想,就是一般的炸豆腐。
當時是由當地編輯兼任導遊,而就當地編輯的說法,我點的那道臭豆腐,味道還算是比較清淡,似乎還有更臭的臭豆腐。我下次去台灣的時候,一定要吃一次看看。
於是乎,我順利和國外的讀者交流,也吃到臭豆腐,這次的出差收獲真的相當多。台灣的各位,非常謝謝你們。
然後,我要感謝won,一直以來為這部作品畫了許多美麗的插畫,這次還配合動畫化,調整出臨時行程,真的非常謝謝你。
還要感謝負責漫畫版的空路小姐,漫畫版現在正好進入小說第二集的高潮。藏人正在大鬧特鬧,有讀者還沒看的話,請趕快去看吧!(此指日本)
接下來要感謝編輯,以及所有工作人員,非常感謝各位為了這部作品的動畫化盡心盡力。大沼導演與負責腳本的各位,各位總是修改腳本直到最後一刻,真的非常謝謝你們。
酒井幹郎先生,謝謝你唱出如此熱血的片頭曲。我都不知道我重播第二部宣傳動畫幾百次了。(笑)
還要感謝ali project,這首片尾曲完美又帥氣地唱出了史黛菈的心情,真的非常感謝你們。
最後,這部作品能夠做成動畫,全多虧各位讀者一路熱情支持。真的非常謝謝大家!
都是有各位的支持,一輝等人才終於有機會畫成動畫,躍動在螢幕上。
希望各位能享受這部作品。
那我們就第九集再會了,再見!
各位讀者好,我是作者海空陸。
非常感謝各位購買落第騎士英雄譚第八集。
不知道各位是否讀得還盡興?
天音同學可真是個認真的孩子。海空如果也有像是〈女神過剩之恩寵〉的能力,早就挖著鼻孔,盡情享受簡單模式的人生啦。(笑)
不過,明明靠自己的力量達成一件事,卻感受不到其中應有的成就感,這種人生或許真的很空虛。我自己在ga文庫獲得優秀獎,出道成為小說家的時候,也是開心得蹦蹦跳跳的。真是令人難以抉擇呢。
接下來,劇情終於來到七星劍武祭篇的高潮,一輝與史黛菈的決賽。
他們兩人的約定一路引領著「落第騎士英雄譚」這部作品,而現在這個約定會有什麽樣的結果?
說得直接點,下一集就是至今所有故事的集大成。
我身為本書的作者,一定會傾盡全力描寫這段故事,還請各位多多支持。
說到這裏,落第騎士英雄譚的動畫終於開始播映了呢!(此指日本)
我自己也數次參加腳本會議,從很早之前就開始參與相關工作了,所以我真的非常開心。
不知道大家有沒有注意到,動畫第一集的前半段超級長呢。
因為以導演為首的工作人員,所有人都不想中斷史黛菈對上一輝的戰鬥,所以特別做了這樣的剪接,真的讓我很高興呢。
最讓我高興的是,第一集要進入片尾曲(曲子本身是片頭曲)前一刻的畫麵,一輝伸出手想和史黛菈握手,史黛菈卻伸出了拳頭。
當我見到這一幕,我是真心認為,能讓這群人製作自己作品的動畫,真是太好了啊!
沒錯,她就是這樣的女孩子。
工作人員們充分理解了這部作品的方針,我真的非常感謝他們。
第二集又會是什麽樣子呢?我現在真的很期待。
——好了,稍微改一改話題。事實上,我八月的時候去了一趟台灣。
台灣地區是由尖端出版發售落第騎士這部作品,所以便在台灣舉行了小小的簽名會。地點是在台灣的安利美特,以及尖端出版在「漫畫博覽會」這個活動中的攤位裏。
我要出發去台灣之前,編輯一直瘋狂強調:
「台灣會熱死人」、「掛在脖子上的毛巾甚至會滿是鹽巴,變得粗粗的」
我聽見這些話,事前也有點戰戰兢兢的。不過,或許是去的時期剛剛好,又或者是編輯說得太誇張,我是在相當舒適的天氣之中,完成在台灣的工作。
說到去台灣的感想,我印象最深刻的就是——
非常多間7-11!
7-11明顯地比日本還要密集。
我在市區搭車的時候,大概每過一分鍾就看到一間。
就是多到這種程度。而且全家便利商店也相當多。
市區還有像是吉野家這種日本常見的輕食連鎖店,店裏賣的食物也有很多日本的點心、輕食,日本人的我真的在這個國家待得相當舒服。
對第一次出國旅行的日本人來說,這個國家或許是不二選擇呢。
不過我這次是去工作就是了。
不過,這次畢竟是我初次出國,外加第一次的簽名會,我一直都很緊張。
幸好有台灣編輯的協助,參加簽名會的台灣讀者們也熱烈參與活動,我在活動後半總算放下心來簽名。在幫讀者簽名的時候,其中也有人用日語留言為我加油,真的讓我很窩心呢。
這則後記應該也會在台灣翻譯後出版,所以在此向各位道聲謝。
我收到各位的鼓勵了,真的非常謝謝你們。
還有,海空在這次簽名會的時候,有一張不小心簽錯日期了。人隻要簽名簽上幾百張,就算不會簽錯名字,也會搞不清楚今天幾月幾日了……而且那還是位女孩子!是落第為數不多的珍貴女性讀者啊!
我也藉這個機會向那位讀者謝罪,真的非常抱歉,對不起。
工作結束之後,終於有辦法進行第一次像樣的觀光了!
傳說中的夜市!我一直很想去一次啊。
聽說是台灣的白天太熱,在晚上買東西的人比較多,所以才漸漸發展出夜市。我觀察過夜市裏陳列的商品,確實都是生活必需品。賣的東西和日本祭典的攤位不一樣,都是為了當地人需要的生活用品,像是衣服、雜貨等等。
雖然現在夜市成了有名的觀光勝地,不過終究還是為當地人而存在的地方,所以純粹逛逛也很有趣。
我還享用了傳說中的臭豆腐。
這種臭到不行的豆腐,在很多漫畫裏都有出現過。我從「和歌子酒」這部作品裏得知夜市裏有賣臭豆腐,在那之後就一直很期待呢。
好了,究竟會端出什麽恐怖的東西咧?我一邊緊張一邊點了菜。不過—— 普、普通……
這是普通的炸豆腐吧?
不過,或許是因為店內已經飄出一股誇張的臭味,我的嗅覺經過過度刺激,早就短路了(笑)。所以我個人吃過的感想,就是一般的炸豆腐。
當時是由當地編輯兼任導遊,而就當地編輯的說法,我點的那道臭豆腐,味道還算是比較清淡,似乎還有更臭的臭豆腐。我下次去台灣的時候,一定要吃一次看看。
於是乎,我順利和國外的讀者交流,也吃到臭豆腐,這次的出差收獲真的相當多。台灣的各位,非常謝謝你們。
然後,我要感謝won,一直以來為這部作品畫了許多美麗的插畫,這次還配合動畫化,調整出臨時行程,真的非常謝謝你。
還要感謝負責漫畫版的空路小姐,漫畫版現在正好進入小說第二集的高潮。藏人正在大鬧特鬧,有讀者還沒看的話,請趕快去看吧!(此指日本)
接下來要感謝編輯,以及所有工作人員,非常感謝各位為了這部作品的動畫化盡心盡力。大沼導演與負責腳本的各位,各位總是修改腳本直到最後一刻,真的非常謝謝你們。
酒井幹郎先生,謝謝你唱出如此熱血的片頭曲。我都不知道我重播第二部宣傳動畫幾百次了。(笑)
還要感謝ali project,這首片尾曲完美又帥氣地唱出了史黛菈的心情,真的非常感謝你們。
最後,這部作品能夠做成動畫,全多虧各位讀者一路熱情支持。真的非常謝謝大家!
都是有各位的支持,一輝等人才終於有機會畫成動畫,躍動在螢幕上。
希望各位能享受這部作品。
那我們就第九集再會了,再見!
各位讀者好,我是作者海空陸。
非常感謝各位購買落第騎士英雄譚第八集。
不知道各位是否讀得還盡興?
天音同學可真是個認真的孩子。海空如果也有像是〈女神過剩之恩寵〉的能力,早就挖著鼻孔,盡情享受簡單模式的人生啦。(笑)
不過,明明靠自己的力量達成一件事,卻感受不到其中應有的成就感,這種人生或許真的很空虛。我自己在ga文庫獲得優秀獎,出道成為小說家的時候,也是開心得蹦蹦跳跳的。真是令人難以抉擇呢。
接下來,劇情終於來到七星劍武祭篇的高潮,一輝與史黛菈的決賽。
他們兩人的約定一路引領著「落第騎士英雄譚」這部作品,而現在這個約定會有什麽樣的結果?
說得直接點,下一集就是至今所有故事的集大成。
我身為本書的作者,一定會傾盡全力描寫這段故事,還請各位多多支持。
說到這裏,落第騎士英雄譚的動畫終於開始播映了呢!(此指日本)
我自己也數次參加腳本會議,從很早之前就開始參與相關工作了,所以我真的非常開心。
不知道大家有沒有注意到,動畫第一集的前半段超級長呢。
因為以導演為首的工作人員,所有人都不想中斷史黛菈對上一輝的戰鬥,所以特別做了這樣的剪接,真的讓我很高興呢。
最讓我高興的是,第一集要進入片尾曲(曲子本身是片頭曲)前一刻的畫麵,一輝伸出手想和史黛菈握手,史黛菈卻伸出了拳頭。
當我見到這一幕,我是真心認為,能讓這群人製作自己作品的動畫,真是太好了啊!
沒錯,她就是這樣的女孩子。
工作人員們充分理解了這部作品的方針,我真的非常感謝他們。
第二集又會是什麽樣子呢?我現在真的很期待。
——好了,稍微改一改話題。事實上,我八月的時候去了一趟台灣。
台灣地區是由尖端出版發售落第騎士這部作品,所以便在台灣舉行了小小的簽名會。地點是在台灣的安利美特,以及尖端出版在「漫畫博覽會」這個活動中的攤位裏。
我要出發去台灣之前,編輯一直瘋狂強調:
「台灣會熱死人」、「掛在脖子上的毛巾甚至會滿是鹽巴,變得粗粗的」
我聽見這些話,事前也有點戰戰兢兢的。不過,或許是去的時期剛剛好,又或者是編輯說得太誇張,我是在相當舒適的天氣之中,完成在台灣的工作。
說到去台灣的感想,我印象最深刻的就是——
非常多間7-11!
7-11明顯地比日本還要密集。
我在市區搭車的時候,大概每過一分鍾就看到一間。
就是多到這種程度。而且全家便利商店也相當多。
市區還有像是吉野家這種日本常見的輕食連鎖店,店裏賣的食物也有很多日本的點心、輕食,日本人的我真的在這個國家待得相當舒服。
對第一次出國旅行的日本人來說,這個國家或許是不二選擇呢。
不過我這次是去工作就是了。
不過,這次畢竟是我初次出國,外加第一次的簽名會,我一直都很緊張。
幸好有台灣編輯的協助,參加簽名會的台灣讀者們也熱烈參與活動,我在活動後半總算放下心來簽名。在幫讀者簽名的時候,其中也有人用日語留言為我加油,真的讓我很窩心呢。
這則後記應該也會在台灣翻譯後出版,所以在此向各位道聲謝。
我收到各位的鼓勵了,真的非常謝謝你們。
還有,海空在這次簽名會的時候,有一張不小心簽錯日期了。人隻要簽名簽上幾百張,就算不會簽錯名字,也會搞不清楚今天幾月幾日了……而且那還是位女孩子!是落第為數不多的珍貴女性讀者啊!
我也藉這個機會向那位讀者謝罪,真的非常抱歉,對不起。
工作結束之後,終於有辦法進行第一次像樣的觀光了!
傳說中的夜市!我一直很想去一次啊。
聽說是台灣的白天太熱,在晚上買東西的人比較多,所以才漸漸發展出夜市。我觀察過夜市裏陳列的商品,確實都是生活必需品。賣的東西和日本祭典的攤位不一樣,都是為了當地人需要的生活用品,像是衣服、雜貨等等。
雖然現在夜市成了有名的觀光勝地,不過終究還是為當地人而存在的地方,所以純粹逛逛也很有趣。
我還享用了傳說中的臭豆腐。
這種臭到不行的豆腐,在很多漫畫裏都有出現過。我從「和歌子酒」這部作品裏得知夜市裏有賣臭豆腐,在那之後就一直很期待呢。
好了,究竟會端出什麽恐怖的東西咧?我一邊緊張一邊點了菜。不過—— 普、普通……
這是普通的炸豆腐吧?
不過,或許是因為店內已經飄出一股誇張的臭味,我的嗅覺經過過度刺激,早就短路了(笑)。所以我個人吃過的感想,就是一般的炸豆腐。
當時是由當地編輯兼任導遊,而就當地編輯的說法,我點的那道臭豆腐,味道還算是比較清淡,似乎還有更臭的臭豆腐。我下次去台灣的時候,一定要吃一次看看。
於是乎,我順利和國外的讀者交流,也吃到臭豆腐,這次的出差收獲真的相當多。台灣的各位,非常謝謝你們。
然後,我要感謝won,一直以來為這部作品畫了許多美麗的插畫,這次還配合動畫化,調整出臨時行程,真的非常謝謝你。
還要感謝負責漫畫版的空路小姐,漫畫版現在正好進入小說第二集的高潮。藏人正在大鬧特鬧,有讀者還沒看的話,請趕快去看吧!(此指日本)
接下來要感謝編輯,以及所有工作人員,非常感謝各位為了這部作品的動畫化盡心盡力。大沼導演與負責腳本的各位,各位總是修改腳本直到最後一刻,真的非常謝謝你們。
酒井幹郎先生,謝謝你唱出如此熱血的片頭曲。我都不知道我重播第二部宣傳動畫幾百次了。(笑)
還要感謝ali project,這首片尾曲完美又帥氣地唱出了史黛菈的心情,真的非常感謝你們。
最後,這部作品能夠做成動畫,全多虧各位讀者一路熱情支持。真的非常謝謝大家!
都是有各位的支持,一輝等人才終於有機會畫成動畫,躍動在螢幕上。
希望各位能享受這部作品。
那我們就第九集再會了,再見!
各位讀者好,我是作者海空陸。
非常感謝各位購買落第騎士英雄譚第八集。
不知道各位是否讀得還盡興?
天音同學可真是個認真的孩子。海空如果也有像是〈女神過剩之恩寵〉的能力,早就挖著鼻孔,盡情享受簡單模式的人生啦。(笑)
不過,明明靠自己的力量達成一件事,卻感受不到其中應有的成就感,這種人生或許真的很空虛。我自己在ga文庫獲得優秀獎,出道成為小說家的時候,也是開心得蹦蹦跳跳的。真是令人難以抉擇呢。
接下來,劇情終於來到七星劍武祭篇的高潮,一輝與史黛菈的決賽。
他們兩人的約定一路引領著「落第騎士英雄譚」這部作品,而現在這個約定會有什麽樣的結果?
說得直接點,下一集就是至今所有故事的集大成。
我身為本書的作者,一定會傾盡全力描寫這段故事,還請各位多多支持。
說到這裏,落第騎士英雄譚的動畫終於開始播映了呢!(此指日本)
我自己也數次參加腳本會議,從很早之前就開始參與相關工作了,所以我真的非常開心。
不知道大家有沒有注意到,動畫第一集的前半段超級長呢。
因為以導演為首的工作人員,所有人都不想中斷史黛菈對上一輝的戰鬥,所以特別做了這樣的剪接,真的讓我很高興呢。
最讓我高興的是,第一集要進入片尾曲(曲子本身是片頭曲)前一刻的畫麵,一輝伸出手想和史黛菈握手,史黛菈卻伸出了拳頭。
當我見到這一幕,我是真心認為,能讓這群人製作自己作品的動畫,真是太好了啊!
沒錯,她就是這樣的女孩子。
工作人員們充分理解了這部作品的方針,我真的非常感謝他們。
第二集又會是什麽樣子呢?我現在真的很期待。
——好了,稍微改一改話題。事實上,我八月的時候去了一趟台灣。
台灣地區是由尖端出版發售落第騎士這部作品,所以便在台灣舉行了小小的簽名會。地點是在台灣的安利美特,以及尖端出版在「漫畫博覽會」這個活動中的攤位裏。
我要出發去台灣之前,編輯一直瘋狂強調:
「台灣會熱死人」、「掛在脖子上的毛巾甚至會滿是鹽巴,變得粗粗的」
我聽見這些話,事前也有點戰戰兢兢的。不過,或許是去的時期剛剛好,又或者是編輯說得太誇張,我是在相當舒適的天氣之中,完成在台灣的工作。
說到去台灣的感想,我印象最深刻的就是——
非常多間7-11!
7-11明顯地比日本還要密集。
我在市區搭車的時候,大概每過一分鍾就看到一間。
就是多到這種程度。而且全家便利商店也相當多。
市區還有像是吉野家這種日本常見的輕食連鎖店,店裏賣的食物也有很多日本的點心、輕食,日本人的我真的在這個國家待得相當舒服。
對第一次出國旅行的日本人來說,這個國家或許是不二選擇呢。
不過我這次是去工作就是了。
不過,這次畢竟是我初次出國,外加第一次的簽名會,我一直都很緊張。
幸好有台灣編輯的協助,參加簽名會的台灣讀者們也熱烈參與活動,我在活動後半總算放下心來簽名。在幫讀者簽名的時候,其中也有人用日語留言為我加油,真的讓我很窩心呢。
這則後記應該也會在台灣翻譯後出版,所以在此向各位道聲謝。
我收到各位的鼓勵了,真的非常謝謝你們。
還有,海空在這次簽名會的時候,有一張不小心簽錯日期了。人隻要簽名簽上幾百張,就算不會簽錯名字,也會搞不清楚今天幾月幾日了……而且那還是位女孩子!是落第為數不多的珍貴女性讀者啊!
我也藉這個機會向那位讀者謝罪,真的非常抱歉,對不起。
工作結束之後,終於有辦法進行第一次像樣的觀光了!
傳說中的夜市!我一直很想去一次啊。
聽說是台灣的白天太熱,在晚上買東西的人比較多,所以才漸漸發展出夜市。我觀察過夜市裏陳列的商品,確實都是生活必需品。賣的東西和日本祭典的攤位不一樣,都是為了當地人需要的生活用品,像是衣服、雜貨等等。
雖然現在夜市成了有名的觀光勝地,不過終究還是為當地人而存在的地方,所以純粹逛逛也很有趣。
我還享用了傳說中的臭豆腐。
這種臭到不行的豆腐,在很多漫畫裏都有出現過。我從「和歌子酒」這部作品裏得知夜市裏有賣臭豆腐,在那之後就一直很期待呢。
好了,究竟會端出什麽恐怖的東西咧?我一邊緊張一邊點了菜。不過—— 普、普通……
這是普通的炸豆腐吧?
不過,或許是因為店內已經飄出一股誇張的臭味,我的嗅覺經過過度刺激,早就短路了(笑)。所以我個人吃過的感想,就是一般的炸豆腐。
當時是由當地編輯兼任導遊,而就當地編輯的說法,我點的那道臭豆腐,味道還算是比較清淡,似乎還有更臭的臭豆腐。我下次去台灣的時候,一定要吃一次看看。
於是乎,我順利和國外的讀者交流,也吃到臭豆腐,這次的出差收獲真的相當多。台灣的各位,非常謝謝你們。
然後,我要感謝won,一直以來為這部作品畫了許多美麗的插畫,這次還配合動畫化,調整出臨時行程,真的非常謝謝你。
還要感謝負責漫畫版的空路小姐,漫畫版現在正好進入小說第二集的高潮。藏人正在大鬧特鬧,有讀者還沒看的話,請趕快去看吧!(此指日本)
接下來要感謝編輯,以及所有工作人員,非常感謝各位為了這部作品的動畫化盡心盡力。大沼導演與負責腳本的各位,各位總是修改腳本直到最後一刻,真的非常謝謝你們。
酒井幹郎先生,謝謝你唱出如此熱血的片頭曲。我都不知道我重播第二部宣傳動畫幾百次了。(笑)
還要感謝ali project,這首片尾曲完美又帥氣地唱出了史黛菈的心情,真的非常感謝你們。
最後,這部作品能夠做成動畫,全多虧各位讀者一路熱情支持。真的非常謝謝大家!
都是有各位的支持,一輝等人才終於有機會畫成動畫,躍動在螢幕上。
希望各位能享受這部作品。
那我們就第九集再會了,再見!
各位讀者好,我是作者海空陸。
非常感謝各位購買落第騎士英雄譚第八集。
不知道各位是否讀得還盡興?
天音同學可真是個認真的孩子。海空如果也有像是〈女神過剩之恩寵〉的能力,早就挖著鼻孔,盡情享受簡單模式的人生啦。(笑)
不過,明明靠自己的力量達成一件事,卻感受不到其中應有的成就感,這種人生或許真的很空虛。我自己在ga文庫獲得優秀獎,出道成為小說家的時候,也是開心得蹦蹦跳跳的。真是令人難以抉擇呢。
接下來,劇情終於來到七星劍武祭篇的高潮,一輝與史黛菈的決賽。
他們兩人的約定一路引領著「落第騎士英雄譚」這部作品,而現在這個約定會有什麽樣的結果?
說得直接點,下一集就是至今所有故事的集大成。
我身為本書的作者,一定會傾盡全力描寫這段故事,還請各位多多支持。
說到這裏,落第騎士英雄譚的動畫終於開始播映了呢!(此指日本)
我自己也數次參加腳本會議,從很早之前就開始參與相關工作了,所以我真的非常開心。
不知道大家有沒有注意到,動畫第一集的前半段超級長呢。
因為以導演為首的工作人員,所有人都不想中斷史黛菈對上一輝的戰鬥,所以特別做了這樣的剪接,真的讓我很高興呢。
最讓我高興的是,第一集要進入片尾曲(曲子本身是片頭曲)前一刻的畫麵,一輝伸出手想和史黛菈握手,史黛菈卻伸出了拳頭。
當我見到這一幕,我是真心認為,能讓這群人製作自己作品的動畫,真是太好了啊!
沒錯,她就是這樣的女孩子。
工作人員們充分理解了這部作品的方針,我真的非常感謝他們。
第二集又會是什麽樣子呢?我現在真的很期待。
——好了,稍微改一改話題。事實上,我八月的時候去了一趟台灣。
台灣地區是由尖端出版發售落第騎士這部作品,所以便在台灣舉行了小小的簽名會。地點是在台灣的安利美特,以及尖端出版在「漫畫博覽會」這個活動中的攤位裏。
我要出發去台灣之前,編輯一直瘋狂強調:
「台灣會熱死人」、「掛在脖子上的毛巾甚至會滿是鹽巴,變得粗粗的」
我聽見這些話,事前也有點戰戰兢兢的。不過,或許是去的時期剛剛好,又或者是編輯說得太誇張,我是在相當舒適的天氣之中,完成在台灣的工作。
說到去台灣的感想,我印象最深刻的就是——
非常多間7-11!
7-11明顯地比日本還要密集。
我在市區搭車的時候,大概每過一分鍾就看到一間。
就是多到這種程度。而且全家便利商店也相當多。
市區還有像是吉野家這種日本常見的輕食連鎖店,店裏賣的食物也有很多日本的點心、輕食,日本人的我真的在這個國家待得相當舒服。
對第一次出國旅行的日本人來說,這個國家或許是不二選擇呢。
不過我這次是去工作就是了。
不過,這次畢竟是我初次出國,外加第一次的簽名會,我一直都很緊張。
幸好有台灣編輯的協助,參加簽名會的台灣讀者們也熱烈參與活動,我在活動後半總算放下心來簽名。在幫讀者簽名的時候,其中也有人用日語留言為我加油,真的讓我很窩心呢。
這則後記應該也會在台灣翻譯後出版,所以在此向各位道聲謝。
我收到各位的鼓勵了,真的非常謝謝你們。
還有,海空在這次簽名會的時候,有一張不小心簽錯日期了。人隻要簽名簽上幾百張,就算不會簽錯名字,也會搞不清楚今天幾月幾日了……而且那還是位女孩子!是落第為數不多的珍貴女性讀者啊!
我也藉這個機會向那位讀者謝罪,真的非常抱歉,對不起。
工作結束之後,終於有辦法進行第一次像樣的觀光了!
傳說中的夜市!我一直很想去一次啊。
聽說是台灣的白天太熱,在晚上買東西的人比較多,所以才漸漸發展出夜市。我觀察過夜市裏陳列的商品,確實都是生活必需品。賣的東西和日本祭典的攤位不一樣,都是為了當地人需要的生活用品,像是衣服、雜貨等等。
雖然現在夜市成了有名的觀光勝地,不過終究還是為當地人而存在的地方,所以純粹逛逛也很有趣。
我還享用了傳說中的臭豆腐。
這種臭到不行的豆腐,在很多漫畫裏都有出現過。我從「和歌子酒」這部作品裏得知夜市裏有賣臭豆腐,在那之後就一直很期待呢。
好了,究竟會端出什麽恐怖的東西咧?我一邊緊張一邊點了菜。不過—— 普、普通……
這是普通的炸豆腐吧?
不過,或許是因為店內已經飄出一股誇張的臭味,我的嗅覺經過過度刺激,早就短路了(笑)。所以我個人吃過的感想,就是一般的炸豆腐。
當時是由當地編輯兼任導遊,而就當地編輯的說法,我點的那道臭豆腐,味道還算是比較清淡,似乎還有更臭的臭豆腐。我下次去台灣的時候,一定要吃一次看看。
於是乎,我順利和國外的讀者交流,也吃到臭豆腐,這次的出差收獲真的相當多。台灣的各位,非常謝謝你們。
然後,我要感謝won,一直以來為這部作品畫了許多美麗的插畫,這次還配合動畫化,調整出臨時行程,真的非常謝謝你。
還要感謝負責漫畫版的空路小姐,漫畫版現在正好進入小說第二集的高潮。藏人正在大鬧特鬧,有讀者還沒看的話,請趕快去看吧!(此指日本)
接下來要感謝編輯,以及所有工作人員,非常感謝各位為了這部作品的動畫化盡心盡力。大沼導演與負責腳本的各位,各位總是修改腳本直到最後一刻,真的非常謝謝你們。
酒井幹郎先生,謝謝你唱出如此熱血的片頭曲。我都不知道我重播第二部宣傳動畫幾百次了。(笑)
還要感謝ali project,這首片尾曲完美又帥氣地唱出了史黛菈的心情,真的非常感謝你們。
最後,這部作品能夠做成動畫,全多虧各位讀者一路熱情支持。真的非常謝謝大家!
都是有各位的支持,一輝等人才終於有機會畫成動畫,躍動在螢幕上。
希望各位能享受這部作品。
那我們就第九集再會了,再見!
各位讀者好,我是作者海空陸。
非常感謝各位購買落第騎士英雄譚第八集。
不知道各位是否讀得還盡興?
天音同學可真是個認真的孩子。海空如果也有像是〈女神過剩之恩寵〉的能力,早就挖著鼻孔,盡情享受簡單模式的人生啦。(笑)
不過,明明靠自己的力量達成一件事,卻感受不到其中應有的成就感,這種人生或許真的很空虛。我自己在ga文庫獲得優秀獎,出道成為小說家的時候,也是開心得蹦蹦跳跳的。真是令人難以抉擇呢。
接下來,劇情終於來到七星劍武祭篇的高潮,一輝與史黛菈的決賽。
他們兩人的約定一路引領著「落第騎士英雄譚」這部作品,而現在這個約定會有什麽樣的結果?
說得直接點,下一集就是至今所有故事的集大成。
我身為本書的作者,一定會傾盡全力描寫這段故事,還請各位多多支持。
說到這裏,落第騎士英雄譚的動畫終於開始播映了呢!(此指日本)
我自己也數次參加腳本會議,從很早之前就開始參與相關工作了,所以我真的非常開心。
不知道大家有沒有注意到,動畫第一集的前半段超級長呢。
因為以導演為首的工作人員,所有人都不想中斷史黛菈對上一輝的戰鬥,所以特別做了這樣的剪接,真的讓我很高興呢。
最讓我高興的是,第一集要進入片尾曲(曲子本身是片頭曲)前一刻的畫麵,一輝伸出手想和史黛菈握手,史黛菈卻伸出了拳頭。
當我見到這一幕,我是真心認為,能讓這群人製作自己作品的動畫,真是太好了啊!
沒錯,她就是這樣的女孩子。
工作人員們充分理解了這部作品的方針,我真的非常感謝他們。
第二集又會是什麽樣子呢?我現在真的很期待。
——好了,稍微改一改話題。事實上,我八月的時候去了一趟台灣。
台灣地區是由尖端出版發售落第騎士這部作品,所以便在台灣舉行了小小的簽名會。地點是在台灣的安利美特,以及尖端出版在「漫畫博覽會」這個活動中的攤位裏。
我要出發去台灣之前,編輯一直瘋狂強調:
「台灣會熱死人」、「掛在脖子上的毛巾甚至會滿是鹽巴,變得粗粗的」
我聽見這些話,事前也有點戰戰兢兢的。不過,或許是去的時期剛剛好,又或者是編輯說得太誇張,我是在相當舒適的天氣之中,完成在台灣的工作。
說到去台灣的感想,我印象最深刻的就是——
非常多間7-11!
7-11明顯地比日本還要密集。
我在市區搭車的時候,大概每過一分鍾就看到一間。
就是多到這種程度。而且全家便利商店也相當多。
市區還有像是吉野家這種日本常見的輕食連鎖店,店裏賣的食物也有很多日本的點心、輕食,日本人的我真的在這個國家待得相當舒服。
對第一次出國旅行的日本人來說,這個國家或許是不二選擇呢。
不過我這次是去工作就是了。
不過,這次畢竟是我初次出國,外加第一次的簽名會,我一直都很緊張。
幸好有台灣編輯的協助,參加簽名會的台灣讀者們也熱烈參與活動,我在活動後半總算放下心來簽名。在幫讀者簽名的時候,其中也有人用日語留言為我加油,真的讓我很窩心呢。
這則後記應該也會在台灣翻譯後出版,所以在此向各位道聲謝。
我收到各位的鼓勵了,真的非常謝謝你們。
還有,海空在這次簽名會的時候,有一張不小心簽錯日期了。人隻要簽名簽上幾百張,就算不會簽錯名字,也會搞不清楚今天幾月幾日了……而且那還是位女孩子!是落第為數不多的珍貴女性讀者啊!
我也藉這個機會向那位讀者謝罪,真的非常抱歉,對不起。
工作結束之後,終於有辦法進行第一次像樣的觀光了!
傳說中的夜市!我一直很想去一次啊。
聽說是台灣的白天太熱,在晚上買東西的人比較多,所以才漸漸發展出夜市。我觀察過夜市裏陳列的商品,確實都是生活必需品。賣的東西和日本祭典的攤位不一樣,都是為了當地人需要的生活用品,像是衣服、雜貨等等。
雖然現在夜市成了有名的觀光勝地,不過終究還是為當地人而存在的地方,所以純粹逛逛也很有趣。
我還享用了傳說中的臭豆腐。
這種臭到不行的豆腐,在很多漫畫裏都有出現過。我從「和歌子酒」這部作品裏得知夜市裏有賣臭豆腐,在那之後就一直很期待呢。
好了,究竟會端出什麽恐怖的東西咧?我一邊緊張一邊點了菜。不過—— 普、普通……
這是普通的炸豆腐吧?
不過,或許是因為店內已經飄出一股誇張的臭味,我的嗅覺經過過度刺激,早就短路了(笑)。所以我個人吃過的感想,就是一般的炸豆腐。
當時是由當地編輯兼任導遊,而就當地編輯的說法,我點的那道臭豆腐,味道還算是比較清淡,似乎還有更臭的臭豆腐。我下次去台灣的時候,一定要吃一次看看。
於是乎,我順利和國外的讀者交流,也吃到臭豆腐,這次的出差收獲真的相當多。台灣的各位,非常謝謝你們。
然後,我要感謝won,一直以來為這部作品畫了許多美麗的插畫,這次還配合動畫化,調整出臨時行程,真的非常謝謝你。
還要感謝負責漫畫版的空路小姐,漫畫版現在正好進入小說第二集的高潮。藏人正在大鬧特鬧,有讀者還沒看的話,請趕快去看吧!(此指日本)
接下來要感謝編輯,以及所有工作人員,非常感謝各位為了這部作品的動畫化盡心盡力。大沼導演與負責腳本的各位,各位總是修改腳本直到最後一刻,真的非常謝謝你們。
酒井幹郎先生,謝謝你唱出如此熱血的片頭曲。我都不知道我重播第二部宣傳動畫幾百次了。(笑)
還要感謝ali project,這首片尾曲完美又帥氣地唱出了史黛菈的心情,真的非常感謝你們。
最後,這部作品能夠做成動畫,全多虧各位讀者一路熱情支持。真的非常謝謝大家!
都是有各位的支持,一輝等人才終於有機會畫成動畫,躍動在螢幕上。
希望各位能享受這部作品。
那我們就第九集再會了,再見!
各位讀者好,我是作者海空陸。
非常感謝各位購買落第騎士英雄譚第八集。
不知道各位是否讀得還盡興?
天音同學可真是個認真的孩子。海空如果也有像是〈女神過剩之恩寵〉的能力,早就挖著鼻孔,盡情享受簡單模式的人生啦。(笑)
不過,明明靠自己的力量達成一件事,卻感受不到其中應有的成就感,這種人生或許真的很空虛。我自己在ga文庫獲得優秀獎,出道成為小說家的時候,也是開心得蹦蹦跳跳的。真是令人難以抉擇呢。
接下來,劇情終於來到七星劍武祭篇的高潮,一輝與史黛菈的決賽。
他們兩人的約定一路引領著「落第騎士英雄譚」這部作品,而現在這個約定會有什麽樣的結果?
說得直接點,下一集就是至今所有故事的集大成。
我身為本書的作者,一定會傾盡全力描寫這段故事,還請各位多多支持。
說到這裏,落第騎士英雄譚的動畫終於開始播映了呢!(此指日本)
我自己也數次參加腳本會議,從很早之前就開始參與相關工作了,所以我真的非常開心。
不知道大家有沒有注意到,動畫第一集的前半段超級長呢。
因為以導演為首的工作人員,所有人都不想中斷史黛菈對上一輝的戰鬥,所以特別做了這樣的剪接,真的讓我很高興呢。
最讓我高興的是,第一集要進入片尾曲(曲子本身是片頭曲)前一刻的畫麵,一輝伸出手想和史黛菈握手,史黛菈卻伸出了拳頭。
當我見到這一幕,我是真心認為,能讓這群人製作自己作品的動畫,真是太好了啊!
沒錯,她就是這樣的女孩子。
工作人員們充分理解了這部作品的方針,我真的非常感謝他們。
第二集又會是什麽樣子呢?我現在真的很期待。
——好了,稍微改一改話題。事實上,我八月的時候去了一趟台灣。
台灣地區是由尖端出版發售落第騎士這部作品,所以便在台灣舉行了小小的簽名會。地點是在台灣的安利美特,以及尖端出版在「漫畫博覽會」這個活動中的攤位裏。
我要出發去台灣之前,編輯一直瘋狂強調:
「台灣會熱死人」、「掛在脖子上的毛巾甚至會滿是鹽巴,變得粗粗的」
我聽見這些話,事前也有點戰戰兢兢的。不過,或許是去的時期剛剛好,又或者是編輯說得太誇張,我是在相當舒適的天氣之中,完成在台灣的工作。
說到去台灣的感想,我印象最深刻的就是——
非常多間7-11!
7-11明顯地比日本還要密集。
我在市區搭車的時候,大概每過一分鍾就看到一間。
就是多到這種程度。而且全家便利商店也相當多。
市區還有像是吉野家這種日本常見的輕食連鎖店,店裏賣的食物也有很多日本的點心、輕食,日本人的我真的在這個國家待得相當舒服。
對第一次出國旅行的日本人來說,這個國家或許是不二選擇呢。
不過我這次是去工作就是了。
不過,這次畢竟是我初次出國,外加第一次的簽名會,我一直都很緊張。
幸好有台灣編輯的協助,參加簽名會的台灣讀者們也熱烈參與活動,我在活動後半總算放下心來簽名。在幫讀者簽名的時候,其中也有人用日語留言為我加油,真的讓我很窩心呢。
這則後記應該也會在台灣翻譯後出版,所以在此向各位道聲謝。
我收到各位的鼓勵了,真的非常謝謝你們。
還有,海空在這次簽名會的時候,有一張不小心簽錯日期了。人隻要簽名簽上幾百張,就算不會簽錯名字,也會搞不清楚今天幾月幾日了……而且那還是位女孩子!是落第為數不多的珍貴女性讀者啊!
我也藉這個機會向那位讀者謝罪,真的非常抱歉,對不起。
工作結束之後,終於有辦法進行第一次像樣的觀光了!
傳說中的夜市!我一直很想去一次啊。
聽說是台灣的白天太熱,在晚上買東西的人比較多,所以才漸漸發展出夜市。我觀察過夜市裏陳列的商品,確實都是生活必需品。賣的東西和日本祭典的攤位不一樣,都是為了當地人需要的生活用品,像是衣服、雜貨等等。
雖然現在夜市成了有名的觀光勝地,不過終究還是為當地人而存在的地方,所以純粹逛逛也很有趣。
我還享用了傳說中的臭豆腐。
這種臭到不行的豆腐,在很多漫畫裏都有出現過。我從「和歌子酒」這部作品裏得知夜市裏有賣臭豆腐,在那之後就一直很期待呢。
好了,究竟會端出什麽恐怖的東西咧?我一邊緊張一邊點了菜。不過—— 普、普通……
這是普通的炸豆腐吧?
不過,或許是因為店內已經飄出一股誇張的臭味,我的嗅覺經過過度刺激,早就短路了(笑)。所以我個人吃過的感想,就是一般的炸豆腐。
當時是由當地編輯兼任導遊,而就當地編輯的說法,我點的那道臭豆腐,味道還算是比較清淡,似乎還有更臭的臭豆腐。我下次去台灣的時候,一定要吃一次看看。
於是乎,我順利和國外的讀者交流,也吃到臭豆腐,這次的出差收獲真的相當多。台灣的各位,非常謝謝你們。
然後,我要感謝won,一直以來為這部作品畫了許多美麗的插畫,這次還配合動畫化,調整出臨時行程,真的非常謝謝你。
還要感謝負責漫畫版的空路小姐,漫畫版現在正好進入小說第二集的高潮。藏人正在大鬧特鬧,有讀者還沒看的話,請趕快去看吧!(此指日本)
接下來要感謝編輯,以及所有工作人員,非常感謝各位為了這部作品的動畫化盡心盡力。大沼導演與負責腳本的各位,各位總是修改腳本直到最後一刻,真的非常謝謝你們。
酒井幹郎先生,謝謝你唱出如此熱血的片頭曲。我都不知道我重播第二部宣傳動畫幾百次了。(笑)
還要感謝ali project,這首片尾曲完美又帥氣地唱出了史黛菈的心情,真的非常感謝你們。
最後,這部作品能夠做成動畫,全多虧各位讀者一路熱情支持。真的非常謝謝大家!
都是有各位的支持,一輝等人才終於有機會畫成動畫,躍動在螢幕上。
希望各位能享受這部作品。
那我們就第九集再會了,再見!
各位讀者好,我是作者海空陸。
非常感謝各位購買落第騎士英雄譚第八集。
不知道各位是否讀得還盡興?
天音同學可真是個認真的孩子。海空如果也有像是〈女神過剩之恩寵〉的能力,早就挖著鼻孔,盡情享受簡單模式的人生啦。(笑)
不過,明明靠自己的力量達成一件事,卻感受不到其中應有的成就感,這種人生或許真的很空虛。我自己在ga文庫獲得優秀獎,出道成為小說家的時候,也是開心得蹦蹦跳跳的。真是令人難以抉擇呢。
接下來,劇情終於來到七星劍武祭篇的高潮,一輝與史黛菈的決賽。
他們兩人的約定一路引領著「落第騎士英雄譚」這部作品,而現在這個約定會有什麽樣的結果?
說得直接點,下一集就是至今所有故事的集大成。
我身為本書的作者,一定會傾盡全力描寫這段故事,還請各位多多支持。
說到這裏,落第騎士英雄譚的動畫終於開始播映了呢!(此指日本)
我自己也數次參加腳本會議,從很早之前就開始參與相關工作了,所以我真的非常開心。
不知道大家有沒有注意到,動畫第一集的前半段超級長呢。
因為以導演為首的工作人員,所有人都不想中斷史黛菈對上一輝的戰鬥,所以特別做了這樣的剪接,真的讓我很高興呢。
最讓我高興的是,第一集要進入片尾曲(曲子本身是片頭曲)前一刻的畫麵,一輝伸出手想和史黛菈握手,史黛菈卻伸出了拳頭。
當我見到這一幕,我是真心認為,能讓這群人製作自己作品的動畫,真是太好了啊!
沒錯,她就是這樣的女孩子。
工作人員們充分理解了這部作品的方針,我真的非常感謝他們。
第二集又會是什麽樣子呢?我現在真的很期待。
——好了,稍微改一改話題。事實上,我八月的時候去了一趟台灣。
台灣地區是由尖端出版發售落第騎士這部作品,所以便在台灣舉行了小小的簽名會。地點是在台灣的安利美特,以及尖端出版在「漫畫博覽會」這個活動中的攤位裏。
我要出發去台灣之前,編輯一直瘋狂強調:
「台灣會熱死人」、「掛在脖子上的毛巾甚至會滿是鹽巴,變得粗粗的」
我聽見這些話,事前也有點戰戰兢兢的。不過,或許是去的時期剛剛好,又或者是編輯說得太誇張,我是在相當舒適的天氣之中,完成在台灣的工作。
說到去台灣的感想,我印象最深刻的就是——
非常多間7-11!
7-11明顯地比日本還要密集。
我在市區搭車的時候,大概每過一分鍾就看到一間。
就是多到這種程度。而且全家便利商店也相當多。
市區還有像是吉野家這種日本常見的輕食連鎖店,店裏賣的食物也有很多日本的點心、輕食,日本人的我真的在這個國家待得相當舒服。
對第一次出國旅行的日本人來說,這個國家或許是不二選擇呢。
不過我這次是去工作就是了。
不過,這次畢竟是我初次出國,外加第一次的簽名會,我一直都很緊張。
幸好有台灣編輯的協助,參加簽名會的台灣讀者們也熱烈參與活動,我在活動後半總算放下心來簽名。在幫讀者簽名的時候,其中也有人用日語留言為我加油,真的讓我很窩心呢。
這則後記應該也會在台灣翻譯後出版,所以在此向各位道聲謝。
我收到各位的鼓勵了,真的非常謝謝你們。
還有,海空在這次簽名會的時候,有一張不小心簽錯日期了。人隻要簽名簽上幾百張,就算不會簽錯名字,也會搞不清楚今天幾月幾日了……而且那還是位女孩子!是落第為數不多的珍貴女性讀者啊!
我也藉這個機會向那位讀者謝罪,真的非常抱歉,對不起。
工作結束之後,終於有辦法進行第一次像樣的觀光了!
傳說中的夜市!我一直很想去一次啊。
聽說是台灣的白天太熱,在晚上買東西的人比較多,所以才漸漸發展出夜市。我觀察過夜市裏陳列的商品,確實都是生活必需品。賣的東西和日本祭典的攤位不一樣,都是為了當地人需要的生活用品,像是衣服、雜貨等等。
雖然現在夜市成了有名的觀光勝地,不過終究還是為當地人而存在的地方,所以純粹逛逛也很有趣。
我還享用了傳說中的臭豆腐。
這種臭到不行的豆腐,在很多漫畫裏都有出現過。我從「和歌子酒」這部作品裏得知夜市裏有賣臭豆腐,在那之後就一直很期待呢。
好了,究竟會端出什麽恐怖的東西咧?我一邊緊張一邊點了菜。不過—— 普、普通……
這是普通的炸豆腐吧?
不過,或許是因為店內已經飄出一股誇張的臭味,我的嗅覺經過過度刺激,早就短路了(笑)。所以我個人吃過的感想,就是一般的炸豆腐。
當時是由當地編輯兼任導遊,而就當地編輯的說法,我點的那道臭豆腐,味道還算是比較清淡,似乎還有更臭的臭豆腐。我下次去台灣的時候,一定要吃一次看看。
於是乎,我順利和國外的讀者交流,也吃到臭豆腐,這次的出差收獲真的相當多。台灣的各位,非常謝謝你們。
然後,我要感謝won,一直以來為這部作品畫了許多美麗的插畫,這次還配合動畫化,調整出臨時行程,真的非常謝謝你。
還要感謝負責漫畫版的空路小姐,漫畫版現在正好進入小說第二集的高潮。藏人正在大鬧特鬧,有讀者還沒看的話,請趕快去看吧!(此指日本)
接下來要感謝編輯,以及所有工作人員,非常感謝各位為了這部作品的動畫化盡心盡力。大沼導演與負責腳本的各位,各位總是修改腳本直到最後一刻,真的非常謝謝你們。
酒井幹郎先生,謝謝你唱出如此熱血的片頭曲。我都不知道我重播第二部宣傳動畫幾百次了。(笑)
還要感謝ali project,這首片尾曲完美又帥氣地唱出了史黛菈的心情,真的非常感謝你們。
最後,這部作品能夠做成動畫,全多虧各位讀者一路熱情支持。真的非常謝謝大家!
都是有各位的支持,一輝等人才終於有機會畫成動畫,躍動在螢幕上。
希望各位能享受這部作品。
那我們就第九集再會了,再見!
非常感謝各位購買落第騎士英雄譚第八集。
不知道各位是否讀得還盡興?
天音同學可真是個認真的孩子。海空如果也有像是〈女神過剩之恩寵〉的能力,早就挖著鼻孔,盡情享受簡單模式的人生啦。(笑)
不過,明明靠自己的力量達成一件事,卻感受不到其中應有的成就感,這種人生或許真的很空虛。我自己在ga文庫獲得優秀獎,出道成為小說家的時候,也是開心得蹦蹦跳跳的。真是令人難以抉擇呢。
接下來,劇情終於來到七星劍武祭篇的高潮,一輝與史黛菈的決賽。
他們兩人的約定一路引領著「落第騎士英雄譚」這部作品,而現在這個約定會有什麽樣的結果?
說得直接點,下一集就是至今所有故事的集大成。
我身為本書的作者,一定會傾盡全力描寫這段故事,還請各位多多支持。
說到這裏,落第騎士英雄譚的動畫終於開始播映了呢!(此指日本)
我自己也數次參加腳本會議,從很早之前就開始參與相關工作了,所以我真的非常開心。
不知道大家有沒有注意到,動畫第一集的前半段超級長呢。
因為以導演為首的工作人員,所有人都不想中斷史黛菈對上一輝的戰鬥,所以特別做了這樣的剪接,真的讓我很高興呢。
最讓我高興的是,第一集要進入片尾曲(曲子本身是片頭曲)前一刻的畫麵,一輝伸出手想和史黛菈握手,史黛菈卻伸出了拳頭。
當我見到這一幕,我是真心認為,能讓這群人製作自己作品的動畫,真是太好了啊!
沒錯,她就是這樣的女孩子。
工作人員們充分理解了這部作品的方針,我真的非常感謝他們。
第二集又會是什麽樣子呢?我現在真的很期待。
——好了,稍微改一改話題。事實上,我八月的時候去了一趟台灣。
台灣地區是由尖端出版發售落第騎士這部作品,所以便在台灣舉行了小小的簽名會。地點是在台灣的安利美特,以及尖端出版在「漫畫博覽會」這個活動中的攤位裏。
我要出發去台灣之前,編輯一直瘋狂強調:
「台灣會熱死人」、「掛在脖子上的毛巾甚至會滿是鹽巴,變得粗粗的」
我聽見這些話,事前也有點戰戰兢兢的。不過,或許是去的時期剛剛好,又或者是編輯說得太誇張,我是在相當舒適的天氣之中,完成在台灣的工作。
說到去台灣的感想,我印象最深刻的就是——
非常多間7-11!
7-11明顯地比日本還要密集。
我在市區搭車的時候,大概每過一分鍾就看到一間。
就是多到這種程度。而且全家便利商店也相當多。
市區還有像是吉野家這種日本常見的輕食連鎖店,店裏賣的食物也有很多日本的點心、輕食,日本人的我真的在這個國家待得相當舒服。
對第一次出國旅行的日本人來說,這個國家或許是不二選擇呢。
不過我這次是去工作就是了。
不過,這次畢竟是我初次出國,外加第一次的簽名會,我一直都很緊張。
幸好有台灣編輯的協助,參加簽名會的台灣讀者們也熱烈參與活動,我在活動後半總算放下心來簽名。在幫讀者簽名的時候,其中也有人用日語留言為我加油,真的讓我很窩心呢。
這則後記應該也會在台灣翻譯後出版,所以在此向各位道聲謝。
我收到各位的鼓勵了,真的非常謝謝你們。
還有,海空在這次簽名會的時候,有一張不小心簽錯日期了。人隻要簽名簽上幾百張,就算不會簽錯名字,也會搞不清楚今天幾月幾日了……而且那還是位女孩子!是落第為數不多的珍貴女性讀者啊!
我也藉這個機會向那位讀者謝罪,真的非常抱歉,對不起。
工作結束之後,終於有辦法進行第一次像樣的觀光了!
傳說中的夜市!我一直很想去一次啊。
聽說是台灣的白天太熱,在晚上買東西的人比較多,所以才漸漸發展出夜市。我觀察過夜市裏陳列的商品,確實都是生活必需品。賣的東西和日本祭典的攤位不一樣,都是為了當地人需要的生活用品,像是衣服、雜貨等等。
雖然現在夜市成了有名的觀光勝地,不過終究還是為當地人而存在的地方,所以純粹逛逛也很有趣。
我還享用了傳說中的臭豆腐。
這種臭到不行的豆腐,在很多漫畫裏都有出現過。我從「和歌子酒」這部作品裏得知夜市裏有賣臭豆腐,在那之後就一直很期待呢。
好了,究竟會端出什麽恐怖的東西咧?我一邊緊張一邊點了菜。不過—— 普、普通……
這是普通的炸豆腐吧?
不過,或許是因為店內已經飄出一股誇張的臭味,我的嗅覺經過過度刺激,早就短路了(笑)。所以我個人吃過的感想,就是一般的炸豆腐。
當時是由當地編輯兼任導遊,而就當地編輯的說法,我點的那道臭豆腐,味道還算是比較清淡,似乎還有更臭的臭豆腐。我下次去台灣的時候,一定要吃一次看看。
於是乎,我順利和國外的讀者交流,也吃到臭豆腐,這次的出差收獲真的相當多。台灣的各位,非常謝謝你們。
然後,我要感謝won,一直以來為這部作品畫了許多美麗的插畫,這次還配合動畫化,調整出臨時行程,真的非常謝謝你。
還要感謝負責漫畫版的空路小姐,漫畫版現在正好進入小說第二集的高潮。藏人正在大鬧特鬧,有讀者還沒看的話,請趕快去看吧!(此指日本)
接下來要感謝編輯,以及所有工作人員,非常感謝各位為了這部作品的動畫化盡心盡力。大沼導演與負責腳本的各位,各位總是修改腳本直到最後一刻,真的非常謝謝你們。
酒井幹郎先生,謝謝你唱出如此熱血的片頭曲。我都不知道我重播第二部宣傳動畫幾百次了。(笑)
還要感謝ali project,這首片尾曲完美又帥氣地唱出了史黛菈的心情,真的非常感謝你們。
最後,這部作品能夠做成動畫,全多虧各位讀者一路熱情支持。真的非常謝謝大家!
都是有各位的支持,一輝等人才終於有機會畫成動畫,躍動在螢幕上。
希望各位能享受這部作品。
那我們就第九集再會了,再見!
各位讀者好,我是作者海空陸。
非常感謝各位購買落第騎士英雄譚第八集。
不知道各位是否讀得還盡興?
天音同學可真是個認真的孩子。海空如果也有像是〈女神過剩之恩寵〉的能力,早就挖著鼻孔,盡情享受簡單模式的人生啦。(笑)
不過,明明靠自己的力量達成一件事,卻感受不到其中應有的成就感,這種人生或許真的很空虛。我自己在ga文庫獲得優秀獎,出道成為小說家的時候,也是開心得蹦蹦跳跳的。真是令人難以抉擇呢。
接下來,劇情終於來到七星劍武祭篇的高潮,一輝與史黛菈的決賽。
他們兩人的約定一路引領著「落第騎士英雄譚」這部作品,而現在這個約定會有什麽樣的結果?
說得直接點,下一集就是至今所有故事的集大成。
我身為本書的作者,一定會傾盡全力描寫這段故事,還請各位多多支持。
說到這裏,落第騎士英雄譚的動畫終於開始播映了呢!(此指日本)
我自己也數次參加腳本會議,從很早之前就開始參與相關工作了,所以我真的非常開心。
不知道大家有沒有注意到,動畫第一集的前半段超級長呢。
因為以導演為首的工作人員,所有人都不想中斷史黛菈對上一輝的戰鬥,所以特別做了這樣的剪接,真的讓我很高興呢。
最讓我高興的是,第一集要進入片尾曲(曲子本身是片頭曲)前一刻的畫麵,一輝伸出手想和史黛菈握手,史黛菈卻伸出了拳頭。
當我見到這一幕,我是真心認為,能讓這群人製作自己作品的動畫,真是太好了啊!
沒錯,她就是這樣的女孩子。
工作人員們充分理解了這部作品的方針,我真的非常感謝他們。
第二集又會是什麽樣子呢?我現在真的很期待。
——好了,稍微改一改話題。事實上,我八月的時候去了一趟台灣。
台灣地區是由尖端出版發售落第騎士這部作品,所以便在台灣舉行了小小的簽名會。地點是在台灣的安利美特,以及尖端出版在「漫畫博覽會」這個活動中的攤位裏。
我要出發去台灣之前,編輯一直瘋狂強調:
「台灣會熱死人」、「掛在脖子上的毛巾甚至會滿是鹽巴,變得粗粗的」
我聽見這些話,事前也有點戰戰兢兢的。不過,或許是去的時期剛剛好,又或者是編輯說得太誇張,我是在相當舒適的天氣之中,完成在台灣的工作。
說到去台灣的感想,我印象最深刻的就是——
非常多間7-11!
7-11明顯地比日本還要密集。
我在市區搭車的時候,大概每過一分鍾就看到一間。
就是多到這種程度。而且全家便利商店也相當多。
市區還有像是吉野家這種日本常見的輕食連鎖店,店裏賣的食物也有很多日本的點心、輕食,日本人的我真的在這個國家待得相當舒服。
對第一次出國旅行的日本人來說,這個國家或許是不二選擇呢。
不過我這次是去工作就是了。
不過,這次畢竟是我初次出國,外加第一次的簽名會,我一直都很緊張。
幸好有台灣編輯的協助,參加簽名會的台灣讀者們也熱烈參與活動,我在活動後半總算放下心來簽名。在幫讀者簽名的時候,其中也有人用日語留言為我加油,真的讓我很窩心呢。
這則後記應該也會在台灣翻譯後出版,所以在此向各位道聲謝。
我收到各位的鼓勵了,真的非常謝謝你們。
還有,海空在這次簽名會的時候,有一張不小心簽錯日期了。人隻要簽名簽上幾百張,就算不會簽錯名字,也會搞不清楚今天幾月幾日了……而且那還是位女孩子!是落第為數不多的珍貴女性讀者啊!
我也藉這個機會向那位讀者謝罪,真的非常抱歉,對不起。
工作結束之後,終於有辦法進行第一次像樣的觀光了!
傳說中的夜市!我一直很想去一次啊。
聽說是台灣的白天太熱,在晚上買東西的人比較多,所以才漸漸發展出夜市。我觀察過夜市裏陳列的商品,確實都是生活必需品。賣的東西和日本祭典的攤位不一樣,都是為了當地人需要的生活用品,像是衣服、雜貨等等。
雖然現在夜市成了有名的觀光勝地,不過終究還是為當地人而存在的地方,所以純粹逛逛也很有趣。
我還享用了傳說中的臭豆腐。
這種臭到不行的豆腐,在很多漫畫裏都有出現過。我從「和歌子酒」這部作品裏得知夜市裏有賣臭豆腐,在那之後就一直很期待呢。
好了,究竟會端出什麽恐怖的東西咧?我一邊緊張一邊點了菜。不過—— 普、普通……
這是普通的炸豆腐吧?
不過,或許是因為店內已經飄出一股誇張的臭味,我的嗅覺經過過度刺激,早就短路了(笑)。所以我個人吃過的感想,就是一般的炸豆腐。
當時是由當地編輯兼任導遊,而就當地編輯的說法,我點的那道臭豆腐,味道還算是比較清淡,似乎還有更臭的臭豆腐。我下次去台灣的時候,一定要吃一次看看。
於是乎,我順利和國外的讀者交流,也吃到臭豆腐,這次的出差收獲真的相當多。台灣的各位,非常謝謝你們。
然後,我要感謝won,一直以來為這部作品畫了許多美麗的插畫,這次還配合動畫化,調整出臨時行程,真的非常謝謝你。
還要感謝負責漫畫版的空路小姐,漫畫版現在正好進入小說第二集的高潮。藏人正在大鬧特鬧,有讀者還沒看的話,請趕快去看吧!(此指日本)
接下來要感謝編輯,以及所有工作人員,非常感謝各位為了這部作品的動畫化盡心盡力。大沼導演與負責腳本的各位,各位總是修改腳本直到最後一刻,真的非常謝謝你們。
酒井幹郎先生,謝謝你唱出如此熱血的片頭曲。我都不知道我重播第二部宣傳動畫幾百次了。(笑)
還要感謝ali project,這首片尾曲完美又帥氣地唱出了史黛菈的心情,真的非常感謝你們。
最後,這部作品能夠做成動畫,全多虧各位讀者一路熱情支持。真的非常謝謝大家!
都是有各位的支持,一輝等人才終於有機會畫成動畫,躍動在螢幕上。
希望各位能享受這部作品。
那我們就第九集再會了,再見!
各位讀者好,我是作者海空陸。
非常感謝各位購買落第騎士英雄譚第八集。
不知道各位是否讀得還盡興?
天音同學可真是個認真的孩子。海空如果也有像是〈女神過剩之恩寵〉的能力,早就挖著鼻孔,盡情享受簡單模式的人生啦。(笑)
不過,明明靠自己的力量達成一件事,卻感受不到其中應有的成就感,這種人生或許真的很空虛。我自己在ga文庫獲得優秀獎,出道成為小說家的時候,也是開心得蹦蹦跳跳的。真是令人難以抉擇呢。
接下來,劇情終於來到七星劍武祭篇的高潮,一輝與史黛菈的決賽。
他們兩人的約定一路引領著「落第騎士英雄譚」這部作品,而現在這個約定會有什麽樣的結果?
說得直接點,下一集就是至今所有故事的集大成。
我身為本書的作者,一定會傾盡全力描寫這段故事,還請各位多多支持。
說到這裏,落第騎士英雄譚的動畫終於開始播映了呢!(此指日本)
我自己也數次參加腳本會議,從很早之前就開始參與相關工作了,所以我真的非常開心。
不知道大家有沒有注意到,動畫第一集的前半段超級長呢。
因為以導演為首的工作人員,所有人都不想中斷史黛菈對上一輝的戰鬥,所以特別做了這樣的剪接,真的讓我很高興呢。
最讓我高興的是,第一集要進入片尾曲(曲子本身是片頭曲)前一刻的畫麵,一輝伸出手想和史黛菈握手,史黛菈卻伸出了拳頭。
當我見到這一幕,我是真心認為,能讓這群人製作自己作品的動畫,真是太好了啊!
沒錯,她就是這樣的女孩子。
工作人員們充分理解了這部作品的方針,我真的非常感謝他們。
第二集又會是什麽樣子呢?我現在真的很期待。
——好了,稍微改一改話題。事實上,我八月的時候去了一趟台灣。
台灣地區是由尖端出版發售落第騎士這部作品,所以便在台灣舉行了小小的簽名會。地點是在台灣的安利美特,以及尖端出版在「漫畫博覽會」這個活動中的攤位裏。
我要出發去台灣之前,編輯一直瘋狂強調:
「台灣會熱死人」、「掛在脖子上的毛巾甚至會滿是鹽巴,變得粗粗的」
我聽見這些話,事前也有點戰戰兢兢的。不過,或許是去的時期剛剛好,又或者是編輯說得太誇張,我是在相當舒適的天氣之中,完成在台灣的工作。
說到去台灣的感想,我印象最深刻的就是——
非常多間7-11!
7-11明顯地比日本還要密集。
我在市區搭車的時候,大概每過一分鍾就看到一間。
就是多到這種程度。而且全家便利商店也相當多。
市區還有像是吉野家這種日本常見的輕食連鎖店,店裏賣的食物也有很多日本的點心、輕食,日本人的我真的在這個國家待得相當舒服。
對第一次出國旅行的日本人來說,這個國家或許是不二選擇呢。
不過我這次是去工作就是了。
不過,這次畢竟是我初次出國,外加第一次的簽名會,我一直都很緊張。
幸好有台灣編輯的協助,參加簽名會的台灣讀者們也熱烈參與活動,我在活動後半總算放下心來簽名。在幫讀者簽名的時候,其中也有人用日語留言為我加油,真的讓我很窩心呢。
這則後記應該也會在台灣翻譯後出版,所以在此向各位道聲謝。
我收到各位的鼓勵了,真的非常謝謝你們。
還有,海空在這次簽名會的時候,有一張不小心簽錯日期了。人隻要簽名簽上幾百張,就算不會簽錯名字,也會搞不清楚今天幾月幾日了……而且那還是位女孩子!是落第為數不多的珍貴女性讀者啊!
我也藉這個機會向那位讀者謝罪,真的非常抱歉,對不起。
工作結束之後,終於有辦法進行第一次像樣的觀光了!
傳說中的夜市!我一直很想去一次啊。
聽說是台灣的白天太熱,在晚上買東西的人比較多,所以才漸漸發展出夜市。我觀察過夜市裏陳列的商品,確實都是生活必需品。賣的東西和日本祭典的攤位不一樣,都是為了當地人需要的生活用品,像是衣服、雜貨等等。
雖然現在夜市成了有名的觀光勝地,不過終究還是為當地人而存在的地方,所以純粹逛逛也很有趣。
我還享用了傳說中的臭豆腐。
這種臭到不行的豆腐,在很多漫畫裏都有出現過。我從「和歌子酒」這部作品裏得知夜市裏有賣臭豆腐,在那之後就一直很期待呢。
好了,究竟會端出什麽恐怖的東西咧?我一邊緊張一邊點了菜。不過—— 普、普通……
這是普通的炸豆腐吧?
不過,或許是因為店內已經飄出一股誇張的臭味,我的嗅覺經過過度刺激,早就短路了(笑)。所以我個人吃過的感想,就是一般的炸豆腐。
當時是由當地編輯兼任導遊,而就當地編輯的說法,我點的那道臭豆腐,味道還算是比較清淡,似乎還有更臭的臭豆腐。我下次去台灣的時候,一定要吃一次看看。
於是乎,我順利和國外的讀者交流,也吃到臭豆腐,這次的出差收獲真的相當多。台灣的各位,非常謝謝你們。
然後,我要感謝won,一直以來為這部作品畫了許多美麗的插畫,這次還配合動畫化,調整出臨時行程,真的非常謝謝你。
還要感謝負責漫畫版的空路小姐,漫畫版現在正好進入小說第二集的高潮。藏人正在大鬧特鬧,有讀者還沒看的話,請趕快去看吧!(此指日本)
接下來要感謝編輯,以及所有工作人員,非常感謝各位為了這部作品的動畫化盡心盡力。大沼導演與負責腳本的各位,各位總是修改腳本直到最後一刻,真的非常謝謝你們。
酒井幹郎先生,謝謝你唱出如此熱血的片頭曲。我都不知道我重播第二部宣傳動畫幾百次了。(笑)
還要感謝ali project,這首片尾曲完美又帥氣地唱出了史黛菈的心情,真的非常感謝你們。
最後,這部作品能夠做成動畫,全多虧各位讀者一路熱情支持。真的非常謝謝大家!
都是有各位的支持,一輝等人才終於有機會畫成動畫,躍動在螢幕上。
希望各位能享受這部作品。
那我們就第九集再會了,再見!
各位讀者好,我是作者海空陸。
非常感謝各位購買落第騎士英雄譚第八集。
不知道各位是否讀得還盡興?
天音同學可真是個認真的孩子。海空如果也有像是〈女神過剩之恩寵〉的能力,早就挖著鼻孔,盡情享受簡單模式的人生啦。(笑)
不過,明明靠自己的力量達成一件事,卻感受不到其中應有的成就感,這種人生或許真的很空虛。我自己在ga文庫獲得優秀獎,出道成為小說家的時候,也是開心得蹦蹦跳跳的。真是令人難以抉擇呢。
接下來,劇情終於來到七星劍武祭篇的高潮,一輝與史黛菈的決賽。
他們兩人的約定一路引領著「落第騎士英雄譚」這部作品,而現在這個約定會有什麽樣的結果?
說得直接點,下一集就是至今所有故事的集大成。
我身為本書的作者,一定會傾盡全力描寫這段故事,還請各位多多支持。
說到這裏,落第騎士英雄譚的動畫終於開始播映了呢!(此指日本)
我自己也數次參加腳本會議,從很早之前就開始參與相關工作了,所以我真的非常開心。
不知道大家有沒有注意到,動畫第一集的前半段超級長呢。
因為以導演為首的工作人員,所有人都不想中斷史黛菈對上一輝的戰鬥,所以特別做了這樣的剪接,真的讓我很高興呢。
最讓我高興的是,第一集要進入片尾曲(曲子本身是片頭曲)前一刻的畫麵,一輝伸出手想和史黛菈握手,史黛菈卻伸出了拳頭。
當我見到這一幕,我是真心認為,能讓這群人製作自己作品的動畫,真是太好了啊!
沒錯,她就是這樣的女孩子。
工作人員們充分理解了這部作品的方針,我真的非常感謝他們。
第二集又會是什麽樣子呢?我現在真的很期待。
——好了,稍微改一改話題。事實上,我八月的時候去了一趟台灣。
台灣地區是由尖端出版發售落第騎士這部作品,所以便在台灣舉行了小小的簽名會。地點是在台灣的安利美特,以及尖端出版在「漫畫博覽會」這個活動中的攤位裏。
我要出發去台灣之前,編輯一直瘋狂強調:
「台灣會熱死人」、「掛在脖子上的毛巾甚至會滿是鹽巴,變得粗粗的」
我聽見這些話,事前也有點戰戰兢兢的。不過,或許是去的時期剛剛好,又或者是編輯說得太誇張,我是在相當舒適的天氣之中,完成在台灣的工作。
說到去台灣的感想,我印象最深刻的就是——
非常多間7-11!
7-11明顯地比日本還要密集。
我在市區搭車的時候,大概每過一分鍾就看到一間。
就是多到這種程度。而且全家便利商店也相當多。
市區還有像是吉野家這種日本常見的輕食連鎖店,店裏賣的食物也有很多日本的點心、輕食,日本人的我真的在這個國家待得相當舒服。
對第一次出國旅行的日本人來說,這個國家或許是不二選擇呢。
不過我這次是去工作就是了。
不過,這次畢竟是我初次出國,外加第一次的簽名會,我一直都很緊張。
幸好有台灣編輯的協助,參加簽名會的台灣讀者們也熱烈參與活動,我在活動後半總算放下心來簽名。在幫讀者簽名的時候,其中也有人用日語留言為我加油,真的讓我很窩心呢。
這則後記應該也會在台灣翻譯後出版,所以在此向各位道聲謝。
我收到各位的鼓勵了,真的非常謝謝你們。
還有,海空在這次簽名會的時候,有一張不小心簽錯日期了。人隻要簽名簽上幾百張,就算不會簽錯名字,也會搞不清楚今天幾月幾日了……而且那還是位女孩子!是落第為數不多的珍貴女性讀者啊!
我也藉這個機會向那位讀者謝罪,真的非常抱歉,對不起。
工作結束之後,終於有辦法進行第一次像樣的觀光了!
傳說中的夜市!我一直很想去一次啊。
聽說是台灣的白天太熱,在晚上買東西的人比較多,所以才漸漸發展出夜市。我觀察過夜市裏陳列的商品,確實都是生活必需品。賣的東西和日本祭典的攤位不一樣,都是為了當地人需要的生活用品,像是衣服、雜貨等等。
雖然現在夜市成了有名的觀光勝地,不過終究還是為當地人而存在的地方,所以純粹逛逛也很有趣。
我還享用了傳說中的臭豆腐。
這種臭到不行的豆腐,在很多漫畫裏都有出現過。我從「和歌子酒」這部作品裏得知夜市裏有賣臭豆腐,在那之後就一直很期待呢。
好了,究竟會端出什麽恐怖的東西咧?我一邊緊張一邊點了菜。不過—— 普、普通……
這是普通的炸豆腐吧?
不過,或許是因為店內已經飄出一股誇張的臭味,我的嗅覺經過過度刺激,早就短路了(笑)。所以我個人吃過的感想,就是一般的炸豆腐。
當時是由當地編輯兼任導遊,而就當地編輯的說法,我點的那道臭豆腐,味道還算是比較清淡,似乎還有更臭的臭豆腐。我下次去台灣的時候,一定要吃一次看看。
於是乎,我順利和國外的讀者交流,也吃到臭豆腐,這次的出差收獲真的相當多。台灣的各位,非常謝謝你們。
然後,我要感謝won,一直以來為這部作品畫了許多美麗的插畫,這次還配合動畫化,調整出臨時行程,真的非常謝謝你。
還要感謝負責漫畫版的空路小姐,漫畫版現在正好進入小說第二集的高潮。藏人正在大鬧特鬧,有讀者還沒看的話,請趕快去看吧!(此指日本)
接下來要感謝編輯,以及所有工作人員,非常感謝各位為了這部作品的動畫化盡心盡力。大沼導演與負責腳本的各位,各位總是修改腳本直到最後一刻,真的非常謝謝你們。
酒井幹郎先生,謝謝你唱出如此熱血的片頭曲。我都不知道我重播第二部宣傳動畫幾百次了。(笑)
還要感謝ali project,這首片尾曲完美又帥氣地唱出了史黛菈的心情,真的非常感謝你們。
最後,這部作品能夠做成動畫,全多虧各位讀者一路熱情支持。真的非常謝謝大家!
都是有各位的支持,一輝等人才終於有機會畫成動畫,躍動在螢幕上。
希望各位能享受這部作品。
那我們就第九集再會了,再見!
各位讀者好,我是作者海空陸。
非常感謝各位購買落第騎士英雄譚第八集。
不知道各位是否讀得還盡興?
天音同學可真是個認真的孩子。海空如果也有像是〈女神過剩之恩寵〉的能力,早就挖著鼻孔,盡情享受簡單模式的人生啦。(笑)
不過,明明靠自己的力量達成一件事,卻感受不到其中應有的成就感,這種人生或許真的很空虛。我自己在ga文庫獲得優秀獎,出道成為小說家的時候,也是開心得蹦蹦跳跳的。真是令人難以抉擇呢。
接下來,劇情終於來到七星劍武祭篇的高潮,一輝與史黛菈的決賽。
他們兩人的約定一路引領著「落第騎士英雄譚」這部作品,而現在這個約定會有什麽樣的結果?
說得直接點,下一集就是至今所有故事的集大成。
我身為本書的作者,一定會傾盡全力描寫這段故事,還請各位多多支持。
說到這裏,落第騎士英雄譚的動畫終於開始播映了呢!(此指日本)
我自己也數次參加腳本會議,從很早之前就開始參與相關工作了,所以我真的非常開心。
不知道大家有沒有注意到,動畫第一集的前半段超級長呢。
因為以導演為首的工作人員,所有人都不想中斷史黛菈對上一輝的戰鬥,所以特別做了這樣的剪接,真的讓我很高興呢。
最讓我高興的是,第一集要進入片尾曲(曲子本身是片頭曲)前一刻的畫麵,一輝伸出手想和史黛菈握手,史黛菈卻伸出了拳頭。
當我見到這一幕,我是真心認為,能讓這群人製作自己作品的動畫,真是太好了啊!
沒錯,她就是這樣的女孩子。
工作人員們充分理解了這部作品的方針,我真的非常感謝他們。
第二集又會是什麽樣子呢?我現在真的很期待。
——好了,稍微改一改話題。事實上,我八月的時候去了一趟台灣。
台灣地區是由尖端出版發售落第騎士這部作品,所以便在台灣舉行了小小的簽名會。地點是在台灣的安利美特,以及尖端出版在「漫畫博覽會」這個活動中的攤位裏。
我要出發去台灣之前,編輯一直瘋狂強調:
「台灣會熱死人」、「掛在脖子上的毛巾甚至會滿是鹽巴,變得粗粗的」
我聽見這些話,事前也有點戰戰兢兢的。不過,或許是去的時期剛剛好,又或者是編輯說得太誇張,我是在相當舒適的天氣之中,完成在台灣的工作。
說到去台灣的感想,我印象最深刻的就是——
非常多間7-11!
7-11明顯地比日本還要密集。
我在市區搭車的時候,大概每過一分鍾就看到一間。
就是多到這種程度。而且全家便利商店也相當多。
市區還有像是吉野家這種日本常見的輕食連鎖店,店裏賣的食物也有很多日本的點心、輕食,日本人的我真的在這個國家待得相當舒服。
對第一次出國旅行的日本人來說,這個國家或許是不二選擇呢。
不過我這次是去工作就是了。
不過,這次畢竟是我初次出國,外加第一次的簽名會,我一直都很緊張。
幸好有台灣編輯的協助,參加簽名會的台灣讀者們也熱烈參與活動,我在活動後半總算放下心來簽名。在幫讀者簽名的時候,其中也有人用日語留言為我加油,真的讓我很窩心呢。
這則後記應該也會在台灣翻譯後出版,所以在此向各位道聲謝。
我收到各位的鼓勵了,真的非常謝謝你們。
還有,海空在這次簽名會的時候,有一張不小心簽錯日期了。人隻要簽名簽上幾百張,就算不會簽錯名字,也會搞不清楚今天幾月幾日了……而且那還是位女孩子!是落第為數不多的珍貴女性讀者啊!
我也藉這個機會向那位讀者謝罪,真的非常抱歉,對不起。
工作結束之後,終於有辦法進行第一次像樣的觀光了!
傳說中的夜市!我一直很想去一次啊。
聽說是台灣的白天太熱,在晚上買東西的人比較多,所以才漸漸發展出夜市。我觀察過夜市裏陳列的商品,確實都是生活必需品。賣的東西和日本祭典的攤位不一樣,都是為了當地人需要的生活用品,像是衣服、雜貨等等。
雖然現在夜市成了有名的觀光勝地,不過終究還是為當地人而存在的地方,所以純粹逛逛也很有趣。
我還享用了傳說中的臭豆腐。
這種臭到不行的豆腐,在很多漫畫裏都有出現過。我從「和歌子酒」這部作品裏得知夜市裏有賣臭豆腐,在那之後就一直很期待呢。
好了,究竟會端出什麽恐怖的東西咧?我一邊緊張一邊點了菜。不過—— 普、普通……
這是普通的炸豆腐吧?
不過,或許是因為店內已經飄出一股誇張的臭味,我的嗅覺經過過度刺激,早就短路了(笑)。所以我個人吃過的感想,就是一般的炸豆腐。
當時是由當地編輯兼任導遊,而就當地編輯的說法,我點的那道臭豆腐,味道還算是比較清淡,似乎還有更臭的臭豆腐。我下次去台灣的時候,一定要吃一次看看。
於是乎,我順利和國外的讀者交流,也吃到臭豆腐,這次的出差收獲真的相當多。台灣的各位,非常謝謝你們。
然後,我要感謝won,一直以來為這部作品畫了許多美麗的插畫,這次還配合動畫化,調整出臨時行程,真的非常謝謝你。
還要感謝負責漫畫版的空路小姐,漫畫版現在正好進入小說第二集的高潮。藏人正在大鬧特鬧,有讀者還沒看的話,請趕快去看吧!(此指日本)
接下來要感謝編輯,以及所有工作人員,非常感謝各位為了這部作品的動畫化盡心盡力。大沼導演與負責腳本的各位,各位總是修改腳本直到最後一刻,真的非常謝謝你們。
酒井幹郎先生,謝謝你唱出如此熱血的片頭曲。我都不知道我重播第二部宣傳動畫幾百次了。(笑)
還要感謝ali project,這首片尾曲完美又帥氣地唱出了史黛菈的心情,真的非常感謝你們。
最後,這部作品能夠做成動畫,全多虧各位讀者一路熱情支持。真的非常謝謝大家!
都是有各位的支持,一輝等人才終於有機會畫成動畫,躍動在螢幕上。
希望各位能享受這部作品。
那我們就第九集再會了,再見!
各位讀者好,我是作者海空陸。
非常感謝各位購買落第騎士英雄譚第八集。
不知道各位是否讀得還盡興?
天音同學可真是個認真的孩子。海空如果也有像是〈女神過剩之恩寵〉的能力,早就挖著鼻孔,盡情享受簡單模式的人生啦。(笑)
不過,明明靠自己的力量達成一件事,卻感受不到其中應有的成就感,這種人生或許真的很空虛。我自己在ga文庫獲得優秀獎,出道成為小說家的時候,也是開心得蹦蹦跳跳的。真是令人難以抉擇呢。
接下來,劇情終於來到七星劍武祭篇的高潮,一輝與史黛菈的決賽。
他們兩人的約定一路引領著「落第騎士英雄譚」這部作品,而現在這個約定會有什麽樣的結果?
說得直接點,下一集就是至今所有故事的集大成。
我身為本書的作者,一定會傾盡全力描寫這段故事,還請各位多多支持。
說到這裏,落第騎士英雄譚的動畫終於開始播映了呢!(此指日本)
我自己也數次參加腳本會議,從很早之前就開始參與相關工作了,所以我真的非常開心。
不知道大家有沒有注意到,動畫第一集的前半段超級長呢。
因為以導演為首的工作人員,所有人都不想中斷史黛菈對上一輝的戰鬥,所以特別做了這樣的剪接,真的讓我很高興呢。
最讓我高興的是,第一集要進入片尾曲(曲子本身是片頭曲)前一刻的畫麵,一輝伸出手想和史黛菈握手,史黛菈卻伸出了拳頭。
當我見到這一幕,我是真心認為,能讓這群人製作自己作品的動畫,真是太好了啊!
沒錯,她就是這樣的女孩子。
工作人員們充分理解了這部作品的方針,我真的非常感謝他們。
第二集又會是什麽樣子呢?我現在真的很期待。
——好了,稍微改一改話題。事實上,我八月的時候去了一趟台灣。
台灣地區是由尖端出版發售落第騎士這部作品,所以便在台灣舉行了小小的簽名會。地點是在台灣的安利美特,以及尖端出版在「漫畫博覽會」這個活動中的攤位裏。
我要出發去台灣之前,編輯一直瘋狂強調:
「台灣會熱死人」、「掛在脖子上的毛巾甚至會滿是鹽巴,變得粗粗的」
我聽見這些話,事前也有點戰戰兢兢的。不過,或許是去的時期剛剛好,又或者是編輯說得太誇張,我是在相當舒適的天氣之中,完成在台灣的工作。
說到去台灣的感想,我印象最深刻的就是——
非常多間7-11!
7-11明顯地比日本還要密集。
我在市區搭車的時候,大概每過一分鍾就看到一間。
就是多到這種程度。而且全家便利商店也相當多。
市區還有像是吉野家這種日本常見的輕食連鎖店,店裏賣的食物也有很多日本的點心、輕食,日本人的我真的在這個國家待得相當舒服。
對第一次出國旅行的日本人來說,這個國家或許是不二選擇呢。
不過我這次是去工作就是了。
不過,這次畢竟是我初次出國,外加第一次的簽名會,我一直都很緊張。
幸好有台灣編輯的協助,參加簽名會的台灣讀者們也熱烈參與活動,我在活動後半總算放下心來簽名。在幫讀者簽名的時候,其中也有人用日語留言為我加油,真的讓我很窩心呢。
這則後記應該也會在台灣翻譯後出版,所以在此向各位道聲謝。
我收到各位的鼓勵了,真的非常謝謝你們。
還有,海空在這次簽名會的時候,有一張不小心簽錯日期了。人隻要簽名簽上幾百張,就算不會簽錯名字,也會搞不清楚今天幾月幾日了……而且那還是位女孩子!是落第為數不多的珍貴女性讀者啊!
我也藉這個機會向那位讀者謝罪,真的非常抱歉,對不起。
工作結束之後,終於有辦法進行第一次像樣的觀光了!
傳說中的夜市!我一直很想去一次啊。
聽說是台灣的白天太熱,在晚上買東西的人比較多,所以才漸漸發展出夜市。我觀察過夜市裏陳列的商品,確實都是生活必需品。賣的東西和日本祭典的攤位不一樣,都是為了當地人需要的生活用品,像是衣服、雜貨等等。
雖然現在夜市成了有名的觀光勝地,不過終究還是為當地人而存在的地方,所以純粹逛逛也很有趣。
我還享用了傳說中的臭豆腐。
這種臭到不行的豆腐,在很多漫畫裏都有出現過。我從「和歌子酒」這部作品裏得知夜市裏有賣臭豆腐,在那之後就一直很期待呢。
好了,究竟會端出什麽恐怖的東西咧?我一邊緊張一邊點了菜。不過—— 普、普通……
這是普通的炸豆腐吧?
不過,或許是因為店內已經飄出一股誇張的臭味,我的嗅覺經過過度刺激,早就短路了(笑)。所以我個人吃過的感想,就是一般的炸豆腐。
當時是由當地編輯兼任導遊,而就當地編輯的說法,我點的那道臭豆腐,味道還算是比較清淡,似乎還有更臭的臭豆腐。我下次去台灣的時候,一定要吃一次看看。
於是乎,我順利和國外的讀者交流,也吃到臭豆腐,這次的出差收獲真的相當多。台灣的各位,非常謝謝你們。
然後,我要感謝won,一直以來為這部作品畫了許多美麗的插畫,這次還配合動畫化,調整出臨時行程,真的非常謝謝你。
還要感謝負責漫畫版的空路小姐,漫畫版現在正好進入小說第二集的高潮。藏人正在大鬧特鬧,有讀者還沒看的話,請趕快去看吧!(此指日本)
接下來要感謝編輯,以及所有工作人員,非常感謝各位為了這部作品的動畫化盡心盡力。大沼導演與負責腳本的各位,各位總是修改腳本直到最後一刻,真的非常謝謝你們。
酒井幹郎先生,謝謝你唱出如此熱血的片頭曲。我都不知道我重播第二部宣傳動畫幾百次了。(笑)
還要感謝ali project,這首片尾曲完美又帥氣地唱出了史黛菈的心情,真的非常感謝你們。
最後,這部作品能夠做成動畫,全多虧各位讀者一路熱情支持。真的非常謝謝大家!
都是有各位的支持,一輝等人才終於有機會畫成動畫,躍動在螢幕上。
希望各位能享受這部作品。
那我們就第九集再會了,再見!
各位讀者好,我是作者海空陸。
非常感謝各位購買落第騎士英雄譚第八集。
不知道各位是否讀得還盡興?
天音同學可真是個認真的孩子。海空如果也有像是〈女神過剩之恩寵〉的能力,早就挖著鼻孔,盡情享受簡單模式的人生啦。(笑)
不過,明明靠自己的力量達成一件事,卻感受不到其中應有的成就感,這種人生或許真的很空虛。我自己在ga文庫獲得優秀獎,出道成為小說家的時候,也是開心得蹦蹦跳跳的。真是令人難以抉擇呢。
接下來,劇情終於來到七星劍武祭篇的高潮,一輝與史黛菈的決賽。
他們兩人的約定一路引領著「落第騎士英雄譚」這部作品,而現在這個約定會有什麽樣的結果?
說得直接點,下一集就是至今所有故事的集大成。
我身為本書的作者,一定會傾盡全力描寫這段故事,還請各位多多支持。
說到這裏,落第騎士英雄譚的動畫終於開始播映了呢!(此指日本)
我自己也數次參加腳本會議,從很早之前就開始參與相關工作了,所以我真的非常開心。
不知道大家有沒有注意到,動畫第一集的前半段超級長呢。
因為以導演為首的工作人員,所有人都不想中斷史黛菈對上一輝的戰鬥,所以特別做了這樣的剪接,真的讓我很高興呢。
最讓我高興的是,第一集要進入片尾曲(曲子本身是片頭曲)前一刻的畫麵,一輝伸出手想和史黛菈握手,史黛菈卻伸出了拳頭。
當我見到這一幕,我是真心認為,能讓這群人製作自己作品的動畫,真是太好了啊!
沒錯,她就是這樣的女孩子。
工作人員們充分理解了這部作品的方針,我真的非常感謝他們。
第二集又會是什麽樣子呢?我現在真的很期待。
——好了,稍微改一改話題。事實上,我八月的時候去了一趟台灣。
台灣地區是由尖端出版發售落第騎士這部作品,所以便在台灣舉行了小小的簽名會。地點是在台灣的安利美特,以及尖端出版在「漫畫博覽會」這個活動中的攤位裏。
我要出發去台灣之前,編輯一直瘋狂強調:
「台灣會熱死人」、「掛在脖子上的毛巾甚至會滿是鹽巴,變得粗粗的」
我聽見這些話,事前也有點戰戰兢兢的。不過,或許是去的時期剛剛好,又或者是編輯說得太誇張,我是在相當舒適的天氣之中,完成在台灣的工作。
說到去台灣的感想,我印象最深刻的就是——
非常多間7-11!
7-11明顯地比日本還要密集。
我在市區搭車的時候,大概每過一分鍾就看到一間。
就是多到這種程度。而且全家便利商店也相當多。
市區還有像是吉野家這種日本常見的輕食連鎖店,店裏賣的食物也有很多日本的點心、輕食,日本人的我真的在這個國家待得相當舒服。
對第一次出國旅行的日本人來說,這個國家或許是不二選擇呢。
不過我這次是去工作就是了。
不過,這次畢竟是我初次出國,外加第一次的簽名會,我一直都很緊張。
幸好有台灣編輯的協助,參加簽名會的台灣讀者們也熱烈參與活動,我在活動後半總算放下心來簽名。在幫讀者簽名的時候,其中也有人用日語留言為我加油,真的讓我很窩心呢。
這則後記應該也會在台灣翻譯後出版,所以在此向各位道聲謝。
我收到各位的鼓勵了,真的非常謝謝你們。
還有,海空在這次簽名會的時候,有一張不小心簽錯日期了。人隻要簽名簽上幾百張,就算不會簽錯名字,也會搞不清楚今天幾月幾日了……而且那還是位女孩子!是落第為數不多的珍貴女性讀者啊!
我也藉這個機會向那位讀者謝罪,真的非常抱歉,對不起。
工作結束之後,終於有辦法進行第一次像樣的觀光了!
傳說中的夜市!我一直很想去一次啊。
聽說是台灣的白天太熱,在晚上買東西的人比較多,所以才漸漸發展出夜市。我觀察過夜市裏陳列的商品,確實都是生活必需品。賣的東西和日本祭典的攤位不一樣,都是為了當地人需要的生活用品,像是衣服、雜貨等等。
雖然現在夜市成了有名的觀光勝地,不過終究還是為當地人而存在的地方,所以純粹逛逛也很有趣。
我還享用了傳說中的臭豆腐。
這種臭到不行的豆腐,在很多漫畫裏都有出現過。我從「和歌子酒」這部作品裏得知夜市裏有賣臭豆腐,在那之後就一直很期待呢。
好了,究竟會端出什麽恐怖的東西咧?我一邊緊張一邊點了菜。不過—— 普、普通……
這是普通的炸豆腐吧?
不過,或許是因為店內已經飄出一股誇張的臭味,我的嗅覺經過過度刺激,早就短路了(笑)。所以我個人吃過的感想,就是一般的炸豆腐。
當時是由當地編輯兼任導遊,而就當地編輯的說法,我點的那道臭豆腐,味道還算是比較清淡,似乎還有更臭的臭豆腐。我下次去台灣的時候,一定要吃一次看看。
於是乎,我順利和國外的讀者交流,也吃到臭豆腐,這次的出差收獲真的相當多。台灣的各位,非常謝謝你們。
然後,我要感謝won,一直以來為這部作品畫了許多美麗的插畫,這次還配合動畫化,調整出臨時行程,真的非常謝謝你。
還要感謝負責漫畫版的空路小姐,漫畫版現在正好進入小說第二集的高潮。藏人正在大鬧特鬧,有讀者還沒看的話,請趕快去看吧!(此指日本)
接下來要感謝編輯,以及所有工作人員,非常感謝各位為了這部作品的動畫化盡心盡力。大沼導演與負責腳本的各位,各位總是修改腳本直到最後一刻,真的非常謝謝你們。
酒井幹郎先生,謝謝你唱出如此熱血的片頭曲。我都不知道我重播第二部宣傳動畫幾百次了。(笑)
還要感謝ali project,這首片尾曲完美又帥氣地唱出了史黛菈的心情,真的非常感謝你們。
最後,這部作品能夠做成動畫,全多虧各位讀者一路熱情支持。真的非常謝謝大家!
都是有各位的支持,一輝等人才終於有機會畫成動畫,躍動在螢幕上。
希望各位能享受這部作品。
那我們就第九集再會了,再見!
各位讀者好,我是作者海空陸。
非常感謝各位購買落第騎士英雄譚第八集。
不知道各位是否讀得還盡興?
天音同學可真是個認真的孩子。海空如果也有像是〈女神過剩之恩寵〉的能力,早就挖著鼻孔,盡情享受簡單模式的人生啦。(笑)
不過,明明靠自己的力量達成一件事,卻感受不到其中應有的成就感,這種人生或許真的很空虛。我自己在ga文庫獲得優秀獎,出道成為小說家的時候,也是開心得蹦蹦跳跳的。真是令人難以抉擇呢。
接下來,劇情終於來到七星劍武祭篇的高潮,一輝與史黛菈的決賽。
他們兩人的約定一路引領著「落第騎士英雄譚」這部作品,而現在這個約定會有什麽樣的結果?
說得直接點,下一集就是至今所有故事的集大成。
我身為本書的作者,一定會傾盡全力描寫這段故事,還請各位多多支持。
說到這裏,落第騎士英雄譚的動畫終於開始播映了呢!(此指日本)
我自己也數次參加腳本會議,從很早之前就開始參與相關工作了,所以我真的非常開心。
不知道大家有沒有注意到,動畫第一集的前半段超級長呢。
因為以導演為首的工作人員,所有人都不想中斷史黛菈對上一輝的戰鬥,所以特別做了這樣的剪接,真的讓我很高興呢。
最讓我高興的是,第一集要進入片尾曲(曲子本身是片頭曲)前一刻的畫麵,一輝伸出手想和史黛菈握手,史黛菈卻伸出了拳頭。
當我見到這一幕,我是真心認為,能讓這群人製作自己作品的動畫,真是太好了啊!
沒錯,她就是這樣的女孩子。
工作人員們充分理解了這部作品的方針,我真的非常感謝他們。
第二集又會是什麽樣子呢?我現在真的很期待。
——好了,稍微改一改話題。事實上,我八月的時候去了一趟台灣。
台灣地區是由尖端出版發售落第騎士這部作品,所以便在台灣舉行了小小的簽名會。地點是在台灣的安利美特,以及尖端出版在「漫畫博覽會」這個活動中的攤位裏。
我要出發去台灣之前,編輯一直瘋狂強調:
「台灣會熱死人」、「掛在脖子上的毛巾甚至會滿是鹽巴,變得粗粗的」
我聽見這些話,事前也有點戰戰兢兢的。不過,或許是去的時期剛剛好,又或者是編輯說得太誇張,我是在相當舒適的天氣之中,完成在台灣的工作。
說到去台灣的感想,我印象最深刻的就是——
非常多間7-11!
7-11明顯地比日本還要密集。
我在市區搭車的時候,大概每過一分鍾就看到一間。
就是多到這種程度。而且全家便利商店也相當多。
市區還有像是吉野家這種日本常見的輕食連鎖店,店裏賣的食物也有很多日本的點心、輕食,日本人的我真的在這個國家待得相當舒服。
對第一次出國旅行的日本人來說,這個國家或許是不二選擇呢。
不過我這次是去工作就是了。
不過,這次畢竟是我初次出國,外加第一次的簽名會,我一直都很緊張。
幸好有台灣編輯的協助,參加簽名會的台灣讀者們也熱烈參與活動,我在活動後半總算放下心來簽名。在幫讀者簽名的時候,其中也有人用日語留言為我加油,真的讓我很窩心呢。
這則後記應該也會在台灣翻譯後出版,所以在此向各位道聲謝。
我收到各位的鼓勵了,真的非常謝謝你們。
還有,海空在這次簽名會的時候,有一張不小心簽錯日期了。人隻要簽名簽上幾百張,就算不會簽錯名字,也會搞不清楚今天幾月幾日了……而且那還是位女孩子!是落第為數不多的珍貴女性讀者啊!
我也藉這個機會向那位讀者謝罪,真的非常抱歉,對不起。
工作結束之後,終於有辦法進行第一次像樣的觀光了!
傳說中的夜市!我一直很想去一次啊。
聽說是台灣的白天太熱,在晚上買東西的人比較多,所以才漸漸發展出夜市。我觀察過夜市裏陳列的商品,確實都是生活必需品。賣的東西和日本祭典的攤位不一樣,都是為了當地人需要的生活用品,像是衣服、雜貨等等。
雖然現在夜市成了有名的觀光勝地,不過終究還是為當地人而存在的地方,所以純粹逛逛也很有趣。
我還享用了傳說中的臭豆腐。
這種臭到不行的豆腐,在很多漫畫裏都有出現過。我從「和歌子酒」這部作品裏得知夜市裏有賣臭豆腐,在那之後就一直很期待呢。
好了,究竟會端出什麽恐怖的東西咧?我一邊緊張一邊點了菜。不過—— 普、普通……
這是普通的炸豆腐吧?
不過,或許是因為店內已經飄出一股誇張的臭味,我的嗅覺經過過度刺激,早就短路了(笑)。所以我個人吃過的感想,就是一般的炸豆腐。
當時是由當地編輯兼任導遊,而就當地編輯的說法,我點的那道臭豆腐,味道還算是比較清淡,似乎還有更臭的臭豆腐。我下次去台灣的時候,一定要吃一次看看。
於是乎,我順利和國外的讀者交流,也吃到臭豆腐,這次的出差收獲真的相當多。台灣的各位,非常謝謝你們。
然後,我要感謝won,一直以來為這部作品畫了許多美麗的插畫,這次還配合動畫化,調整出臨時行程,真的非常謝謝你。
還要感謝負責漫畫版的空路小姐,漫畫版現在正好進入小說第二集的高潮。藏人正在大鬧特鬧,有讀者還沒看的話,請趕快去看吧!(此指日本)
接下來要感謝編輯,以及所有工作人員,非常感謝各位為了這部作品的動畫化盡心盡力。大沼導演與負責腳本的各位,各位總是修改腳本直到最後一刻,真的非常謝謝你們。
酒井幹郎先生,謝謝你唱出如此熱血的片頭曲。我都不知道我重播第二部宣傳動畫幾百次了。(笑)
還要感謝ali project,這首片尾曲完美又帥氣地唱出了史黛菈的心情,真的非常感謝你們。
最後,這部作品能夠做成動畫,全多虧各位讀者一路熱情支持。真的非常謝謝大家!
都是有各位的支持,一輝等人才終於有機會畫成動畫,躍動在螢幕上。
希望各位能享受這部作品。
那我們就第九集再會了,再見!
各位讀者好,我是作者海空陸。
非常感謝各位購買落第騎士英雄譚第八集。
不知道各位是否讀得還盡興?
天音同學可真是個認真的孩子。海空如果也有像是〈女神過剩之恩寵〉的能力,早就挖著鼻孔,盡情享受簡單模式的人生啦。(笑)
不過,明明靠自己的力量達成一件事,卻感受不到其中應有的成就感,這種人生或許真的很空虛。我自己在ga文庫獲得優秀獎,出道成為小說家的時候,也是開心得蹦蹦跳跳的。真是令人難以抉擇呢。
接下來,劇情終於來到七星劍武祭篇的高潮,一輝與史黛菈的決賽。
他們兩人的約定一路引領著「落第騎士英雄譚」這部作品,而現在這個約定會有什麽樣的結果?
說得直接點,下一集就是至今所有故事的集大成。
我身為本書的作者,一定會傾盡全力描寫這段故事,還請各位多多支持。
說到這裏,落第騎士英雄譚的動畫終於開始播映了呢!(此指日本)
我自己也數次參加腳本會議,從很早之前就開始參與相關工作了,所以我真的非常開心。
不知道大家有沒有注意到,動畫第一集的前半段超級長呢。
因為以導演為首的工作人員,所有人都不想中斷史黛菈對上一輝的戰鬥,所以特別做了這樣的剪接,真的讓我很高興呢。
最讓我高興的是,第一集要進入片尾曲(曲子本身是片頭曲)前一刻的畫麵,一輝伸出手想和史黛菈握手,史黛菈卻伸出了拳頭。
當我見到這一幕,我是真心認為,能讓這群人製作自己作品的動畫,真是太好了啊!
沒錯,她就是這樣的女孩子。
工作人員們充分理解了這部作品的方針,我真的非常感謝他們。
第二集又會是什麽樣子呢?我現在真的很期待。
——好了,稍微改一改話題。事實上,我八月的時候去了一趟台灣。
台灣地區是由尖端出版發售落第騎士這部作品,所以便在台灣舉行了小小的簽名會。地點是在台灣的安利美特,以及尖端出版在「漫畫博覽會」這個活動中的攤位裏。
我要出發去台灣之前,編輯一直瘋狂強調:
「台灣會熱死人」、「掛在脖子上的毛巾甚至會滿是鹽巴,變得粗粗的」
我聽見這些話,事前也有點戰戰兢兢的。不過,或許是去的時期剛剛好,又或者是編輯說得太誇張,我是在相當舒適的天氣之中,完成在台灣的工作。
說到去台灣的感想,我印象最深刻的就是——
非常多間7-11!
7-11明顯地比日本還要密集。
我在市區搭車的時候,大概每過一分鍾就看到一間。
就是多到這種程度。而且全家便利商店也相當多。
市區還有像是吉野家這種日本常見的輕食連鎖店,店裏賣的食物也有很多日本的點心、輕食,日本人的我真的在這個國家待得相當舒服。
對第一次出國旅行的日本人來說,這個國家或許是不二選擇呢。
不過我這次是去工作就是了。
不過,這次畢竟是我初次出國,外加第一次的簽名會,我一直都很緊張。
幸好有台灣編輯的協助,參加簽名會的台灣讀者們也熱烈參與活動,我在活動後半總算放下心來簽名。在幫讀者簽名的時候,其中也有人用日語留言為我加油,真的讓我很窩心呢。
這則後記應該也會在台灣翻譯後出版,所以在此向各位道聲謝。
我收到各位的鼓勵了,真的非常謝謝你們。
還有,海空在這次簽名會的時候,有一張不小心簽錯日期了。人隻要簽名簽上幾百張,就算不會簽錯名字,也會搞不清楚今天幾月幾日了……而且那還是位女孩子!是落第為數不多的珍貴女性讀者啊!
我也藉這個機會向那位讀者謝罪,真的非常抱歉,對不起。
工作結束之後,終於有辦法進行第一次像樣的觀光了!
傳說中的夜市!我一直很想去一次啊。
聽說是台灣的白天太熱,在晚上買東西的人比較多,所以才漸漸發展出夜市。我觀察過夜市裏陳列的商品,確實都是生活必需品。賣的東西和日本祭典的攤位不一樣,都是為了當地人需要的生活用品,像是衣服、雜貨等等。
雖然現在夜市成了有名的觀光勝地,不過終究還是為當地人而存在的地方,所以純粹逛逛也很有趣。
我還享用了傳說中的臭豆腐。
這種臭到不行的豆腐,在很多漫畫裏都有出現過。我從「和歌子酒」這部作品裏得知夜市裏有賣臭豆腐,在那之後就一直很期待呢。
好了,究竟會端出什麽恐怖的東西咧?我一邊緊張一邊點了菜。不過—— 普、普通……
這是普通的炸豆腐吧?
不過,或許是因為店內已經飄出一股誇張的臭味,我的嗅覺經過過度刺激,早就短路了(笑)。所以我個人吃過的感想,就是一般的炸豆腐。
當時是由當地編輯兼任導遊,而就當地編輯的說法,我點的那道臭豆腐,味道還算是比較清淡,似乎還有更臭的臭豆腐。我下次去台灣的時候,一定要吃一次看看。
於是乎,我順利和國外的讀者交流,也吃到臭豆腐,這次的出差收獲真的相當多。台灣的各位,非常謝謝你們。
然後,我要感謝won,一直以來為這部作品畫了許多美麗的插畫,這次還配合動畫化,調整出臨時行程,真的非常謝謝你。
還要感謝負責漫畫版的空路小姐,漫畫版現在正好進入小說第二集的高潮。藏人正在大鬧特鬧,有讀者還沒看的話,請趕快去看吧!(此指日本)
接下來要感謝編輯,以及所有工作人員,非常感謝各位為了這部作品的動畫化盡心盡力。大沼導演與負責腳本的各位,各位總是修改腳本直到最後一刻,真的非常謝謝你們。
酒井幹郎先生,謝謝你唱出如此熱血的片頭曲。我都不知道我重播第二部宣傳動畫幾百次了。(笑)
還要感謝ali project,這首片尾曲完美又帥氣地唱出了史黛菈的心情,真的非常感謝你們。
最後,這部作品能夠做成動畫,全多虧各位讀者一路熱情支持。真的非常謝謝大家!
都是有各位的支持,一輝等人才終於有機會畫成動畫,躍動在螢幕上。
希望各位能享受這部作品。
那我們就第九集再會了,再見!