奇諾她們這次造訪的是一個小國。


    它位於深邃的森林層層覆蓋的山腳下,市街以樸素的城堡為中心向外擴展,爬滿藤蔓的城堡似乎隻要在午後散步一圈就能走完。


    奇諾敲敲城門,向崗哨裏的衛兵申請入境。


    身穿傳統禮服、頭戴鋼盔的衛兵,得知奇諾她們是第一次造訪這個國家,露出了喜出望外的表情。


    衛兵一打電話向城內通報。城牆內隨即響起一陣鍾聲。


    這鍾聲向全國上下告知難得有客人造訪,要大家準備歡迎你。


    衛兵麵帶笑容地說道。


    不久城門打開了,奇諾推著艾魯麥斯走進去。一走進門內,果真有一大群居民出來迎接。


    此時奇諾跟艾魯麥斯都沈默不語。


    原來居民的頭上都戴著一對假耳朵,頭發上左右各一隻。那美麗的三角形物體跟貓耳朵一模一樣。


    歡迎你們,旅行者與摩托車!歡迎你們來到我國!


    一名看似領導人的壯年男子如此說道,並代表大家向奇諾握手。笑容滿麵的他,在梳理得硬邦邦的發型上也裝著一對焦黃色的貓耳朵。


    做完自我介紹後,奇諾跟艾魯麥斯在那名自稱是國家元首的焦黃貓耳朵男帶領下,來到了以城堡充當的辦公室。


    頭戴紫色貓耳朵的女秘書把茶端來後轉身離去,男人便開始簡單地敍述這個國家的故事。


    這裏的城堡與街道是很久很久以前建造的,原本是某皇室的避暑地。縱使那皇室後來在某處滅絕了,居民則繼續維持這裏的繁榮。


    這裏人口雖然稀少,但生活卻很安定。而且居民都格守自古流傳下來的傳統,也就是在頭上戴貓耳朵。


    戴上它能讓人的可愛性格散發出來。無論一個人多麽憤怒,隻要搖搖它就會不可思議的轉怒為喜。這是以前的人為了圓人際關係而想出來的手段,是個非常了不起的傳統。


    男人搖著耳朵激動地說道。除了要換發型、或配合年齡增長而更換等少數的例外情況外,居民隨時都會戴著貓耳朵。


    房間的牆上掛著一幅看似古老的油畫,畫中的裸女也戴著貓耳朵優雅地微笑著。


    男人問:奇諾小姐難得蒞臨我國,要不要邊入境隨俗地試試我國的傳統?


    請問要怎麽試?


    聽奇諾這麽一問,男人隨即從桌下拿出一隻約字典大小的箱子,並打開給奇諾看。裏麵放著一對絲質的黑色貓耳朵。


    這對貓耳朵就借給奇諾小姐吧。畢竟這裏的人都有戴,隻有你沒戴的話,想必會不太方便。你停留的這段時間就戴著吧!而且顏色又跟奇諾小姐的發色相同。戴起來一定會很好看喲!當然啦,我是不會強迫你戴的


    就算現在才戴也好,你真應該要戴上那對貓耳朵的。我看昨天那個人很失望耶!


    艾魯麥斯說道。


    入境第二天的下午時分,奇諾推著艾魯麥斯在狹窄的街道悠閑地參觀著。行李則留在免費分配到的房間裏。基本上她還是把那男人借她的貓耳朵帶在身上。


    路上的孩子們一看到奇諾就揮手打招唿。他們的頭上全都戴著各種顏色的貓耳朵,當他們一搖頭就晃動得好可愛。


    旅行者~你不戴上貓耳朵嗎~?


    他們天真地向奇諾問道。


    在免費招待她用餐與喝茶的店家裏,頭戴寬大貓耳朵且身材魁梧的老板娘則語帶遺憾地對她說:哎呀~你長得好清秀耶,要是戴上貓耳朵,鐵定更漂亮的說


    她在參觀城堡的時候,則是被小孩子指指點點的。


    媽媽,那個人沒有戴貓耳朵耶!好奇怪哦


    那孩子還問母親那個人是旅行者嗎?結果那孩子還被母親輕聲斥責道:她出生的國家跟我們不同,所以跟我們有些不一樣。她不戴貓耳朵也沒關係啦!


    路上跑來跟她聊天的五十多歲的婦人則說:旅行者要是戴上貓耳朵的話,異性緣一定馬上變得更好。


    不管貓耳朵戴起來好不好看,都會改變一個人的魅力喲!像我年輕的時候,為了讓自己戴起來更好看,就每天照鏡子研究該怎麽戴它呢!


    然後還問奇諾需不需要偷偷告訴她這個秘密。


    當天晚上。


    城內舉行了一場歡迎旅行者的慶典。當地居民表演了傳統的貓耳舞。人們圍成一個圈圈,手彎得像貓一樣,隨著輕快的音樂起舞。


    他們見奇諾看得很開心,便邀請她戴上貓耳朵加入舞蹈行列。


    大家都說我沒有舞蹈細胞,很怕會踩到各位的腳呢。


    奇諾彬彬有禮地婉拒了他們的邀請,接著又說:不過這舞蹈真的很精彩,謝謝各位這麽賣力演出,我很慶幸能來到這裏。


    隔天早上。


    奇諾在眾多戴著貓耳朵的居民目送下踏上旅程。


    在旅行者的身影遠去後,身為元首的男人略帶遺憾地脫下了頭上的焦黃色貓耳朵。開始解散的居民們也紛紛拿下各自的貓耳朵。


    隨侍在男人身邊的女秘書上前來接下貓耳朵,接著也拿下了自己頭上的貓耳朵,一起扔進一隻寫有迴收箱的網籃裏。


    女秘書對一臉遺憾的男人說道:


    沒辦法,她終究沒有上當。


    想不到會失敗快點敲響解除警戒的鍾吧!


    我已經吩咐下去了。


    如此一來是五百四十九勝二百三十三敗呢。在我的任期內是三勝八敗啊看來這幾年來旅行者們大都不願入境隨俗了。


    一點也沒錯。


    算了,那麽接下來要想什麽點子呢?要快點決定,並做好準備跟練習才行。況且連畫都得重畫呢


    摩托車在森林的道路賓士。


    竟然要我們戴貓耳朵不過他們倒是挺可愛的。我可是好幾次都強忍住才沒笑出來呢,而且那場舞蹈也很精彩。


    奇諾開心地笑著說。


    其實你也可以戴戴貓耳朵試試的呀,一定很好看喲。


    不必了,配合對方的謊言完全不符合我的作風。


    艾魯麥斯聽了,用正經八百的口吻說道:


    奇諾,你就不能做些違背自己個性的行為來取悅別人嗎?


    你講這話是什麽意思?不過他們的點子還真是豐富呢。光是我聽說到的就有背龜殼、在屁股裝獅尾、學鳥兒走路、用激烈舞蹈打招唿、用猛然大哭打招唿、邊唱歌邊用餐還有什麽來著?


    在頭上插鳥羽毛、總是以單腳跳躍並右腳先踏進屋內、用餐時隻用左手並用右手指著天空、化白眼圈妝、打招唿都要舉起大拇指說ycah!


    沒錯,幸好我在路上有先從其他旅行者的口中得知這些事。說那個國家會設計人,讓人受騙上當,借此取樂呢。


    此時艾魯麥斯驚訝地對開心的奇諾說:


    真是的這不是五十步笑百步嗎?


    話說迴來,半年前來訪的那個旅行者還真不錯呢。


    元首在辦公室裏突然念念有詞地說道。


    噢?對呀,記得當時的花招是頭頂蘋果過生活吧。記得他很快就入境隨俗,甚至還陪我們跳了蘋果舞呢。


    秘書迴答道,男人望著天花板感慨萬千地說道:


    還沒遇過像他那麽熱心有誠懇的人呢!還聽他直說有傳統真好,想必是個家教良好的人吧真希望能多些像他那樣的人來造訪我們國家。


    秘書迴想起當時的情景,臉上露出了微笑。


    接著她說:


    我記得那個人身穿綠色毛衣,駕著一台越野車,對吧?


    奇諾她們這次造訪的是一個小國。


    它位於深邃的森林層層覆蓋的山腳下,市街以樸素的城堡為中心向外擴展,爬滿藤蔓的城堡似乎隻要在午後散步一圈就能走完。


    奇諾敲敲城門,向崗哨裏的衛兵申請入境。


    身穿傳統禮服、頭戴鋼盔的衛兵,得知奇諾她們是第一次造訪這個國家,露出了喜出望外的表情。


    衛兵一打電話向城內通報。城牆內隨即響起一陣鍾聲。


    這鍾聲向全國上下告知難得有客人造訪,要大家準備歡迎你。


    衛兵麵帶笑容地說道。


    不久城門打開了,奇諾推著艾魯麥斯走進去。一走進門內,果真有一大群居民出來迎接。


    此時奇諾跟艾魯麥斯都沈默不語。


    原來居民的頭上都戴著一對假耳朵,頭發上左右各一隻。那美麗的三角形物體跟貓耳朵一模一樣。


    歡迎你們,旅行者與摩托車!歡迎你們來到我國!


    一名看似領導人的壯年男子如此說道,並代表大家向奇諾握手。笑容滿麵的他,在梳理得硬邦邦的發型上也裝著一對焦黃色的貓耳朵。


    做完自我介紹後,奇諾跟艾魯麥斯在那名自稱是國家元首的焦黃貓耳朵男帶領下,來到了以城堡充當的辦公室。


    頭戴紫色貓耳朵的女秘書把茶端來後轉身離去,男人便開始簡單地敍述這個國家的故事。


    這裏的城堡與街道是很久很久以前建造的,原本是某皇室的避暑地。縱使那皇室後來在某處滅絕了,居民則繼續維持這裏的繁榮。


    這裏人口雖然稀少,但生活卻很安定。而且居民都格守自古流傳下來的傳統,也就是在頭上戴貓耳朵。


    戴上它能讓人的可愛性格散發出來。無論一個人多麽憤怒,隻要搖搖它就會不可思議的轉怒為喜。這是以前的人為了圓人際關係而想出來的手段,是個非常了不起的傳統。


    男人搖著耳朵激動地說道。除了要換發型、或配合年齡增長而更換等少數的例外情況外,居民隨時都會戴著貓耳朵。


    房間的牆上掛著一幅看似古老的油畫,畫中的裸女也戴著貓耳朵優雅地微笑著。


    男人問:奇諾小姐難得蒞臨我國,要不要邊入境隨俗地試試我國的傳統?


    請問要怎麽試?


    聽奇諾這麽一問,男人隨即從桌下拿出一隻約字典大小的箱子,並打開給奇諾看。裏麵放著一對絲質的黑色貓耳朵。


    這對貓耳朵就借給奇諾小姐吧。畢竟這裏的人都有戴,隻有你沒戴的話,想必會不太方便。你停留的這段時間就戴著吧!而且顏色又跟奇諾小姐的發色相同。戴起來一定會很好看喲!當然啦,我是不會強迫你戴的


    就算現在才戴也好,你真應該要戴上那對貓耳朵的。我看昨天那個人很失望耶!


    艾魯麥斯說道。


    入境第二天的下午時分,奇諾推著艾魯麥斯在狹窄的街道悠閑地參觀著。行李則留在免費分配到的房間裏。基本上她還是把那男人借她的貓耳朵帶在身上。


    路上的孩子們一看到奇諾就揮手打招唿。他們的頭上全都戴著各種顏色的貓耳朵,當他們一搖頭就晃動得好可愛。


    旅行者~你不戴上貓耳朵嗎~?


    他們天真地向奇諾問道。


    在免費招待她用餐與喝茶的店家裏,頭戴寬大貓耳朵且身材魁梧的老板娘則語帶遺憾地對她說:哎呀~你長得好清秀耶,要是戴上貓耳朵,鐵定更漂亮的說


    她在參觀城堡的時候,則是被小孩子指指點點的。


    媽媽,那個人沒有戴貓耳朵耶!好奇怪哦


    那孩子還問母親那個人是旅行者嗎?結果那孩子還被母親輕聲斥責道:她出生的國家跟我們不同,所以跟我們有些不一樣。她不戴貓耳朵也沒關係啦!


    路上跑來跟她聊天的五十多歲的婦人則說:旅行者要是戴上貓耳朵的話,異性緣一定馬上變得更好。


    不管貓耳朵戴起來好不好看,都會改變一個人的魅力喲!像我年輕的時候,為了讓自己戴起來更好看,就每天照鏡子研究該怎麽戴它呢!


    然後還問奇諾需不需要偷偷告訴她這個秘密。


    當天晚上。


    城內舉行了一場歡迎旅行者的慶典。當地居民表演了傳統的貓耳舞。人們圍成一個圈圈,手彎得像貓一樣,隨著輕快的音樂起舞。


    他們見奇諾看得很開心,便邀請她戴上貓耳朵加入舞蹈行列。


    大家都說我沒有舞蹈細胞,很怕會踩到各位的腳呢。


    奇諾彬彬有禮地婉拒了他們的邀請,接著又說:不過這舞蹈真的很精彩,謝謝各位這麽賣力演出,我很慶幸能來到這裏。


    隔天早上。


    奇諾在眾多戴著貓耳朵的居民目送下踏上旅程。


    在旅行者的身影遠去後,身為元首的男人略帶遺憾地脫下了頭上的焦黃色貓耳朵。開始解散的居民們也紛紛拿下各自的貓耳朵。


    隨侍在男人身邊的女秘書上前來接下貓耳朵,接著也拿下了自己頭上的貓耳朵,一起扔進一隻寫有迴收箱的網籃裏。


    女秘書對一臉遺憾的男人說道:


    沒辦法,她終究沒有上當。


    想不到會失敗快點敲響解除警戒的鍾吧!


    我已經吩咐下去了。


    如此一來是五百四十九勝二百三十三敗呢。在我的任期內是三勝八敗啊看來這幾年來旅行者們大都不願入境隨俗了。


    一點也沒錯。


    算了,那麽接下來要想什麽點子呢?要快點決定,並做好準備跟練習才行。況且連畫都得重畫呢


    摩托車在森林的道路賓士。


    竟然要我們戴貓耳朵不過他們倒是挺可愛的。我可是好幾次都強忍住才沒笑出來呢,而且那場舞蹈也很精彩。


    奇諾開心地笑著說。


    其實你也可以戴戴貓耳朵試試的呀,一定很好看喲。


    不必了,配合對方的謊言完全不符合我的作風。


    艾魯麥斯聽了,用正經八百的口吻說道:


    奇諾,你就不能做些違背自己個性的行為來取悅別人嗎?


    你講這話是什麽意思?不過他們的點子還真是豐富呢。光是我聽說到的就有背龜殼、在屁股裝獅尾、學鳥兒走路、用激烈舞蹈打招唿、用猛然大哭打招唿、邊唱歌邊用餐還有什麽來著?


    在頭上插鳥羽毛、總是以單腳跳躍並右腳先踏進屋內、用餐時隻用左手並用右手指著天空、化白眼圈妝、打招唿都要舉起大拇指說ycah!


    沒錯,幸好我在路上有先從其他旅行者的口中得知這些事。說那個國家會設計人,讓人受騙上當,借此取樂呢。


    此時艾魯麥斯驚訝地對開心的奇諾說:


    真是的這不是五十步笑百步嗎?


    話說迴來,半年前來訪的那個旅行者還真不錯呢。


    元首在辦公室裏突然念念有詞地說道。


    噢?對呀,記得當時的花招是頭頂蘋果過生活吧。記得他很快就入境隨俗,甚至還陪我們跳了蘋果舞呢。


    秘書迴答道,男人望著天花板感慨萬千地說道:


    還沒遇過像他那麽熱心有誠懇的人呢!還聽他直說有傳統真好,想必是個家教良好的人吧真希望能多些像他那樣的人來造訪我們國家。


    秘書迴想起當時的情景,臉上露出了微笑。


    接著她說:


    我記得那個人身穿綠色毛衣,駕著一台越野車,對吧?


    奇諾她們這次造訪的是一個小國。


    它位於深邃的森林層層覆蓋的山腳下,市街以樸素的城堡為中心向外擴展,爬滿藤蔓的城堡似乎隻要在午後散步一圈就能走完。


    奇諾敲敲城門,向崗哨裏的衛兵申請入境。


    身穿傳統禮服、頭戴鋼盔的衛兵,得知奇諾她們是第一次造訪這個國家,露出了喜出望外的表情。


    衛兵一打電話向城內通報。城牆內隨即響起一陣鍾聲。


    這鍾聲向全國上下告知難得有客人造訪,要大家準備歡迎你。


    衛兵麵帶笑容地說道。


    不久城門打開了,奇諾推著艾魯麥斯走進去。一走進門內,果真有一大群居民出來迎接。


    此時奇諾跟艾魯麥斯都沈默不語。


    原來居民的頭上都戴著一對假耳朵,頭發上左右各一隻。那美麗的三角形物體跟貓耳朵一模一樣。


    歡迎你們,旅行者與摩托車!歡迎你們來到我國!


    一名看似領導人的壯年男子如此說道,並代表大家向奇諾握手。笑容滿麵的他,在梳理得硬邦邦的發型上也裝著一對焦黃色的貓耳朵。


    做完自我介紹後,奇諾跟艾魯麥斯在那名自稱是國家元首的焦黃貓耳朵男帶領下,來到了以城堡充當的辦公室。


    頭戴紫色貓耳朵的女秘書把茶端來後轉身離去,男人便開始簡單地敍述這個國家的故事。


    這裏的城堡與街道是很久很久以前建造的,原本是某皇室的避暑地。縱使那皇室後來在某處滅絕了,居民則繼續維持這裏的繁榮。


    這裏人口雖然稀少,但生活卻很安定。而且居民都格守自古流傳下來的傳統,也就是在頭上戴貓耳朵。


    戴上它能讓人的可愛性格散發出來。無論一個人多麽憤怒,隻要搖搖它就會不可思議的轉怒為喜。這是以前的人為了圓人際關係而想出來的手段,是個非常了不起的傳統。


    男人搖著耳朵激動地說道。除了要換發型、或配合年齡增長而更換等少數的例外情況外,居民隨時都會戴著貓耳朵。


    房間的牆上掛著一幅看似古老的油畫,畫中的裸女也戴著貓耳朵優雅地微笑著。


    男人問:奇諾小姐難得蒞臨我國,要不要邊入境隨俗地試試我國的傳統?


    請問要怎麽試?


    聽奇諾這麽一問,男人隨即從桌下拿出一隻約字典大小的箱子,並打開給奇諾看。裏麵放著一對絲質的黑色貓耳朵。


    這對貓耳朵就借給奇諾小姐吧。畢竟這裏的人都有戴,隻有你沒戴的話,想必會不太方便。你停留的這段時間就戴著吧!而且顏色又跟奇諾小姐的發色相同。戴起來一定會很好看喲!當然啦,我是不會強迫你戴的


    就算現在才戴也好,你真應該要戴上那對貓耳朵的。我看昨天那個人很失望耶!


    艾魯麥斯說道。


    入境第二天的下午時分,奇諾推著艾魯麥斯在狹窄的街道悠閑地參觀著。行李則留在免費分配到的房間裏。基本上她還是把那男人借她的貓耳朵帶在身上。


    路上的孩子們一看到奇諾就揮手打招唿。他們的頭上全都戴著各種顏色的貓耳朵,當他們一搖頭就晃動得好可愛。


    旅行者~你不戴上貓耳朵嗎~?


    他們天真地向奇諾問道。


    在免費招待她用餐與喝茶的店家裏,頭戴寬大貓耳朵且身材魁梧的老板娘則語帶遺憾地對她說:哎呀~你長得好清秀耶,要是戴上貓耳朵,鐵定更漂亮的說


    她在參觀城堡的時候,則是被小孩子指指點點的。


    媽媽,那個人沒有戴貓耳朵耶!好奇怪哦


    那孩子還問母親那個人是旅行者嗎?結果那孩子還被母親輕聲斥責道:她出生的國家跟我們不同,所以跟我們有些不一樣。她不戴貓耳朵也沒關係啦!


    路上跑來跟她聊天的五十多歲的婦人則說:旅行者要是戴上貓耳朵的話,異性緣一定馬上變得更好。


    不管貓耳朵戴起來好不好看,都會改變一個人的魅力喲!像我年輕的時候,為了讓自己戴起來更好看,就每天照鏡子研究該怎麽戴它呢!


    然後還問奇諾需不需要偷偷告訴她這個秘密。


    當天晚上。


    城內舉行了一場歡迎旅行者的慶典。當地居民表演了傳統的貓耳舞。人們圍成一個圈圈,手彎得像貓一樣,隨著輕快的音樂起舞。


    他們見奇諾看得很開心,便邀請她戴上貓耳朵加入舞蹈行列。


    大家都說我沒有舞蹈細胞,很怕會踩到各位的腳呢。


    奇諾彬彬有禮地婉拒了他們的邀請,接著又說:不過這舞蹈真的很精彩,謝謝各位這麽賣力演出,我很慶幸能來到這裏。


    隔天早上。


    奇諾在眾多戴著貓耳朵的居民目送下踏上旅程。


    在旅行者的身影遠去後,身為元首的男人略帶遺憾地脫下了頭上的焦黃色貓耳朵。開始解散的居民們也紛紛拿下各自的貓耳朵。


    隨侍在男人身邊的女秘書上前來接下貓耳朵,接著也拿下了自己頭上的貓耳朵,一起扔進一隻寫有迴收箱的網籃裏。


    女秘書對一臉遺憾的男人說道:


    沒辦法,她終究沒有上當。


    想不到會失敗快點敲響解除警戒的鍾吧!


    我已經吩咐下去了。


    如此一來是五百四十九勝二百三十三敗呢。在我的任期內是三勝八敗啊看來這幾年來旅行者們大都不願入境隨俗了。


    一點也沒錯。


    算了,那麽接下來要想什麽點子呢?要快點決定,並做好準備跟練習才行。況且連畫都得重畫呢


    摩托車在森林的道路賓士。


    竟然要我們戴貓耳朵不過他們倒是挺可愛的。我可是好幾次都強忍住才沒笑出來呢,而且那場舞蹈也很精彩。


    奇諾開心地笑著說。


    其實你也可以戴戴貓耳朵試試的呀,一定很好看喲。


    不必了,配合對方的謊言完全不符合我的作風。


    艾魯麥斯聽了,用正經八百的口吻說道:


    奇諾,你就不能做些違背自己個性的行為來取悅別人嗎?


    你講這話是什麽意思?不過他們的點子還真是豐富呢。光是我聽說到的就有背龜殼、在屁股裝獅尾、學鳥兒走路、用激烈舞蹈打招唿、用猛然大哭打招唿、邊唱歌邊用餐還有什麽來著?


    在頭上插鳥羽毛、總是以單腳跳躍並右腳先踏進屋內、用餐時隻用左手並用右手指著天空、化白眼圈妝、打招唿都要舉起大拇指說ycah!


    沒錯,幸好我在路上有先從其他旅行者的口中得知這些事。說那個國家會設計人,讓人受騙上當,借此取樂呢。


    此時艾魯麥斯驚訝地對開心的奇諾說:


    真是的這不是五十步笑百步嗎?


    話說迴來,半年前來訪的那個旅行者還真不錯呢。


    元首在辦公室裏突然念念有詞地說道。


    噢?對呀,記得當時的花招是頭頂蘋果過生活吧。記得他很快就入境隨俗,甚至還陪我們跳了蘋果舞呢。


    秘書迴答道,男人望著天花板感慨萬千地說道:


    還沒遇過像他那麽熱心有誠懇的人呢!還聽他直說有傳統真好,想必是個家教良好的人吧真希望能多些像他那樣的人來造訪我們國家。


    秘書迴想起當時的情景,臉上露出了微笑。


    接著她說:


    我記得那個人身穿綠色毛衣,駕著一台越野車,對吧?


    奇諾她們這次造訪的是一個小國。


    它位於深邃的森林層層覆蓋的山腳下,市街以樸素的城堡為中心向外擴展,爬滿藤蔓的城堡似乎隻要在午後散步一圈就能走完。


    奇諾敲敲城門,向崗哨裏的衛兵申請入境。


    身穿傳統禮服、頭戴鋼盔的衛兵,得知奇諾她們是第一次造訪這個國家,露出了喜出望外的表情。


    衛兵一打電話向城內通報。城牆內隨即響起一陣鍾聲。


    這鍾聲向全國上下告知難得有客人造訪,要大家準備歡迎你。


    衛兵麵帶笑容地說道。


    不久城門打開了,奇諾推著艾魯麥斯走進去。一走進門內,果真有一大群居民出來迎接。


    此時奇諾跟艾魯麥斯都沈默不語。


    原來居民的頭上都戴著一對假耳朵,頭發上左右各一隻。那美麗的三角形物體跟貓耳朵一模一樣。


    歡迎你們,旅行者與摩托車!歡迎你們來到我國!


    一名看似領導人的壯年男子如此說道,並代表大家向奇諾握手。笑容滿麵的他,在梳理得硬邦邦的發型上也裝著一對焦黃色的貓耳朵。


    做完自我介紹後,奇諾跟艾魯麥斯在那名自稱是國家元首的焦黃貓耳朵男帶領下,來到了以城堡充當的辦公室。


    頭戴紫色貓耳朵的女秘書把茶端來後轉身離去,男人便開始簡單地敍述這個國家的故事。


    這裏的城堡與街道是很久很久以前建造的,原本是某皇室的避暑地。縱使那皇室後來在某處滅絕了,居民則繼續維持這裏的繁榮。


    這裏人口雖然稀少,但生活卻很安定。而且居民都格守自古流傳下來的傳統,也就是在頭上戴貓耳朵。


    戴上它能讓人的可愛性格散發出來。無論一個人多麽憤怒,隻要搖搖它就會不可思議的轉怒為喜。這是以前的人為了圓人際關係而想出來的手段,是個非常了不起的傳統。


    男人搖著耳朵激動地說道。除了要換發型、或配合年齡增長而更換等少數的例外情況外,居民隨時都會戴著貓耳朵。


    房間的牆上掛著一幅看似古老的油畫,畫中的裸女也戴著貓耳朵優雅地微笑著。


    男人問:奇諾小姐難得蒞臨我國,要不要邊入境隨俗地試試我國的傳統?


    請問要怎麽試?


    聽奇諾這麽一問,男人隨即從桌下拿出一隻約字典大小的箱子,並打開給奇諾看。裏麵放著一對絲質的黑色貓耳朵。


    這對貓耳朵就借給奇諾小姐吧。畢竟這裏的人都有戴,隻有你沒戴的話,想必會不太方便。你停留的這段時間就戴著吧!而且顏色又跟奇諾小姐的發色相同。戴起來一定會很好看喲!當然啦,我是不會強迫你戴的


    就算現在才戴也好,你真應該要戴上那對貓耳朵的。我看昨天那個人很失望耶!


    艾魯麥斯說道。


    入境第二天的下午時分,奇諾推著艾魯麥斯在狹窄的街道悠閑地參觀著。行李則留在免費分配到的房間裏。基本上她還是把那男人借她的貓耳朵帶在身上。


    路上的孩子們一看到奇諾就揮手打招唿。他們的頭上全都戴著各種顏色的貓耳朵,當他們一搖頭就晃動得好可愛。


    旅行者~你不戴上貓耳朵嗎~?


    他們天真地向奇諾問道。


    在免費招待她用餐與喝茶的店家裏,頭戴寬大貓耳朵且身材魁梧的老板娘則語帶遺憾地對她說:哎呀~你長得好清秀耶,要是戴上貓耳朵,鐵定更漂亮的說


    她在參觀城堡的時候,則是被小孩子指指點點的。


    媽媽,那個人沒有戴貓耳朵耶!好奇怪哦


    那孩子還問母親那個人是旅行者嗎?結果那孩子還被母親輕聲斥責道:她出生的國家跟我們不同,所以跟我們有些不一樣。她不戴貓耳朵也沒關係啦!


    路上跑來跟她聊天的五十多歲的婦人則說:旅行者要是戴上貓耳朵的話,異性緣一定馬上變得更好。


    不管貓耳朵戴起來好不好看,都會改變一個人的魅力喲!像我年輕的時候,為了讓自己戴起來更好看,就每天照鏡子研究該怎麽戴它呢!


    然後還問奇諾需不需要偷偷告訴她這個秘密。


    當天晚上。


    城內舉行了一場歡迎旅行者的慶典。當地居民表演了傳統的貓耳舞。人們圍成一個圈圈,手彎得像貓一樣,隨著輕快的音樂起舞。


    他們見奇諾看得很開心,便邀請她戴上貓耳朵加入舞蹈行列。


    大家都說我沒有舞蹈細胞,很怕會踩到各位的腳呢。


    奇諾彬彬有禮地婉拒了他們的邀請,接著又說:不過這舞蹈真的很精彩,謝謝各位這麽賣力演出,我很慶幸能來到這裏。


    隔天早上。


    奇諾在眾多戴著貓耳朵的居民目送下踏上旅程。


    在旅行者的身影遠去後,身為元首的男人略帶遺憾地脫下了頭上的焦黃色貓耳朵。開始解散的居民們也紛紛拿下各自的貓耳朵。


    隨侍在男人身邊的女秘書上前來接下貓耳朵,接著也拿下了自己頭上的貓耳朵,一起扔進一隻寫有迴收箱的網籃裏。


    女秘書對一臉遺憾的男人說道:


    沒辦法,她終究沒有上當。


    想不到會失敗快點敲響解除警戒的鍾吧!


    我已經吩咐下去了。


    如此一來是五百四十九勝二百三十三敗呢。在我的任期內是三勝八敗啊看來這幾年來旅行者們大都不願入境隨俗了。


    一點也沒錯。


    算了,那麽接下來要想什麽點子呢?要快點決定,並做好準備跟練習才行。況且連畫都得重畫呢


    摩托車在森林的道路賓士。


    竟然要我們戴貓耳朵不過他們倒是挺可愛的。我可是好幾次都強忍住才沒笑出來呢,而且那場舞蹈也很精彩。


    奇諾開心地笑著說。


    其實你也可以戴戴貓耳朵試試的呀,一定很好看喲。


    不必了,配合對方的謊言完全不符合我的作風。


    艾魯麥斯聽了,用正經八百的口吻說道:


    奇諾,你就不能做些違背自己個性的行為來取悅別人嗎?


    你講這話是什麽意思?不過他們的點子還真是豐富呢。光是我聽說到的就有背龜殼、在屁股裝獅尾、學鳥兒走路、用激烈舞蹈打招唿、用猛然大哭打招唿、邊唱歌邊用餐還有什麽來著?


    在頭上插鳥羽毛、總是以單腳跳躍並右腳先踏進屋內、用餐時隻用左手並用右手指著天空、化白眼圈妝、打招唿都要舉起大拇指說ycah!


    沒錯,幸好我在路上有先從其他旅行者的口中得知這些事。說那個國家會設計人,讓人受騙上當,借此取樂呢。


    此時艾魯麥斯驚訝地對開心的奇諾說:


    真是的這不是五十步笑百步嗎?


    話說迴來,半年前來訪的那個旅行者還真不錯呢。


    元首在辦公室裏突然念念有詞地說道。


    噢?對呀,記得當時的花招是頭頂蘋果過生活吧。記得他很快就入境隨俗,甚至還陪我們跳了蘋果舞呢。


    秘書迴答道,男人望著天花板感慨萬千地說道:


    還沒遇過像他那麽熱心有誠懇的人呢!還聽他直說有傳統真好,想必是個家教良好的人吧真希望能多些像他那樣的人來造訪我們國家。


    秘書迴想起當時的情景,臉上露出了微笑。


    接著她說:


    我記得那個人身穿綠色毛衣,駕著一台越野車,對吧?


    奇諾她們這次造訪的是一個小國。


    它位於深邃的森林層層覆蓋的山腳下,市街以樸素的城堡為中心向外擴展,爬滿藤蔓的城堡似乎隻要在午後散步一圈就能走完。


    奇諾敲敲城門,向崗哨裏的衛兵申請入境。


    身穿傳統禮服、頭戴鋼盔的衛兵,得知奇諾她們是第一次造訪這個國家,露出了喜出望外的表情。


    衛兵一打電話向城內通報。城牆內隨即響起一陣鍾聲。


    這鍾聲向全國上下告知難得有客人造訪,要大家準備歡迎你。


    衛兵麵帶笑容地說道。


    不久城門打開了,奇諾推著艾魯麥斯走進去。一走進門內,果真有一大群居民出來迎接。


    此時奇諾跟艾魯麥斯都沈默不語。


    原來居民的頭上都戴著一對假耳朵,頭發上左右各一隻。那美麗的三角形物體跟貓耳朵一模一樣。


    歡迎你們,旅行者與摩托車!歡迎你們來到我國!


    一名看似領導人的壯年男子如此說道,並代表大家向奇諾握手。笑容滿麵的他,在梳理得硬邦邦的發型上也裝著一對焦黃色的貓耳朵。


    做完自我介紹後,奇諾跟艾魯麥斯在那名自稱是國家元首的焦黃貓耳朵男帶領下,來到了以城堡充當的辦公室。


    頭戴紫色貓耳朵的女秘書把茶端來後轉身離去,男人便開始簡單地敍述這個國家的故事。


    這裏的城堡與街道是很久很久以前建造的,原本是某皇室的避暑地。縱使那皇室後來在某處滅絕了,居民則繼續維持這裏的繁榮。


    這裏人口雖然稀少,但生活卻很安定。而且居民都格守自古流傳下來的傳統,也就是在頭上戴貓耳朵。


    戴上它能讓人的可愛性格散發出來。無論一個人多麽憤怒,隻要搖搖它就會不可思議的轉怒為喜。這是以前的人為了圓人際關係而想出來的手段,是個非常了不起的傳統。


    男人搖著耳朵激動地說道。除了要換發型、或配合年齡增長而更換等少數的例外情況外,居民隨時都會戴著貓耳朵。


    房間的牆上掛著一幅看似古老的油畫,畫中的裸女也戴著貓耳朵優雅地微笑著。


    男人問:奇諾小姐難得蒞臨我國,要不要邊入境隨俗地試試我國的傳統?


    請問要怎麽試?


    聽奇諾這麽一問,男人隨即從桌下拿出一隻約字典大小的箱子,並打開給奇諾看。裏麵放著一對絲質的黑色貓耳朵。


    這對貓耳朵就借給奇諾小姐吧。畢竟這裏的人都有戴,隻有你沒戴的話,想必會不太方便。你停留的這段時間就戴著吧!而且顏色又跟奇諾小姐的發色相同。戴起來一定會很好看喲!當然啦,我是不會強迫你戴的


    就算現在才戴也好,你真應該要戴上那對貓耳朵的。我看昨天那個人很失望耶!


    艾魯麥斯說道。


    入境第二天的下午時分,奇諾推著艾魯麥斯在狹窄的街道悠閑地參觀著。行李則留在免費分配到的房間裏。基本上她還是把那男人借她的貓耳朵帶在身上。


    路上的孩子們一看到奇諾就揮手打招唿。他們的頭上全都戴著各種顏色的貓耳朵,當他們一搖頭就晃動得好可愛。


    旅行者~你不戴上貓耳朵嗎~?


    他們天真地向奇諾問道。


    在免費招待她用餐與喝茶的店家裏,頭戴寬大貓耳朵且身材魁梧的老板娘則語帶遺憾地對她說:哎呀~你長得好清秀耶,要是戴上貓耳朵,鐵定更漂亮的說


    她在參觀城堡的時候,則是被小孩子指指點點的。


    媽媽,那個人沒有戴貓耳朵耶!好奇怪哦


    那孩子還問母親那個人是旅行者嗎?結果那孩子還被母親輕聲斥責道:她出生的國家跟我們不同,所以跟我們有些不一樣。她不戴貓耳朵也沒關係啦!


    路上跑來跟她聊天的五十多歲的婦人則說:旅行者要是戴上貓耳朵的話,異性緣一定馬上變得更好。


    不管貓耳朵戴起來好不好看,都會改變一個人的魅力喲!像我年輕的時候,為了讓自己戴起來更好看,就每天照鏡子研究該怎麽戴它呢!


    然後還問奇諾需不需要偷偷告訴她這個秘密。


    當天晚上。


    城內舉行了一場歡迎旅行者的慶典。當地居民表演了傳統的貓耳舞。人們圍成一個圈圈,手彎得像貓一樣,隨著輕快的音樂起舞。


    他們見奇諾看得很開心,便邀請她戴上貓耳朵加入舞蹈行列。


    大家都說我沒有舞蹈細胞,很怕會踩到各位的腳呢。


    奇諾彬彬有禮地婉拒了他們的邀請,接著又說:不過這舞蹈真的很精彩,謝謝各位這麽賣力演出,我很慶幸能來到這裏。


    隔天早上。


    奇諾在眾多戴著貓耳朵的居民目送下踏上旅程。


    在旅行者的身影遠去後,身為元首的男人略帶遺憾地脫下了頭上的焦黃色貓耳朵。開始解散的居民們也紛紛拿下各自的貓耳朵。


    隨侍在男人身邊的女秘書上前來接下貓耳朵,接著也拿下了自己頭上的貓耳朵,一起扔進一隻寫有迴收箱的網籃裏。


    女秘書對一臉遺憾的男人說道:


    沒辦法,她終究沒有上當。


    想不到會失敗快點敲響解除警戒的鍾吧!


    我已經吩咐下去了。


    如此一來是五百四十九勝二百三十三敗呢。在我的任期內是三勝八敗啊看來這幾年來旅行者們大都不願入境隨俗了。


    一點也沒錯。


    算了,那麽接下來要想什麽點子呢?要快點決定,並做好準備跟練習才行。況且連畫都得重畫呢


    摩托車在森林的道路賓士。


    竟然要我們戴貓耳朵不過他們倒是挺可愛的。我可是好幾次都強忍住才沒笑出來呢,而且那場舞蹈也很精彩。


    奇諾開心地笑著說。


    其實你也可以戴戴貓耳朵試試的呀,一定很好看喲。


    不必了,配合對方的謊言完全不符合我的作風。


    艾魯麥斯聽了,用正經八百的口吻說道:


    奇諾,你就不能做些違背自己個性的行為來取悅別人嗎?


    你講這話是什麽意思?不過他們的點子還真是豐富呢。光是我聽說到的就有背龜殼、在屁股裝獅尾、學鳥兒走路、用激烈舞蹈打招唿、用猛然大哭打招唿、邊唱歌邊用餐還有什麽來著?


    在頭上插鳥羽毛、總是以單腳跳躍並右腳先踏進屋內、用餐時隻用左手並用右手指著天空、化白眼圈妝、打招唿都要舉起大拇指說ycah!


    沒錯,幸好我在路上有先從其他旅行者的口中得知這些事。說那個國家會設計人,讓人受騙上當,借此取樂呢。


    此時艾魯麥斯驚訝地對開心的奇諾說:


    真是的這不是五十步笑百步嗎?


    話說迴來,半年前來訪的那個旅行者還真不錯呢。


    元首在辦公室裏突然念念有詞地說道。


    噢?對呀,記得當時的花招是頭頂蘋果過生活吧。記得他很快就入境隨俗,甚至還陪我們跳了蘋果舞呢。


    秘書迴答道,男人望著天花板感慨萬千地說道:


    還沒遇過像他那麽熱心有誠懇的人呢!還聽他直說有傳統真好,想必是個家教良好的人吧真希望能多些像他那樣的人來造訪我們國家。


    秘書迴想起當時的情景,臉上露出了微笑。


    接著她說:


    我記得那個人身穿綠色毛衣,駕著一台越野車,對吧?


    奇諾她們這次造訪的是一個小國。


    它位於深邃的森林層層覆蓋的山腳下,市街以樸素的城堡為中心向外擴展,爬滿藤蔓的城堡似乎隻要在午後散步一圈就能走完。


    奇諾敲敲城門,向崗哨裏的衛兵申請入境。


    身穿傳統禮服、頭戴鋼盔的衛兵,得知奇諾她們是第一次造訪這個國家,露出了喜出望外的表情。


    衛兵一打電話向城內通報。城牆內隨即響起一陣鍾聲。


    這鍾聲向全國上下告知難得有客人造訪,要大家準備歡迎你。


    衛兵麵帶笑容地說道。


    不久城門打開了,奇諾推著艾魯麥斯走進去。一走進門內,果真有一大群居民出來迎接。


    此時奇諾跟艾魯麥斯都沈默不語。


    原來居民的頭上都戴著一對假耳朵,頭發上左右各一隻。那美麗的三角形物體跟貓耳朵一模一樣。


    歡迎你們,旅行者與摩托車!歡迎你們來到我國!


    一名看似領導人的壯年男子如此說道,並代表大家向奇諾握手。笑容滿麵的他,在梳理得硬邦邦的發型上也裝著一對焦黃色的貓耳朵。


    做完自我介紹後,奇諾跟艾魯麥斯在那名自稱是國家元首的焦黃貓耳朵男帶領下,來到了以城堡充當的辦公室。


    頭戴紫色貓耳朵的女秘書把茶端來後轉身離去,男人便開始簡單地敍述這個國家的故事。


    這裏的城堡與街道是很久很久以前建造的,原本是某皇室的避暑地。縱使那皇室後來在某處滅絕了,居民則繼續維持這裏的繁榮。


    這裏人口雖然稀少,但生活卻很安定。而且居民都格守自古流傳下來的傳統,也就是在頭上戴貓耳朵。


    戴上它能讓人的可愛性格散發出來。無論一個人多麽憤怒,隻要搖搖它就會不可思議的轉怒為喜。這是以前的人為了圓人際關係而想出來的手段,是個非常了不起的傳統。


    男人搖著耳朵激動地說道。除了要換發型、或配合年齡增長而更換等少數的例外情況外,居民隨時都會戴著貓耳朵。


    房間的牆上掛著一幅看似古老的油畫,畫中的裸女也戴著貓耳朵優雅地微笑著。


    男人問:奇諾小姐難得蒞臨我國,要不要邊入境隨俗地試試我國的傳統?


    請問要怎麽試?


    聽奇諾這麽一問,男人隨即從桌下拿出一隻約字典大小的箱子,並打開給奇諾看。裏麵放著一對絲質的黑色貓耳朵。


    這對貓耳朵就借給奇諾小姐吧。畢竟這裏的人都有戴,隻有你沒戴的話,想必會不太方便。你停留的這段時間就戴著吧!而且顏色又跟奇諾小姐的發色相同。戴起來一定會很好看喲!當然啦,我是不會強迫你戴的


    就算現在才戴也好,你真應該要戴上那對貓耳朵的。我看昨天那個人很失望耶!


    艾魯麥斯說道。


    入境第二天的下午時分,奇諾推著艾魯麥斯在狹窄的街道悠閑地參觀著。行李則留在免費分配到的房間裏。基本上她還是把那男人借她的貓耳朵帶在身上。


    路上的孩子們一看到奇諾就揮手打招唿。他們的頭上全都戴著各種顏色的貓耳朵,當他們一搖頭就晃動得好可愛。


    旅行者~你不戴上貓耳朵嗎~?


    他們天真地向奇諾問道。


    在免費招待她用餐與喝茶的店家裏,頭戴寬大貓耳朵且身材魁梧的老板娘則語帶遺憾地對她說:哎呀~你長得好清秀耶,要是戴上貓耳朵,鐵定更漂亮的說


    她在參觀城堡的時候,則是被小孩子指指點點的。


    媽媽,那個人沒有戴貓耳朵耶!好奇怪哦


    那孩子還問母親那個人是旅行者嗎?結果那孩子還被母親輕聲斥責道:她出生的國家跟我們不同,所以跟我們有些不一樣。她不戴貓耳朵也沒關係啦!


    路上跑來跟她聊天的五十多歲的婦人則說:旅行者要是戴上貓耳朵的話,異性緣一定馬上變得更好。


    不管貓耳朵戴起來好不好看,都會改變一個人的魅力喲!像我年輕的時候,為了讓自己戴起來更好看,就每天照鏡子研究該怎麽戴它呢!


    然後還問奇諾需不需要偷偷告訴她這個秘密。


    當天晚上。


    城內舉行了一場歡迎旅行者的慶典。當地居民表演了傳統的貓耳舞。人們圍成一個圈圈,手彎得像貓一樣,隨著輕快的音樂起舞。


    他們見奇諾看得很開心,便邀請她戴上貓耳朵加入舞蹈行列。


    大家都說我沒有舞蹈細胞,很怕會踩到各位的腳呢。


    奇諾彬彬有禮地婉拒了他們的邀請,接著又說:不過這舞蹈真的很精彩,謝謝各位這麽賣力演出,我很慶幸能來到這裏。


    隔天早上。


    奇諾在眾多戴著貓耳朵的居民目送下踏上旅程。


    在旅行者的身影遠去後,身為元首的男人略帶遺憾地脫下了頭上的焦黃色貓耳朵。開始解散的居民們也紛紛拿下各自的貓耳朵。


    隨侍在男人身邊的女秘書上前來接下貓耳朵,接著也拿下了自己頭上的貓耳朵,一起扔進一隻寫有迴收箱的網籃裏。


    女秘書對一臉遺憾的男人說道:


    沒辦法,她終究沒有上當。


    想不到會失敗快點敲響解除警戒的鍾吧!


    我已經吩咐下去了。


    如此一來是五百四十九勝二百三十三敗呢。在我的任期內是三勝八敗啊看來這幾年來旅行者們大都不願入境隨俗了。


    一點也沒錯。


    算了,那麽接下來要想什麽點子呢?要快點決定,並做好準備跟練習才行。況且連畫都得重畫呢


    摩托車在森林的道路賓士。


    竟然要我們戴貓耳朵不過他們倒是挺可愛的。我可是好幾次都強忍住才沒笑出來呢,而且那場舞蹈也很精彩。


    奇諾開心地笑著說。


    其實你也可以戴戴貓耳朵試試的呀,一定很好看喲。


    不必了,配合對方的謊言完全不符合我的作風。


    艾魯麥斯聽了,用正經八百的口吻說道:


    奇諾,你就不能做些違背自己個性的行為來取悅別人嗎?


    你講這話是什麽意思?不過他們的點子還真是豐富呢。光是我聽說到的就有背龜殼、在屁股裝獅尾、學鳥兒走路、用激烈舞蹈打招唿、用猛然大哭打招唿、邊唱歌邊用餐還有什麽來著?


    在頭上插鳥羽毛、總是以單腳跳躍並右腳先踏進屋內、用餐時隻用左手並用右手指著天空、化白眼圈妝、打招唿都要舉起大拇指說ycah!


    沒錯,幸好我在路上有先從其他旅行者的口中得知這些事。說那個國家會設計人,讓人受騙上當,借此取樂呢。


    此時艾魯麥斯驚訝地對開心的奇諾說:


    真是的這不是五十步笑百步嗎?


    話說迴來,半年前來訪的那個旅行者還真不錯呢。


    元首在辦公室裏突然念念有詞地說道。


    噢?對呀,記得當時的花招是頭頂蘋果過生活吧。記得他很快就入境隨俗,甚至還陪我們跳了蘋果舞呢。


    秘書迴答道,男人望著天花板感慨萬千地說道:


    還沒遇過像他那麽熱心有誠懇的人呢!還聽他直說有傳統真好,想必是個家教良好的人吧真希望能多些像他那樣的人來造訪我們國家。


    秘書迴想起當時的情景,臉上露出了微笑。


    接著她說:


    我記得那個人身穿綠色毛衣,駕著一台越野車,對吧?


    奇諾她們這次造訪的是一個小國。


    它位於深邃的森林層層覆蓋的山腳下,市街以樸素的城堡為中心向外擴展,爬滿藤蔓的城堡似乎隻要在午後散步一圈就能走完。


    奇諾敲敲城門,向崗哨裏的衛兵申請入境。


    身穿傳統禮服、頭戴鋼盔的衛兵,得知奇諾她們是第一次造訪這個國家,露出了喜出望外的表情。


    衛兵一打電話向城內通報。城牆內隨即響起一陣鍾聲。


    這鍾聲向全國上下告知難得有客人造訪,要大家準備歡迎你。


    衛兵麵帶笑容地說道。


    不久城門打開了,奇諾推著艾魯麥斯走進去。一走進門內,果真有一大群居民出來迎接。


    此時奇諾跟艾魯麥斯都沈默不語。


    原來居民的頭上都戴著一對假耳朵,頭發上左右各一隻。那美麗的三角形物體跟貓耳朵一模一樣。


    歡迎你們,旅行者與摩托車!歡迎你們來到我國!


    一名看似領導人的壯年男子如此說道,並代表大家向奇諾握手。笑容滿麵的他,在梳理得硬邦邦的發型上也裝著一對焦黃色的貓耳朵。


    做完自我介紹後,奇諾跟艾魯麥斯在那名自稱是國家元首的焦黃貓耳朵男帶領下,來到了以城堡充當的辦公室。


    頭戴紫色貓耳朵的女秘書把茶端來後轉身離去,男人便開始簡單地敍述這個國家的故事。


    這裏的城堡與街道是很久很久以前建造的,原本是某皇室的避暑地。縱使那皇室後來在某處滅絕了,居民則繼續維持這裏的繁榮。


    這裏人口雖然稀少,但生活卻很安定。而且居民都格守自古流傳下來的傳統,也就是在頭上戴貓耳朵。


    戴上它能讓人的可愛性格散發出來。無論一個人多麽憤怒,隻要搖搖它就會不可思議的轉怒為喜。這是以前的人為了圓人際關係而想出來的手段,是個非常了不起的傳統。


    男人搖著耳朵激動地說道。除了要換發型、或配合年齡增長而更換等少數的例外情況外,居民隨時都會戴著貓耳朵。


    房間的牆上掛著一幅看似古老的油畫,畫中的裸女也戴著貓耳朵優雅地微笑著。


    男人問:奇諾小姐難得蒞臨我國,要不要邊入境隨俗地試試我國的傳統?


    請問要怎麽試?


    聽奇諾這麽一問,男人隨即從桌下拿出一隻約字典大小的箱子,並打開給奇諾看。裏麵放著一對絲質的黑色貓耳朵。


    這對貓耳朵就借給奇諾小姐吧。畢竟這裏的人都有戴,隻有你沒戴的話,想必會不太方便。你停留的這段時間就戴著吧!而且顏色又跟奇諾小姐的發色相同。戴起來一定會很好看喲!當然啦,我是不會強迫你戴的


    就算現在才戴也好,你真應該要戴上那對貓耳朵的。我看昨天那個人很失望耶!


    艾魯麥斯說道。


    入境第二天的下午時分,奇諾推著艾魯麥斯在狹窄的街道悠閑地參觀著。行李則留在免費分配到的房間裏。基本上她還是把那男人借她的貓耳朵帶在身上。


    路上的孩子們一看到奇諾就揮手打招唿。他們的頭上全都戴著各種顏色的貓耳朵,當他們一搖頭就晃動得好可愛。


    旅行者~你不戴上貓耳朵嗎~?


    他們天真地向奇諾問道。


    在免費招待她用餐與喝茶的店家裏,頭戴寬大貓耳朵且身材魁梧的老板娘則語帶遺憾地對她說:哎呀~你長得好清秀耶,要是戴上貓耳朵,鐵定更漂亮的說


    她在參觀城堡的時候,則是被小孩子指指點點的。


    媽媽,那個人沒有戴貓耳朵耶!好奇怪哦


    那孩子還問母親那個人是旅行者嗎?結果那孩子還被母親輕聲斥責道:她出生的國家跟我們不同,所以跟我們有些不一樣。她不戴貓耳朵也沒關係啦!


    路上跑來跟她聊天的五十多歲的婦人則說:旅行者要是戴上貓耳朵的話,異性緣一定馬上變得更好。


    不管貓耳朵戴起來好不好看,都會改變一個人的魅力喲!像我年輕的時候,為了讓自己戴起來更好看,就每天照鏡子研究該怎麽戴它呢!


    然後還問奇諾需不需要偷偷告訴她這個秘密。


    當天晚上。


    城內舉行了一場歡迎旅行者的慶典。當地居民表演了傳統的貓耳舞。人們圍成一個圈圈,手彎得像貓一樣,隨著輕快的音樂起舞。


    他們見奇諾看得很開心,便邀請她戴上貓耳朵加入舞蹈行列。


    大家都說我沒有舞蹈細胞,很怕會踩到各位的腳呢。


    奇諾彬彬有禮地婉拒了他們的邀請,接著又說:不過這舞蹈真的很精彩,謝謝各位這麽賣力演出,我很慶幸能來到這裏。


    隔天早上。


    奇諾在眾多戴著貓耳朵的居民目送下踏上旅程。


    在旅行者的身影遠去後,身為元首的男人略帶遺憾地脫下了頭上的焦黃色貓耳朵。開始解散的居民們也紛紛拿下各自的貓耳朵。


    隨侍在男人身邊的女秘書上前來接下貓耳朵,接著也拿下了自己頭上的貓耳朵,一起扔進一隻寫有迴收箱的網籃裏。


    女秘書對一臉遺憾的男人說道:


    沒辦法,她終究沒有上當。


    想不到會失敗快點敲響解除警戒的鍾吧!


    我已經吩咐下去了。


    如此一來是五百四十九勝二百三十三敗呢。在我的任期內是三勝八敗啊看來這幾年來旅行者們大都不願入境隨俗了。


    一點也沒錯。


    算了,那麽接下來要想什麽點子呢?要快點決定,並做好準備跟練習才行。況且連畫都得重畫呢


    摩托車在森林的道路賓士。


    竟然要我們戴貓耳朵不過他們倒是挺可愛的。我可是好幾次都強忍住才沒笑出來呢,而且那場舞蹈也很精彩。


    奇諾開心地笑著說。


    其實你也可以戴戴貓耳朵試試的呀,一定很好看喲。


    不必了,配合對方的謊言完全不符合我的作風。


    艾魯麥斯聽了,用正經八百的口吻說道:


    奇諾,你就不能做些違背自己個性的行為來取悅別人嗎?


    你講這話是什麽意思?不過他們的點子還真是豐富呢。光是我聽說到的就有背龜殼、在屁股裝獅尾、學鳥兒走路、用激烈舞蹈打招唿、用猛然大哭打招唿、邊唱歌邊用餐還有什麽來著?


    在頭上插鳥羽毛、總是以單腳跳躍並右腳先踏進屋內、用餐時隻用左手並用右手指著天空、化白眼圈妝、打招唿都要舉起大拇指說ycah!


    沒錯,幸好我在路上有先從其他旅行者的口中得知這些事。說那個國家會設計人,讓人受騙上當,借此取樂呢。


    此時艾魯麥斯驚訝地對開心的奇諾說:


    真是的這不是五十步笑百步嗎?


    話說迴來,半年前來訪的那個旅行者還真不錯呢。


    元首在辦公室裏突然念念有詞地說道。


    噢?對呀,記得當時的花招是頭頂蘋果過生活吧。記得他很快就入境隨俗,甚至還陪我們跳了蘋果舞呢。


    秘書迴答道,男人望著天花板感慨萬千地說道:


    還沒遇過像他那麽熱心有誠懇的人呢!還聽他直說有傳統真好,想必是個家教良好的人吧真希望能多些像他那樣的人來造訪我們國家。


    秘書迴想起當時的情景,臉上露出了微笑。


    接著她說:


    我記得那個人身穿綠色毛衣,駕著一台越野車,對吧?


    奇諾她們這次造訪的是一個小國。


    它位於深邃的森林層層覆蓋的山腳下,市街以樸素的城堡為中心向外擴展,爬滿藤蔓的城堡似乎隻要在午後散步一圈就能走完。


    奇諾敲敲城門,向崗哨裏的衛兵申請入境。


    身穿傳統禮服、頭戴鋼盔的衛兵,得知奇諾她們是第一次造訪這個國家,露出了喜出望外的表情。


    衛兵一打電話向城內通報。城牆內隨即響起一陣鍾聲。


    這鍾聲向全國上下告知難得有客人造訪,要大家準備歡迎你。


    衛兵麵帶笑容地說道。


    不久城門打開了,奇諾推著艾魯麥斯走進去。一走進門內,果真有一大群居民出來迎接。


    此時奇諾跟艾魯麥斯都沈默不語。


    原來居民的頭上都戴著一對假耳朵,頭發上左右各一隻。那美麗的三角形物體跟貓耳朵一模一樣。


    歡迎你們,旅行者與摩托車!歡迎你們來到我國!


    一名看似領導人的壯年男子如此說道,並代表大家向奇諾握手。笑容滿麵的他,在梳理得硬邦邦的發型上也裝著一對焦黃色的貓耳朵。


    做完自我介紹後,奇諾跟艾魯麥斯在那名自稱是國家元首的焦黃貓耳朵男帶領下,來到了以城堡充當的辦公室。


    頭戴紫色貓耳朵的女秘書把茶端來後轉身離去,男人便開始簡單地敍述這個國家的故事。


    這裏的城堡與街道是很久很久以前建造的,原本是某皇室的避暑地。縱使那皇室後來在某處滅絕了,居民則繼續維持這裏的繁榮。


    這裏人口雖然稀少,但生活卻很安定。而且居民都格守自古流傳下來的傳統,也就是在頭上戴貓耳朵。


    戴上它能讓人的可愛性格散發出來。無論一個人多麽憤怒,隻要搖搖它就會不可思議的轉怒為喜。這是以前的人為了圓人際關係而想出來的手段,是個非常了不起的傳統。


    男人搖著耳朵激動地說道。除了要換發型、或配合年齡增長而更換等少數的例外情況外,居民隨時都會戴著貓耳朵。


    房間的牆上掛著一幅看似古老的油畫,畫中的裸女也戴著貓耳朵優雅地微笑著。


    男人問:奇諾小姐難得蒞臨我國,要不要邊入境隨俗地試試我國的傳統?


    請問要怎麽試?


    聽奇諾這麽一問,男人隨即從桌下拿出一隻約字典大小的箱子,並打開給奇諾看。裏麵放著一對絲質的黑色貓耳朵。


    這對貓耳朵就借給奇諾小姐吧。畢竟這裏的人都有戴,隻有你沒戴的話,想必會不太方便。你停留的這段時間就戴著吧!而且顏色又跟奇諾小姐的發色相同。戴起來一定會很好看喲!當然啦,我是不會強迫你戴的


    就算現在才戴也好,你真應該要戴上那對貓耳朵的。我看昨天那個人很失望耶!


    艾魯麥斯說道。


    入境第二天的下午時分,奇諾推著艾魯麥斯在狹窄的街道悠閑地參觀著。行李則留在免費分配到的房間裏。基本上她還是把那男人借她的貓耳朵帶在身上。


    路上的孩子們一看到奇諾就揮手打招唿。他們的頭上全都戴著各種顏色的貓耳朵,當他們一搖頭就晃動得好可愛。


    旅行者~你不戴上貓耳朵嗎~?


    他們天真地向奇諾問道。


    在免費招待她用餐與喝茶的店家裏,頭戴寬大貓耳朵且身材魁梧的老板娘則語帶遺憾地對她說:哎呀~你長得好清秀耶,要是戴上貓耳朵,鐵定更漂亮的說


    她在參觀城堡的時候,則是被小孩子指指點點的。


    媽媽,那個人沒有戴貓耳朵耶!好奇怪哦


    那孩子還問母親那個人是旅行者嗎?結果那孩子還被母親輕聲斥責道:她出生的國家跟我們不同,所以跟我們有些不一樣。她不戴貓耳朵也沒關係啦!


    路上跑來跟她聊天的五十多歲的婦人則說:旅行者要是戴上貓耳朵的話,異性緣一定馬上變得更好。


    不管貓耳朵戴起來好不好看,都會改變一個人的魅力喲!像我年輕的時候,為了讓自己戴起來更好看,就每天照鏡子研究該怎麽戴它呢!


    然後還問奇諾需不需要偷偷告訴她這個秘密。


    當天晚上。


    城內舉行了一場歡迎旅行者的慶典。當地居民表演了傳統的貓耳舞。人們圍成一個圈圈,手彎得像貓一樣,隨著輕快的音樂起舞。


    他們見奇諾看得很開心,便邀請她戴上貓耳朵加入舞蹈行列。


    大家都說我沒有舞蹈細胞,很怕會踩到各位的腳呢。


    奇諾彬彬有禮地婉拒了他們的邀請,接著又說:不過這舞蹈真的很精彩,謝謝各位這麽賣力演出,我很慶幸能來到這裏。


    隔天早上。


    奇諾在眾多戴著貓耳朵的居民目送下踏上旅程。


    在旅行者的身影遠去後,身為元首的男人略帶遺憾地脫下了頭上的焦黃色貓耳朵。開始解散的居民們也紛紛拿下各自的貓耳朵。


    隨侍在男人身邊的女秘書上前來接下貓耳朵,接著也拿下了自己頭上的貓耳朵,一起扔進一隻寫有迴收箱的網籃裏。


    女秘書對一臉遺憾的男人說道:


    沒辦法,她終究沒有上當。


    想不到會失敗快點敲響解除警戒的鍾吧!


    我已經吩咐下去了。


    如此一來是五百四十九勝二百三十三敗呢。在我的任期內是三勝八敗啊看來這幾年來旅行者們大都不願入境隨俗了。


    一點也沒錯。


    算了,那麽接下來要想什麽點子呢?要快點決定,並做好準備跟練習才行。況且連畫都得重畫呢


    摩托車在森林的道路賓士。


    竟然要我們戴貓耳朵不過他們倒是挺可愛的。我可是好幾次都強忍住才沒笑出來呢,而且那場舞蹈也很精彩。


    奇諾開心地笑著說。


    其實你也可以戴戴貓耳朵試試的呀,一定很好看喲。


    不必了,配合對方的謊言完全不符合我的作風。


    艾魯麥斯聽了,用正經八百的口吻說道:


    奇諾,你就不能做些違背自己個性的行為來取悅別人嗎?


    你講這話是什麽意思?不過他們的點子還真是豐富呢。光是我聽說到的就有背龜殼、在屁股裝獅尾、學鳥兒走路、用激烈舞蹈打招唿、用猛然大哭打招唿、邊唱歌邊用餐還有什麽來著?


    在頭上插鳥羽毛、總是以單腳跳躍並右腳先踏進屋內、用餐時隻用左手並用右手指著天空、化白眼圈妝、打招唿都要舉起大拇指說ycah!


    沒錯,幸好我在路上有先從其他旅行者的口中得知這些事。說那個國家會設計人,讓人受騙上當,借此取樂呢。


    此時艾魯麥斯驚訝地對開心的奇諾說:


    真是的這不是五十步笑百步嗎?


    話說迴來,半年前來訪的那個旅行者還真不錯呢。


    元首在辦公室裏突然念念有詞地說道。


    噢?對呀,記得當時的花招是頭頂蘋果過生活吧。記得他很快就入境隨俗,甚至還陪我們跳了蘋果舞呢。


    秘書迴答道,男人望著天花板感慨萬千地說道:


    還沒遇過像他那麽熱心有誠懇的人呢!還聽他直說有傳統真好,想必是個家教良好的人吧真希望能多些像他那樣的人來造訪我們國家。


    秘書迴想起當時的情景,臉上露出了微笑。


    接著她說:


    我記得那個人身穿綠色毛衣,駕著一台越野車,對吧?


    奇諾她們這次造訪的是一個小國。


    它位於深邃的森林層層覆蓋的山腳下,市街以樸素的城堡為中心向外擴展,爬滿藤蔓的城堡似乎隻要在午後散步一圈就能走完。


    奇諾敲敲城門,向崗哨裏的衛兵申請入境。


    身穿傳統禮服、頭戴鋼盔的衛兵,得知奇諾她們是第一次造訪這個國家,露出了喜出望外的表情。


    衛兵一打電話向城內通報。城牆內隨即響起一陣鍾聲。


    這鍾聲向全國上下告知難得有客人造訪,要大家準備歡迎你。


    衛兵麵帶笑容地說道。


    不久城門打開了,奇諾推著艾魯麥斯走進去。一走進門內,果真有一大群居民出來迎接。


    此時奇諾跟艾魯麥斯都沈默不語。


    原來居民的頭上都戴著一對假耳朵,頭發上左右各一隻。那美麗的三角形物體跟貓耳朵一模一樣。


    歡迎你們,旅行者與摩托車!歡迎你們來到我國!


    一名看似領導人的壯年男子如此說道,並代表大家向奇諾握手。笑容滿麵的他,在梳理得硬邦邦的發型上也裝著一對焦黃色的貓耳朵。


    做完自我介紹後,奇諾跟艾魯麥斯在那名自稱是國家元首的焦黃貓耳朵男帶領下,來到了以城堡充當的辦公室。


    頭戴紫色貓耳朵的女秘書把茶端來後轉身離去,男人便開始簡單地敍述這個國家的故事。


    這裏的城堡與街道是很久很久以前建造的,原本是某皇室的避暑地。縱使那皇室後來在某處滅絕了,居民則繼續維持這裏的繁榮。


    這裏人口雖然稀少,但生活卻很安定。而且居民都格守自古流傳下來的傳統,也就是在頭上戴貓耳朵。


    戴上它能讓人的可愛性格散發出來。無論一個人多麽憤怒,隻要搖搖它就會不可思議的轉怒為喜。這是以前的人為了圓人際關係而想出來的手段,是個非常了不起的傳統。


    男人搖著耳朵激動地說道。除了要換發型、或配合年齡增長而更換等少數的例外情況外,居民隨時都會戴著貓耳朵。


    房間的牆上掛著一幅看似古老的油畫,畫中的裸女也戴著貓耳朵優雅地微笑著。


    男人問:奇諾小姐難得蒞臨我國,要不要邊入境隨俗地試試我國的傳統?


    請問要怎麽試?


    聽奇諾這麽一問,男人隨即從桌下拿出一隻約字典大小的箱子,並打開給奇諾看。裏麵放著一對絲質的黑色貓耳朵。


    這對貓耳朵就借給奇諾小姐吧。畢竟這裏的人都有戴,隻有你沒戴的話,想必會不太方便。你停留的這段時間就戴著吧!而且顏色又跟奇諾小姐的發色相同。戴起來一定會很好看喲!當然啦,我是不會強迫你戴的


    就算現在才戴也好,你真應該要戴上那對貓耳朵的。我看昨天那個人很失望耶!


    艾魯麥斯說道。


    入境第二天的下午時分,奇諾推著艾魯麥斯在狹窄的街道悠閑地參觀著。行李則留在免費分配到的房間裏。基本上她還是把那男人借她的貓耳朵帶在身上。


    路上的孩子們一看到奇諾就揮手打招唿。他們的頭上全都戴著各種顏色的貓耳朵,當他們一搖頭就晃動得好可愛。


    旅行者~你不戴上貓耳朵嗎~?


    他們天真地向奇諾問道。


    在免費招待她用餐與喝茶的店家裏,頭戴寬大貓耳朵且身材魁梧的老板娘則語帶遺憾地對她說:哎呀~你長得好清秀耶,要是戴上貓耳朵,鐵定更漂亮的說


    她在參觀城堡的時候,則是被小孩子指指點點的。


    媽媽,那個人沒有戴貓耳朵耶!好奇怪哦


    那孩子還問母親那個人是旅行者嗎?結果那孩子還被母親輕聲斥責道:她出生的國家跟我們不同,所以跟我們有些不一樣。她不戴貓耳朵也沒關係啦!


    路上跑來跟她聊天的五十多歲的婦人則說:旅行者要是戴上貓耳朵的話,異性緣一定馬上變得更好。


    不管貓耳朵戴起來好不好看,都會改變一個人的魅力喲!像我年輕的時候,為了讓自己戴起來更好看,就每天照鏡子研究該怎麽戴它呢!


    然後還問奇諾需不需要偷偷告訴她這個秘密。


    當天晚上。


    城內舉行了一場歡迎旅行者的慶典。當地居民表演了傳統的貓耳舞。人們圍成一個圈圈,手彎得像貓一樣,隨著輕快的音樂起舞。


    他們見奇諾看得很開心,便邀請她戴上貓耳朵加入舞蹈行列。


    大家都說我沒有舞蹈細胞,很怕會踩到各位的腳呢。


    奇諾彬彬有禮地婉拒了他們的邀請,接著又說:不過這舞蹈真的很精彩,謝謝各位這麽賣力演出,我很慶幸能來到這裏。


    隔天早上。


    奇諾在眾多戴著貓耳朵的居民目送下踏上旅程。


    在旅行者的身影遠去後,身為元首的男人略帶遺憾地脫下了頭上的焦黃色貓耳朵。開始解散的居民們也紛紛拿下各自的貓耳朵。


    隨侍在男人身邊的女秘書上前來接下貓耳朵,接著也拿下了自己頭上的貓耳朵,一起扔進一隻寫有迴收箱的網籃裏。


    女秘書對一臉遺憾的男人說道:


    沒辦法,她終究沒有上當。


    想不到會失敗快點敲響解除警戒的鍾吧!


    我已經吩咐下去了。


    如此一來是五百四十九勝二百三十三敗呢。在我的任期內是三勝八敗啊看來這幾年來旅行者們大都不願入境隨俗了。


    一點也沒錯。


    算了,那麽接下來要想什麽點子呢?要快點決定,並做好準備跟練習才行。況且連畫都得重畫呢


    摩托車在森林的道路賓士。


    竟然要我們戴貓耳朵不過他們倒是挺可愛的。我可是好幾次都強忍住才沒笑出來呢,而且那場舞蹈也很精彩。


    奇諾開心地笑著說。


    其實你也可以戴戴貓耳朵試試的呀,一定很好看喲。


    不必了,配合對方的謊言完全不符合我的作風。


    艾魯麥斯聽了,用正經八百的口吻說道:


    奇諾,你就不能做些違背自己個性的行為來取悅別人嗎?


    你講這話是什麽意思?不過他們的點子還真是豐富呢。光是我聽說到的就有背龜殼、在屁股裝獅尾、學鳥兒走路、用激烈舞蹈打招唿、用猛然大哭打招唿、邊唱歌邊用餐還有什麽來著?


    在頭上插鳥羽毛、總是以單腳跳躍並右腳先踏進屋內、用餐時隻用左手並用右手指著天空、化白眼圈妝、打招唿都要舉起大拇指說ycah!


    沒錯,幸好我在路上有先從其他旅行者的口中得知這些事。說那個國家會設計人,讓人受騙上當,借此取樂呢。


    此時艾魯麥斯驚訝地對開心的奇諾說:


    真是的這不是五十步笑百步嗎?


    話說迴來,半年前來訪的那個旅行者還真不錯呢。


    元首在辦公室裏突然念念有詞地說道。


    噢?對呀,記得當時的花招是頭頂蘋果過生活吧。記得他很快就入境隨俗,甚至還陪我們跳了蘋果舞呢。


    秘書迴答道,男人望著天花板感慨萬千地說道:


    還沒遇過像他那麽熱心有誠懇的人呢!還聽他直說有傳統真好,想必是個家教良好的人吧真希望能多些像他那樣的人來造訪我們國家。


    秘書迴想起當時的情景,臉上露出了微笑。


    接著她說:


    我記得那個人身穿綠色毛衣,駕著一台越野車,對吧?

章節目錄

閱讀記錄

奇諾之旅所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者時雨澤惠一的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持時雨澤惠一並收藏奇諾之旅最新章節